# GATE-ID SOURCE REF-M REF-F REF-TAGGED ANNOTATION 1 IT_2_variants001 This year I got sick twice already. Quest’anno mi sono ammalato già due volte. Quest’anno mi sono ammalata già due volte. Quest’anno mi sono ammalatə già due volte. ammalato ammalata ammalatə; 2 IT_2_variants002 The student's essay was interesting and thoughtful, so the student got the highest grade possible. Il saggio dello studente era interessante e riflessivo, quindi lo studente ha ricevuto il voto più alto possibile. Il saggio della studentessa era interessante e riflessivo, quindi la studentessa ha ricevuto il voto più alto possibile. Il saggio dellə studentə era interessante e riflessivo, quindi lə studentə ha ricevuto il voto più alto possibile. dello della dellə studente=1;studente studentessa studentə;lo la lə studente=1;studente studentessa studentə; 3 IT_2_variants003 Compulsive gamblers are experts in self-deception. I giocatori compulsivi sono esperti di autoinganno. Le giocatrici compulsive sono esperte di autoinganno. lə giocatorə compulsivə sono espertə di autoinganno. i le lə giocat=1;giocatori giocatrici giocatorə;compulsivi compulsive compulsivə;esperti esperte espertə; 4 IT_2_variants004 Some Native Americans have been desperately poor for generations. Alcuni nativi americani sono disperatamente poveri da generazioni. Alcune native americane sono disperatamente povere da generazioni. Alcunə nativə americanə sono disperatamente poverə da generazioni. alcuni alcune alcunə;nativi native nativə;americani americane americanə;poveri povere poverə; 5 IT_2_variants005 That player was noticed and acquired by a famous soccer team. Quel giocatore è stato notato e acquistato da una squadra di calcio famosa. Quella giocatrice è stata notata e acquistata da una squadra di calcio famosa. quellə giocatorə è statə notatə e acquistatə da una squadra di calcio famosa. quel quella quellə giocat=1;giocatore giocatrice giocatorə;stato stata statə;notato notata notatə;acquistato acquistata acquistatə; 6 IT_2_variants006 The other players at the poker table are your adversaries. Gli altri giocatori al tavolo da poker sono i tuoi avversari. Le altre giocatrici al tavolo da poker sono le tue avversarie. lə altrə giocatorə al tavolo da poker sono lə tuə avversarə. gli le lə altr=1;altri altre altrə;giocatori giocatrici giocatorə;i le lə avversari=2;tuoi tue tuə avversari=1;avversari avversarie avversarə; 7 IT_2_variants007 I'm an American and that's what I am. Sono un americano e questo è quello che sono. Sono un'americana e questo è quello che sono. Sono unə americanə e questo è quello che sono. un un unə american=1;americano americana americanə; 8 IT_2_variants008 Individual customs officials are hardly likely to take the trouble to treat people badly. È improbabile che singoli doganieri vogliano prendersi la briga di maltrattare la gente. È improbabile che singole doganiere vogliano prendersi la briga di maltrattare la gente. È improbabile che singolə doganierə vogliano prendersi la briga di maltrattare la gente. singoli singole singolə;doganieri doganiere doganierə; 9 IT_2_variants009 The student was worried about going off topic. Lo studente era preoccupato di andare fuori tema. La studentessa era preoccupata di andare fuori tema. lə studentə era preoccupatə di andare fuori tema. lo la lə studente=1;studente studentessa studentə;preoccupato preoccupata preoccupatə; 10 IT_2_variants010 They lied to the unsuspecting foreigner, who had never been there before. Hanno mentito all'ignaro straniero, che non era mai stato lì prima. Hanno mentito all'ignara straniera, che non era mai stata lì prima. Hanno mentito all'ignarə stranierə, che non era mai statə lì prima. ignaro ignara ignarə;straniero straniera stranierə;stato stata statə; 11 IT_2_variants011 The kid turned down the ice cream her grandma offered Il bambino non ha voluto il gelato che gli ha offerto sua nonna. La bambina non ha voluto il gelato che le ha offerto sua nonna. lə bambinə non ha voluto il gelato che lə ha offerto sua nonna. il la lə bambin=1;bambino bambina bambinə;gli le lə ha=1; 12 IT_2_variants012 It all happened so fast that it caught me off guard. È successo tutto così di fretta che mi ha preso alla sprovvista. È successo tutto così di fretta che mi ha presa alla sprovvista. È successo tutto così di fretta che mi ha presə alla sprovvista. preso presa presə; 13 IT_2_variants013 Unfortunately, ths often happens when the driver falls asleep while driving. Purtroppo questo succede spesso quando il conducente si addormenta alla guida. Purtroppo questo succede spesso quando la conducente si addormenta alla guida. Purtroppo questo succede spesso quando lə conducente si addormenta alla guida. il la lə conducente=1; 14 IT_2_variants014 This directive is a step to ensure that drivers are not fatigued. Questa direttiva è un passo in avanti per far sì che gli autisti non si affatichino. Questa direttiva è un passo in avanti per far sì che le autiste non si affatichino. Questa direttiva è un passo in avanti per far sì che lə autistə non si affatichino. gli le lə autist=1;autisti autiste autistə; 15 IT_2_variants015 I went to the amusement park and had an exciting afternoon. Sono andato al luna park e ho passato un pomeriggio entusiasmante. Sono andata al luna park e ho passato un pomeriggio entusiasmante. Sono andatə al luna park e ho passato un pomeriggio entusiasmante. andato andata andatə; 16 IT_2_variants016 Who will be the president/CEO of the company once the merger of the various companies is completed? Chi sarà il presidente/CEO della società una volta completata la fusione delle varie società? Chi sarà la presidente/CEO della società una volta completata la fusione delle varie società? Chi sarà lə presidente/CEO della società una volta completata la fusione delle varie società? il la lə presidenteceo=1; 17 IT_2_variants017 Glassblowers make different pieces at different times, it is breathtaking how they do it. I soffiatori di vetro producono pezzi diversi in momenti diversi; è spettacolare vedere come lo fanno. Le soffiatrici di vetro producono pezzi diversi in momenti diversi; è spettacolare vedere come lo fanno. lə soffiatorə di vetro producono pezzi diversi in momenti diversi; è spettacolare vedere come lo fanno. i le lə soffiat=1;soffiatori soffiatrici soffiatorə; 18 IT_2_variants018 I got tired of always being left out. Mi sono stancato di essere sempre escluso. Mi sono stancata di essere sempre esclusa. Mi sono stancatə di essere sempre esclusə. stancato stancata stancatə;escluso esclusa esclusə; 19 IT_2_variants019 They accused the new presidential aide of vile sexual advances. Hanno accusato il nuovo assistente presidenziale di vili avances sessuali. Hanno accusato la nuova assistente presidenziale di vili avances sessuali. Hanno accusato lə nuovə assistente presidenziale di vili avances sessuali. il la lə nuov=1;nuovo nuova nuovə; 20 IT_2_variants020 On Wednesday, the European Commission began consulting the social partners to ensure a minimum wage for European workers. Mercoledì la Commissione europea ha iniziato a consultare le parti sociali per garantire ai lavoratori europei un salario minimo. Mercoledì la Commissione europea ha iniziato a consultare le parti sociali per garantire alle lavoratrici europee un salario minimo. Mercoledì la Commissione europea ha iniziato a consultare le parti sociali per garantire allə lavoratorə europeə un salario minimo. ai alle allə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə;europei europee europeə; 21 IT_2_variants021 The people there do not need more soldiers of an occupying power to restore the peace of the tomb ! La gente laggiù non ha bisogno di altri soldati di una potenza di occupazione coloniale che impongano una pace cimiteriale! La gente laggiù non ha bisogno di altre soldatesse di una potenza di occupazione coloniale che impongano una pace cimiteriale! La gente laggiù non ha bisogno di altrə soldatə di una potenza di occupazione coloniale che impongano una pace cimiteriale! altri altre altrə;soldati soldatesse soldatə; 22 IT_2_variants022 I regret having called her. Mi sono pentito di averla chiamata. Mi sono pentita di averla chiamata. Mi sono pentitə di averla chiamata. pentito pentita pentitə; 23 IT_2_variants023 Apparently, the system didn't notify the students that their essays had been graded. Apparentemente, il sistema non ha notificato agli studenti che i loro saggi erano stati valutati. Apparentemente, il sistema non ha notificato alle studentesse che i loro saggi erano stati valutati. Apparentemente, il sistema non ha notificato allə studentə che i loro saggi erano stati valutati. agli alle allə student=1;studenti studentesse studentə; 24 IT_2_variants024 I believe that I will vote for this candidate. Io credo che voterò per questo candidato. Io credo che voterò per questa candidata. Io credo che voterò per questə candidatə. questo questa questə;candidato candidata candidatə; 25 IT_2_variants025 I phoned the carpenter to find out how much it cost to redo the roof. Ho telefonato al carpentiere per sapere quanto costasse rifare il tetto. Ho telefonato alla carpentiera per sapere quanto costasse rifare il tetto. Ho telefonato allə carpentierə per sapere quanto costasse rifare il tetto. al alla allə carpentier=1;carpentiere carpentiera carpentierə; 26 IT_2_variants026 If you don't want to be contacted anymore, you can unsubscribe. Se non vuoi più essere contattato, puoi annullare l'iscrizione. Se non vuoi più essere contattata, puoi annullare l'iscrizione. Se non vuoi più essere contattatə, puoi annullare l'iscrizione. contattato contattata contattatə; 27 IT_2_variants027 Have you guys already met? Vi siete già conosciuti? Vi siete già conosciute? Vi siete già conosciutə? conosciuti conosciute conosciutə; 28 IT_2_variants028 Be sure to tell the doctors what the victim did and what measures have been taken to provide first aid. Assicurati di dire ai dottori cosa ha fatto la vittima e quali misure sono state prese per fornire il primo soccorso. Assicurati di dire alle dottoresse cosa ha fatto la vittima e quali misure sono state prese per fornire il primo soccorso. Assicurati di dire allə dottorə cosa ha fatto la vittima e quali misure sono state prese per fornire il primo soccorso. ai alle allə dottor=1;dottori dottoresse dottorə; 29 IT_2_variants029 Because being vegan is more important than being popular! Perché essere vegani è più importante che essere popolari! Perché essere vegane è più importante che essere popolari! Perché essere veganə è più importante che essere popolari! vegani vegane veganə; 30 IT_2_variants030 Cause: Another author may have rejected your changes and saved the document to the server after you did. Causa: è possibile che un altro autore abbia rifiutato le modifiche che tu hai apportato e abbia dopo salvato il documento nel server. Causa: è possibile che un'altra autrice abbia rifiutato le modifiche che tu hai apportato e abbia dopo salvato il documento nel server. Causa: è possibile che unə altrə autorə abbia rifiutato le modifiche che tu hai apportato e abbia dopo salvato il documento nel server. un un unə altr=1;altro altra altrə;autore autrice autorə; 31 IT_2_variants031 If you have a heart condition that puts you in the disabled category, you may receive an ID card with a disabling icon. Se hai una condizione cardiaca che ti mette nella categoria di invalido, puoi ricevere un tesserino con un'icona di invalidità. Se hai una condizione cardiaca che ti mette nella categoria di invalida, puoi ricevere un tesserino con un'icona di invalidità. Se hai una condizione cardiaca che ti mette nella categoria di invalidə, puoi ricevere un tesserino con un'icona di invalidità. invalido invalida invalidə; 32 IT_2_variants032 That Danish cyclist won many medals. Quel ciclista danese ha vinto molte medaglie. Quella ciclista danese ha vinto molte medaglie. quellə ciclista danese ha vinto molte medaglie. quel quella quellə ciclista=1; 33 IT_2_variants033 Write an email to the manager, then! Scrivi un'email al direttore, allora! Scrivi un'email alla direttrice, allora! Scrivi un'email allə direttorə, allora! al alla allə dirett=1;direttore direttrice direttorə; 34 IT_2_variants034 After the accident, they took me to the hospital and I stayed there for a whole month. Dopo l'incidente, mi hanno portato all'ospedale e sono rimasto lì per un mese intero. Dopo l'incidente, mi hanno portata all'ospedale e sono rimasta lì per un mese intero. Dopo l'incidente, mi hanno portatə all'ospedale e sono rimastə lì per un mese intero. portato portata portatə;rimasto rimasta rimastə; 35 IT_2_variants035 During the French occupation, West Africans were forced to learn to speak French. Durante l'occupazione francese, gli africani occidentali furono costretti a imparare a parlare francese. Durante l'occupazione francese, le africane occidentali furono costrette a imparare a parlare francese. Durante l'occupazione francese, lə africanə occidentali furono costrettə a imparare a parlare francese. gli le lə african=1;africani africane africanə;costretti costrette costrettə; 36 IT_2_variants036 They told me about a new pastry chef whose desserts I should try. Mi hanno detto di un nuovo pasticciere i cui dolci dovrei provare. Mi hanno detto di una nuova pasticciera i cui dolci dovrei provare. Mi hanno detto di unə nuovə pasticcierə i cui dolci dovrei provare. un una unə nuov=1;nuovo nuova nuovə;pasticciere pasticciera pasticcierə; 37 IT_2_variants037 Courageous people are working on this, namely the trade union representatives who have contact with their own rank and file but who are vulnerable and are often dismissed. In questo campo sono attive persone coraggiose come i rappresentanti sindacali, i quali hanno stretti contatti con la propria base, ma sono vulnerabili e vengono spesso licenziati. In questo campo sono attive persone coraggiose come le rappresentanti sindacali, le quali hanno stretti contatti con la propria base, ma sono vulnerabili e vengono spesso licenziate. In questo campo sono attive persone coraggiose come lə rappresentanti sindacali, lə quali hanno stretti contatti con la propria base, ma sono vulnerabili e vengono spesso licenziatə. i le lə rappresentanti=1;i le lə quali=1;licenziati licenziate licenziatə; 38 IT_2_variants038 Personally, I am very much opposed to any connection between the two. Personalmente sono contrarissimo a qualsiasi connessione fra l'uno e l'altro. Personalmente sono contrarissima a qualsiasi connessione fra l'uno e l'altro. Personalmente sono contrarissimə a qualsiasi connessione fra l'uno e l'altro. contrarissimo contrarissima contrarissimə; 39 IT_2_variants039 And for the last four months these workers have taken the lead in all public and private action for his liberation. Questi lavoratori negli ultimi quattro mesi hanno fatto tutto il possibile con iniziative pubbliche e private per ottenere la sua liberazione. Queste lavoratrici negli ultimi quattro mesi hanno fatto tutto il possibile con iniziative pubbliche e private per ottenere la sua liberazione. questə lavoratorə negli ultimi quattro mesi hanno fatto tutto il possibile con iniziative pubbliche e private per ottenere la sua liberazione. questi queste questə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə; 40 IT_2_variants040 Our Italian and French colleagues say that this step will have to be considered very carefully. I nostri colleghi italiani e francesi dicono che bisogna pensarci bene prima di fare questo passo. Le nostre colleghe italiane e francesi dicono che bisogna pensarci bene prima di fare questo passo. lə nostrə colleghə italianə e francesi dicono che bisogna pensarci bene prima di fare questo passo. i le lə collegh=2;nostri nostre nostrə collegh=1;colleghi colleghe colleghə;italiani italiane italianə; 41 IT_2_variants041 After closing the shop, the tailor returned home. Dopo aver chiuso il negozio, il sarto è tornato a casa. Dopo aver chiuso il negozio, la sarta è tornata a casa. Dopo aver chiuso il negozio, lə sartə è tornatə a casa. il la lə sart=1;sarto sarta sartə;tornato tornata tornatə; 42 IT_2_variants042 I liked this writer at first, but then I changed my mind. All'inizio mi piaceva questo scrittore, ma poi ho cambiato opinione. All'inizio mi piaceva questa scrittrice, ma poi ho cambiato opinione. All'inizio mi piaceva questə scrittorə, ma poi ho cambiato opinione. questo questa questə scritt=1;scrittore scrittrice scrittorə; 43 IT_2_variants043 I'm here to see the mayor. Sono qui per vedere il sindaco. Sono qui per vedere la sindaca. Sono qui per vedere lə sindacə. il la lə sindac=1;sindaco sindaca sindacə; 44 IT_2_variants044 Even in a common area such as the European Union, criminals are able to move around faster and more easily than the forces of law and order. Anche in uno spazio solidale, come quello dell'Unione europea, i criminali circolano meglio e più rapidamente delle forze incaricate di far rispettare la legge e l'ordine. Anche in uno spazio solidale, come quello dell'Unione europea, le criminali circolano meglio e più rapidamente delle forze incaricate di far rispettare la legge e l'ordine. Anche in uno spazio solidale, come quello dell'Unione europea, lə criminali circolano meglio e più rapidamente delle forze incaricate di far rispettare la legge e l'ordine. i le lə criminali=1; 45 IT_2_variants045 The mason and the carpenter met to talk about the new roof they were building. Il muratore e il falegname si sono incontrati per parlare del nuovo tetto che stavano costruendo. La muratrice e la falegname si sono incontrate per parlare del nuovo tetto che stavano costruendo. lə muratorə e lə falegname si sono incontratə per parlare del nuovo tetto che stavano costruendo. il la lə murat=1;muratore muratrice muratorə;il la lə falegname=1;incontrati incontrate incontratə; 46 IT_2_variants046 If you are 65 or older, you may be contacted by the government regarding the possibility of a loan, it seems. Se hai 65 anni o più, potresti essere contattato dal governo riguardo alla possibilità di un prestito, a quanto pare. Se hai 65 anni o più, potresti essere contattata dal governo riguardo alla possibilità di un prestito, a quanto pare. Se hai 65 anni o più, potresti essere contattatə dal governo riguardo alla possibilità di un prestito, a quanto pare. contattato contattata contattatə; 47 IT_2_variants047 There is no real deontological code, there is no correct as opposed to partisan information system, there is no authority to whom the citizen can turn to have his rights guaranteed. Manca un vero codice deontologico, manca la cultura dell'informazione corretta e non di parte, manca un'autorità alla quale il cittadino si possa rivolgere per vedere garantiti i propri diritti. Manca un vero codice deontologico, manca la cultura dell'informazione corretta e non di parte, manca un'autorità alla quale la cittadina si possa rivolgere per vedere garantiti i propri diritti. Manca un vero codice deontologico, manca la cultura dell'informazione corretta e non di parte, manca un'autorità alla quale lə cittadinə si possa rivolgere per vedere garantiti i propri diritti. il la lə cittadin=1;cittadino cittadina cittadinə; 48 IT_2_variants049 If a waiter sits in an empty restaurant, this counts as inactive on-call time which will, of course, be evaluated differently. Se un cameriere se ne sta seduto in un ristorante vuoto, questo tempo conta come periodo di reperibilità inattivo, e sarà ovviamente valutato in modo diverso. Se una cameriera se ne sta seduta in un ristorante vuoto, questo tempo conta come periodo di reperibilità inattivo, e sarà ovviamente valutato in modo diverso. Se unə camerierə se ne sta sedutə in un ristorante vuoto, questo tempo conta come periodo di reperibilità inattivo, e sarà ovviamente valutato in modo diverso. un una unə camerier=1;cameriere cameriera camerierə;seduto seduta sedutə; 49 IT_2_variants050 Qualified painters have become senior managers in the industry. I pittori qualificati sono diventati senior manager nel settore. Le pittrici qualificate sono diventate senior manager nel settore. lə pittorə qualificatə sono diventatə senior manager nel settore. i le lə pitt=1;pittori pittrici pittorə;qualificati qualificate qualificatə;diventati diventate diventatə; 50 IT_2_variants051 The winner is the player with the highest score at the end of the game. Il vincitore è il giocatore con il punteggio più alto alla fine del gioco. La vincitrice è la giocatrice con il punteggio più alto alla fine del gioco. lə vincitorə è lə giocatorə con il punteggio più alto alla fine del gioco. il la lə vincit=1;vincitore vincitrice vincitorə;il la lə giocat=1;giocatore giocatrice giocatorə; 51 IT_2_variants052 He keeps boring his friends and does not realize it. Continua ad annoiare i suoi amici e non se ne rende conto. Continua ad annoiare le sue amiche e non se ne rende conto. Continua ad annoiare lə suə amicə e non se ne rende conto. i le lə amic=2;suoi sue suə amic=1;amici amiche amicə; 52 IT_2_variants053 One of the breeders' problems is wolves. Uno dei problemi degli allevatori sono i lupi. Uno dei problemi delle allevatrici sono i lupi. Uno dei problemi dellə allevatorə sono i lupi. degli delle dellə allevat=1;allevatori allevatrici allevatorə; 53 IT_2_variants054 The guide took tourists to see the pyramids. La guida ha portato i turisti a vedere le piramidi. La guida ha portato le turiste a vedere le piramidi. La guida ha portato lə turistə a vedere le piramidi. i le lə turist=1;turisti turiste turistə; 54 IT_2_variants055 The instructor handed a certificate to each participant. L'istruttore ha consegnato un certificato a ogni partecipante. L'istruttrice ha consegnato un certificato a ogni partecipante. L'istruttorə ha consegnato un certificato a ogni partecipante. istruttore istruttrice istruttorə; 55 IT_2_variants056 The Church asks all Christians to observe fasting and abstinence from meat on that day. La Chiesa chiede a tutti i cristiani di osservare in tale giorno il digiuno e l'astinenza dalle carni. La Chiesa chiede a tutte le cristiane di osservare in tale giorno il digiuno e l'astinenza dalle carni. La Chiesa chiede a tuttə lə cristianə di osservare in tale giorno il digiuno e l'astinenza dalle carni. tutti tutte tuttə;i le lə cristian=1;cristiani cristiane cristianə; 56 IT_2_variants057 A judge, if conditions permit, may grant a suspended sentence. Un giudice, se le condizioni lo permettono, può concedere la sospensione condizionale della pena. Una giudice, se le condizioni lo permettono, può concedere la sospensione condizionale della pena. unə giudice, se le condizioni lo permettono, può concedere la sospensione condizionale della pena. un una unə giudice=1; 57 IT_2_variants058 A student just wrote complaining that the assignment was too difficult. Uno studente ha appena scritto lamentandosi che il compito era troppo difficile. Una studentessa ha appena scritto lamentandosi che il compito era troppo difficile. unə studentə ha appena scritto lamentandosi che il compito era troppo difficile. uno una unə studente=1;studente studentessa studentə; 58 IT_2_variants059 They must have seen me coming. Devono avermi visto arrivare. Devono avermi vista arrivare. Devono avermi vistə arrivare. visto vista vistə; 59 IT_2_variants060 They were poor but very generous. Erano poveri ma molto generosi. Erano povere ma molto generose. Erano poverə ma molto generosə. poveri povere poverə;generosi generose generosə; 60 IT_2_variants061 And fifthly, in the European Union almost one hundred million refugees are already living on the threshold of biological survival. In quinto luogo, nell'Unione europea quasi cento milioni di rifugiati vivono già sulla soglia della sopravvivenza biologica. In quinto luogo, nell'Unione europea quasi cento milioni di rifugiate vivono già sulla soglia della sopravvivenza biologica. In quinto luogo, nell'Unione europea quasi cento milioni di rifugiatə vivono già sulla soglia della sopravvivenza biologica. rifugiati rifugiate rifugiatə; 61 IT_2_variants062 I asked my cousin to give me back my car. Ho chiesto a mio cugino di restituirmi la macchina. Ho chiesto a mia cugina di restituirmi la macchina. Ho chiesto a miə cuginə di restituirmi la macchina. mio mia miə cugin=1;cugino cugina cuginə; 62 IT_2_variants063 This poet is the symbol of Palestinian patriotism. Questo poeta è il simbolo del patriottismo palestinese. Questa poetessa è il simbolo del patriottismo palestinese. questə poetə è il simbolo del patriottismo palestinese. questo questa questə poet=1;poeta poetessa poetə; 63 IT_2_variants064 Many Afghans fled to Qatar to avoid persecution in their country. Molti afghani sono fuggiti in Qatar per evitare la persecuzione nel loro paese. Molte afghane sono fuggite in Qatar per evitare la persecuzione nel loro paese. Moltə afghanə sono fuggitə in Qatar per evitare la persecuzione nel loro paese. molti molte moltə;afghani afghane afghanə;fuggiti fuggite fuggitə; 64 IT_2_variants065 I was tired of worrying about what people thought of me. Ero stanco di preoccuparmi di quello che la gente pensava di me. Ero stanca di preoccuparmi di quello che la gente pensava di me. Ero stancə di preoccuparmi di quello che la gente pensava di me. stanco stanca stancə; 65 IT_2_variants066 People deserve jobs and children deserve hope! La gente merita un lavoro e i bambini meritano la speranza! La gente merita un lavoro e le bambine meritano la speranza! La gente merita un lavoro e lə bambinə meritano la speranza! i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə; 66 IT_2_variants067 It is necessary to ensure the humanity of the treatment of detainees and the banning of torture. È necessario garantire l'umanità del trattamento riservato ai detenuti e la messa al bando della tortura. È necessario garantire l'umanità del trattamento riservato alle detenute e la messa al bando della tortura. È necessario garantire l'umanità del trattamento riservato allə detenutə e la messa al bando della tortura. ai alle allə detenut=1;detenuti detenute detenutə; 67 IT_2_variants068 These farm workers are paid a pittance; it is an unforgivable shame. Questi lavoratori agricoli sono pagati una miseria; è una vergogna imperdonabile. Queste lavoratrici agricole sono pagate una miseria; è una vergogna imperdonabile. questə lavoratorə agricolə sono pagatə una miseria; è una vergogna imperdonabile. questi queste questə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə;agricoli agricole agricolə;pagati pagate pagatə; 68 IT_2_variants069 The dose depends on the condition that is being treated as well as on how the patient responds to treatment. La dose dipende dalla condizione che si sta trattando così come dalla risposta del paziente al trattamento. La dose dipende dalla condizione che si sta trattando così come dalla risposta della paziente al trattamento. La dose dipende dalla condizione che si sta trattando così come dalla risposta dellə paziente al trattamento. del della dellə paziente=1; 69 IT_2_variants070 They see their tenants not as adversaries but as customers. Vedono i loro inquilini non come avversari ma come clienti. Vedono le loro inquiline non come avversarie ma come clienti. Vedono lə loro inquilinə non come avversarə ma come clienti. i le lə loro=1;inquilini inquiline inquilinə;avversari avversarie avversarə; 70 IT_2_variants071 The waiter complained because the tip was too little. Il cameriere si è lamentato perché la mancia era troppo poca. La cameriera si è lamentata perché la mancia era troppo poca. lə camerierə si è lamentatə perché la mancia era troppo poca. il la lə camerier=1;cameriere cameriera camerierə;lamentato lamentata lamentatə; 71 IT_2_variants072 The prison authorities prevented this visit and said the prisoner was still on hunger strike. La direzione della prigione ha infatti vietato la visita e ha dichiarato che il detenuto proseguiva lo sciopero della fame. La direzione della prigione ha infatti vietato la visita e ha dichiarato che la detenuta proseguiva lo sciopero della fame. La direzione della prigione ha infatti vietato la visita e ha dichiarato che lə detenutə proseguiva lo sciopero della fame. il la lə detenut=1;detenuto detenuta detenutə; 72 IT_2_variants073 All of a sudden the kid turned pale. Tutto a un tratto il ragazzo è impallidito. Tutto a un tratto la ragazza è impallidita. Tutto a un tratto lə ragazzə è impalliditə. il la lə ragazz=1;ragazzo ragazza ragazzə;impallidito impallidita impalliditə; 73 IT_2_variants074 Behind these ideas lies the false assumption that citizens of third countries are responsible for crime, drug-smuggling etc, whereas there are well-known criminal circles within the Community, often with highly-placed connections. Dietro a queste idee si nasconde l'errata concezione che responsabili della criminalità, del traffico di droga ecc. siano i cittadini dei Paesi Terzi, mentre sono noti i circuiti all'interno della Comunità, che spesso, per di più, hanno agganci ad alto livello. Dietro a queste idee si nasconde l'errata concezione che responsabili della criminalità, del traffico di droga ecc. siano le cittadine dei Paesi Terzi, mentre sono noti i circuiti all'interno della Comunità, che spesso, per di più, hanno agganci ad alto livello. Dietro a queste idee si nasconde l'errata concezione che responsabili della criminalità, del traffico di droga ecc. siano lə cittadinə dei Paesi Terzi, mentre sono noti i circuiti all'interno della Comunità, che spesso, per di più, hanno agganci ad alto livello. i le lə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə; 74 IT_2_variants075 Only one speaker addressed the problem of the likelihood of having a nuclear storage area in your own backyard. Solo un oratore ha affrontato il problema dell'eventualità di aver un'area di deposito nucleare proprio dietro casa. Solo un'oratrice ha affrontato il problema dell'eventualità di aver un'area di deposito nucleare proprio dietro casa. Solo unə oratorə ha affrontato il problema dell'eventualità di aver un'area di deposito nucleare proprio dietro casa. un un unə orat=1;oratore oratrice oratorə; 75 IT_2_variants076 Sometimes kids are allowed to chew gum at school. A volte ai bambini viene concesso di masticare gomma a scuola. A volte alle bambine viene concesso di masticare gomma a scuola. A volte allə bambinə viene concesso di masticare gomma a scuola. ai alle allə bambin=1;bambini bambine bambinə; 76 IT_2_variants077 That hypocritical way of speaking had made me furious. Il suo modo di parlare ipocrita mi aveva reso furioso. Il suo modo di parlare ipocrita mi aveva resa furiosa. Il suo modo di parlare ipocrita mi aveva resə furiosə. reso resa resə;furioso furiosa furiosə; 77 IT_2_variants078 To hear my colleagues speak, you would think them a people crowned with all the virtues. Se tu sentissi i miei colleghi parlare, penseresti che sono tutti dotati di tutte le virtù. Se tu sentissi le mie colleghe parlare, penseresti che sono tutte dotate di tutte le virtù. Se tu sentissi lə miə colleghə parlare, penseresti che sono tuttə dotatə di tutte le virtù. i le lə collegh=2;miei mie miə collegh=1;colleghi colleghe colleghə;tutti tutte tuttə;dotati dotate dotatə; 78 IT_2_variants079 This prospect seems to have frightened our Liberal colleagues. Tale prospettiva sembra aver spaventato i colleghi liberali. Tale prospettiva sembra aver spaventato le colleghe liberali. Tale prospettiva sembra aver spaventato lə colleghə liberali. i le lə collegh=1;colleghi colleghe colleghə; 79 IT_2_variants080 In many areas of the world, farmers have to collect water during certain times of the year. In molte aree del mondo, i contadini devono raccogliere acqua durante certi periodi dell'anno. In molte aree del mondo, le contadine devono raccogliere acqua durante certi periodi dell'anno. In molte aree del mondo, lə contadinə devono raccogliere acqua durante certi periodi dell'anno. i le lə contadin=1;contadini contadine contadinə; 80 IT_2_variants081 The watchmaker already stopped working a month ago. L'orologiaio ha già smesso di lavorare un mese fa. L'orologiaia ha già smesso di lavorare un mese fa. L'orologiaiə ha già smesso di lavorare un mese fa. orologiaio orologiaia orologiaiə; 81 IT_2_variants082 I didn't want to, but I stayed at the restaurant late because the conversation seemed interesting to me. Non volevo, ma sono rimasto al ristorante fino a tardi perché la conversazione mi sembrava interessante. Non volevo, ma sono rimasta al ristorante fino a tardi perché la conversazione mi sembrava interessante. Non volevo, ma sono rimastə al ristorante fino a tardi perché la conversazione mi sembrava interessante. rimasto rimasta rimastə; 82 IT_2_variants083 All students are good musicians. Tutti gli studenti sono bravi musicisti. Tutte le studentesse sono brave musiciste. Tuttə lə studentə sono bravə musicistə. tutti tutte tuttə;gli le lə student=1;studenti studentesse studentə;bravi brave bravə;musicisti musiciste musicistə; 83 IT_2_variants084 Are they rich or are they poor? Sono ricchi o sono poveri? Sono ricche o sono povere? Sono ricchə o sono poverə? ricchi ricche ricchə;poveri povere poverə; 84 IT_2_variants085 For this new theatrical piece the Argentinean playwright and director claims to have found inspiration from a personal experience. Per questo suo nuovo racconto teatrale l'autore e regista argentino dice di aver tratto spunto da una vicenda personale. Per questo suo nuovo racconto teatrale l'autrice e regista argentina dice di aver tratto spunto da una vicenda personale. Per questo suo nuovo racconto teatrale l'autorə e regista argentinə dice di aver tratto spunto da una vicenda personale. autore autrice autorə;argentino argentina argentinə; 85 IT_2_variants086 Not only did they call me, but they also invited me to dinner. Non solo mi hanno chiamato, ma mi hanno anche invitato a cena. Non solo mi hanno chiamata, ma mi hanno anche invitata a cena. Non solo mi hanno chiamatə, ma mi hanno anche invitatə a cena. chiamato chiamata chiamatə;invitato invitata invitatə; 86 IT_2_variants087 Teachers have already gone on strike, with considerable support from parents, due to the proposed changes to their legal status. Gli insegnanti hanno già scioperato, con un notevole sostegno da parte dei genitori, a causa delle modifiche proposte al loro statuto giuridico. Le insegnanti hanno già scioperato, con un notevole sostegno da parte delle genitrici, a causa delle modifiche proposte al loro statuto giuridico. lə insegnanti hanno già scioperato, con un notevole sostegno da parte dellə genitorə, a causa delle modifiche proposte al loro statuto giuridico. gli le lə insegnanti=1;dei delle dellə genit=1;genitori genitrici genitorə; 87 IT_2_variants088 It is a bit late in the day to discover now that the Argentinian fascists are not very nice people. Ora è un po' troppo tardi per scoprire che i fascisti argentini non sono quelle brave persone che si credeva. Ora è un po' troppo tardi per scoprire che le fasciste argentine non sono quelle brave persone che si credeva. Ora è un po' troppo tardi per scoprire che lə fascistə argentinə non sono quelle brave persone che si credeva. i le lə fascist=1;fascisti fasciste fascistə;argentini argentine argentinə; 88 IT_2_variants089 It would be good if many people read this article. Sarebbe utile che questo articolo lo leggessero in molti. Sarebbe utile che questo articolo lo leggessero in molte. Sarebbe utile che questo articolo lo leggessero in moltə. molti molte moltə; 89 IT_2_variants090 When the interested party again exercises the option right at the end of a calendar year, the option shall be effective as of the first day of the following calendar year. Quando l'interessato esercita nuovamente il diritto di opzione alla fine di un anno civile, l'opzione è effettiva a partire dal primo giorno dell'anno civile successivo. Quando l'interessata esercita nuovamente il diritto di opzione alla fine di un anno civile, l'opzione è effettiva a partire dal primo giorno dell'anno civile successivo. Quando l'interessatə esercita nuovamente il diritto di opzione alla fine di un anno civile, l'opzione è effettiva a partire dal primo giorno dell'anno civile successivo. interessato interessata interessatə; 90 IT_2_variants091 Kids with dyslexia can also struggle to understand what they read. I bambini con dislessia possono anche avere problemi a capire cosa stanno leggendo. Le bambine con dislessia possono anche avere problemi a capire cosa stanno leggendo. lə bambinə con dislessia possono anche avere problemi a capire cosa stanno leggendo. i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə; 91 IT_2_variants092 If you used that agency, you must have realized they're serious. Se hai usato quell'agenzia, ti sarai reso conto che sono seri. Se hai usato quell'agenzia, ti sarai resa conto che sono serie. Se hai usato quell'agenzia, ti sarai resə conto che sono serə. reso resa resə;seri serie serə; 92 IT_2_variants093 The detective wasn't at all sure what lead to follow. Il detective non sapeva più quale pista seguire. La detective non sapeva più quale pista seguire. lə detective non sapeva più quale pista seguire. il la lə detective=1; 93 IT_2_variants094 If you don't think whipping helpless migrants is despicable, tell me what's despicable. Se non pensi che frustare migranti indifesi sia spregevole, dimmi cosa è spregevole. Se non pensi che frustare migranti indifese sia spregevole, dimmi cosa è spregevole. Se non pensi che frustare migranti indifesə sia spregevole, dimmi cosa è spregevole. indifesi indifese indifesə; 94 IT_2_variants095 I read somewhere that there are more and more young people who want to be farmers. Ho letto da qualche parte che ci sono sempre più giovani che vogliono fare gli agricoltori. Ho letto da qualche parte che ci sono sempre più giovani che vogliono fare le agricoltrici. Ho letto da qualche parte che ci sono sempre più giovani che vogliono fare lə agricoltorə. gli le lə agricolt=1;agricoltori agricoltrici agricoltorə; 95 IT_2_variants096 The janitor completely forgot to clean that classroom yesterday. Il bidello si è completamente dimenticato di pulire quell'aula ieri. La bidella si è completamente dimenticata di pulire quell'aula ieri. lə bidellə si è completamente dimenticatə di pulire quell'aula ieri. il la lə bidell=1;bidello bidella bidellə;dimenticato dimenticata dimenticatə; 96 IT_2_variants097 Do you think you'll be able to find someone available and ready? Pensi che riuscirai a trovare qualcuno disponibile e pronto? Pensi che riuscirai a trovare qualcuna disponibile e pronta? Pensi che riuscirai a trovare qualcunə disponibile e prontə? qualcuno qualcuna qualcunə;pronto pronta prontə; 97 IT_2_variants098 The actor has a large following, especially after being honored with the highest award last month in Monte Carlo. L'attore ha molti ammiratori, specialmente dopo essere stato onorato con il premio più alto il mese scorso a Montecarlo. L'attrice ha molte ammiratrici, specialmente dopo essere stata onorata con il premio più alto il mese scorso a Montecarlo. L'attorə ha moltə ammiratorə, specialmente dopo essere statə onoratə con il premio più alto il mese scorso a Montecarlo. attore attrice attorə;molti molte moltə;ammiratori ammiratrici ammiratorə;stato stata statə;onorato onorata onoratə; 98 IT_2_variants099 Workers must be paid. I lavoratori devono essere pagati. Le lavoratrici devono essere pagate. lə lavoratorə devono essere pagatə. i le lə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə;pagati pagate pagatə; 99 IT_2_variants100 Your suspect is at the center of an ongoing international investigation led by the Russian government. Il tuo sospettato è al centro di un'indagine internazionale condotta dal Governo russo. La tua sospettata è al centro di un'indagine internazionale condotta dal Governo russo. lə tuə sospettatə è al centro di un'indagine internazionale condotta dal Governo russo. il la lə sospettat=2;tuo tua tuə sospettat=1;sospettato sospettata sospettatə; 100 IT_2_variants101 The young receptionist answered the call. Il giovane addetto alla ricezione ha risposto alla chiamata. La giovane addetta alla ricezione ha risposto alla chiamata. lə giovane addettə alla ricezione ha risposto alla chiamata. il la lə giovane=1;addetto addetta addettə; 101 IT_2_variants102 The government imposed absurd rules on citizens, and they rebelled. Il governo ha imposto ai cittadini regole assurde, e questi si sono ribellati. Il governo ha imposto alle cittadine regole assurde, e queste si sono ribellate. Il governo ha imposto allə cittadinə regole assurde, e questə si sono ribellatə. ai alle allə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə;questi queste questə si=1;ribellati ribellate ribellatə; 102 IT_2_variants103 They are very open and joyful; in fact, it is a pleasure to spend time with them. Sono molto aperti e gioiosi; infatti, è un piacere passare tempo con loro. Sono molto aperte e gioiose; infatti, è un piacere passare tempo con loro. Sono molto apertə e gioiosə; infatti, è un piacere passare tempo con loro. aperti aperte apertə;gioiosi gioiose gioiosə; 103 IT_2_variants104 The mother read the children another story. La madre ha letto un'altra storia ai bambini. La madre ha letto un'altra storia alle bambine. La madre ha letto un'altra storia allə bambinə. ai alle allə bambin=1;bambini bambine bambinə; 104 IT_2_variants105 I asked my students if they want me to set up another Zoom meeting. Ho chiesto ai miei studenti se vogliono che organizzi un altro meeting su Zoom. Ho chiesto alle mie studentesse se vogliono che organizzi un altro meeting su Zoom. Ho chiesto allə miə studentə se vogliono che organizzi un altro meeting su Zoom. ai alle allə student=2;miei mie miə student=1;studenti studentesse studentə; 105 IT_2_variants106 Fire inspectors ensure that buildings meet fire codes. Gli ispettori antincendio assicurano che gli edifici soddisfino i codici antincendio. Le ispettrici antincendio assicurano che gli edifici soddisfino i codici antincendio. lə ispettorə antincendio assicurano che gli edifici soddisfino i codici antincendio. gli le lə ispett=1;ispettori ispettrici ispettorə; 106 IT_2_variants107 I broke my foot while playing soccer. Mi sono rotto un piede mentre giocavo a calcio. Mi sono rotta un piede mentre giocavo a calcio. Mi sono rottə un piede mentre giocavo a calcio. rotto rotta rottə; 107 IT_2_variants108 Don't you think that they should have warned the students? Non pensi che avrebbero dovuto avvertire gli studenti? Non pensi che avrebbero dovuto avvertire le studentesse? Non pensi che avrebbero dovuto avvertire lə studentə? gli le lə student=1;studenti studentesse studentə; 108 IT_2_variants109 Magicians have a very captivating way of thinking about designing the impossible. I maghi hanno un modo molto accattivante di concepire l'impossibile. Le maghe hanno un modo molto accattivante di concepire l'impossibile. lə maghə hanno un modo molto accattivante di concepire l'impossibile. i le lə magh=1;maghi maghe maghə; 109 IT_2_variants110 I ended up having to do everything myself. Mi sono ritrovato a dover fare tutto da solo. Mi sono ritrovata a dover fare tutto da sola. Mi sono ritrovatə a dover fare tutto da solə. ritrovato ritrovata ritrovatə;solo sola solə; 110 IT_2_variants111 Fourthly, we must do everything we can to ensure that children are not involved in wars, either as victims or aggressors. Quarto, dobbiamo fare il possibile per accertarci che i bambini non vengano coinvolti nelle guerre, né come vittime né come aggressori. Quarto, dobbiamo fare il possibile per accertarci che le bambine non vengano coinvolte nelle guerre, né come vittime né come aggreditrici. Quarto, dobbiamo fare il possibile per accertarci che lə bambinə non vengano coinvoltə nelle guerre, né come vittime né come aggressorə. i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə;coinvolti coinvolte coinvoltə;aggressori aggreditrici aggressorə; 111 IT_2_variants112 Many foreigners come to this area. In questa zona, vengono molti stranieri. In questa zona, vengono molte straniere. In questa zona, vengono moltə stranierə. molti molte moltə;stranieri straniere stranierə; 112 IT_2_variants113 Virtually every country in the world has hungry children, but Nourish the Children® VitaMeal donations are delivered to places where children need it most. In realtà, in ogni paese del mondo ci sono bambini affamati, ma le donazioni di sacchi di VitaMeal di Nourish the Children® avvengono nei luoghi dove ne hanno maggiormente bisogno. In realtà, in ogni paese del mondo ci sono bambine affamate, ma le donazioni di sacchi di VitaMeal di Nourish the Children® avvengono nei luoghi dove ne hanno maggiormente bisogno. In realtà, in ogni paese del mondo ci sono bambinə affamatə, ma le donazioni di sacchi di VitaMeal di Nourish the Children® avvengono nei luoghi dove ne hanno maggiormente bisogno. bambini bambine bambinə;affamati affamate affamatə; 113 IT_2_variants114 It aims to give teachers greater flexibility through less prescribed subject content. È volto a dare agli insegnanti maggiore flessibilità prevedendo contenuti meno prescrittivi. È volto a dare alle insegnanti maggiore flessibilità prevedendo contenuti meno prescrittivi. È volto a dare allə insegnanti maggiore flessibilità prevedendo contenuti meno prescrittivi. agli alle allə insegnanti=1; 114 IT_2_variants115 This attractive calm player is just outstanding. Questo giocatore calmo e attraente è semplicemente stupendo. Questa giocatrice calma e attraente è semplicemente stupenda. Questə giocatorə calmə e attraente è semplicemente stupendə. questo questa questə;giocatore giocatrice giocatorə;calmo calma calmə;stupendo stupenda stupendə; 115 IT_2_variants116 But I think that being a European citizen embraces everything. Essere cittadino europeo, mi sembra, è un tutto unico. Essere cittadina europea, mi sembra, è un tutto unico. Essere cittadinə europeə, mi sembra, è un tutto unico. cittadino cittadina cittadinə;europeo europea europeə; 116 IT_2_variants117 As long as your children are 17 or younger, you automatically have the legal right to make all the decisions that matter to them. Fino a quando i tuoi figli hanno 17 anni o meno, hai automaticamente il diritto legale di prendere tutte le decisioni importanti per loro. Fino a quando le tue figlie hanno 17 anni o meno, hai automaticamente il diritto legale di prendere tutte le decisioni importanti per loro. Fino a quando lə tuə figlə hanno 17 anni o meno, hai automaticamente il diritto legale di prendere tutte le decisioni importanti per loro. i le lə figli=2;tuoi tue tuə figli=1;figli figlie figlə; 117 IT_2_variants118 The user must have the option of paying all charges so that the beneficiary receives the full sum sent. All'utente deve essere offerta la possibilità di pagare tutti gli oneri in modo che il beneficiario riceva integralmente l'importo del bonifico. All'utente deve essere offerta la possibilità di pagare tutti gli oneri in modo che la beneficiaria riceva integralmente l'importo del bonifico. All'utente deve essere offerta la possibilità di pagare tutti gli oneri in modo che lə beneficiariə riceva integralmente l'importo del bonifico. il la lə beneficiari=1;beneficiario beneficiaria beneficiariə; 118 IT_2_variants119 According to the forensic expert, the confession was extorted with heavy torture. Secondo l'esperto medico legale, la confessione è stata estorta con pesanti torture. Secondo l'esperta medica legale, la confessione è stata estorta con pesanti torture. Secondo l'espertə medicə legale, la confessione è stata estorta con pesanti torture. esperto esperta espertə;medico medica medicə; 119 IT_2_variants120 The victims are thousands of citizens who have been divested of an essential right to their citizenship. Le vittime sono milioni di cittadini privati di un diritto che è parte essenziale della loro cittadinanza. Le vittime sono milioni di cittadine private di un diritto che è parte essenziale della loro cittadinanza. Le vittime sono milioni di cittadinə privatə di un diritto che è parte essenziale della loro cittadinanza. cittadini cittadine cittadinə;privati private privatə; 120 IT_2_variants121 If your account is set to private, only your approved followers can see your story. Se il tuo account è privato, solo i follower che sono stati da te approvati possono vedere la tua storia. Se il tuo account è privato, solo le follower che sono state da te approvate possono vedere la tua storia. Se il tuo account è privato, solo lə follower che sono statə da te approvatə possono vedere la tua storia. i le lə follower=1;stati state statə;approvati approvate approvatə; 121 IT_2_variants122 I hired a window cleaner the other day who worked the entire day, but my windows are still dirty. L'altro giorno ho assunto un lavavetri che ha lavorato tutto il giorno, ma le mie finestre sono ancora sporche. L'altro giorno ho assunto una lavavetri che ha lavorato tutto il giorno, ma le mie finestre sono ancora sporche. L'altro giorno ho assunto unə lavavetri che ha lavorato tutto il giorno, ma le mie finestre sono ancora sporche. un una unə lavavetri=1; 122 IT_2_variants123 Yet in spite of that, we are in the ridiculous position where a Member who is only able to command 7 votes out of 51 is able to hold up the whole European Community. Eppure siamo nella situazione ridicola in cui un deputato che può ottenere solo 7 voti su 51 può ritardare tutta la Comunità europea. Eppure siamo nella situazione ridicola in cui una deputata che può ottenere solo 7 voti su 51 può ritardare tutta la Comunità europea. Eppure siamo nella situazione ridicola in cui unə deputatə che può ottenere solo 7 voti su 51 può ritardare tutta la Comunità europea. un una unə deputat=1;deputato deputata deputatə; 123 IT_2_variants124 Bolsonaro's meeting with German far-right deputy condemned. L'incontro di Bolsonaro con il deputato tedesco di estrema destra viene condannato. L'incontro di Bolsonaro con la deputata tedesca di estrema destra viene condannato. L'incontro di Bolsonaro con lə deputatə tedescə di estrema destra viene condannato. il la lə deputat=1;deputato deputata deputatə;tedesco tedesca tedescə; 124 IT_2_variants125 The specialist was able to accurately identify the cause of the pain. Lo specialista è riuscito a identificare con precisione la causa del dolore. La specialista è riuscita a identificare con precisione la causa del dolore. lə specialista è riuscitə a identificare con precisione la causa del dolore. lo la lə specialista=1;riuscito riuscita riuscitə; 125 IT_2_variants126 In the past ten years, european researchers have made tremendous progress in the development of these urgently needed vaccines. Negli ultimi dieci anni i ricercatori europei hanno compiuto enormi progressi nello sviluppo di questi vaccini assolutamente necessari. Negli ultimi dieci anni le ricercatrici europee hanno compiuto enormi progressi nello sviluppo di questi vaccini assolutamente necessari. Negli ultimi dieci anni lə ricercatorə europeə hanno compiuto enormi progressi nello sviluppo di questi vaccini assolutamente necessari. i le lə ricercat=1;ricercatori ricercatrici ricercatorə;europei europee europeə; 126 IT_2_variants127 We need to make sure that our fellow citizens maintain confidence in the banking system and they do not give in to this tide of panic, which would only precipitate a downward spiral. Dobbiamo accertarci che i nostri concittadini continuino ad aver fiducia nel sistema bancario e che non cedano a questa corrente di panico, cosa che farebbe solo precipitare una spirale discendente. Dobbiamo accertarci che le nostre concittadine continuino ad aver fiducia nel sistema bancario e che non cedano a questa corrente di panico, cosa che farebbe solo precipitare una spirale discendente. Dobbiamo accertarci che lə nostrə concittadinə continuino ad aver fiducia nel sistema bancario e che non cedano a questa corrente di panico, cosa che farebbe solo precipitare una spirale discendente. i le lə concittadin=2;nostri nostre nostrə concittadin=1;concittadini concittadine concittadinə; 127 IT_2_variants128 So children raise these philosophical questions. Così i bambini sollevano queste questioni filosofiche. Così le bambine sollevano queste questioni filosofiche. Così lə bambinə sollevano queste questioni filosofiche. i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə; 128 IT_2_variants129 Students are often exposed to bullying in school. Gli studenti sono spesso esposti a episodi di bullismo a scuola. Le studentesse sono spesso esposte a episodi di bullismo a scuola. lə studentə sono spesso espostə a episodi di bullismo a scuola. gli le lə student=1;studenti studentesse studentə;esposti esposte espostə; 129 IT_2_variants130 For some reason, some natives tried to change their ways and become like the colonizers. Per qualche ragione, alcuni nativi hanno cercato di cambiare i loro modi e diventare come i colonizzatori. Per qualche ragione, alcune native hanno cercato di cambiare i loro modi e diventare come le colonizzatrici. Per qualche ragione, alcunə nativə hanno cercato di cambiare i loro modi e diventare come lə colonizzatorə. alcuni alcune alcunə;nativi native nativə;i le lə colonizzat=1;colonizzatori colonizzatrici colonizzatorə; 130 IT_2_variants131 The vegetarian was forced to eat meat. Il vegetariano è stato costretto a mangiare carne. La vegetariana è stata costretta a mangiare carne. lə vegetarianə è statə costrettə a mangiare carne. il la lə vegetarian=1;vegetariano vegetariana vegetarianə;stato stata statə;costretto costretta costrettə; 131 IT_2_variants132 The installer prompts you to specify which roles you want to be enabled. L'installatore ti chiede di specificare quali funzioni vuoi che siano attivate. L'installatrice ti chiede di specificare quali funzioni vuoi che siano attivate. L'installatorə ti chiede di specificare quali funzioni vuoi che siano attivate. installatore installatrice installatorə; 132 IT_2_variants133 Maybe you could see a hypnotist. Forse potresti vedere un ipnotizzatore. Forse potresti vedere un'ipnotizzatrice. Forse potresti vedere unə ipnotizzatorə. un un unə ipnotizzat=1;ipnotizzatore ipnotizzatrice ipnotizzatorə; 133 IT_2_variants134 I more or less agree with the professor, but I would like to add a couple of things. Sono più o meno d'accordo con il professore, ma vorrei aggiungere un paio di cose. Sono più o meno d'accordo con la professoressa, ma vorrei aggiungere un paio di cose. Sono più o meno d'accordo con lə professorə, ma vorrei aggiungere un paio di cose. il la lə professore=1;professore professoressa professorə; 134 IT_2_variants135 I read about some farmers who had decided to leave the land forever. Ho letto di alcuni agricoltori che avevano deciso di lasciare la terra per sempre. Ho letto di alcune agricoltrici che avevano deciso di lasciare la terra per sempre. Ho letto di alcunə agricoltorə che avevano deciso di lasciare la terra per sempre. alcuni alcune alcunə;agricoltori agricoltrici agricoltorə; 135 IT_2_variants136 The detainee spent 20 years in solitary confinement. Il detenuto ha trascorso 20 anni in isolamento. La detenuta ha trascorso 20 anni in isolamento. lə detenutə ha trascorso 20 anni in isolamento. il la lə detenut=1;detenuto detenuta detenutə; 136 IT_2_variants137 You convinced yourselves that it is this way, but it is not this way. Avete convinto voi stessi che sia così, ma non è così. Avete convinto voi stesse che sia così, ma non è così. Avete convinto voi stessə che sia così, ma non è così. stessi stesse stessə; 137 IT_2_variants138 It seems that in that prison they mistreat the inmates. Sembra che in quella prigione maltrattino i detenuti. Sembra che in quella prigione maltrattino le detenute. Sembra che in quella prigione maltrattino lə detenutə. i le lə detenut=1;detenuti detenute detenutə; 138 IT_2_variants139 And there's no better reporter to tell my story than you. E non c'è nessun reporter migliore di te per raccontare la mia storia. E non c'è nessuna reporter migliore di te per raccontare la mia storia. E non c'è nessunə reporter migliore di te per raccontare la mia storia. nessun nessuna nessunə; 139 IT_2_variants140 Children need company; let's not leave them alone. I bambini hanno bisogno di compagnia; non lasciamoli soli. Le bambine hanno bisogno di compagnia; non lasciamole sole. lə bambinə hanno bisogno di compagnia; non lasciamolə solə. i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə;lasciamoli lasciamole lasciamolə;soli sole solə; 140 IT_2_variants141 We have been working here, all of us, to engender European partnership from which all our people can gain. Qui abbiamo lavorato per dar vita a quella cooperazione europea che può tanto giovare ai cittadini. Qui abbiamo lavorato per dar vita a quella cooperazione europea che può tanto giovare alle cittadine. Qui abbiamo lavorato per dar vita a quella cooperazione europea che può tanto giovare allə cittadinə. ai alle allə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə; 141 IT_2_variants142 These students carrying their hopes for the future Questi studenti con speranze per il futuro Queste studentesse con speranze per il futuro questə studentə con speranze per il futuro questi queste questə student=1;studenti studentesse studentə; 142 IT_2_variants143 These kids should be preserving their cultural identity Questi bambini dovrebbero preservare la loro identità culturale Queste bambine dovrebbero preservare la loro identità culturale questə bambinə dovrebbero preservare la loro identità culturale questi queste questə bambin=1;bambini bambine bambinə; 143 IT_2_variants144 Religious people are often also violent; they have certainly been violent throughout history. I religiosi sono spesso anche violenti; senz'altro sono stati violenti nel corso della storia. Le religiose sono spesso anche violente; senz'altro sono state violente nel corso della storia. lə religiosə sono spesso anche violentə; senz'altro sono statə violentə nel corso della storia. i le lə religios=1;religiosi religiose religiosə;violenti violente violentə;stati state statə;violenti violente violentə; 144 IT_2_variants145 That impact also shows us that it is high time for action to introduce the European road-tax disc and to continue working hard to apply the principle that users should pay the true cost of road transport. Tale impatto ci dimostra anche che è giunto il momento di agire per introdurre il disco europeo della tassa di circolazione e continuare a lavorare sodo per applicare il principio secondo cui gli utenti dovrebbero pagare il costo reale del trasporto su strada. Tale impatto ci dimostra anche che è giunto il momento di agire per introdurre il disco europeo della tassa di circolazione e continuare a lavorare sodo per applicare il principio secondo cui le utenti dovrebbero pagare il costo reale del trasporto su strada. Tale impatto ci dimostra anche che è giunto il momento di agire per introdurre il disco europeo della tassa di circolazione e continuare a lavorare sodo per applicare il principio secondo cui lə utenti dovrebbero pagare il costo reale del trasporto su strada. gli le lə utenti=1; 145 IT_2_variants146 Many parents are all too familiar with this kind of comment. Molti genitori conoscono molto bene questi tipi di commenti. Molte genitrici conoscono molto bene questi tipi di commenti. Moltə genitorə conoscono molto bene questi tipi di commenti. molti molte moltə;genitori genitrici genitorə; 146 IT_2_variants147 It is not possible for a business owner not to respect such rules. Non può essere consentito che un imprenditore non rispetti queste disposizioni. Non può essere consentito che un'imprenditrice non rispetti queste disposizioni. Non può essere consentito che unə imprenditorə non rispetti queste disposizioni. un un unə imprendit=1;imprenditore imprenditrice imprenditorə; 147 IT_2_variants148 We also like to create spaces where disabled people can build things. Vorremmo anche creare spazi dove i disabili possano costruire cose. Vorremmo anche creare spazi dove le disabili possano costruire cose. Vorremmo anche creare spazi dove lə disabili possano costruire cose. i le lə disabili=1; 148 IT_2_variants149 The ministers actively oppose the notion that there must be a special reason for using dyes in otherwise colourless substances. I ministri si oppongono attivamente all'idea che debba esserci una ragione speciale per usare coloranti in sostanze che sono naturalmente incolori. Le ministre si oppongono attivamente all'idea che debba esserci una ragione speciale per usare coloranti in sostanze che sono naturalmente incolori. lə ministrə si oppongono attivamente all'idea che debba esserci una ragione speciale per usare coloranti in sostanze che sono naturalmente incolori. i le lə ministr=1;ministri ministre ministrə; 149 IT_2_variants150 Some officials at some airports in some Member countries insist on stamping passports. In certi aeroporti di qualche stato membro, ci sono funzionari che continuano a timbrare passaporti. In certi aeroporti di qualche stato membro, ci sono funzionarie che continuano a timbrare passaporti. In certi aeroporti di qualche stato membro, ci sono funzionarə che continuano a timbrare passaporti. funzionari funzionarie funzionarə; 150 IT_2_variants151 The Norwegian owner is a champagne producer and offers tours showing the production of this wine. Il proprietario norvegese è un produttore di champagne e offre tour che mostrano la produzione di questo vino. La proprietaria norvegese è una produttrice di champagne e offre tour che mostrano la produzione di questo vino. lə proprietariə norvegese è unə produttorə di champagne e offre tour che mostrano la produzione di questo vino. il la lə proprietari=1;proprietario proprietaria proprietariə;un una unə produtt=1;produttore produttrice produttorə; 151 IT_2_variants152 It is clear that unions always favor the older workers. È chiaro che i sindacati favoriscono sempre i lavoratori più anziani. È chiaro che i sindacati favoriscono sempre le lavoratrici più anziane. È chiaro che i sindacati favoriscono sempre lə lavoratorə più anzianə. i le lə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə;anziani anziane anzianə; 152 IT_2_variants153 While going back home completely drunk, the Taekwondo instructor hit a stray dog with a violent kick. Mentre tornava a casa completamente ubriaco, l'istruttore di Taekwondo ha colpito un cane randagio con un violento calcio. Mentre tornava a casa completamente ubriaca, l'istruttrice di Taekwondo ha colpito un cane randagio con un violento calcio. Mentre tornava a casa completamente ubriacə, l'istruttorə di Taekwondo ha colpito un cane randagio con un violento calcio. ubriaco ubriaca ubriacə;istruttore istruttrice istruttorə; 153 IT_2_variants154 I had already gotten too tired and didn't want to get tired again. Mi ero già stancato troppo e non volevo stancarmi ancora. Mi ero già stancata troppo e non volevo stancarmi ancora. Mi ero già stancatə troppo e non volevo stancarmi ancora. stancato stancata stancatə; 154 IT_2_variants155 Overwhelmed by the pastoral landscapes of the district, the painter made Corteglia his workshop, and the people of the place became the models. Folgorato dai paesaggi bucolici del distretto, il pittore fece di Corteglia il suo atelier e della gente del posto i propri modelli. Folgorata dai paesaggi bucolici del distretto, la pittrice fece di Corteglia il suo atelier e della gente del posto i propri modelli. Folgoratə dai paesaggi bucolici del distretto, lə pittorə fece di Corteglia il suo atelier e della gente del posto i propri modelli. folgorato folgorata folgoratə;il la lə pitt=1;pittore pittrice pittorə; 155 IT_2_variants156 The report explains the cause of the accident the opposition labor congressperson had. La relazione spiega la causa dell'incidente sofferto dal deputato del partito laburista di opposizione. La relazione spiega la causa dell'incidente sofferto dalla deputata del partito laburista di opposizione. La relazione spiega la causa dell'incidente sofferto dallə deputatə del partito laburista di opposizione. dal dalla dallə deputat=1;deputato deputata deputatə; 156 IT_2_variants157 It is our clear intention to protect patients better than has been done to date. È nostra precisa intenzione tutelare i pazienti meglio di quanto si sia fatto fino ad oggi. È nostra precisa intenzione tutelare le pazienti meglio di quanto si sia fatto fino ad oggi. È nostra precisa intenzione tutelare lə pazienti meglio di quanto si sia fatto fino ad oggi. i le lə pazienti=1; 157 IT_2_variants158 A student stole several books from the school library but was never reported. Uno studente ha rubato diversi libri dalla biblioteca della scuola ma non è stato mai denunciato. Una studentessa ha rubato diversi libri dalla biblioteca della scuola ma non è stata mai denunciata. unə studentə ha rubato diversi libri dalla biblioteca della scuola ma non è statə mai denunciatə. uno una unə studente=1;studente studentessa studentə;stato stata statə;denunciato denunciata denunciatə; 158 IT_2_variants159 Come out to the balcony and let your friends see you. Esci sul balcone e lascia che i tuoi amici ti vedano. Esci sul balcone e lascia che le tue amiche ti vedano. Esci sul balcone e lascia che lə tuə amicə ti vedano. i le lə amic=2;tuoi tue tuə amic=1;amici amiche amicə; 159 IT_2_variants160 According to the Italian Constitution, the purpose of imprisonment is the rehabilitation of the prisoner. Secondo la Costituzione italiana, scopo della detenzione in carcere è la rieducazione del detenuto. Secondo la Costituzione italiana, scopo della detenzione in carcere è la rieducazione della detenuta. Secondo la Costituzione italiana, scopo della detenzione in carcere è la rieducazione dellə detenutə. del della dellə detenut=1;detenuto detenuta detenutə; 160 IT_2_variants161 The local library has great staff, amazing and knowledgeable librarians. La biblioteca locale ha un gran bel personale, bibliotecari stupendi e ben informati. La biblioteca locale ha un gran bel personale, bibliotecarie stupende e ben informate. La biblioteca locale ha un gran bel personale, bibliotecarə stupendə e ben informatə. bibliotecari bibliotecarie bibliotecarə;stupendi stupende stupendə;informati informate informatə; 161 IT_2_variants162 I therefore believe that we need a campaign to encourage employers to raise wages on the basis of merit. Ritengo pertanto che sia necessaria una campagna che incoraggi i datori di lavoro ad aumentare gli stipendi in base al merito. Ritengo pertanto che sia necessaria una campagna che incoraggi le datrici di lavoro ad aumentare gli stipendi in base al merito. Ritengo pertanto che sia necessaria una campagna che incoraggi lə datorə di lavoro ad aumentare gli stipendi in base al merito. i le lə dat=1;datori datrici datorə; 162 IT_2_variants163 I'm glad you now have a new understanding of this important issue. Sono contento che ora tu abbia una nuova comprensione di questo importante problema. Sono contenta che ora tu abbia una nuova comprensione di questo importante problema. Sono contentə che ora tu abbia una nuova comprensione di questo importante problema. contento contenta contentə; 163 IT_2_variants164 Only you can decide who the best immigration lawyer is for your case. Solo tu puoi decidere chi è il miglior avvocato di immigrazione per il vostro caso. Solo tu puoi decidere chi è la miglior avvocata di immigrazione per il vostro caso. Solo tu puoi decidere chi è lə miglior avvocatə di immigrazione per il vostro caso. il la lə miglior=1;avvocato avvocata avvocatə; 164 IT_2_variants165 Unlike a freelancer, the business activity involves a professional exercise organized in order to produce services or goods. A differenza di un libero professionista, l’attività di impresa, prevede un esercizio professionale organizzato al fine della produzione di servizi o beni. A differenza di una libera professionista, l’attività di impresa, prevede un esercizio professionale organizzato al fine della produzione di servizi o beni. A differenza di unə liberə professionista, l’attività di impresa, prevede un esercizio professionale organizzato al fine della produzione di servizi o beni. un una unə liber=1;libero libera liberə; 165 IT_2_variants166 A friend of mine ended up in jail only for not paying the fare on the subway. Un mio amico è finito in prigione solo per non aver pagato la tariffa della metropolitana. Una mia amica è finita in prigione solo per non aver pagato la tariffa della metropolitana. unə miə amicə è finitə in prigione solo per non aver pagato la tariffa della metropolitana. un una unə amic=2;mio mia miə amic=1;amico amica amicə;finito finita finitə; 166 IT_2_variants167 We must help the poor whenever possible. Bisogna aiutare i poveri quando è possibile. Bisogna aiutare le povere quando è possibile. Bisogna aiutare lə poverə quando è possibile. i le lə pover=1;poveri povere poverə; 167 IT_2_variants168 The defendant got the maximum sentence. L'accusato ha ricevuto la massima sentenza. L'accusata ha ricevuto la massima sentenza. L'accusatə ha ricevuto la massima sentenza. accusato accusata accusatə; 168 IT_2_variants169 No researchers or professors are going to lose their jobs here. Nessun ricercatore o professore perderà il lavoro qui. Nessuna ricercatrice o professoressa perderà il lavoro qui. Nessunə ricercatorə o professorə perderà il lavoro qui. nessun nessuna nessunə;ricercatore ricercatrice ricercatorə;professore professoressa professorə; 169 IT_2_variants170 They were never loved. Non sono mai stati amati. Non sono mai state amate. Non sono mai statə amatə. stati state statə;amati amate amatə; 170 IT_2_variants171 There are people who, in the interest of their clients, try to prevent stricter laws from being implemented. Ci sono persone che, nell'interesse dei loro clienti, cercano di impedire l'attuazione di leggi più severe. Ci sono persone che, nell'interesse delle loro clienti, cercano di impedire l'attuazione di leggi più severe. Ci sono persone che, nell'interesse dellə loro clienti, cercano di impedire l'attuazione di leggi più severe. dei delle dellə loro=1; 171 IT_2_variants172 Recently a group of delegates from several countries around the world gathered at the conference to identify the issues that are more pertinent to the current situation and established a group of recommendations with the goal to solve this problems. Recentemente, un gruppo di delegati di vari paesi del mondo si è riunito a una conferenza per identificare le questioni più rilevanti alla situazione attuale e ha stabilito una serie di raccomandazioni con lo scopo di risolvere questi problemi. Recentemente, un gruppo di delegate di vari paesi del mondo si è riunito a una conferenza per identificare le questioni più rilevanti alla situazione attuale e ha stabilito una serie di raccomandazioni con lo scopo di risolvere questi problemi. Recentemente, un gruppo di delegatə di vari paesi del mondo si è riunito a una conferenza per identificare le questioni più rilevanti alla situazione attuale e ha stabilito una serie di raccomandazioni con lo scopo di risolvere questi problemi. delegati delegate delegatə; 172 IT_2_variants173 Many proponents of gender equality seek to pursue this goal by promoting women's access to work and entrepreneurship opportunities, and increasing women's political participation. Molti difensori della parità di genere cercano di raggiungere questo obiettivo promuovendo l'accesso delle donne al lavoro e a opportunità imprenditoriali, così come aumentando la loro partecipazione alla vita politica. Molte difenditrici della parità di genere cercano di raggiungere questo obiettivo promuovendo l'accesso delle donne al lavoro e a opportunità imprenditoriali, così come aumentando la loro partecipazione alla vita politica. Moltə difensorə della parità di genere cercano di raggiungere questo obiettivo promuovendo l'accesso delle donne al lavoro e a opportunità imprenditoriali, così come aumentando la loro partecipazione alla vita politica. molti molte moltə;difensori difenditrici difensorə; 173 IT_2_variants174 Naturally, the musicians featured here are a few notables among hundreds of excellent musicians living at the time. Naturalmente, i musicisti ricordati in questa sezione sono alcuni tra le centinaia di eccellenti musicisti che hanno vissuto nello stesso periodo. Naturalmente, le musiciste ricordate in questa sezione sono alcune tra le centinaia di eccellenti musiciste che hanno vissuto nello stesso periodo. Naturalmente, lə musicistə ricordatə in questa sezione sono alcunə tra le centinaia di eccellenti musicistə che hanno vissuto nello stesso periodo. i le lə musicist=1;musicisti musiciste musicistə;ricordati ricordate ricordatə;alcuni alcune alcunə;musicisti musiciste musicistə; 174 IT_2_variants175 It looks as though young people do not feel that the European venture concerns them in any way. Si ha la sensazione che i giovani vedano il progetto europeo come qualcosa che non li riguarda in alcun modo. Si ha la sensazione che le giovani vedano il progetto europeo come qualcosa che non le riguarda in alcun modo. Si ha la sensazione che lə giovani vedano il progetto europeo come qualcosa che non lə riguarda in alcun modo. i le lə giovani=1;li le lə riguarda=1; 175 IT_2_variants176 I would be interested in knowing a little more about it. Sarei interessato a saperne un po' di più. Sarei interessata a saperne un po' di più. Sarei interessatə a saperne un po' di più. interessato interessata interessatə; 176 IT_2_variants177 One recipient had no idea that he was even to be a recipient and was not consulted. Uno dei destinatari non aveva la più vaga idea di dover ricevere alcunché, né era stato consultato. Una delle destinatarie non aveva la più vaga idea di dover ricevere alcunché, né era stata consultata. unə deə destinatarə non aveva la più vaga idea di dover ricevere alcunché, né era statə consultatə. uno una unə destinatari=2;dei delle deə destinatari=1;destinatari destinatarie destinatarə;stato stata statə;consultato consultata consultatə; 177 IT_2_variants178 Today, ten days later, no journalist has been charged, but the police have retained archives and sources. Oggi, dieci giorni dopo, non è stato incolpato nessun giornalista, però la polizia si è tenuta gli archivi e le fonti di informazione. Oggi, dieci giorni dopo, non è stata incolpata nessuna giornalista, però la polizia si è tenuta gli archivi e le fonti di informazione. Oggi, dieci giorni dopo, non è statə incolpatə nessunə giornalista, però la polizia si è tenuta gli archivi e le fonti di informazione. stato stata statə;incolpato incolpata incolpatə;nessun nessuna nessunə; 178 IT_2_variants179 I learned it from the pizza maker. L'ho imparato dal pizzaiolo. L'ho imparato dalla pizzaiola. L'ho imparato dallə pizzaiolə. dal dalla dallə pizzaiol=1;pizzaiolo pizzaiola pizzaiolə; 179 IT_2_variants180 It is natural that new users always have a lot of questions. È naturale che gli utenti nuovi abbiano sempre un sacco di domande. È naturale che le utenti nuove abbiano sempre un sacco di domande. È naturale che lə utenti nuovə abbiano sempre un sacco di domande. gli le lə utenti=1;nuovi nuove nuovə; 180 IT_2_variants181 All the professors agreed that it was better to hold online classes given the circumstances. Tutti i professori hanno convenuto che era meglio tenere lezioni online date le circostanze. Tutte le professoresse hanno convenuto che era meglio tenere lezioni online date le circostanze. Tuttə lə professorə hanno convenuto che era meglio tenere lezioni online date le circostanze. tutti tutte tuttə;i le lə professor=1;professori professoresse professorə; 181 IT_2_variants182 Many refugees will find, when they go back to Bosnia, that nothing of their earlier life remains. Quando saranno di nuovo in Bosnia, molti profughi si rendereanno conto che non resta nulla della loro precedente esistenza. Quando saranno di nuovo in Bosnia, molte profughe si rendereanno conto che non resta nulla della loro precedente esistenza. Quando saranno di nuovo in Bosnia, moltə profughə si rendereanno conto che non resta nulla della loro precedente esistenza. molti molte moltə;profughi profughe profughə; 182 IT_2_variants183 They asked all progressives to come together. Hanno chiesto a tutti i progressisti di riunirsi. Hanno chiesto a tutte le progressiste di riunirsi. Hanno chiesto a tuttə lə progressistə di riunirsi. tutti tutte tuttə;i le lə progressist=1;progressisti progressiste progressistə; 183 IT_2_variants184 As the dormitory at the University is limited, most international newcomers need to find private apartment by themselves. Poiché il dormitorio dell'Università è limitato, la maggior parte dei nuovi arrivati internazionali ha bisogno di trovare un appartamento privato da soli. Poiché il dormitorio dell'Università è limitato, la maggior parte delle nuove arrivate internazionali ha bisogno di trovare un appartamento privato da sole. Poiché il dormitorio dell'Università è limitato, la maggior parte dellə nuovə arrivatə internazionali ha bisogno di trovare un appartamento privato da solə. dei delle dellə nuov=1;nuovi nuove nuovə;arrivati arrivate arrivatə;soli sole solə; 184 IT_2_variants185 Generally, famous musicians play several instruments. Di solito, i musicisti famosi suonano diversi strumenti. Di solito, le musiciste famose suonano diversi strumenti. Di solito, lə musicistə famosə suonano diversi strumenti. i le lə musicist=1;musicisti musiciste musicistə;famosi famose famosə; 185 IT_2_variants186 This is why it is so hard for young people to gain access to the European job market. Ecco perché è così difficile, per un giovane, inserirsi nel mercato europeo del lavoro. Ecco perché è così difficile, per una giovane, inserirsi nel mercato europeo del lavoro. Ecco perché è così difficile, per unə giovane, inserirsi nel mercato europeo del lavoro. un una unə giovane=1; 186 IT_2_variants187 People don't think children are capable of doing it. Le persone non credono che i bambini siano in grado di farla. Le persone non credono che le bambine siano in grado di farla. Le persone non credono che lə bambinə siano in grado di farla. i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə; 187 IT_2_variants188 Their intention was clearly to obstruct the Democratic candidates. La loro intenzione era chiaramente quella di ostacolare i candidati democratici. La loro intenzione era chiaramente quella di ostacolare le candidate democratiche. La loro intenzione era chiaramente quella di ostacolare lə candidatə democraticə. i le lə candidat=1;candidati candidate candidatə;democratici democratiche democraticə; 188 IT_2_variants189 The social exclusion of unemployed parents has repercussions on their children. L'emarginazione sociale dei genitori disoccupati si ripercuote sui loro figli. L'emarginazione sociale delle genitrici disoccupate si ripercuote sulle loro figlie. L'emarginazione sociale dellə genitorə disoccupatə si ripercuote sullə loro figlə. dei delle dellə genit=1;genitori genitrici genitorə;disoccupati disoccupate disoccupatə;sui sulle sullə loro=1;figli figlie figlə; 189 IT_2_variants190 In the international discourse, Palestinians are often not recognized by the Western-dominated international community. Nel discorso internazionale, i palestinesi spesso non sono riconosciuti dalla Comunità internazionale dominata dall'Occidente. Nel discorso internazionale, le palestinesi spesso non sono riconosciute dalla Comunità internazionale dominata dall'Occidente. Nel discorso internazionale, lə palestinesi spesso non sono riconosciutə dalla Comunità internazionale dominata dall'Occidente. i le lə palestinesi=1;riconosciuti riconosciute riconosciutə; 190 IT_2_variants191 I agree that no one is 100% good or 100% evil. People can choose. Sono d'accordo che nessuno è buono al 100% o cattivo al 100%. Le persone possono scegliere. Sono d'accordo che nessuna è buona al 100% o cattiva al 100%. Le persone possono scegliere. Sono d'accordo che nessunə è buonə al 100% o cattivə al 100%. Le persone possono scegliere. nessuno nessuna nessunə;buono buona buonə;cattivo cattiva cattivə; 191 IT_2_variants192 Farmers should not therefore fear this limit, because it will oblige the processing industry to locate itself nearer the places where the animals have been reared. Pertanto, gli agricoltori non dovrebbero temere questa limitazione, perché obbligherà l'industria di trasformazione a trasferirsi vicino a dove gli animali vengono allevati. Pertanto, le agricoltrici non dovrebbero temere questa limitazione, perché obbligherà l'industria di trasformazione a trasferirsi vicino a dove gli animali vengono allevati. Pertanto, lə agricoltorə non dovrebbero temere questa limitazione, perché obbligherà l'industria di trasformazione a trasferirsi vicino a dove gli animali vengono allevati. gli le lə agricolt=1;agricoltori agricoltrici agricoltorə; 192 IT_2_variants193 I'm afraid they are impulsive and fanatical. Temo che siano impulsivi e fanatici. Temo che siano impulsive e fanatiche. Temo che siano impulsivə e fanaticə. impulsivi impulsive impulsivə;fanatici fanatiche fanaticə; 193 IT_2_variants194 Unfortunately, many of the refugees that were sent back to their countries will end up in prison. Sfortunatamente, molti dei rifugiati che sono stati rimandati nei loro paesi finiranno in prigione. Sfortunatamente, molte delle rifugiate che sono state rimandate nei loro paesi finiranno in prigione. Sfortunatamente, moltə dellə rifugiatə che sono statə rimandatə nei loro paesi finiranno in prigione. molti molte moltə;dei delle dellə rifugiat=1;rifugiati rifugiate rifugiatə;stati state statə;rimandati rimandate rimandatə; 194 IT_2_variants195 In some countries, adulterers are still stoned to death to this day. In alcuni paesi, gli adulteri sono ancora lapidati a morte ancora oggi. In alcuni paesi, le adultere sono ancora lapidate a morte ancora oggi. In alcuni paesi, lə adulterə sono ancora lapidatə a morte ancora oggi. gli le lə adulter=1;adulteri adultere adulterə;lapidati lapidate lapidatə; 195 IT_2_variants196 Let us analyze, therefore, what are the threats that citizens face every day. Analizziamo, dunque, quali sono le minacce che i cittadini devono affrontare ogni giorno. Analizziamo, dunque, quali sono le minacce che le cittadine devono affrontare ogni giorno. Analizziamo, dunque, quali sono le minacce che lə cittadinə devono affrontare ogni giorno. i le lə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə; 196 IT_2_variants197 While I was sleeping, a mosquito bit me. Mentre dormivo, mi ha morso una zanzara. Mentre dormivo, mi ha morsa una zanzara. Mentre dormivo, mi ha morsə una zanzara. morso morsa morsə; 197 IT_2_variants198 Is the author of a painting the artist or the dealer? L'autore di un dipinto è il pittore o il mercante? L'autrice di un dipinto è la pittrice o la mercante? L'autorə di un dipinto è lə pittorə o lə mercante? autore autrice autorə;il la lə pitt=1;pittore pittrice pittorə;il la lə mercante=1; 198 IT_2_variants199 Many observers are impressed and flattered to be able to be there and witness something never seen before. Molti osservatori sono rimasti colpiti e sono lusingati di poter essere lì e assistere a qualcosa mai vista prima. Molte osservatrici sono rimaste colpite e sono lusingate di poter essere lì e assistere a qualcosa mai vista prima. Moltə osservatorə sono rimastə colpitə e sono lusingatə di poter essere lì e assistere a qualcosa mai vista prima. molti molte moltə;osservatori osservatrici osservatorə;rimasti rimaste rimastə;colpiti colpite colpitə;lusingati lusingate lusingatə; 199 IT_2_variants200 I pledge to you that the Members of this House wish to continue to work with you to ensure that we deliver that, and that we can at some point in time vote through this Parliament a new consumer rights directive. Vi assicuro che i deputati di questa Camera intendono continuare a lavorare con voi per garantire che il lavoro verrà portato a termine, e che potremo un giorno votare in questo Parlamento una nuova direttiva sui diritti dei consumatori. Vi assicuro che le deputate di questa Camera intendono continuare a lavorare con voi per garantire che il lavoro verrà portato a termine, e che potremo un giorno votare in questo Parlamento una nuova direttiva sui diritti delle consumatrici. Vi assicuro che lə deputatə di questa Camera intendono continuare a lavorare con voi per garantire che il lavoro verrà portato a termine, e che potremo un giorno votare in questo Parlamento una nuova direttiva sui diritti dellə consumatorə. i le lə deputat=1;deputati deputate deputatə;dei delle dellə consumat=1;consumatori consumatrici consumatorə; 200 IT_2_variants201 A murderer is punished with imprisonment of not less than twenty-one years. Un assassino è punito con la reclusione non inferiore ad anni ventuno. Un'assassina è punita con la reclusione non inferiore ad anni ventuno. unə assassinə è punitə con la reclusione non inferiore ad anni ventuno. un un unə assassin=1;assassino assassina assassinə;punito punita punitə; 201 IT_2_variants202 And it in no way affects our security, the right of citizens to be protected from dangerous crime. E non intacca in nessun modo la nostra sicurezza, il diritto dei cittadini ad essere protetti dalla criminalità pericolosa. E non intacca in nessun modo la nostra sicurezza, il diritto delle cittadine ad essere protette dalla criminalità pericolosa. E non intacca in nessun modo la nostra sicurezza, il diritto dellə cittadinə ad essere protettə dalla criminalità pericolosa. dei delle dellə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə;protetti protette protettə; 202 IT_2_variants203 I have always really liked the Germans, as well as visiting their country, especially Berlin. Mi sono sempre piaciuti molto i tedeschi, così come visitare il loro paese, in particolare Berlino. Mi sono sempre piaciute molto le tedesche, così come visitare il loro paese, in particolare Berlino. Mi sono sempre piaciutə molto lə tedeschə, così come visitare il loro paese, in particolare Berlino. piaciuti piaciute piaciutə;i le lə tedesch=1;tedeschi tedesche tedeschə; 203 IT_2_variants204 Throughout history, natives have referred to water as an element. Nel corso della storia, i nativi si sono riferiti all'acqua come elemento. Nel corso della storia, le native si sono riferite all'acqua come elemento. Nel corso della storia, lə nativə si sono riferitə all'acqua come elemento. i le lə nativ=1;nativi native nativə;riferiti riferite riferitə; 204 IT_2_variants205 It is at times more difficult for parents to deal with older teens. A volte è più difficile per i genitori avere a che fare con gli adolescenti più grandi. A volte è più difficile per le genitrici avere a che fare con le adolescenti più grandi. A volte è più difficile per lə genitorə avere a che fare con lə adolescenti più grandi. i le lə genit=1;genitori genitrici genitorə;gli le lə adolescenti=1; 205 IT_2_variants206 Tourists find themselves in an artificial world where they consider the local population in essentially folkloric terms. I turisti vengono a trovarsi in un mondo artificiale in cui considerano la popolazione locale in termini essenzialmente folcloristici. Le turiste vengono a trovarsi in un mondo artificiale in cui considerano la popolazione locale in termini essenzialmente folcloristici. lə turistə vengono a trovarsi in un mondo artificiale in cui considerano la popolazione locale in termini essenzialmente folcloristici. i le lə turist=1;turisti turiste turistə; 206 IT_2_variants207 Whether or not this was indeed a 'language error' is irrelevant since, in addition to this inconsistency in the company's reply, the Commission officials also found that the domestic prices applied by the company were subject to the same pricing policy/price list, regardless of the type of customer. Il fatto che si trattasse o meno di un «errore linguistico» è irrilevante in quanto, oltre a tale incoerenza nella risposta della società, i funzionari della Commissione hanno anche constatato che i prezzi sul mercato interno applicati dalla società erano soggetti alla stessa politica dei prezzi/listino prezzi, indipendentemente dal tipo di cliente. Il fatto che si trattasse o meno di un «errore linguistico» è irrilevante in quanto, oltre a tale incoerenza nella risposta della società, le funzionarie della Commissione hanno anche constatato che i prezzi sul mercato interno applicati dalla società erano soggetti alla stessa politica dei prezzi/listino prezzi, indipendentemente dal tipo di cliente. Il fatto che si trattasse o meno di un «errore linguistico» è irrilevante in quanto, oltre a tale incoerenza nella risposta della società, lə funzionarə della Commissione hanno anche constatato che i prezzi sul mercato interno applicati dalla società erano soggetti alla stessa politica dei prezzi/listino prezzi, indipendentemente dal tipo di cliente. i le lə funzionari=1;funzionari funzionarie funzionarə; 207 IT_2_variants208 Investing in young people naturally also means education and research, and it cannot be enough to stress their importance. Investire nei giovani significa naturalmente anche istruzione e ricerca, e non sarà mai abbastanza sottolinearne l'importanza. Investire nelle giovani significa naturalmente anche istruzione e ricerca, e non sarà mai abbastanza sottolinearne l'importanza. Investire nellə giovani significa naturalmente anche istruzione e ricerca, e non sarà mai abbastanza sottolinearne l'importanza. nei nelle nellə giovani=1; 208 IT_2_variants209 The marketer has a list of email addresses from Italian and foreign customers who have purchased products from them in the past. Il marketer ha un elenco di indirizzi email di clienti italiani e stranieri che hanno acquistato prodotti da loro in passato. La marketer ha un elenco di indirizzi email di clienti italiane e straniere che hanno acquistato prodotti da loro in passato. lə marketer ha un elenco di indirizzi email di clienti italianə e stranierə che hanno acquistato prodotti da loro in passato. il la lə marketer=1;italiani italiane italianə;stranieri straniere stranierə; 209 IT_2_variants210 They arrested and sentenced to death all the terrorists they found. Hanno arrestato e condannato a morte tutti i terroristi che hanno scovato. Hanno arrestato e condannato a morte tutte le terroriste che hanno scovato. Hanno arrestato e condannato a morte tuttə lə terroristə che hanno scovato. tutti tutte tuttə;i le lə terrorist=1;terroristi terroriste terroristə; 210 IT_2_variants211 In every contribution to the debate, the delegate looked unchangeable in his/her critical stance. In ogni contributo al dibattito, il delegato si è mantenuto costante nella sua posizione critica. In ogni contributo al dibattito, la delegata si è mantenuta costante nella sua posizione critica. In ogni contributo al dibattito, lə delegatə si è mantenutə costante nella sua posizione critica. il la lə delegat=1;delegato delegata delegatə;mantenuto mantenuta mantenutə; 211 IT_2_variants212 The violinist refused an invitation to a festival taking place in China. Il violinista ha rifiutato l'invito a un festival che si terrà in Cina La violinista ha rifiutato l'invito a un festival che si terrà in Cina lə violinista ha rifiutato l'invito a un festival che si terrà in Cina il la lə violinista=1; 212 IT_2_variants213 Don't be too rigid! Non essere troppo rigido! Non essere troppo rigida! Non essere troppo rigidə! rigido rigida rigidə; 213 IT_2_variants214 They made me wait three hours. Mi hanno fatto aspettare tre ore. Mi hanno fatta aspettare tre ore. Mi hanno fattə aspettare tre ore. fatto fatta fattə; 214 IT_2_variants215 The choreographer is a professional figure who generally has a past as a professional dancer. Il coreografo è una figura professionale che generalmente ha un passato da ballerino professionista. La coreografa è una figura professionale che generalmente ha un passato da ballerina professionista. lə coreografə è una figura professionale che generalmente ha un passato da ballerinə professionista. il la lə coreograf=1;coreografo coreografa coreografə;ballerino ballerina ballerinə; 215 IT_2_variants216 They evaluated all candidates on the basis of unique criteria and parameters. Hanno valutato tutti i candidati sulla base di criteri e parametri univoci. Hanno valutato tutte le candidate sulla base di criteri e parametri univoci. Hanno valutato tuttə lə candidatə sulla base di criteri e parametri univoci. tutti tutte tuttə;i le lə candidat=1;candidati candidate candidatə; 216 IT_2_variants217 Faced with such pressure, many Chinese believers are joining 'underground churches' and one of these is the illegal Catholic church. Di fronte a tale pressione, molti credenti cinesi si stanno unendo a "chiese sotterranee" e una di queste è la chiesa cattolica illegale. Di fronte a tale pressione, molte credenti cinesi si stanno unendo a "chiese sotterranee" e una di queste è la chiesa cattolica illegale. Di fronte a tale pressione, moltə credenti cinesi si stanno unendo a "chiese sotterranee" e una di queste è la chiesa cattolica illegale. molti molte moltə; 217 IT_2_variants218 My friend is a fantastic and famous author. Il mio amico è un autore fantastico e famoso. La mia amica è un'autrice fantastica e famosa. lə miə amicə è unə autorə fantasticə e famosə. il la lə amic=2;mio mia miə amic=1;amico amica amicə;un un unə aut=1;autore autrice autorə;fantastico fantastica fantasticə;famoso famosa famosə; 218 IT_2_variants219 All the professors at my certification courses have had published articles in one of the most prestigious magazine. Tutti i professori dei miei corsi di certificazione hanno pubblicato articoli in una delle riviste più prestigiose. Tutte le professoresse dei miei corsi di certificazione hanno pubblicato articoli in una delle riviste più prestigiose. Tuttə lə professorə dei miei corsi di certificazione hanno pubblicato articoli in una delle riviste più prestigiose. tutti tutte tuttə;i le lə professor=1;professori professoresse professorə; 219 IT_2_variants220 At the time of pickup, the recipient must present a government-issued photo ID. Al momento del ritiro, il destinatario deve presentare un documento d'identità emesso dallo stato. Al momento del ritiro, la destinataria deve presentare un documento d'identità emesso dallo stato. Al momento del ritiro, lə destinatariə deve presentare un documento d'identità emesso dallo stato. il la lə destinatari=1;destinatario destinataria destinatariə; 220 IT_2_variants221 Let's call the mechanic to see if this car can be repaired or not. Chiamiamo il meccanico per vedere se questa macchina può essere riparata o no. Chiamiamo la meccanica per vedere se questa macchina può essere riparata o no. Chiamiamo lə meccanicə per vedere se questa macchina può essere riparata o no. il la lə meccanic=1;meccanico meccanica meccanicə; 221 IT_2_variants222 Give your child a nice kiss! Da' a tuo figlio un bel bacio! Da' a tua figlia un bel bacio! Da' a tuə figliə un bel bacio! tuo tua tuə figli=1;figlio figlia figliə; 222 IT_2_variants223 I'm annoyed because they didn't let me know before. Sono seccato perché non me l'hanno fatto sapere prima. Sono seccata perché non me l'hanno fatto sapere prima. Sono seccatə perché non me l'hanno fatto sapere prima. seccato seccata seccatə; 223 IT_2_variants224 It's very useful to receive feedback from classmates. È molto utile ricevere feedback dai compagni di classe. È molto utile ricevere feedback dalle compagne di classe. È molto utile ricevere feedback dallə compagnə di classe. dai dalle dallə compagn=1;compagni compagne compagnə; 224 IT_2_variants225 Whole valleys would have become depopulated by now if farming did not exist and if tourism did not offer the farmers a secondary income. Intere valli sarebbero rimaste spopolate se non vi fossero attività agricole e se il turismo non offrisse agli agricoltori una fonte di reddito integrativa. Intere valli sarebbero rimaste spopolate se non vi fossero attività agricole e se il turismo non offrisse alle agricoltrici una fonte di reddito integrativa. Intere valli sarebbero rimaste spopolate se non vi fossero attività agricole e se il turismo non offrisse allə agricoltorə una fonte di reddito integrativa. agli alle allə agricolt=1;agricoltori agricoltrici agricoltorə; 225 IT_2_variants226 An important part of being a software engineer is designing good data structures. Una parte importante dell'essere un ingegnere del software è la progettazione di buone strutture di dati. Una parte importante dell'essere un'ingegnera del software è la progettazione di buone strutture di dati. Una parte importante dell'essere unə ingegnerə del software è la progettazione di buone strutture di dati. un un unə ingegner=1;ingegnere ingegnera ingegnerə; 226 IT_2_variants227 It was a last resort, so railway employees will start the strike at midnight. Era l'ultima risorsa, così gli impiegati ferroviari inizieranno lo sciopero a mezzanotte. Era l'ultima risorsa, così le impiegate ferroviarie inizieranno lo sciopero a mezzanotte. Era l'ultima risorsa, così lə impiegatə ferroviarə inizieranno lo sciopero a mezzanotte. gli le lə impiegat=1;impiegati impiegate impiegatə;ferroviari ferroviarie ferroviarə; 227 IT_2_variants228 Customer Support Engineers will continue to support the Office 2010 applications, and the deployment of those applications that are listed under supported methods. I tecnici del Servizio Supporto Tecnico Microsoft continueranno a supportare le applicazioni Office 2010 e la distribuzione di quelle elencate tra i metodi supportati. Le tecniche del Servizio Supporto Tecnico Microsoft continueranno a supportare le applicazioni Office 2010 e la distribuzione di quelle elencate tra i metodi supportati. lə tecnicə del Servizio Supporto Tecnico Microsoft continueranno a supportare le applicazioni Office 2010 e la distribuzione di quelle elencate tra i metodi supportati. i le lə tecnic=1;tecnici tecniche tecnicə; 228 IT_2_variants229 I asked my trainer to teach me how to do push-ups correctly. Ho chiesto al mio trainer di insegnarmi a fare le flessioni in modo corretto. Ho chiesto alla mia trainer di insegnarmi a fare le flessioni in modo corretto. Ho chiesto allə miə trainer di insegnarmi a fare le flessioni in modo corretto. al alla allə trainer=2;mio mia miə trainer=1; 229 IT_2_variants230 If your child is receiving anxiety treatment, be supportive and patient. Se tuo figlio sta ricevendo un trattamento per l'ansia, sii di supporto e paziente. Se tua figlia sta ricevendo un trattamento per l'ansia, sii di supporto e paziente. Se tuə figliə sta ricevendo un trattamento per l'ansia, sii di supporto e paziente. tuo tua tuə figli=1;figlio figlia figliə; 230 IT_2_variants231 It's a show that teaches young children how to read through phonics and fun. È uno show che insegna ai bambini piccoli come leggere attraverso la fonica e il divertimento. È uno show che insegna alle bambine piccole come leggere attraverso la fonica e il divertimento. È uno show che insegna allə bambinə piccolə come leggere attraverso la fonica e il divertimento. ai alle allə bambin=1;bambini bambine bambinə;piccoli piccole piccolə; 231 IT_2_variants232 Many tenants are facing eviction in big cities right now. Molti inquilini stanno affrontando lo sfratto nelle grandi città in questo momento. Molte inquiline stanno affrontando lo sfratto nelle grandi città in questo momento. Moltə inquilinə stanno affrontando lo sfratto nelle grandi città in questo momento. molti molte moltə;inquilini inquiline inquilinə; 232 IT_2_variants233 To qualify, the dependent children must lack parental support or care. Per qualificarsi, i figli a carico devono non avere il sostegno o le cure dei genitori. Per qualificarsi, le figlie a carico devono non avere il sostegno o le cure delle genitrici. Per qualificarsi, lə figlə a carico devono non avere il sostegno o le cure dellə genitorə. i le lə figli=1;figli figlie figlə;dei delle dellə genit=1;genitori genitrici genitorə; 233 IT_2_variants234 They reimbursed all the clients. Hanno risarcito tutti i clienti. Hanno risarcito tutte le clienti. Hanno risarcito tuttə lə clienti. tutti tutte tuttə;i le lə clienti=1; 234 IT_2_variants235 A mad scientist tries to create a drug for immortality. Uno scienziato pazzo cerca di creare una medicina che rende immortali. Una scienziata pazza cerca di creare una medicina che rende immortali. unə scienziatə pazzə cerca di creare una medicina che rende immortali. uno una unə scienziat=1;scienziato scienziata scienziatə;pazzo pazza pazzə; 235 IT_2_variants236 I was red with anger and I was certainly not willing to stop. Ero rosso di collera e non ero certo intenzionato a fermarmi. Ero rossa di collera e non ero certo intenzionata a fermarmi. Ero rossə di collera e non ero certo intenzionatə a fermarmi. rosso rossa rossə;intenzionato intenzionata intenzionatə; 236 IT_2_variants237 Only authorized users have permission to locate a family member. Solo gli utenti autorizzati hanno il permesso di individuare un membro della famiglia. Solo le utenti autorizzate hanno il permesso di individuare un membro della famiglia. Solo lə utenti autorizzatə hanno il permesso di individuare un membro della famiglia. gli le lə utenti=1;autorizzati autorizzate autorizzatə; 237 IT_2_variants238 The lawyer accused many people of various offenses. L'avvocato ha accusato molte persone di vari reati. L'avvocata ha accusato molte persone di vari reati. L'avvocatə ha accusato molte persone di vari reati. avvocato avvocata avvocatə; 238 IT_2_variants239 It is equally terrible if a child steps on a mine or a school bus explodes because of an anti-tank mine. E' ugualmente terribile se è un bimbo a calpestare una mina o se è un autobus in servizio scolastico a esplodere su una mina anticarro. E' ugualmente terribile se è una bimba a calpestare una mina o se è un autobus in servizio scolastico a esplodere su una mina anticarro. E' ugualmente terribile se è unə bimbə a calpestare una mina o se è un autobus in servizio scolastico a esplodere su una mina anticarro. un una unə bimb=1;bimbo bimba bimbə; 239 IT_2_variants240 My parents had a child before me who died. I miei genitori hanno avuto un figlio prima di me che è morto. Le mie genitrici hanno avuto una figlia prima di me che è morta. lə miə genitorə hanno avuto unə figliə prima di me che è mortə. i le lə genit=2;miei mie miə genit=1;genitori genitrici genitorə;un una unə figli=1;figlio figlia figliə;morto morta mortə; 240 IT_2_variants241 It seems that in Myanmar it was easy to convince Buddhists to side with the government. Sembra che in Myanmar sia stato facile convincere i buddisti a schierarsi dalla parte del governo. Sembra che in Myanmar sia stato facile convincere le buddiste a schierarsi dalla parte del governo. Sembra che in Myanmar sia stato facile convincere lə buddistə a schierarsi dalla parte del governo. i le lə buddist=1;buddisti buddiste buddistə; 241 IT_2_variants242 The researcher was featured on the cover of a well-known scientific journal. L'investigatore è apparso sulla copertina di una nota rivista scientifica. L'investigatrice è apparsa sulla copertina di una nota rivista scientifica. L'investigatorə è apparsə sulla copertina di una nota rivista scientifica. investigatore investigatrice investigatorə;apparso apparsa apparsə; 242 IT_2_variants243 Overslept and missed work. Ho dormito troppo e mi sono perso il lavoro. Ho dormito troppo e mi sono persa il lavoro. Ho dormito troppo e mi sono persə il lavoro. perso persa persə; 243 IT_2_variants244 I am very upset about my situation, but I don't know what to do, I have big decisions to make, when I am calmer, I will analyze my situation better. Sono molto turbato per la mia situazione, ma non so cosa fare. Devo fare delle decisioni importanti. Quando sarò più calmo, valuterò la situazione. Sono molto turbata per la mia situazione, ma non so cosa fare. Devo fare delle decisioni importanti. Quando sarò più calma, valuterò la situazione. Sono molto turbatə per la mia situazione, ma non so cosa fare. Devo fare delle decisioni importanti. Quando sarò più calmə, valuterò la situazione. turbato turbata turbatə;calmo calma calmə; 244 IT_2_variants245 Employees of international companies are often not aware of decisions taken by a foreign parent company. I lavoratori delle imprese multinazionali spesso non vengono informati delle decisioni prese dalla società-madre, che ha sede in un altro paese. Le lavoratrici delle imprese multinazionali spesso non vengono informate delle decisioni prese dalla società-madre, che ha sede in un altro paese. lə lavoratorə delle imprese multinazionali spesso non vengono informatə delle decisioni prese dalla società-madre, che ha sede in un altro paese. i le lə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə;informati informate informatə; 245 IT_2_variants246 A general result is that the shareholders of acquired companies realize substantial gains following the acquisition. In genere risulta che gli azionisti delle società acquisite realizzano guadagni sostanziali a seguito dell'acquisizione. In genere risulta che le azioniste delle società acquisite realizzano guadagni sostanziali a seguito dell'acquisizione. In genere risulta che lə azionistə delle società acquisite realizzano guadagni sostanziali a seguito dell'acquisizione. gli le lə azionist=1;azionisti azioniste azionistə; 246 IT_2_variants247 The 17-year-old rapper is the youngest in the contest. Il rapper di 17 anni è il più giovane in gara. La rapper di 17 anni è la più giovane in gara. lə rapper di 17 anni è lə più giovane in gara. il la lə rapper=1;il la lə più=1; 247 IT_2_variants248 We are not psychologists, but we do know human beings, and we are convinced that this is a serious human problem. Noi non siamo psicologi, ma conosciamo gli esseri umani, e siamo convinti che questo è un problema umano estremamente serio. Noi non siamo psicologhe, ma conosciamo gli esseri umani, e siamo convinte che questo è un problema umano estremamente serio. Noi non siamo psicologə, ma conosciamo gli esseri umani, e siamo convintə che questo è un problema umano estremamente serio. psicologi psicologhe psicologə;convinti convinte convintə; 248 IT_2_variants249 We contacted an architect to ask if we could build a rooftop yard. Abbiamo contattato un architetto per chiedere se potevamo costruire un cortile sul tetto. Abbiamo contattato un'architetta per chiedere se potevamo costruire un cortile sul tetto. Abbiamo contattato unə architettə per chiedere se potevamo costruire un cortile sul tetto. un un unə architett=1;architetto architetta architettə; 249 IT_2_variants250 I'm used to being teased for being vegetarian. Sono abituato a essere preso in giro perché sono vegetariano. Sono abituata a essere presa in giro perché sono vegetariana. Sono abituatə a essere presə in giro perché sono vegetarianə. abituato abituata abituatə;preso presa presə;vegetariano vegetariana vegetarianə; 250 IT_2_variants251 If a Muslim intends to end his prayer after completing it, this does not render it invalid, according to scholarly consensus. Se un musulmano decide di finire la preghiera dopo averla completata, questo non annulla la preghiera, secondo il consenso degli studiosi. Se una musulmana decide di finire la preghiera dopo averla completata, questo non annulla la preghiera, secondo il consenso delle studiose. Se unə musulmanə decide di finire la preghiera dopo averla completata, questo non annulla la preghiera, secondo il consenso dellə studiosə. un una unə musulman=1;musulmano musulmana musulmanə;degli delle dellə studios=1;studiosi studiose studiosə; 251 IT_2_variants252 The body of an English teacher who went missing in Croatia has been found. È stato trovato il corpo di un insegnante inglese sparito in Croazia. È stato trovato il corpo di un'insegnante inglese sparita in Croazia. È stato trovato il corpo di unə insegnante inglese sparitə in Croazia. un un unə insegnante=1;sparito sparita sparitə; 252 IT_2_variants253 It is strange that the painter's house was not painted. È strano che la casa del pittore non fosse pitturata. È strano che la casa della pittrice non fosse pitturata. È strano che la casa dellə pittorə non fosse pitturata. del della dellə pitt=1;pittore pittrice pittorə; 253 IT_2_variants254 As a child I always thought I wanted to become an astronaut one day. Da piccolo pensavo sempre di voler diventare un astronauta un giorno. Da piccola pensavo sempre di voler diventare un'astronauta un giorno. Da piccolə pensavo sempre di voler diventare unə astronauta un giorno. piccolo piccola piccolə;un un unə astronauta=1; 254 IT_2_variants255 I listened to the symphony self-absorbed, after so long of not being able to attend a live event. Ho ascoltato la sinfonia completamente assorto, non essendo riuscito ad assistere a un evento dal vivo per così tanto tempo. Ho ascoltato la sinfonia completamente assorta, non essendo riuscita ad assistere a un evento dal vivo per così tanto tempo. Ho ascoltato la sinfonia completamente assortə, non essendo riuscitə ad assistere a un evento dal vivo per così tanto tempo. assorto assorta assortə;riuscito riuscita riuscitə; 255 IT_2_variants256 I no longer knew what I had become. Non sapevo più cosa ero diventato. Non sapevo più cosa ero diventata. Non sapevo più cosa ero diventatə. diventato diventata diventatə; 256 IT_2_variants257 You are free to make the choices you want but you have to take responsibility for them. Sei libero di fare le scelte che vuoi ma devi prendertene la responsabilità. Sei libera di fare le scelte che vuoi ma devi prendertene la responsabilità. Sei liberə di fare le scelte che vuoi ma devi prendertene la responsabilità. libero libera liberə; 257 IT_2_variants258 I know a Turk who lives in Paris. Conosco un turco che vive a Parigi. Conosco una turca che vive a Parigi. Conosco unə turcə che vive a Parigi. un una unə turc=1;turco turca turcə; 258 IT_2_variants259 Most students all over the world have already tried our wireless spy earpiece, and now they are sharing with you their valuable and helpful experience about how to cheat on a test. La maggior parte degli studenti di tutto il mondo ha già testato i nostri auricolari spia senza fili, e ora condividono con voi la loro esperienza preziosa e utile su come copiare durante un test. La maggior parte delle studentesse di tutto il mondo ha già testato i nostri auricolari spia senza fili, e ora condividono con voi la loro esperienza preziosa e utile su come copiare durante un test. La maggior parte dellə studentə di tutto il mondo ha già testato i nostri auricolari spia senza fili, e ora condividono con voi la loro esperienza preziosa e utile su come copiare durante un test. degli delle dellə student=1;studenti studentesse studentə; 259 IT_2_variants260 If you had been less hasty, you would have done a better job. Se foste stati meno frettolosi, avreste fatto un lavoro migliore. Se foste state meno frettolose, avreste fatto un lavoro migliore. Se foste statə meno frettolosə, avreste fatto un lavoro migliore. stati state statə;frettolosi frettolose frettolosə; 260 IT_2_variants261 Can someone recommend a good baker? Chi può consigliarmi un buon fornaio? Chi può consigliarmi una buona fornaia? Chi può consigliarmi unə buonə fornaiə? un una unə buon=1;buon buona buonə;fornaio fornaia fornaiə; 261 IT_2_variants262 They had just got out of bed when the doorbell rang. Si erano appena alzati dal letto quando qualcuno ha suonato alla porta. Si erano appena alzate dal letto quando qualcuna ha suonato alla porta. Si erano appena alzatə dal letto quando qualcunə ha suonato alla porta. alzati alzate alzatə;qualcuno qualcuna qualcunə; 262 IT_2_variants263 For example, we may give donors the option to have their name publicly associated with their donation. Ad esempio, potremmo dare ai donatori la possibilità di associare pubblicamente il loro nome alla loro donazione. Ad esempio, potremmo dare alle donatrici la possibilità di associare pubblicamente il loro nome alla loro donazione. Ad esempio, potremmo dare allə donatorə la possibilità di associare pubblicamente il loro nome alla loro donazione. ai alle allə donat=1;donatori donatrici donatorə; 263 IT_2_variants264 I admire the honesty of the new president. Ammiro l'onestà del nuovo presidente. Ammiro l'onestà della nuova presidente. Ammiro l'onestà dellə nuovə presidente. del della dellə nuov=1;nuovo nuova nuovə; 264 IT_2_variants265 Students shouldn't be taught only about the great achievements of their country but also about the oppression and exploitation that came with them. Agli studenti non dovrebbero essere insegnati solo i grandi successi del loro paese, ma anche l'oppressione e lo sfruttamento che li hanno acompagnati. Alle studentesse non dovrebbero essere insegnati solo i grandi successi del loro paese, ma anche l'oppressione e lo sfruttamento che li hanno acompagnati. allə studentə non dovrebbero essere insegnati solo i grandi successi del loro paese, ma anche l'oppressione e lo sfruttamento che li hanno acompagnati. agli alle allə student=1;studenti studentesse studentə; 265 IT_2_variants266 Be yourself! Sii te stesso! Sii te stessa! Sii te stessə! stesso stessa stessə; 266 IT_2_variants267 The German athlete isn´t keen on competing outside Europe. L'atleta tedesco non ama competere fuori Europa. L'atleta tedesca non ama competere fuori Europa. L'atleta tedescə non ama competere fuori Europa. tedesco tedesca tedescə; 267 IT_2_variants268 The customer wants to know how much the red shoes cost. Il cliente vuole sapere quanto costano le scarpe rosse. La cliente vuole sapere quanto costano le scarpe rosse. lə cliente vuole sapere quanto costano le scarpe rosse. il la lə cliente=1; 268 IT_2_variants269 I made a pyramid scheme to show you the variety of issues that conservatives oppose. Ho fatto uno schema a piramide per farti vedere i vari argomenti ai quali i conservatori sono opposti. Ho fatto uno schema a piramide per farti vedere i vari argomenti ai quali le conservatrici sono opposte. Ho fatto uno schema a piramide per farti vedere i vari argomenti ai quali lə conservatorə sono oppostə. i le lə conservat=1;conservatori conservatrici conservatorə;opposti opposte oppostə; 269 IT_2_variants270 Then they told the butler to stay there and help. Poi hanno detto al maggiordomo di rimanere lì e aiutare. Poi hanno detto alla maggiordoma di rimanere lì e aiutare. Poi hanno detto allə maggiordomə di rimanere lì e aiutare. al alla allə maggiordom=1;maggiordomo maggiordoma maggiordomə; 270 IT_2_variants271 Do what the professor told you. Fai quello che ti ha detto il professore. Fai quello che ti ha detto la professoressa. Fai quello che ti ha detto lə professorə. il la lə professore=1;professore professoressa professorə; 271 IT_2_variants272 Almost all the workers interviewed (apart from one) stated that productivity had risen with the introduction of the "islands" in the assembly process. Quasi tutti i lavoratori intervistati (escluso uno) affermano che la produttività è aumentata con l'introduzione delle "isole" ai montaggi. Quasi tutte le lavoratrici intervistate (esclusa una) affermano che la produttività è aumentata con l'introduzione delle "isole" ai montaggi. Quasi tuttə lə lavoratorə intervistatə (esclusə unə) affermano che la produttività è aumentata con l'introduzione delle "isole" ai montaggi. tutti tutte tuttə;i le lə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə;intervistati intervistate intervistatə;escluso esclusa esclusə;uno una unə affermano=1; 272 IT_2_variants273 Struck by the event, the butcher made an unexpected decision. Colpito dall'evento, il macellaio ha preso una decisione inattesa. Colpita dall'evento, la macellaia ha preso una decisione inattesa. Colpitə dall'evento, lə macellaiə ha preso una decisione inattesa. colpito colpita colpitə;il la lə macellai=1;macellaio macellaia macellaiə; 273 IT_2_variants274 I couldn't stop looking at the new Mexican cadet; I felt like I had already seen that scene. Non riuscivo a smettere di guardare il nuovo cadetto messicano; mi sembrava di aver già visto quella scena. Non riuscivo a smettere di guardare la nuova cadetta messicana; mi sembrava di aver già visto quella scena. Non riuscivo a smettere di guardare lə nuovə cadettə messicanə; mi sembrava di aver già visto quella scena. il la lə nuov=1;nuovo nuova nuovə;cadetto cadetta cadettə;messicano messicana messicanə; 274 IT_2_variants275 Our surgeons treat many conditions and perform many complex procedures, including: I nostri chirurghi trattano varie condizioni ed eseguono procedure molto complesse, incluse: Le nostre chirurghe trattano varie condizioni ed eseguono procedure molto complesse, incluse: lə nostrə chirurghə trattano varie condizioni ed eseguono procedure molto complesse, incluse: i le lə nostr=1;nostri nostre nostrə;chirurghi chirurghe chirurghə; 275 IT_2_variants276 The Romanian citizens from abroad, who are, most of them, correct and hard-working workers, bring incontestable benefits to the economies of the countries where they work. I cittadini rumeni provenienti dall'estero, che sono, per la maggior parte, lavoratori corretti e laboriosi, apportano benefici incontestabili alle economie dei paesi in cui lavorano. Le cittadine rumene provenienti dall'estero, che sono, per la maggior parte, lavoratrici corrette e laboriose, apportano benefici incontestabili alle economie dei paesi in cui lavorano. lə cittadinə rumenə provenienti dall'estero, che sono, per la maggior parte, lavoratorə correttə e laboriosə, apportano benefici incontestabili alle economie dei paesi in cui lavorano. i le lə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə;rumeni rumene rumenə;lavoratori lavoratrici lavoratorə;corretti corrette correttə;laboriosi laboriose laboriosə; 276 IT_2_variants277 Your friend doesn't need to know that. Il tuo amico non ha bisogno di saperlo La tua amica non ha bisogno di saperlo lə tuə amicə non ha bisogno di saperlo il la lə amic=2;tuo tua tuə amic=1;amico amica amicə; 277 IT_2_variants278 I hurt myself badly when I fell off the bike. I ended up in the hospital! Mi sono fatto molto male quando sono caduto dalla bicicletta. Sono finito in ospedale! Mi sono fatta molto male quando sono caduta dalla bicicletta. Sono finita in ospedale! Mi sono fattə molto male quando sono cadutə dalla bicicletta. Sono finitə in ospedale! fatto fatta fattə;caduto caduta cadutə;finito finita finitə; 278 IT_2_variants279 The student got confused and submitted the third assignment instead of the second one. Lo studente si è confuso e ha consegnato il terzo compito invece del secondo. La studentessa si è confusa e ha consegnato il terzo compito invece del secondo. lə studentə si è confusə e ha consegnato il terzo compito invece del secondo. lo la lə studente=1;studente studentessa studentə;confuso confusa confusə; 279 IT_2_variants280 It is essential that the telecommunications sector retain the trust of users, but they must be sure that the increasing information entrusted to the networks is not used for different and unwanted purposes. È fondamentale che il settore delle telecomunicazioni conservi la fiducia degli utenti, i quali però dovranno essere sicuri che le sempre più numerose informazioni affidate alle reti non vengano usate per scopi diversi e indesiderati. È fondamentale che il settore delle telecomunicazioni conservi la fiducia delle utenti, le quali però dovranno essere sicure che le sempre più numerose informazioni affidate alle reti non vengano usate per scopi diversi e indesiderati. È fondamentale che il settore delle telecomunicazioni conservi la fiducia dellə utenti, lə quali però dovranno essere sicurə che le sempre più numerose informazioni affidate alle reti non vengano usate per scopi diversi e indesiderati. degli delle dellə utenti=1;i le lə quali=1;sicuri sicure sicurə; 280 IT_2_variants281 Meanwhile, instead of treating the flu, other researchers are trying to prevent people from getting sick. Nel frattempo, invece di curare l'influenza, altri ricercatori stanno cercando di impedire alle persone di ammalarsi. Nel frattempo, invece di curare l'influenza, altre ricercatrici stanno cercando di impedire alle persone di ammalarsi. Nel frattempo, invece di curare l'influenza, altrə ricercatorə stanno cercando di impedire alle persone di ammalarsi. altri altre altrə;ricercatori ricercatrici ricercatorə; 281 IT_2_variants282 In my experience, European managers are lacking in 'pace of thought' ! Secondo la mia esperienza, i dirigenti europei non riflettono a ritmo sufficientemente rapido! Secondo la mia esperienza, le dirigenti europee non riflettono a ritmo sufficientemente rapido! Secondo la mia esperienza, lə dirigenti europeə non riflettono a ritmo sufficientemente rapido! i le lə dirigenti=1;europei europee europeə; 282 IT_2_variants283 Before implementing these changes, it would be advisable to inform all employees. Prima di implementare questi cambiamenti, sarebbe opportuno informare tutti gli impiegati. Prima di implementare questi cambiamenti, sarebbe opportuno informare tutte le impiegate. Prima di implementare questi cambiamenti, sarebbe opportuno informare tuttə lə impiegatə. tutti tutte tuttə;gli le lə impiegat=1;impiegati impiegate impiegatə; 283 IT_2_variants284 Let's move! Otherwise, we can get a fine from the police officer. Spostiamoci! Altrimenti, il poliziotto ci può fare una multa. Spostiamoci! Altrimenti, la poliziotta ci può fare una multa. Spostiamoci! Altrimenti, lə poliziottə ci può fare una multa. il la lə poliziott=1;poliziotto poliziotta poliziottə; 284 IT_2_variants285 If this guide is helpful, don't forget to share it with your friends. Se questa guida è utile, non dimenticare di condividerla con i tuoi amici. Se questa guida è utile, non dimenticare di condividerla con le tue amiche. Se questa guida è utile, non dimenticare di condividerla con lə tuə amicə. i le lə amic=2;tuoi tue tuə amic=1;amici amiche amicə; 285 IT_2_variants286 This is the only way the citizens can feel that they are part of this great European development. È l'unico modo per dare ai cittadini l'impressione di partecipare alla grande evoluzione europea. È l'unico modo per dare alle cittadine l'impressione di partecipare alla grande evoluzione europea. È l'unico modo per dare allə cittadinə l'impressione di partecipare alla grande evoluzione europea. ai alle allə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə; 286 IT_2_variants287 The match must be suspended and must not resume until the player is replaced. La gara dovrà essere sospesa e non dovrà riprendere fino a quando il giocatore non sarà sostituito. La gara dovrà essere sospesa e non dovrà riprendere fino a quando la giocatrice non sarà sostituita. La gara dovrà essere sospesa e non dovrà riprendere fino a quando lə giocatorə non sarà sostituitə. il la lə giocat=1;giocatore giocatrice giocatorə;sostituito sostituita sostituitə; 287 IT_2_variants288 As a result the workers and the masses in general live in poverty and deprivation. Il risultato è dunque che i lavoratori e in genere le classi popolari vivano nella povertà e nelle privazioni. Il risultato è dunque che le lavoratrici e in genere le classi popolari vivano nella povertà e nelle privazioni. Il risultato è dunque che lə lavoratorə e in genere le classi popolari vivano nella povertà e nelle privazioni. i le lə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə; 288 IT_2_variants289 My new approach overwhelmed the students and took them out of their comfort zone. Il mio nuovo approccio ha sopraffatto gli studenti e li ha portati fuori dalla loro zona di comfort. Il mio nuovo approccio ha sopraffatto le studentesse e le ha portate fuori dalla loro zona di comfort. Il mio nuovo approccio ha sopraffatto lə studentə e lə ha portatə fuori dalla loro zona di comfort. gli le lə student=1;studenti studentesse studentə;li le lə ha=1;portati portate portatə; 289 IT_2_variants290 I completely agree with the governor that getting vaccinated is important. Io sono completamente d'accordo con il governatore che vaccinarsi è importante. Io sono completamente d'accordo con la governatrice che vaccinarsi è importante. Io sono completamente d'accordo con lə governatorə che vaccinarsi è importante. il la lə governat=1;governatore governatrice governatorə; 290 IT_2_variants291 I advise you not to give much credit to the Egyptian president. Ti consiglio di non dare molto credito al presidente egiziano. Ti consiglio di non dare molto credito alla presidente egiziana. Ti consiglio di non dare molto credito allə presidente egizianə. al alla allə presidente=1;egiziano egiziana egizianə; 291 IT_2_variants292 My friends are bored to death, because they can't go out because of the curfew. I miei amici sono annoiati a morte, perché non possono uscire a causa del coprifuoco. Le mie amiche sono annoiate a morte, perché non possono uscire a causa del coprifuoco. lə miə amicə sono annoiatə a morte, perché non possono uscire a causa del coprifuoco. i le lə amic=2;miei mie miə amic=1;amici amiche amicə;annoiati annoiate annoiatə; 292 IT_2_variants293 Security researchers identified... Gli investigatori di sicurezza identificati... Le investigatrici di sicurezza identificate... lə investigatorə di sicurezza identificatə... gli le lə investigat=1;investigatori investigatrici investigatorə;identificati identificate identificatə; 293 IT_2_variants294 I am amazed that so many people are arguing that, by being lax with monetary policy, we can help to create jobs or improve the economic environment. Sono sorpreso che così tante persone sostengano che con una politica monetaria meno rigida possiamo contribuire a creare posti di lavoro o a migliorare la situazione economica. Sono sorpresa che così tante persone sostengano che con una politica monetaria meno rigida possiamo contribuire a creare posti di lavoro o a migliorare la situazione economica. Sono sorpresə che così tante persone sostengano che con una politica monetaria meno rigida possiamo contribuire a creare posti di lavoro o a migliorare la situazione economica. sorpreso sorpresa sorpresə; 294 IT_2_variants295 The first genocide perpetrated by the Germans during the 20th century took place in Namibia not in Germany. Il primo genocidio perpetrato dai tedeschi durante il 20 ° secolo ha avuto luogo in Namibia non in Germania. Il primo genocidio perpetrato dalle tedesche durante il 20 ° secolo ha avuto luogo in Namibia non in Germania. Il primo genocidio perpetrato dallə tedeschə durante il 20 ° secolo ha avuto luogo in Namibia non in Germania. dai dalle dallə tedesch=1;tedeschi tedesche tedeschə; 295 IT_2_variants296 Why don't you try to be less impulsive? Perché non cerchi di essere meno impulsivo? Perché non cerchi di essere meno impulsiva? Perché non cerchi di essere meno impulsivə? impulsivo impulsiva impulsivə; 296 IT_2_variants297 The programmer has access to all the details. Il programmatore ha accesso a tutti i dettagli. La programmatrice ha accesso a tutti i dettagli. lə programmatorə ha accesso a tutti i dettagli. il la lə programmat=1;programmatore programmatrice programmatorə; 297 IT_2_variants298 There were dancers dancing in the streets. C'erano ballerini che ballavano per le strade. C'erano ballerine che ballavano per le strade. C'erano ballerinə che ballavano per le strade. ballerini ballerine ballerinə; 298 IT_2_variants299 I've been to Mexico many times. Sono stato in Messico molte volte. Sono stata in Messico molte volte. Sono statə in Messico molte volte. stato stata statə; 299 IT_2_variants300 If you think you're not going to the party, call your friend right away. Se pensi di non andare alla festa, chiama subito il tuo amico. Se pensi di non andare alla festa, chiama subito la tua amica. Se pensi di non andare alla festa, chiama subito lə tuə amicə. il la lə amic=2;tuo tua tuə amic=1;amico amica amicə; 300 IT_2_variants301 My socialist colleagues persist in believing that the passing of a law is enough to change the status quo. I miei colleghi socialisti persistono nel credere che l'approvazione di una legge sia sufficiente per cambiare lo status quo. Le mie colleghe socialiste persistono nel credere che l'approvazione di una legge sia sufficiente per cambiare lo status quo. lə miə colleghə socialistə persistono nel credere che l'approvazione di una legge sia sufficiente per cambiare lo status quo. i le lə collegh=2;miei mie miə collegh=1;colleghi colleghe colleghə;socialisti socialiste socialistə; 301 IT_2_variants302 I never thought I would argue so violently with one of my closest friends. Non avrei mai pensato pensato di litigare così violentemente con uno dei miei amici più stretti. Non avrei mai pensato pensato di litigare così violentemente con una delle mie amiche più strette. Non avrei mai pensato pensato di litigare così violentemente con unə deə miə amicə più strettə. uno una unə;dei delle deə amic=2;miei mie miə amic=1;amici amiche amicə;stretti strette strettə; 302 IT_2_variants303 The students became engrossed in the reading and forgot about lunch. Gli studenti sono stati assorbiti dalla lettura e si sono dimenticati del pranzo. Le studentesse sono state assorbite dalla lettura e si sono dimenticate del pranzo. lə studentə sono statə assorbitə dalla lettura e si sono dimenticatə del pranzo. gli le lə student=1;studenti studentesse studentə;stati state statə;assorbiti assorbite assorbitə;dimenticati dimenticate dimenticatə; 303 IT_2_variants304 The workers of that factory are on a strike. Gli operai di quella fabbrica stanno facendo sciopero. Le operaie di quella fabbrica stanno facendo sciopero. lə operaə di quella fabbrica stanno facendo sciopero. gli le lə operai=1;operai operaie operaə; 304 IT_2_variants305 What are you, an osteopath? Cosa sei, un osteopata? Cosa sei, un'osteopata? Cosa sei, unə osteopata? un un unə osteopata=1; 305 IT_2_variants306 A rescue team saved the disabled runner that had fallen into the water. Una squadra di salvataggio ha salvato il corridore disabile che era caduto nel'acqua. Una squadra di salvataggio ha salvato la corritrice disabile che era caduta nel'acqua. Una squadra di salvataggio ha salvato unə corridorə disabile che era cadutə nel'acqua. il la unə corri=1;corridore corritrice corridorə;caduto caduta cadutə; 306 IT_2_variants307 Our usual sales agent offered them this same service three months ago, they rejected it then because it came with a two year contract. Il nostro solito agente commerciale ha offerto loro questo stesso servizio tre mesi fa, ma loro l'hanno rifutato perché prevedeva un contratto di due anni. La nostra solita agente commerciale ha offerto loro questo stesso servizio tre mesi fa, ma loro l'hanno rifutato perché prevedeva un contratto di due anni. lə nostrə solitə agente commerciale ha offerto loro questo stesso servizio tre mesi fa, ma loro l'hanno rifutato perché prevedeva un contratto di due anni. il la lə nostr=1;nostro nostra nostrə;solito solita solitə; 307 IT_2_variants308 Yesterday I fell down the stairs and got hurt. Ieri sono caduto dalle scale e mi sono fatto male. Ieri sono caduta dalle scale e mi sono fatta male. Ieri sono cadutə dalle scale e mi sono fattə male. caduto caduta cadutə;fatto fatta fattə; 308 IT_2_variants309 I sang a song for all the guests. Ho cantato una canzone per tutti gli ospiti. Ho cantato una canzone per tutte le ospiti. Ho cantato una canzone per tuttə lə ospiti. tutti tutte tuttə;gli le lə ospiti=1; 309 IT_2_variants310 The problem is that no farmer will change his or her farming plan to biomass. Il problema è che nessun agricoltore convertirà le proprie coltivazioni per la produzione di biomassa. Il problema è che nessuna agricoltrice convertirà le proprie coltivazioni per la produzione di biomassa. Il problema è che nessunə agricoltorə convertirà le proprie coltivazioni per la produzione di biomassa. nessun nessuna nessunə;agricoltore agricoltrice agricoltorə; 310 IT_2_variants311 Perhaps you should contact the recipient to make sure that the package has been delivered. Forse bisognerebbe contattare il destinatario per accertarsi che il pacco sia stato consegnato. Forse bisognerebbe contattare la destinataria per accertarsi che il pacco sia stato consegnato. Forse bisognerebbe contattare lə destinatariə per accertarsi che il pacco sia stato consegnato. il la lə destinatari=1;destinatario destinataria destinatariə; 311 IT_2_variants312 After all, these are the friends I shared the best moments with. Dopo tutto, questi sono gli amici con cui ho condiviso i momenti più belli. Dopo tutto, queste sono le amiche con cui ho condiviso i momenti più belli. Dopo tutto, questə sono lə amicə con cui ho condiviso i momenti più belli. questi queste questə;gli le lə amic=1;amici amiche amicə; 312 IT_2_variants313 How come you didn't come to dinner with us the other night? Come mai non sei venuto a cena con noi l'altra sera? Come mai non sei venuta a cena con noi l'altra sera? Come mai non sei venutə a cena con noi l'altra sera? venuto venuta venutə; 313 IT_2_variants314 I could spend hours watching that tiger tamer. Potrei stare ore a guardare quel domatore di tigri. Potrei stare ore a guardare quella domatrice di tigri. Potrei stare ore a guardare quellə domatorə di tigri. quel quella quellə domat=1;domatore domatrice domatorə; 314 IT_2_variants315 It does not seem right to me to wake up the neighbors at this time of night. Non mi sembra giusto svegliare i vicini a quest'ora di notte. Non mi sembra giusto svegliare le vicine a quest'ora di notte. Non mi sembra giusto svegliare lə vicinə a quest'ora di notte. i le lə vicin=1;vicini vicine vicinə; 315 IT_2_variants316 In Myanmar, they are persecuting all the Muslims. In Myanmar stanno perseguitando tutti i musulmani. In Myanmar stanno perseguitando tutte le musulmane. In Myanmar stanno perseguitando tuttə lə musulmanə. tutti tutte tuttə;i le lə musulman=1;musulmani musulmane musulmanə; 316 IT_2_variants317 I would say that it is mandatory in a hospital to assist patients in every possible way. Direi che è obbligatorio in un ospedale assistere i pazienti in ogni modo possibile. Direi che è obbligatorio in un ospedale assistere le pazienti in ogni modo possibile. Direi che è obbligatorio in un ospedale assistere lə pazienti in ogni modo possibile. i le lə pazienti=1; 317 IT_2_variants318 and a poor child passes in front of them. e un bambino povero passa di fronte a loro. e una bambina povera passa di fronte a loro. e unə bambinə poverə passa di fronte a loro. un una unə bambin=1;bambino bambina bambinə;povero povera poverə; 318 IT_2_variants319 I was lying in the sun reading when it started to rain. Ero steso al sole a leggere quando ha iniziato a piovere. Ero stesa al sole a leggere quando ha iniziato a piovere. Ero stesə al sole a leggere quando ha iniziato a piovere. steso stesa stesə; 319 IT_2_variants320 I was really exhausted after the exam, so I spent the next three days sleeping. Ero davvero esausto dopo l'esame, quindi ho passato i tre giorni successivi a dormire. Ero davvero esausta dopo l'esame, quindi ho passato i tre giorni successivi a dormire. Ero davvero esaustə dopo l'esame, quindi ho passato i tre giorni successivi a dormire. esausto esausta esaustə; 320 IT_2_variants321 Yesterday I met by chance an old school friend of mine. Ieri ho incontrato per caso un mio vecchio compagno di scuola. Ieri ho incontrato per caso una mia vecchia compagna di scuola. Ieri ho incontrato per caso unə miə vecchiə compagnə di scuola. un una unə vecchi=2;mio mia miə vecchi=1;vecchio vecchia vecchiə;compagno compagna compagnə; 321 IT_2_variants322 If your organization wants a custom image, our graphic designer will help you find the right fit. Se la tua compagnia vuole avere un'immagine personalizzata, il nostro disegnatore grafico ti aiuterà a trovare l'immagine giusta. Se la tua compagnia vuole avere un'immagine personalizzata, la nostra disegnatrice grafica ti aiuterà a trovare l'immagine giusta. Se la tua compagnia vuole avere un'immagine personalizzata, lə nostrə disegnatorə graficə ti aiuterà a trovare l'immagine giusta. il la lə disegnat=2;nostro nostra nostrə disegnat=1;disegnatore disegnatrice disegnatorə;grafico grafica graficə; 322 IT_2_variants323 Don't be angry please! Non essere arrabbiato per favore! Non essere arrabbiata per favore! Non essere arrabbiatə per favore! arrabbiato arrabbiata arrabbiatə; 323 IT_2_variants324 Sit in the front row, kids! Sedetevi in prima fila, ragazzi! Sedetevi in prima fila, ragazze! Sedetevi in prima fila, ragazzə! ragazzi ragazze ragazzə; 324 IT_2_variants325 If you were sincere, you shouldn't worry about anything. Se tu sei stato sincero, non dovresti preoccuparti di nulla. Se tu sei stata sincera, non dovresti preoccuparti di nulla. Se tu sei statə sincerə, non dovresti preoccuparti di nulla. stato stata statə;sincero sincera sincerə; 325 IT_2_variants326 Make sure they called you! Accertati che ti abbiano chiamato! Accertati che ti abbiano chiamata! Accertati che ti abbiano chiamatə! chiamato chiamata chiamatə; 326 IT_2_variants327 Did you then go to visit your grandparents? Sei poi andato a trovare i tuoi nonni? Sei poi andata a trovare le tue nonne? Sei poi andatə a trovare lə tuə nonnə? andato andata andatə;i le lə nonn=2;tuoi tue tuə nonn=1;nonni nonne nonnə; 327 IT_2_variants328 Doctors do not make executive decisions when the question of employment is being considered. I dottori non prendono decisioni di carattere esecutivo quando si valuta la questione dell'impiego. Le dottoresse non prendono decisioni di carattere esecutivo quando si valuta la questione dell'impiego. lə dottorə non prendono decisioni di carattere esecutivo quando si valuta la questione dell'impiego. i le lə dottor=1;dottori dottoresse dottorə; 328 IT_2_variants329 I'd like to go to the movies with you, but I'm really tired. Mi piacerebbe venire al cinema con te, ma sono davvero stanco. Mi piacerebbe venire al cinema con te, ma sono davvero stanca. Mi piacerebbe venire al cinema con te, ma sono davvero stancə. stanco stanca stancə; 329 IT_2_variants330 I always came back home from school with the teacher, who lived near me. Tornavo sempre a casa da scuola con il maestro, che viveva vicino a me. Tornavo sempre a casa da scuola con la maestra, che viveva vicino a me. Tornavo sempre a casa da scuola con lə maestrə, che viveva vicino a me. il la lə maestr=1;maestro maestra maestrə; 330 IT_2_variants331 They are not very tall, but they are definitely in good shape. Non sono molto alti, ma sono sicuramente in buona forma. Non sono molto alte, ma sono sicuramente in buona forma. Non sono molto altə, ma sono sicuramente in buona forma. alti alte altə; 331 IT_2_variants332 And there's only one person allowed in there: his servant. E c'è solo una persona a cui è permesso entrarvi: il suo domestico. E c'è solo una persona a cui è permesso entrarvi: la sua domestica. E c'è solo una persona a cui è permesso entrarvi: lə suə domesticə. il la lə domestic=2;suo sua suə domestic=1;domestico domestica domesticə; 332 IT_2_variants333 The director was astonished by the response of the community. Il direttore era stupito dalla risposta della comunità. La direttrice era stupita dalla risposta della comunità. lə direttorə era stupitə dalla risposta della comunità. il la lə dirett=1;direttore direttrice direttorə;stupito stupita stupitə; 333 IT_2_variants334 But when did European farmers rely on the market? Quando mai gli agricoltori europei hanno fatto affidamento sul mercato? Quando mai le agricoltrici europee hanno fatto affidamento sul mercato? Quando mai lə agricoltorə europeə hanno fatto affidamento sul mercato? gli le lə agricolt=1;agricoltori agricoltrici agricoltorə;europei europee europeə; 334 IT_2_variants335 The veterinary expert must be a national of a Member State other than the exporting country or country of destination. L'esperto veterinario deve essere cittadino di uno degli Stati membri eccetto il paese di provenienza o quello destinatario. L'esperta veterinaria deve essere cittadina di uno degli Stati membri eccetto il paese di provenienza o quello destinatario. L'espertə veterinariə deve essere cittadinə di uno degli Stati membri eccetto il paese di provenienza o quello destinatario. esperto esperta espertə;veterinario veterinaria veterinariə;cittadino cittadina cittadinə; 335 IT_2_variants336 I met many Buddhists that when I visited Myanmar. Ho conosciuto molti buddisti che quando ho visitato Myanmar. Ho conosciuto molte buddiste che quando ho visitato Myanmar. Ho conosciuto moltə buddistə che quando ho visitato Myanmar. molti molte moltə;buddisti buddiste buddistə; 336 IT_2_variants337 They asked all the representatives of the committee to say a few words. Hanno chiesto a tutti i rappresentanti della commissione di dire due parole. Hanno chiesto a tutte le rappresentanti della commissione di dire due parole. Hanno chiesto a tuttə lə rappresentanti della commissione di dire due parole. tutti tutte tuttə;i le lə rappresentanti=1; 337 IT_2_variants338 European researchers have found a way to make the automotive sector more eco-friendly, while at the same time cutting production costs. Alcuni ricercatori europei hanno scoperto un modo per rendere il settore automobilistico più ecologico, riducendo allo stesso tempo i costi di produzione. Alcune ricercatrici europee hanno scoperto un modo per rendere il settore automobilistico più ecologico, riducendo allo stesso tempo i costi di produzione. Alcunə ricercatorə europeə hanno scoperto un modo per rendere il settore automobilistico più ecologico, riducendo allo stesso tempo i costi di produzione. alcuni alcune alcunə;ricercatori ricercatrici ricercatorə;europei europee europeə; 338 IT_2_variants339 Other inventors build gloves for telemedicine. Altri inventori producono guanti per la telemedicina. Altre inventrici producono guanti per la telemedicina. Altrə inventorə producono guanti per la telemedicina. altri altre altrə;inventori inventrici inventorə; 339 IT_2_variants340 Do not be aggressive; it doesn't do you any good in the end. Non essere aggressivo; non ti fa bene alla fine. Non essere aggressiva; non ti fa bene alla fine. Non essere aggressivə; non ti fa bene alla fine. aggressivo aggressiva aggressivə; 340 IT_2_variants341 Her sibling is hardworking. Suo fratello è un gran lavoratore. Sua sorella è una gran lavoratrice. tuə fratellə è unə gran lavoratorə. suo sua tuə ell=1;fratello sorella fratellə;un una unə gran=1;lavoratore lavoratrice lavoratorə; 341 IT_2_variants342 The new neighbor is in need and longs for a tangible way to connect with a sense of community. Il nuovo vicino è disagiato e desidera trovare un vero senso di comunità. La nuova vicina è disagiata e desidera trovare un vero senso di comunità. lə nuovə vicinə è disagiatə e desidera trovare un vero senso di comunità. il la lə nuov=1;nuovo nuova nuovə;vicino vicina vicinə;disagiato disagiata disagiatə; 342 IT_2_variants343 My friend hasn’t received the health tests’ results. Il mio amico non ha ricevuto il risutato degli esami medici. La mia amica non ha ricevuto il risutato degli esami medici. lə miə amicə non ha ricevuto il risutato degli esami medici. il la lə amic=2;mio mia miə amic=1;amico amica amicə; 343 IT_2_variants344 I suspect that some people do not realize quite how they have voted today. Sospetto che alcuni di noi non si rendano del tutto conto del modo in cui hanno votato oggi. Sospetto che alcune di noi non si rendano del tutto conto del modo in cui hanno votato oggi. Sospetto che alcunə di noi non si rendano del tutto conto del modo in cui hanno votato oggi. alcuni alcune alcunə; 344 IT_2_variants345 She said she just didn't trust conservatives. Ha detto che semplicemente non si fidava dei conservatori. Ha detto che semplicemente non si fidava delle conservatrici. Ha detto che semplicemente non si fidava dellə conservatorə. dei delle dellə conservat=1;conservatori conservatrici conservatorə; 345 IT_2_variants346 I asked the students to respond to my questions on the discussion board. Ho chiesto agli studenti di rispondere alle mie domande nel forum di discussione. Ho chiesto alle studentesse di rispondere alle mie domande nel forum di discussione. Ho chiesto allə studentə di rispondere alle mie domande nel forum di discussione. agli alle allə student=1;studenti studentesse studentə; 346 IT_2_variants347 No European ally was willing to offer them. Nessun alleato europeo era disposto a offrirli. Nessuna alleata europea era disposta a offrirli. Nessunə alleatə europeə era dispostə a offrirli. nessun nessuna nessunə;alleato alleata alleatə;europeo europea europeə;disposto disposta dispostə; 347 IT_2_variants348 I just emailed my students to remind them that tomorrow is a holiday. Ho appena mandato un'email ai miei studenti per ricordargli che domani è festa. Ho appena mandato un'email alle mie studentesse per ricordargli che domani è festa. Ho appena mandato un'email allə miə studentə per ricordargli che domani è festa. ai alle allə student=2;miei mie miə student=1;studenti studentesse studentə; 348 IT_2_variants349 Humanitarian aid must enable beneficiaries to survive until they no longer need help. L'aiuto umanitario deve permettere ai beneficiari di sopravvivere fino al momento in cui non avranno più bisogno di aiuto. L'aiuto umanitario deve permettere alle beneficiarie di sopravvivere fino al momento in cui non avranno più bisogno di aiuto. L'aiuto umanitario deve permettere allə beneficiarə di sopravvivere fino al momento in cui non avranno più bisogno di aiuto. ai alle allə beneficiari=1;beneficiari beneficiarie beneficiarə; 349 IT_2_variants350 I wrote to the photographer to find out when I could go in to have some pics taken. Ho scritto al fotografo per sapere quando potevo andare per fare qualche foto. Ho scritto alla fotografa per sapere quando potevo andare per fare qualche foto. Ho scritto allə fotografə per sapere quando potevo andare per fare qualche foto. al alla allə fotograf=1;fotografo fotografa fotografə; 350 IT_2_variants351 The best restaurant on the Big Island is that of the Hawaiian chef who won the award on the international cooking TV show. Il miglior ristorante della Big Island è quello dello chef hawaiano che ha vinto il premio nel programma televisivo internazionale di cucina. Il miglior ristorante della Big Island è quello della chef hawaiana che ha vinto il premio nel programma televisivo internazionale di cucina. Il miglior ristorante della Big Island è quello dellə chef hawaianə che ha vinto il premio nel programma televisivo internazionale di cucina. dello della dellə chef=1;hawaiano hawaiana hawaianə; 351 IT_2_variants352 A high dose of creativity is necessary in a career such as writer. Un'alta dose di creatività è necessaria in una carriera come quella di scrittore. Un'alta dose di creatività è necessaria in una carriera come quella di scrittrice. Un'alta dose di creatività è necessaria in una carriera come quella di scrittorə. scrittore scrittrice scrittorə; 352 IT_2_variants353 Not in every country is it customary to leave waiters a tip. Non in tutti i paesi è consuetudine lasciare una mancia ai camerieri. Non in tutti i paesi è consuetudine lasciare una mancia alle cameriere. Non in tutti i paesi è consuetudine lasciare una mancia allə camerierə. ai alle allə camerier=1;camerieri cameriere camerierə; 353 IT_2_variants354 I was surprised when I saw her. Sono rimasto sorpreso quando l'ho vista. Sono rimasta sorpresa quando l'ho vista. Sono rimastə sorpresə quando l'ho vista. rimasto rimasta rimastə;sorpreso sorpresa sorpresə; 354 IT_2_variants355 The arrogant gypsy insisted that they were able to tell the future. Lo zingaro arrogante insisteva che poteva prevedere il futuro. La zingara arrogante insisteva che poteva prevedere il futuro. lə zingarə arrogante insisteva che poteva prevedere il futuro. lo la lə zingar=1;zingaro zingara zingarə; 355 IT_2_variants356 At that school, no student was allowed to be late for class. In quella scuola, a nessuno studente era permesso di essere in ritardo per le lezioni. In quella scuola, a nessuna studentessa era permesso di essere in ritardo per le lezioni. In quella scuola, a nessunə studentə era permesso di essere in ritardo per le lezioni. nessuno nessuna nessunə;studente studentessa studentə; 356 IT_2_variants357 You may be the best but you are also presumptuous, in my opinion. Sarai pure il più bravo ma sei anche presuntuoso, secondo me. Sarai pure la più brava ma sei anche presuntuosa, secondo me. Sarai pure lə più bravə ma sei anche presuntuosə, secondo me. il la lə più=1;bravo brava bravə;presuntuoso presuntuosa presuntuosə; 357 IT_2_variants358 Last night I gave the waiter a good tip. Ieri sera ho dato una buona mancia al cameriere. Ieri sera ho dato una buona mancia alla cameriera. Ieri sera ho dato una buona mancia allə camerierə. al alla allə camerier=1;cameriere cameriera camerierə; 358 IT_2_variants359 They don't seem too sharp to me, to be honest. Non mi sembrano troppo acuti, a dire il vero. Non mi sembrano troppo acute, a dire il vero. Non mi sembrano troppo acutə, a dire il vero. acuti acute acutə; 359 IT_2_variants360 Let's hire the first painter available. Assumiamo il primo pittore disponibile. Assumiamo la prima pittrice disponibile. Assumiamo lə primə pittorə disponibile. il la lə prim=1;primo prima primə;pittore pittrice pittorə; 360 IT_2_variants361 I'd like to ask the painter if this painting has already been sold. Vorrei chiedere al pittore se questo dipinto è già stato venduto. Vorrei chiedere alla pittrice se questo dipinto è già stato venduto. Vorrei chiedere allə pittorə se questo dipinto è già stato venduto. al alla allə pitt=1;pittore pittrice pittorə; 361 IT_2_variants362 Today's nurses are very prepared because they study for several years. Gli infermieri di oggi sono molto preparati perché studiano per diversi anni. Le infermiere di oggi sono molto preparate perché studiano per diversi anni. lə infermierə di oggi sono molto preparatə perché studiano per diversi anni. gli le lə infermier=1;infermieri infermiere infermierə;preparati preparate preparatə; 362 IT_2_variants364 Young consumers are making extensive use of these new technologies and may be exposed to misleading and aggressive advertising. I giovani consumatori fanno un uso massiccio di queste nuove tecnologie e potrebbero trovarsi esposti a forme svianti e aggressive di pubblicità. Le giovani consumatrici fanno un uso massiccio di queste nuove tecnologie e potrebbero trovarsi esposte a forme svianti e aggressive di pubblicità. lə giovani consumatorə fanno un uso massiccio di queste nuove tecnologie e potrebbero trovarsi espostə a forme svianti e aggressive di pubblicità. i le lə giovani=1;consumatori consumatrici consumatorə;esposti esposte espostə; 363 IT_2_variants365 They had hired famous painters and sculptors to restore that church. Avevano assunto pittori e scultori famosi per restaurare quella chiesa. Avevano assunto pittrici e scultrici famose per restaurare quella chiesa. Avevano assunto pittorə e scultorə famosə per restaurare quella chiesa. pittori pittrici pittorə;scultori scultrici scultorə;famosi famose famosə; 364 IT_2_variants366 Making tourists pay more than the locals doesn't seem right to me. Far pagare di più ai turisti che alla gente del luogo non mi sembra giusto. Far pagare di più alle turiste che alla gente del luogo non mi sembra giusto. Far pagare di più allə turistə che alla gente del luogo non mi sembra giusto. ai alle allə turist=1;turisti turiste turistə; 365 IT_2_variants367 Heavy rain forced the organizers to postpone the event. La forte pioggia ha costretto gli organizzatori a rinviare l'evento. La forte pioggia ha costretto le organizzatrici a rinviare l'evento. La forte pioggia ha costretto lə organizzatorə a rinviare l'evento. gli le lə organizzat=1;organizzatori organizzatrici organizzatorə; 366 IT_2_variants368 Aside from offering excellent medical assistance, we do everything possible to ensure that the traveler recuperates soon. Oltre a offrire un servizio medico eccellente, facciamo tutto il possibile per far sì che il viaggiatore si riprenda al più presto. Oltre a offrire un servizio medico eccellente, facciamo tutto il possibile per far sì che la viaggiatrice si riprenda al più presto. Oltre a offrire un servizio medico eccellente, facciamo tutto il possibile per far sì che lə viaggiatorə si riprenda al più presto. il la lə viaggiat=1;viaggiatore viaggiatrice viaggiatorə; 367 IT_2_variants369 None of my friends is a smoker, but I smoke. Nessuno dei miei amici è un fumatore, ma io fumo. Nessuna delle mie amiche è una fumatrice, ma io fumo. Nessunə dellə nostrə amicə è unə fumatorə, ma io fumo. nessuno nessuna nessunə;dei delle dellə amic=2;miei mie nostrə amic=1;amici amiche amicə;un una unə fumat=1;fumatore fumatrice fumatorə; 368 IT_2_variants370 That's what Americans deserve. Questo è ciò che meritano gli americani. Questo è ciò che meritano le americane. Questo è ciò che meritano lə americanə. gli le lə american=1;americani americane americanə; 369 IT_2_variants371 And the resort had a photographer following us around, taking photos. E il resort aveva un fotografo che ci seguiva e scattava foto. E il resort aveva una fotografa che ci seguiva e scattava foto. E il resort aveva unə fotografə che ci seguiva e scattava foto. un una unə fotograf=1;fotografo fotografa fotografə; 370 IT_2_variants372 Never say again that I had not warned you. Non dire mai più che non ti avevo avvisato. Non dire mai più che non ti avevo avvisata. Non dire mai più che non ti avevo avvisatə. avvisato avvisata avvisatə; 371 IT_2_variants373 It is clear that I take the side of the defenseless; this cannot be doubted. È chiaro che io mi schiero dalla parte degli indifesi; questo non può essere messo in dubbio. È chiaro che io mi schiero dalla parte delle indifese; questo non può essere messo in dubbio. È chiaro che io mi schiero dalla parte dellə indifesə; questo non può essere messo in dubbio. degli delle dellə indifes=1;indifesi indifese indifesə; 372 IT_2_variants374 It is difficult to find a soccer player who is not sporty and honest. È difficile trovare un calciatore che non sia sportivo e onesto. È difficile trovare una calciatrice che non sia sportiva e onesta. È difficile trovare unə calciatorə che non sia sportivə e onestə. un una unə calciat=1;calciatore calciatrice calciatorə;sportivo sportiva sportivə;onesto onesta onestə; 373 IT_2_variants375 I get mad when I hear fireworks at 2 in the morning. Sono sempre arrabbiato quando sento fuochi d'artificio alle due di mattina. Sono sempre arrabbiata quando sento fuochi d'artificio alle due di mattina. Sono sempre arrabbiatə quando sento fuochi d'artificio alle due di mattina. arrabbiato arrabbiata arrabbiatə; 374 IT_2_variants376 The teacher is also a gifted pianist. L'insegnante è anche un pianista di talento. L'insegnante è anche una pianista di talento. L'insegnante è anche unə pianista di talento. un una unə pianista=1; 375 IT_2_variants377 Whilst farmers and scientists play different roles in the innovation process, improved outcomes can only be achieved with both parties working more closely together. Gli agricoltori e gli scienziati svolgono ruoli diversi nel processo di innovazione, ma i migliori risultati possono essere raggiunti solo se entrambe le parti collaborano più strettamente. Le agricoltrici e le scienziate svolgono ruoli diversi nel processo di innovazione, ma i migliori risultati possono essere raggiunti solo se entrambe le parti collaborano più strettamente. lə agricoltorə e lə scienziatə svolgono ruoli diversi nel processo di innovazione, ma i migliori risultati possono essere raggiunti solo se entrambe le parti collaborano più strettamente. gli le lə agricolt=1;agricoltori agricoltrici agricoltorə;gli le lə scienziat=1;scienziati scienziate scienziatə; 376 IT_2_variants378 Why don't you let another therapist see you in order to have an objective opinion? Perché non ti fai vedere da un altro terapeuta per avere un'opinione obiettiva? Perché non ti fai vedere da un'altra terapeuta per avere un'opinione obiettiva? Perché non ti fai vedere da unə altrə terapeuta per avere un'opinione obiettiva? un un unə altr=1;altro altra altrə; 377 IT_2_variants379 I wished my friends a good trip. Ho augurato ai miei amici di fare buon viaggio. Ho augurato alle mie amiche di fare buon viaggio. Ho augurato allə miə amicə di fare buon viaggio. ai alle allə amic=2;miei mie miə amic=1;amici amiche amicə; 378 IT_2_variants380 How many friends do you have on Facebook? Quanti amici hai su Facebook? Quante amiche hai su Facebook? Quantə amicə hai su Facebook? quanti quante quantə;amici amiche amicə; 379 IT_2_variants381 It seems to me that students don't mind attending online classes. Mi sembra che agli studenti non dispiaccia frequentare le lezioni online. Mi sembra che alle studentesse non dispiaccia frequentare le lezioni online. Mi sembra che allə studentə non dispiaccia frequentare le lezioni online. agli alle allə student=1;studenti studentesse studentə; 380 IT_2_variants382 Unfortunately, they are stingy and therefore petty. Purtroppo, sono avari e quindi meschini. Purtroppo, sono avare e quindi meschine. Purtroppo, sono avarə e quindi meschinə. avari avare avarə;meschini meschine meschinə; 381 IT_2_variants383 Citizens are asking the European Union to help them solve the basic problems of their lives: employment, housing, security, health and education. I cittadini chiedono all'Unione europea di essere aiutati a risolvere i problemi basilari della loro vita: l'occupazione, la casa, la sicurezza, la sanità e l'istruzione. Le cittadine chiedono all'Unione europea di essere aiutate a risolvere i problemi basilari della loro vita: l'occupazione, la casa, la sicurezza, la sanità e l'istruzione. lə cittadinə chiedono all'Unione europea di essere aiutatə a risolvere i problemi basilari della loro vita: l'occupazione, la casa, la sicurezza, la sanità e l'istruzione. i le lə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə;aiutati aiutate aiutatə; 382 IT_2_variants384 Skillful player but a cheating lover. Abile giocatore ma amante infedele. Abile giocatrice ma amante infedele. Abile giocatorə ma amante infedele. giocatore giocatrice giocatorə; 383 IT_2_variants385 Inescapable pockets of poverty, urban and rural, where young adults are still struggling for their first job. Inevitabili sacche di povertà, urbana e rurale, dove i giovani adulti stanno ancora lottando per il loro primo lavoro. Inevitabili sacche di povertà, urbana e rurale, dove le giovani adulte stanno ancora lottando per il loro primo lavoro. Inevitabili sacche di povertà, urbana e rurale, dove lə giovani adultə stanno ancora lottando per il loro primo lavoro. i le lə giovani=1;adulti adulte adultə; 384 IT_2_variants386 That airline obligates passengers to wear a mask throughout the flight. Quella compagnia aerea obbliga i passeggeri a indossare la mascherina durante tutto il volo. Quella compagnia aerea obbliga le passeggere a indossare la mascherina durante tutto il volo. Quella compagnia aerea obbliga lə passeggerə a indossare la mascherina durante tutto il volo. i le lə passegger=1;passeggeri passeggere passeggerə; 385 IT_2_variants387 Experts and specialist international organisations are extremely concerned about the preservation of books which 'are at risk because of the fragility of acid paper. Il problema della conservazione dei libri, compromessa dalla fragilità della carta contenente acidi, è motivo di grandi preoccupazioni tra gli esperti e le organizzazioni internazionali specializzate. Il problema della conservazione dei libri, compromessa dalla fragilità della carta contenente acidi, è motivo di grandi preoccupazioni tra le esperte e le organizzazioni internazionali specializzate. Il problema della conservazione dei libri, compromessa dalla fragilità della carta contenente acidi, è motivo di grandi preoccupazioni tra lə espertə e le organizzazioni internazionali specializzate. gli le lə espert=1;esperti esperte espertə; 386 IT_2_variants388 Under this regulation, design engineers will have to comply with stricter standards and to prove this compliance through various crash tests. Con questo regolamento, gli ingegneri responsabili del design dovranno attenersi a norme più rigide e provare tale aderenza attraverso una serie di crash test.. Con questo regolamento, le ingegnere responsabili del design dovranno attenersi a norme più rigide e provare tale aderenza attraverso una serie di crash test.. Con questo regolamento, lə ingegnerə responsabili del design dovranno attenersi a norme più rigide e provare tale aderenza attraverso una serie di crash test.. gli le lə ingegner=1;ingegneri ingegnere ingegnerə; 387 IT_2_variants389 The doctors had a meeting. I dottori hanno avuto una riunione. Le dottoresse hanno avuto una riunione. lə dottorə hanno avuto una riunione. i le lə dottor=1;dottori dottoresse dottorə; 388 IT_2_variants390 One of the goals of historical revisionism is to lead students to believe that Europe and the West have not committed war crimes. Uno degli obiettivi del revisionismo storico è di indurre gli studenti a credere che l'Europa e l'occidente non abbiano commesso crimini di guerra. Uno degli obiettivi del revisionismo storico è di indurre le studentesse a credere che l'Europa e l'occidente non abbiano commesso crimini di guerra. Uno degli obiettivi del revisionismo storico è di indurre lə studentə a credere che l'Europa e l'occidente non abbiano commesso crimini di guerra. gli le lə student=1;studenti studentesse studentə; 389 IT_2_variants391 Since then, I haven't received any news about my cousins in America. Da allora, non ho saputo più nulla dei miei cugini in America. Da allora, non ho saputo più nulla delle mie cugine in America. Da allora, non ho saputo più nulla dellə miə cuginə in America. dei delle dellə cugin=2;miei mie miə cugin=1;cugini cugine cuginə; 390 IT_2_variants392 No, you can't justify criminals, but you can unerstand why they commit crimes. No, non puoi giustificare i criminali, ma puoi capire perché commettono crimini. No, non puoi giustificare le criminali, ma puoi capire perché commettono crimini. No, non puoi giustificare lə criminali, ma puoi capire perché commettono crimini. i le lə criminali=1; 391 IT_2_variants393 Don't be so nervous; it's not good for you. Non essere così nervoso; non è buono per te. Non essere così nervosa; non è buono per te. Non essere così nervosə; non è buono per te. nervoso nervosa nervosə; 392 IT_2_variants394 Many children live in conditions of slavery. Molti bambini vivono in condizioni di schiavitù. Molte bambine vivono in condizioni di schiavitù. Moltə bambinə vivono in condizioni di schiavitù. molti molte moltə;bambini bambine bambinə; 393 IT_2_variants395 The deputy interior minister has resigned after questioning the decision-making within the ministry and the Security Council, as well as the excessive use of police force to suppress last February's demonstrations. Il viceministro degli Interni si è dimesso dopo aver messo in questione le decisioni prese dal ministero e il Consiglio di Sicurezza, così come l'uso eccessivo di forza da parte della polizia per sopprimere le manifestazioni lo scorso febbraio. La viceministra degli Interni si è dimessa dopo aver messo in questione le decisioni prese dal ministero e il Consiglio di Sicurezza, così come l'uso eccessivo di forza da parte della polizia per sopprimere le manifestazioni lo scorso febbraio. lə viceministrə degli Interni si è dimessə dopo aver messo in questione le decisioni prese dal ministero e il Consiglio di Sicurezza, così come l'uso eccessivo di forza da parte della polizia per sopprimere le manifestazioni lo scorso febbraio. il la lə viceministr=1;viceministro viceministra viceministrə;dimesso dimessa dimessə; 394 IT_2_variants396 In fact, if you want to know why vegetarians never go vegan. Infatti, se volete sapere come mai molti vegetariani non diventano vegani. Infatti, se volete sapere come mai molte vegetariane non diventano vegane. Infatti, se volete sapere come mai moltə vegetarianə non diventano veganə. molti molte moltə;vegetariani vegetariane vegetarianə;vegani vegane veganə; 395 IT_2_variants397 Only registered users can send email via the built-in email form. Solo gli utenti registrati possono inviare e-mail utilizzando il modulo di invio e-mail interno. Solo le utenti registrate possono inviare e-mail utilizzando il modulo di invio e-mail interno. Solo lə utenti registratə possono inviare e-mail utilizzando il modulo di invio e-mail interno. gli le lə utenti=1;registrati registrate registratə; 396 IT_2_variants398 The plane began to become unstable, certainly not the pilot's fault. L'aereo ha iniziato a diventare instabile, non certo per colpa del pilota. L'aereo ha iniziato a diventare instabile, non certo per colpa della pilota. L'aereo ha iniziato a diventare instabile, non certo per colpa dellə pilota. del della dellə pilota=1; 397 IT_2_variants399 We do not believe that unelected judges should make this decision; it has permanent consequences Non crediamo che dei giudici non eletti dovrebbero fare questa decisione; le conseguenze sono permanenti. Non crediamo che delle giudici non elette dovrebbero fare questa decisione; le conseguenze sono permanenti. Non crediamo che dellə giudici non elettə dovrebbero fare questa decisione; le conseguenze sono permanenti. dei delle dellə giudici=1;eletti elette elettə; 398 IT_2_variants400 That programmer is very good and has created many new programs. Quel programmatore è bravissimo e ha creato molti programmi nuovi. Quella programmatrice è bravissima e ha creato molti programmi nuovi. quellə programmatorə è bravissimə e ha creato molti programmi nuovi. quel quella quellə programmat=1;programmatore programmatrice programmatorə;bravissimo bravissima bravissimə; 399 IT_2_variants401 And he told me, we are pressured by the protesters and the security forces are pressuring us and we don't know what to do. E lui mi ha detto, tanto i manifestanti quanto le forze di sicurezza ci stanno facendo pressione e noi non sappiamo che fare. E lui mi ha detto, tanto le manifestanti quanto le forze di sicurezza ci stanno facendo pressione e noi non sappiamo che fare. E lui mi ha detto, tanto lə manifestanti quanto le forze di sicurezza ci stanno facendo pressione e noi non sappiamo che fare. i le lə manifestanti=1; 400 IT_2_variants402 European scientists have identified which early developmental factors determine our health and ageing. Alcuni scienziati europei hanno identificato quali fattori del primo sviluppo determinano la nostra salute e il nostro invecchiamento. Alcune scienziate europee hanno identificato quali fattori del primo sviluppo determinano la nostra salute e il nostro invecchiamento. Alcunə scienziatə europeə hanno identificato quali fattori del primo sviluppo determinano la nostra salute e il nostro invecchiamento. alcuni alcune alcunə;scienziati scienziate scienziatə;europei europee europeə; 401 IT_2_variants403 In this regard, I fully agree with what the rapporteur has said on the issue of online safety. A questo proposito concordo pienamente con quanto ha detto il relatore in merito alla questione della sicurezza online. A questo proposito concordo pienamente con quanto ha detto la relatrice in merito alla questione della sicurezza online. A questo proposito concordo pienamente con quanto ha detto lə relatorə in merito alla questione della sicurezza online. il la lə relat=1;relatore relatrice relatorə; 402 IT_2_variants404 I'm sure I'm right. Sono sicuro di avere ragione. Sono sicura di avere ragione. Sono sicurə di avere ragione. sicuro sicura sicurə; 403 IT_2_variants405 The senator leaves in desperation, picking carefully for some firm foothold.... Il senatore se ne va nella disperazione, cercando con cura qualche solido punto d'appoggio... La senatrice se ne va nella disperazione, cercando con cura qualche solido punto d'appoggio... lə senatorə se ne va nella disperazione, cercando con cura qualche solido punto d'appoggio... il la lə senat=1;senatore senatrice senatorə; 404 IT_2_variants406 The European citizen does not accept this and the TV programmes on the subject do not highlight exceptional incidents but a systematic policy. Questo il cittadino europeo non lo accetta e le trasmissioni televisive al riguardo non fanno vedere un'eccezione bensì la regola. Questo la cittadina europea non lo accetta e le trasmissioni televisive al riguardo non fanno vedere un'eccezione bensì la regola. Questo lə cittadinə europeə non lo accetta e le trasmissioni televisive al riguardo non fanno vedere un'eccezione bensì la regola. il la lə cittadin=1;cittadino cittadina cittadinə;europeo europea europeə; 405 IT_2_variants407 The winner qualified for the national championship. Il vincitore si è qualificato per il campionato nazionale. La vincitrice si è qualificata per il campionato nazionale. lə vincitorə si è qualificatə per il campionato nazionale. il la lə vincit=1;vincitore vincitrice vincitorə;qualificato qualificata qualificatə; 406 IT_2_variants408 Since they turned out to be cheaters, I decided to let them go. Siccome si sono rivelati essere degli imbroglioni, ho deciso di lasciarli perdere. Siccome si sono rivelate essere delle imbroglione, ho deciso di lasciarle perdere. Siccome si sono rivelatə essere dellə imbroglionə, ho deciso di lasciarlə perdere. rivelati rivelate rivelatə;degli delle dellə imbroglion=1;imbroglioni imbroglione imbroglionə;lasciarli lasciarle lasciarlə; 407 IT_2_variants409 It does not seem necessary to call a plumber to repair this problem. Non mi sembra necessario chiamare un idraulico per riparare questo guasto. Non mi sembra necessario chiamare un'idraulica per riparare questo guasto. Non mi sembra necessario chiamare unə idraulicə per riparare questo guasto. un un unə idraulic=1;idraulico idraulica idraulicə; 408 IT_2_variants410 I called you a little while ago but you didn't answer. Ti ho chiamato poco fa ma non hai risposto. Ti ho chiamata poco fa ma non hai risposto. Ti ho chiamatə poco fa ma non hai risposto. chiamato chiamata chiamatə; 409 IT_2_variants411 We hired a professional photographer for our wedding, who did an amazing job. Abbiamo assunto un fotografo professionista per il nostro matrimonio, il quale ha fatto un lavoro stupendo. Abbiamo assunto una fotografa professionista per il nostro matrimonio, la quale ha fatto un lavoro stupendo. Abbiamo assunto unə fotografə professionista per il nostro matrimonio, lə quale ha fatto un lavoro stupendo. un una unə fotograf=1;fotografo fotografa fotografə;il la lə quale=1; 410 IT_2_variants412 The mail carrier was quite grumpy this morning, so I quickly closed the door. Il postino è stato abbastanza scorbutico stamattina, così ho chiuso la porta velocemente. La postina è stata abbastanza scorbutica stamattina, così ho chiuso la porta velocemente. lə postinə è statə abbastanza scorbuticə stamattina, così ho chiuso la porta velocemente. il la lə postin=1;postino postina postinə;stato stata statə;scorbutico scorbutica scorbuticə; 411 IT_2_variants413 We need to make sure everyone understands when we speak. Bisogna parlare in modo che tutti comprendano. Bisogna parlare in modo che tutte comprendano. Bisogna parlare in modo che tuttə comprendano. tutti tutte tuttə; 412 IT_2_variants414 Business owners are usually intimately familiar with the environment of their products. I proprietari di imprese sono solitamente intimamente familiari con l'ambiente dei loro prodotti. Le proprietarie di imprese sono solitamente intimamente familiari con l'ambiente dei loro prodotti. lə proprietarə di imprese sono solitamente intimamente familiari con l'ambiente dei loro prodotti. i le lə proprietari=1;proprietari proprietarie proprietarə; 413 IT_2_variants415 They were not exactly alike, but they were not that different from each other, either. Non erano esattamente gli stessi, ma non erano neanche molto diversi. Non erano esattamente le stesse, ma non erano neanche molto diverse. Non erano esattamente lə stessə, ma non erano neanche molto diversə. gli le lə stess=1;stessi stesse stessə;diversi diverse diversə; 414 IT_2_variants416 When I visited Saudi Arabia, I didn't even meet one Christian. Quando ho visitato l'Arabia Saudita, non ho incontrato neanche un cristiano. Quando ho visitato l'Arabia Saudita, non ho incontrato neanche una cristiana. Quando ho visitato l'Arabia Saudita, non ho incontrato neanche unə cristianə. un una unə cristian=1;cristiano cristiana cristianə; 415 IT_2_variants417 I think I was treated very well. Penso di essere stato trattato molto bene. Penso di essere stata trattata molto bene. Penso di essere statə trattatə molto bene. stato stata statə;trattato trattata trattatə; 416 IT_2_variants418 Often governments blind their citizens and convince them that things are different than they really are. Spesso i governi accecano i loro cittadini e li convincono che le cose sono diverse da come sono realmente. Spesso i governi accecano le loro cittadine e le convincono che le cose sono diverse da come sono realmente. Spesso i governi accecano lə loro cittadinə e lə convincono che le cose sono diverse da come sono realmente. i le lə loro=1;cittadini cittadine cittadinə;li le lə convincono=1; 417 IT_2_variants419 I hope your child will be able to graduate this summer. Spero che tuo figlio riesca a laurearsi questa estate. Spero che tua figlia riesca a laurearsi questa estate. Spero che tuə figliə riesca a laurearsi questa estate. tuo tua tuə figli=1;figlio figlia figliə; 418 IT_2_variants420 I stopped by to ask you if you want to come to the pool with me. Sono passato a chiederti se vuoi venire in piscina con me. Sono passata a chiederti se vuoi venire in piscina con me. Sono passatə a chiederti se vuoi venire in piscina con me. passato passata passatə; 419 IT_2_variants421 The tournament setup disappointed the player. L'organizzazione del torneo ha deluso il giocatore. L'organizzazione del torneo ha deluso la giocatrice. L'organizzazione del torneo ha deluso lə giocatorə. il la lə giocat=1;giocatore giocatrice giocatorə; 420 IT_2_variants422 And people think vegans are weird?!?! E poi dicono che i vegani sono fuori di testa?!?! E poi dicono che le vegane sono fuori di testa?!?! E poi dicono che lə veganə sono fuori di testa?!?! i le lə vegan=1;vegani vegane veganə; 421 IT_2_variants423 One million EU citizens have signed the initiative aimed at ending the travelling circus between Brussels and Strasbourg. Un milione di cittadini comunitari hanno firmato l'iniziativa che mira a porre fine al circo itinerante fra Bruxelles e Strasburgo. Un milione di cittadine comunitarie hanno firmato l'iniziativa che mira a porre fine al circo itinerante fra Bruxelles e Strasburgo. Un milione di cittadinə comunitarə hanno firmato l'iniziativa che mira a porre fine al circo itinerante fra Bruxelles e Strasburgo. cittadini cittadine cittadinə;comunitari comunitarie comunitarə; 422 IT_2_variants424 It's been a long journey, and I really am exhausted. È stato un viaggio molto lungo, e sono davvero esausto. È stato un viaggio molto lungo, e sono davvero esausta. È stato un viaggio molto lungo, e sono davvero esaustə. esausto esausta esaustə; 423 IT_2_variants425 Who told you that I was ill? Chi ti ha detto che ero malato? Chi ti ha detto che ero malata? Chi ti ha detto che ero malatə? malato malata malatə; 424 IT_2_variants426 They were tired of being exploited, they said. Erano stanchi di essere sfruttati, hanno detto. Erano stanche di essere sfruttate, hanno detto. Erano stanchə di essere sfruttatə, hanno detto. stanchi stanche stanchə;sfruttati sfruttate sfruttatə; 425 IT_2_variants427 I was struck by the profound religiosity of the Mexican people. Mi ha colpito la profonda religiosità del popolo messicano. Mi ha colpita la profonda religiosità del popolo messicano. Mi ha colpitə la profonda religiosità del popolo messicano. colpito colpita colpitə; 426 IT_2_variants428 Perhaps it would be appropriate to ask the doctor what the complications of this operation may be. Forse sarebbe opportuno chiedere al dottore quali possono essere le complicazioni di questa operazione. Forse sarebbe opportuno chiedere alla dottoressa quali possono essere le complicazioni di questa operazione. Forse sarebbe opportuno chiedere allə dottorə quali possono essere le complicazioni di questa operazione. al alla allə dottore=1;dottore dottoressa dottorə; 427 IT_2_variants429 The owner is the boss of a pizzeria where my Italian wife and I sometimes go. Il proprietario è il capo di una pizzeria dove io e mia moglie, che è italiana, ogni tanto andiamo a mangiare. La proprietaria è il capo di una pizzeria dove io e mia moglie, che è italiana, ogni tanto andiamo a mangiare. lə proprietariə è il capo di una pizzeria dove io e mia moglie, che è italiana, ogni tanto andiamo a mangiare. il la lə proprietari=1;proprietario proprietaria proprietariə; 428 IT_2_variants430 Improving the conditions of workers in a world like this is not easy at all. Migliorare le condizioni dei lavoratori in un mondo come questo non è per niente facile. Migliorare le condizioni delle lavoratrici in un mondo come questo non è per niente facile. Migliorare le condizioni dellə lavoratorə in un mondo come questo non è per niente facile. dei delle dellə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə; 429 IT_2_variants431 Let me ask the bookbinder to see what we can do. Lascia che chieda al rilegatore per vedere cosa possiamo fare. Lascia che chieda alla rilegatrice per vedere cosa possiamo fare. Lascia che chieda allə rilegatorə per vedere cosa possiamo fare. al alla allə rilegat=1;rilegatore rilegatrice rilegatorə; 430 IT_2_variants432 There is no doubt that this intruder has been spying on us. Non c'è dubbio che questo intruso ci abbia spiati. Non c'è dubbio che questa intrusa ci abbia spiate. Non c'è dubbio che questə intrusə ci abbia spiatə. questo questa questə intrus=1;intruso intrusa intrusə;spiati spiate spiatə; 431 IT_2_variants433 Don't get angry with the clerk, please; there is no need for it. Non si arrabbi con il commesso, per favore; non ce n'è alcun bisogno. Non si arrabbi con la commessa, per favore; non ce n'è alcun bisogno. Non si arrabbi con lə commessə, per favore; non ce n'è alcun bisogno. il la lə commess=1;commesso commessa commessə; 432 IT_2_variants434 I told the mason that I wanted to renovate the bathroom. Ho detto al muratore che volevo rinnovare il bagno. Ho detto alla muratrice che volevo rinnovare il bagno. Ho detto allə muratorə che volevo rinnovare il bagno. al alla allə murat=1;muratore muratrice muratorə; 433 IT_2_variants435 Officials authorised by the Member State in whose territory the monitoring visit is to be made may be present at the monitoring visit. Funzionari autorizzati dallo Stato membro nel cui territorio deve essere effettuata la visita di controllo possono essere presenti alla visita di controllo. Funzionarie autorizzate dallo Stato membro nel cui territorio deve essere effettuata la visita di controllo possono essere presenti alla visita di controllo. Funzionarə autorizzatə dallo Stato membro nel cui territorio deve essere effettuata la visita di controllo possono essere presenti alla visita di controllo. funzionari funzionarie funzionarə;autorizzati autorizzate autorizzatə; 434 IT_2_variants436 The Commissioners are not accountants who act within a very narrow concept of legality and efficiency. I commissari non sono ragionieri che agiscono nell'ambito di una limitatissima concezione di legalità ed efficienza. Le commissarie non sono ragioniere che agiscono nell'ambito di una limitatissima concezione di legalità ed efficienza. lə commissarə non sono ragionierə che agiscono nell'ambito di una limitatissima concezione di legalità ed efficienza. i le lə commissari=1;commissari commissarie commissarə;ragionieri ragioniere ragionierə; 435 IT_2_variants437 Buddhists believe in reincarnation and the law of karma. I buddisti credono nella reincarnazione e nella legge del karma. Le buddiste credono nella reincarnazione e nella legge del karma. lə buddistə credono nella reincarnazione e nella legge del karma. i le lə buddist=1;buddisti buddiste buddistə; 436 IT_2_variants438 I tried photographing the model with as much light as possible, but the photos didn't come out well. Ho provato a fotografare il modello con quanta più luce possibile, ma le foto non sono venute bene. Ho provato a fotografare la modella con quanta più luce possibile, ma le foto non sono venute bene. Ho provato a fotografare lə modellə con quanta più luce possibile, ma le foto non sono venute bene. il la lə modell=1;modello modella modellə; 437 IT_2_variants439 The rural senators have exerted enormous pressure on the American administration and central government to ensure that measures are taken. I senatori rurali hanno esercitato immense pressioni sull'amministrazione americana e sul governo centrale perché prendessero delle misure. Le senatrici rurali hanno esercitato immense pressioni sull'amministrazione americana e sul governo centrale perché prendessero delle misure. lə senatorə rurali hanno esercitato immense pressioni sull'amministrazione americana e sul governo centrale perché prendessero delle misure. i le lə senat=1;senatori senatrici senatorə; 438 IT_2_variants440 It's a shame that guests have to leave right now. È un peccato che gli ospiti debbano partire proprio ora. È un peccato che le ospiti debbano partire proprio ora. È un peccato che lə ospiti debbano partire proprio ora. gli le lə ospiti=1; 439 IT_2_variants441 Indeed guests find themselves far removed from most of the city's top tourist attractions. Infatti gli ospiti si trovano lontano dalla maggior parte delle principali attrazioni turistiche della città. Infatti le ospiti si trovano lontano dalla maggior parte delle principali attrazioni turistiche della città. Infatti lə ospiti si trovano lontano dalla maggior parte delle principali attrazioni turistiche della città. gli le lə ospiti=1; 440 IT_2_variants442 The scientist was featured on the cover of a well-known scientific journal. Lo scienziato è apparso sulla copertina di una nota rivista scientifica. La scienziata è apparsa sulla copertina di una nota rivista scientifica. lə scienziatə è apparsə sulla copertina di una nota rivista scientifica. lo la lə scienziat=1;scienziato scienziata scienziatə;apparso apparsa apparsə; 441 IT_2_variants443 A sustainable form of globalization should guarantee all of us a healthy and peaceful life. Una forma sostenibile di globalizzazione dovrebbe garantire a tutti noi una vita sana e pacifica. Una forma sostenibile di globalizzazione dovrebbe garantire a tutte noi una vita sana e pacifica. Una forma sostenibile di globalizzazione dovrebbe garantire a tuttə noi una vita sana e pacifica. tutti tutte tuttə; 442 IT_2_variants444 Many objections have already been raised by many scientists. Molte obiezioni sono già state sollevate da molti scienziati. Molte obiezioni sono già state sollevate da molte scienziate. Molte obiezioni sono già state sollevate da moltə scienziatə. molti molte moltə;scienziati scienziate scienziatə; 443 IT_2_variants445 You may not have figured it out yet, but that carpenter is a charlatan. Magari ancora non l'hai capito, ma quel falegname è un ciarlatano. Magari ancora non l'hai capito, ma quella falegname è una ciarlatana. Magari ancora non l'hai capito, ma quellə falegname è unə ciarlatanə. quel quella quellə falegname=1;un una unə ciarlatan=1;ciarlatano ciarlatana ciarlatanə; 444 IT_2_variants446 This is a new program implemented to defend minors from cyberbullying and online violence. Questo è un nuovo programma implementato per difendere i minori da cyberbullismo e violenza in rete. Questo è un nuovo programma implementato per difendere le minori da cyberbullismo e violenza in rete. Questo è un nuovo programma implementato per difendere lə minori da cyberbullismo e violenza in rete. i le lə minori=1; 445 IT_2_variants447 The firefighters managed to put out the fire in the end. I pompieri sono riusciti a spegnere il fuoco alla fine. Le pompiere sono riuscite a spegnere il fuoco alla fine. lə pompierə sono riuscitə a spegnere il fuoco alla fine. i le lə pompier=1;pompieri pompiere pompierə;riusciti riuscite riuscitə; 446 IT_2_variants448 If you haven't linked your streaming service, your Assistant will use other linked users' service accounts. Se non hai collegato un servizio di streaming, l'assistente utilizzerà il servizio di altri utenti collegati. Se non hai collegato un servizio di streaming, l'assistente utilizzerà il servizio di altre utenti collegate. Se non hai collegato un servizio di streaming, l'assistente utilizzerà il servizio di altrə utenti collegatə. altri altre altrə;collegati collegate collegatə; 447 IT_2_variants449 Maybe it wasn't a good idea to bring the sheep to that field, the shepherd thought. Forse non è stata una buona idea portare le pecore in quel campo, ha pensato il pastore. Forse non è stata una buona idea portare le pecore in quel campo, ha pensato la pastora. Forse non è stata una buona idea portare le pecore in quel campo, ha pensato lə pastorə. il la lə pastor=1;pastore pastora pastorə; 448 IT_2_variants450 What do you mean the kids will leave tomorrow? I thought they had left last Tuesday! Com’è possibile che i ragazzi partano domani? Pensavo fossero partiti martedì scorso! Com’è possibile che le ragazze partano domani? Pensavo fossero partite martedì scorso! Com’è possibile che lə ragazzə partano domani? Pensavo fossero partitə martedì scorso! i le lə ragazz=1;ragazzi ragazze ragazzə;partiti partite partitə; 449 IT_2_variants451 The engineer discovered serious structural damage to the building needing inspection because of a burst pipe. L'ingegnere ha scoperto seri danni strutturali all'edificio che doveva essere ispezionato per via di un tubo che era scoppiato. L'ingegnera ha scoperto seri danni strutturali all'edificio che doveva essere ispezionato per via di un tubo che era scoppiato. L'ingegnerə ha scoperto seri danni strutturali all'edificio che doveva essere ispezionato per via di un tubo che era scoppiato. ingegnere ingegnera ingegnerə; 450 IT_2_variants452 How do Russian dancers do it? Come fanno i ballerini russi? Come fanno le ballerine russe? Come fanno lə ballerinə russə? i le lə ballerin=1;ballerini ballerine ballerinə;russi russe russə; 451 IT_2_variants453 I have never met a person as irritating as that operator. Non ho mai incontrato una persona indisponente come quell'operatore. Non ho mai incontrato una persona indisponente come quell'operatrice. Non ho mai incontrato una persona indisponente come quell'operatorə. operatore operatrice operatorə; 452 IT_2_variants454 The new option is used to verify that the user is an adult. La nuova opzione viene utilizzata per verificare che l'utente sia un adulto. La nuova opzione viene utilizzata per verificare che l'utente sia un'adulta. La nuova opzione viene utilizzata per verificare che l'utente sia unə adultə. un un unə adult=1;adulto adulta adultə; 453 IT_2_variants455 The professor gave us very good feedback. Il professore ci ha dato un ottimo feedback. La professoressa ci ha dato un ottimo feedback. lə professorə ci ha dato un ottimo feedback. il la lə professore=1;professore professoressa professorə; 454 IT_2_variants456 EU citizens can contact emergency services from anywhere in the European Union by dialing 112. I cittadini dell'Unione europea possono contattare i servizi di emergenza da qualsiasi località dell'UE chiamando gratuitamente il 112. Le cittadine dell'Unione europea possono contattare i servizi di emergenza da qualsiasi località dell'UE chiamando gratuitamente il 112. lə cittadinə dell'Unione europea possono contattare i servizi di emergenza da qualsiasi località dell'UE chiamando gratuitamente il 112. i le lə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə; 455 IT_2_variants457 He thinks divers must have the most wonderful job in the world. Pensa che i subacquei debbano avere il lavoro più bello del mondo. Pensa che le subacquee debbano avere il lavoro più bello del mondo. Pensa che lə subacqueə debbano avere il lavoro più bello del mondo. i le lə subacque=1;subacquei subacquee subacqueə; 456 IT_2_variants458 My German friend went to Spain to look for work. Il mio amico tedesco è andato in Spagna a cercare lavoro. La mia amica tedesca è andata in Spagna a cercare lavoro. lə miə amicə tedescə è andatə in Spagna a cercare lavoro. il la lə amic=2;mio mia miə amic=1;amico amica amicə;tedesco tedesca tedescə;andato andata andatə; 457 IT_2_variants459 When an incorrect response is given, the teacher could rephrase the question to provide the students another opportunity to respond. Quando viene data una risposta sbagliata, l'insegnante può riformulare la domanda per dare agli studenti un'altra possibilità di rispondere. Quando viene data una risposta sbagliata, l'insegnante può riformulare la domanda per dare alle studentesse un'altra possibilità di rispondere. Quando viene data una risposta sbagliata, l'insegnante può riformulare la domanda per dare allə studentə un'altra possibilità di rispondere. agli alle allə student=1;studenti studentesse studentə; 458 IT_2_variants460 At home we are all vaccinated. A casa mia siamo tutti vaccinati. A casa mia siamo tutte vaccinate. A casa mia siamo tuttə vaccinatə. tutti tutte tuttə;vaccinati vaccinate vaccinatə; 459 IT_2_variants461 Social workers often need to be involved to help a dysfunctional family. Spesso occorre coinvolgere degli assistenti sociali per aiutare una famiglia disfunzionale. Spesso occorre coinvolgere delle assistenti sociali per aiutare una famiglia disfunzionale. Spesso occorre coinvolgere dellə assistenti sociali per aiutare una famiglia disfunzionale. degli delle dellə assistenti=1; 460 IT_2_variants462 The client received a well-assembled set and seemed to be satisfied. Il cliente ha ricevuto un set ben assemblato e sembrava essere soddisfatto. La cliente ha ricevuto un set ben assemblato e sembrava essere soddisfatta. lə cliente ha ricevuto un set ben assemblato e sembrava essere soddisfattə. il la lə cliente=1;soddisfatto soddisfatta soddisfattə; 461 IT_2_variants463 I told a fairy tale to my little cousin. Ho raccontato una fiaba al mio cuginetto. Ho raccontato una fiaba alla mia cuginetta. Ho raccontato una fiaba allə miə cuginettə. al alla allə cuginett=2;mio mia miə cuginett=1;cuginetto cuginetta cuginettə; 462 IT_2_variants464 The young journalist liked to hang out at this café. Il giovane giornalista adorava passare il tempo in questo caffè. La giovane giornalista adorava passare il tempo in questo caffè. lə giovane giornalista adorava passare il tempo in questo caffè. il la lə giovane=1; 463 IT_2_variants465 Once I have left, I will finally able to relax. Quando sarò partito, potrò finalmente rilassarmi. Quando sarò partita, potrò finalmente rilassarmi. Quando sarò partitə, potrò finalmente rilassarmi. partito partita partitə; 464 IT_2_variants466 Baroque artist honored a long time after created the master piece of all times. L'artista barocco è stato onorato molto tempo dopo aver creato il capolavoro di tutti i tempi. L'artista barocca è stata onorata molto tempo dopo aver creato il capolavoro di tutti i tempi. L'artista baroccə è statə onoratə molto tempo dopo aver creato il capolavoro di tutti i tempi. barocco barocca baroccə;stato stata statə;onorato onorata onoratə; 465 IT_2_variants467 Greek citizens can be members of any party and, of course, as in any democracy, can question the political system. I cittadini greci possono sostenere qualsiasi partito politico e ovviamente, come in tutte le democrazie, possono mettere in discussione il regime politico. Le cittadine greche possono sostenere qualsiasi partito politico e ovviamente, come in tutte le democrazie, possono mettere in discussione il regime politico. lə cittadinə grecə possono sostenere qualsiasi partito politico e ovviamente, come in tutte le democrazie, possono mettere in discussione il regime politico. i le lə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə;greci greche grecə; 466 IT_2_variants468 The main suspect was arrested at the airport before boarding a flight. Il sospettato principale è stato arrestato all'aeroporto prima che prendesse il volo. La sospettata principale è stata arrestata all'aeroporto prima che prendesse il volo. lə sospettatə principale è statə arrestatə all'aeroporto prima che prendesse il volo. il la lə sospettat=1;sospettato sospettata sospettatə;stato stata statə;arrestato arrestata arrestatə; 467 IT_2_variants469 I think they are still trying to identify the thief. Penso che stiano ancora cercando di identificare il ladro. Penso che stiano ancora cercando di identificare la ladra. Penso che stiano ancora cercando di identificare lə ladrə. il la lə ladr=1;ladro ladra ladrə; 468 IT_2_variants470 Are you sure you got it right? Sei sicuro di aver capito bene? Sei sicura di aver capito bene? Sei sicurə di aver capito bene? sicuro sicura sicurə; 469 IT_2_variants471 Shut up! It is not always appropriate to speak. Stai zitto! Non è sempre opportuno parlare. Stai zitta! Non è sempre opportuno parlare. Stai zittə! Non è sempre opportuno parlare. zitto zitta zittə; 470 IT_2_variants472 Our farmers have proved, I think conclusively, and especially our young farmers, their willingness to work hard, to invest and to do their best to progress. I nostri agricoltori, e in particolare i giovani, hanno dimostrato, credo definitivamente, di essere disposti a lavorare sodo, a investire e a fare del proprio meglio per progredire. Le nostre agricoltrici, e in particolare le giovani, hanno dimostrato, credo definitivamente, di essere disposte a lavorare sodo, a investire e a fare del proprio meglio per progredire. lə nostrə agricoltorə, e in particolare lə giovani, hanno dimostrato, credo definitivamente, di essere dispostə a lavorare sodo, a investire e a fare del proprio meglio per progredire. i le lə agricolt=2;nostri nostre nostrə agricolt=1;agricoltori agricoltrici agricoltorə;i le lə giovani=1;disposti disposte dispostə; 471 IT_2_variants473 They contacted me just now to tell me that the funding was not accepted. Mi hanno contattato giusto ora per dirmi che il finanziamento non è stato accettato. Mi hanno contattata giusto ora per dirmi che il finanziamento non è stato accettato. Mi hanno contattatə giusto ora per dirmi che il finanziamento non è stato accettato. contattato contattata contattatə; 472 IT_2_variants474 Please attach a copy of the provider's authorization. Per favore allega una copia dell'autorizzazione del provider. Per favore allega una copia dell'autorizzazione della provider. Per favore allega una copia dell'autorizzazione dellə provider. del della dellə provider=1; 473 IT_2_variants475 There are still too many people suffering hardship or excluded from society because of poverty, discrimination, lack of education, or other disadvantages. Sono ancora troppi quelli che incontrano difficoltà o sono esclusi dalla società a causa della povertà, della discriminazione, della mancanza di istruzione o di altri svantaggi. Sono ancora troppe quelle che incontrano difficoltà o sono escluse dalla società a causa della povertà, della discriminazione, della mancanza di istruzione o di altri svantaggi. Sono ancora troppə quellə che incontrano difficoltà o sono esclusə dalla società a causa della povertà, della discriminazione, della mancanza di istruzione o di altri svantaggi. troppi troppe troppə;quelli quelle quellə che=1;esclusi escluse esclusə; 474 IT_2_variants476 That factory was closed because it turned out to exploit workers. Quella fabbrica è stata chiusa perché si è scoperto che sfruttava i lavoratori. Quella fabbrica è stata chiusa perché si è scoperto che sfruttava le lavoratrici. Quella fabbrica è stata chiusa perché si è scoperto che sfruttava lə lavoratorə. i le lə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə; 475 IT_2_variants477 If you're bored, you can help Mom in the kitchen. Se sei annoiato, puoi aiutare mamma in cucina. Se sei annoiata, puoi aiutare mamma in cucina. Se sei annoiatə, puoi aiutare mamma in cucina. annoiato annoiata annoiatə; 476 IT_2_variants478 We therefore need a definition which is both simple and true: the author is the creator. Dobbiamo quindi dare una definizione semplice e vera: l'autore è il creatore. Dobbiamo quindi dare una definizione semplice e vera: l'autrice è la creatrice. Dobbiamo quindi dare una definizione semplice e vera: l'autorə è lə creatorə. autore autrice autorə;il la lə creat=1;creatore creatrice creatorə; 477 IT_2_variants479 I hope the shaman can help us. Spero che lo sciamano possa aiutarci. Spero che la sciamana possa aiutarci. Spero che lə sciamanə possa aiutarci. lo la lə sciaman=1;sciamano sciamana sciamanə; 478 IT_2_variants480 What? But then we did not understand each other? Cosa? Ma allora non ci siamo capiti? Cosa? Ma allora non ci siamo capite? Cosa? Ma allora non ci siamo capitə? capiti capite capitə; 479 IT_2_variants481 Proponents of such an idea said they would study the issue and try to make it happen. I fautori di tale idea hanno detto che avrebbero studiato la questione e avrebbero cercato di realizzare la cosa. Le fautrici di tale idea hanno detto che avrebbero studiato la questione e avrebbero cercato di realizzare la cosa. lə fautorə di tale idea hanno detto che avrebbero studiato la questione e avrebbero cercato di realizzare la cosa. i le lə faut=1;fautori fautrici fautorə; 480 IT_2_variants482 The proof-reader was determined to finish the assignment despite the impossible deadline. Il correttore di bozze era deciso a portare a termine il lavoro nonostante la data di consegna richiesta fosse impossibile. La correttrice di bozze era decisa a portare a termine il lavoro nonostante la data di consegna richiesta fosse impossibile. lə correttorə di bozze era decisə a portare a termine il lavoro nonostante la data di consegna richiesta fosse impossibile. il la lə corrett=1;correttore correttrice correttorə;deciso decisa decisə; 481 IT_2_variants483 Is there anyone who knows how many verses are in the Quran? C'è qualcuno che sa quanti versetti ci sono nel Corano? C'è qualcuna che sa quanti versetti ci sono nel Corano? C'è qualcunə che sa quanti versetti ci sono nel Corano? qualcuno qualcuna qualcunə; 482 IT_2_variants484 They searched every one of the passengers to see if they were carrying drugs. Hanno perquisito tutti i passeggeri per vedere se trasportavano droga. Hanno perquisito tutte le passeggere per vedere se trasportavano droga. Hanno perquisito tuttə lə passeggerə per vedere se trasportavano droga. tutti tutte tuttə;i le lə passegger=1;passeggeri passeggere passeggerə; 483 IT_2_variants485 Many people think that the researcher had made up things. Molte persone pensano che il ricercatore si sia inventato le cose. Molte persone pensano che la ricercatrice si sia inventata le cose. Molte persone pensano che lə ricercatorə si sia inventatə le cose. il la lə ricercat=1;ricercatore ricercatrice ricercatorə;inventato inventata inventatə; 484 IT_2_variants486 According to my dentist, I should schedule a teeth cleaning appointment more often. Secondo il mio dentista, dovrei fissare un appuntamento per la pulizia dei denti più spesso. Secondo la mia dentista, dovrei fissare un appuntamento per la pulizia dei denti più spesso. Secondo lə miə dentista, dovrei fissare un appuntamento per la pulizia dei denti più spesso. il la lə dentista=2;mio mia miə dentista=1; 485 IT_2_variants487 It is unfortunately precisely because ministers were too close together, too keen to have cosy relationships away from scrutiny at European level, that we now have this process. Purtroppo è proprio perché i ministri erano troppo vicini, troppo desiderosi di avere relazioni accoglienti lontane dal controllo a livello europeo, che ora abbiamo questo processo. Purtroppo è proprio perché le ministre erano troppo vicine, troppo desiderose di avere relazioni accoglienti lontane dal controllo a livello europeo, che ora abbiamo questo processo. Purtroppo è proprio perché lə ministrə erano troppo vicinə, troppo desiderosə di avere relazioni accoglienti lontane dal controllo a livello europeo, che ora abbiamo questo processo. i le lə ministr=1;ministri ministre ministrə;vicini vicine vicinə;desiderosi desiderose desiderosə; 486 IT_2_variants488 The counselor then helps him identify a series of steps that can make this goal a reality. Il consulente lo aiuta quindi a identificare una serie di passaggi che possono rendere questo obiettivo una realtà. La consulente lo aiuta quindi a identificare una serie di passaggi che possono rendere questo obiettivo una realtà. lə consulente lə aiuta quindi a identificare una serie di passaggi che possono rendere questo obiettivo una realtà. il la lə consulente=1;lo lo lə aiuta=1; 487 IT_2_variants489 Therefore, we're happy to have a dedicated, knowledgeable and passionate agent join our team. Pertanto, siamo felici di avere un agente dedicato, competente e appassionato che si unisce al nostro team. Pertanto, siamo felici di avere un'agente dedicata, competente e appassionata che si unisce al nostro team. Pertanto, siamo felici di avere unə agente dedicatə, competente e appassionatə che si unisce al nostro team. un un unə agente=1;dedicato dedicata dedicatə;appassionato appassionata appassionatə; 488 IT_2_variants490 The doctors were convinced of the correctness of their diagnosis. I dottori erano convinti della correttezza della loro diagnosi. Le dottoresse erano convinte della correttezza della loro diagnosi. lə dottorə erano convintə della correttezza della loro diagnosi. i le lə dottor=1;dottori dottoresse dottorə;convinti convinte convintə; 489 IT_2_variants491 We, the people, still believe that every citizen deserves a basic measure of security and dignity. Noi, il popolo, crediamo ancora che tutti i cittadini meritano sicurezza e dignità. Noi, il popolo, crediamo ancora che tutte le cittadine meritano sicurezza e dignità. Noi, il popolo, crediamo ancora che tuttə lə cittadinə meritano sicurezza e dignità. tutti tutte tuttə;i le lə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə; 490 IT_2_variants492 I am glad the party went well. Sono contento che il party sia andato bene. Sono contenta che il party sia andato bene. Sono contentə che il party sia andato bene. contento contenta contentə; 491 IT_2_variants493 If the translator is done, we can start with the revisions. Se il traduttore ha finito, possiamo iniziare con le revisioni. Se la traduttrice ha finito, possiamo iniziare con le revisioni. Se lə traduttorə ha finito, possiamo iniziare con le revisioni. il la lə tradutt=1;traduttore traduttrice traduttorə; 492 IT_2_variants494 The logistics operator must optimize the costs and reduce transportation time. L'operatore logistico deve ottimizzare i costi e ridurre il tempo di spedizione. L'operatrice logistica deve ottimizzare i costi e ridurre il tempo di spedizione. L'operatorə logisticə deve ottimizzare i costi e ridurre il tempo di spedizione. operatore operatrice operatorə;logistico logistica logisticə; 493 IT_2_variants495 According to one scholar, the church is the organization that more than any other has committed crimes against humanity. Secondo uno studioso, la chiesa è l'organizzazione che più di ogni altra ha commesso crimini contro l'umanità. Secondo una studiosa, la chiesa è l'organizzazione che più di ogni altra ha commesso crimini contro l'umanità. Secondo unə studiosə, la chiesa è l'organizzazione che più di ogni altra ha commesso crimini contro l'umanità. uno una unə studios=1;studioso studiosa studiosə; 494 IT_2_variants496 The mechanic told me sincerely that the car could not be repaired. Il meccanico mi ha detto sinceramente che la macchina non poteva essere riparata. La meccanica mi ha detto sinceramente che la macchina non poteva essere riparata. lə meccanicə mi ha detto sinceramente che la macchina non poteva essere riparata. il la lə meccanic=1;meccanico meccanica meccanicə; 495 IT_2_variants497 I spoke to the professor, who told me that I had to redo the exam. Ho parlato con il professore, che mi ha detto che dovevo rifare l'esame. Ho parlato con la professoressa, che mi ha detto che dovevo rifare l'esame. Ho parlato con lə professorə, che mi ha detto che dovevo rifare l'esame. il la lə professore=1;professore professoressa professorə; 496 IT_2_variants498 Because citizens would have condemned this half-hearted gesture which would have allowed the cruel slaughter to continue. Poiché i cittadini avrebbero condannato questo gesto apatico che avrebbe permesso che il crudele massacro continuasse. Poiché le cittadine avrebbero condannato questo gesto apatico che avrebbe permesso che il crudele massacro continuasse. Poiché lə cittadinə avrebbero condannato questo gesto apatico che avrebbe permesso che il crudele massacro continuasse. i le lə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə; 497 IT_2_variants499 Friends breaking bread with friends in a restaurant. Amici che condividono il pane in un ristorante. Amiche che condividono il pane in un ristorante. Amicə che condividono il pane in un ristorante. amici amiche amicə; 498 IT_2_variants500 Violence against children takes many forms, including physical, sexual, and emotional abuse, and may involve neglect or deprivation. La violenza contro i bambini assume molte forme, tra cui l'abuso fisico, sessuale ed emotivo, e può comportare negligenza o privazione. La violenza contro le bambine assume molte forme, tra cui l'abuso fisico, sessuale ed emotivo, e può comportare negligenza o privazione. La violenza contro lə bambinə assume molte forme, tra cui l'abuso fisico, sessuale ed emotivo, e può comportare negligenza o privazione. i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə; 499 IT_2_variants501 Five years is how long farmers need to regroup and prepare for a change of strategy on European farming. Cinque anni sono il tempo necessario perché gli agricoltori si associno e si preparino ai nuovi orientamenti dell'Europa agricola. Cinque anni sono il tempo necessario perché le agricoltrici si associno e si preparino ai nuovi orientamenti dell'Europa agricola. Cinque anni sono il tempo necessario perché lə agricoltorə si associno e si preparino ai nuovi orientamenti dell'Europa agricola. gli le lə agricolt=1;agricoltori agricoltrici agricoltorə; 500 IT_2_variants502 As my colleague said, European stock markets are stable, if not rising. Come ha detto il mio collega, i mercati azionari europei sono stabili, se non in aumento. Come ha detto la mia collega, i mercati azionari europei sono stabili, se non in aumento. Come ha detto lə miə collega, i mercati azionari europei sono stabili, se non in aumento. il la lə collega=2;mio mia miə collega=1; 501 IT_2_variants503 Students who don't like answering question should not be disadvantaged. Gli studenti che non rispondono volentieri alle domande non dovrebbero essere svantaggiati. Le studentesse che non rispondono volentieri alle domande non dovrebbero essere svantaggiate. lə studentə che non rispondono volentieri alle domande non dovrebbero essere svantaggiatə. gli le lə student=1;studenti studentesse studentə;svantaggiati svantaggiate svantaggiatə; 502 IT_2_variants504 During the so-called Partition of India, many people tried to rescue their neighbors from forced ethnic and religious cleansing. Durante la cosiddetta Partizione dell'India, molte persone hanno cercato di salvare i loro vicini dalla pulizia etnica e religiosa forzata. Durante la cosiddetta Partizione dell'India, molte persone hanno cercato di salvare le loro vicine dalla pulizia etnica e religiosa forzata. Durante la cosiddetta Partizione dell'India, molte persone hanno cercato di salvare lə loro vicinə dalla pulizia etnica e religiosa forzata. i le lə loro=1;vicini vicine vicinə; 503 IT_2_variants505 All of them born and raised as Christians, most of them attended Catholic school until high school. Essendo tutti nati e cresciuti come cristiani, la maggior parte di loro ha frequentato la scuola cattolica fino alle superiori. Essendo tutte nate e cresciute come cristiane, la maggior parte di loro ha frequentato la scuola cattolica fino alle superiori. Essendo tuttə natə e cresciutə come cristianə, la maggior parte di loro ha frequentato la scuola cattolica fino alle superiori. tutti tutte tuttə;nati nate natə;cresciuti cresciute cresciutə;cristiani cristiane cristianə; 504 IT_2_variants506 It took seven years for the filmmaker to finish the documentary. Ci sono voluti sette anni perché il regista finisse il documentario. Ci sono voluti sette anni perché la regista finisse il documentario. Ci sono voluti sette anni perché lə regista finisse il documentario. il la lə regista=1; 505 IT_2_variants507 The philosophers were talking about human nature and other important subjects. I filosofi parlavano della natura umana e di altri argomenti importanti. Le filosofe parlavano della natura umana e di altri argomenti importanti. lə filosofə parlavano della natura umana e di altri argomenti importanti. i le lə filosof=1;filosofi filosofe filosofə; 506 IT_2_variants508 Biden vows mass deportantions as thousands of Haitian refugees shelter near Del Rio Bridge. Biden promette deportazioni di massa mentre migliaia di rifugiati haitiani si rifugiano vicino al ponte Del Rio. Biden promette deportazioni di massa mentre migliaia di rifugiate haitiane si rifugiano vicino al ponte Del Rio. Biden promette deportazioni di massa mentre migliaia di rifugiatə haitianə si rifugiano vicino al ponte Del Rio. rifugiati rifugiate rifugiatə;haitiani haitiane haitianə; 507 IT_2_variants509 The German people find this almost incomprehensible. I cittadini tedeschi lo trovano quasi incomprensibile. Le cittadine tedesche lo trovano quasi incomprensibile. lə cittadinə tedeschə lo trovano quasi incomprensibile. i le lə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə;tedeschi tedesche tedeschə; 508 IT_2_variants510 Those who preceded me know very well what kind of person I am. Chi mi ha preceduto sa molto bene che tipo di persona sono. Chi mi ha preceduta sa molto bene che tipo di persona sono. Chi mi ha precedutə sa molto bene che tipo di persona sono. preceduto preceduta precedutə; 509 IT_2_variants511 The owner was disappointed to find that no one agreed. Il proprietario è rimasto deluso quando ha scoperto che nessuno era d'accordo. La proprietaria è rimasta delusa quando ha scoperto che nessuna era d'accordo. lə proprietariə è rimastə delusə quando ha scoperto che nessunə era d'accordo. il la lə proprietari=1;proprietario proprietaria proprietariə;rimasto rimasta rimastə;deluso delusa delusə;nessuno nessuna nessunə; 510 IT_2_variants512 The upholsterer told me that the sofa will be ready next week. Il tappezziere mi ha detto che il divano sarà pronto la prossima settimana. La tappezziera mi ha detto che il divano sarà pronto la prossima settimana. lə tappezzierə mi ha detto che il divano sarà pronto la prossima settimana. il la lə tappezzier=1;tappezziere tappezziera tappezzierə; 511 IT_2_variants513 They were still investigating the mysterious disappearance of the actor. Stavano ancora investigando sulla misteriosa scomparsa dell'attore. Stavano ancora investigando sulla misteriosa scomparsa dell'attrice. Stavano ancora investigando sulla misteriosa scomparsa dell'attorə. attore attrice attorə; 512 IT_2_variants514 I was hoping our players would win; instead, they were defeated. Speravo che vincessero i nostri giocatori; invece, sono stati sconfitti. Speravo che vincessero le nostre giocatrici; invece, sono state sconfitte. Speravo che vincessero lə nostrə giocatorə; invece, sono statə sconfittə. i le lə giocat=2;nostri nostre nostrə giocat=1;giocatori giocatrici giocatorə;stati state statə;sconfitti sconfitte sconfittə; 513 IT_2_variants515 I asked the students to post a reflection paragraph, and they all did. Ho chiesto agli studenti di pubblicare un paragrafo di riflessione, e lo hanno fatto tutti. Ho chiesto alle studentesse di pubblicare un paragrafo di riflessione, e lo hanno fatto tutte. Ho chiesto allə studentə di pubblicare un paragrafo di riflessione, e lo hanno fatto tuttə. agli alle allə student=1;studenti studentesse studentə;tutti tutte tuttə; 514 IT_2_variants516 Lately the police have arrested more than one thief in my neighborhood. Ultimamente la polizia ha arrestato più di un ladro nel mio quartiere. Ultimamente la polizia ha arrestato più di una ladra nel mio quartiere. Ultimamente la polizia ha arrestato più di unə ladrə nel mio quartiere. un una unə ladr=1;ladro ladra ladrə; 515 IT_2_variants517 Building inclusive classrooms starts with understanding the diverse needs your students may have. La creazione di aule inclusive inizia col comprendere le diverse necessità che hanno i tuoi alunni. La creazione di aule inclusive inizia col comprendere le diverse necessità che hanno le tue alunne. La creazione di aule inclusive inizia col comprendere le diverse necessità che hanno lə tuə alunnə. i le lə alunn=2;tuoi tue tuə alunn=1;alunni alunne alunnə; 516 IT_2_variants518 A friend in need is a friend indeed. Un amico in difficoltà è sempre un amico. Un'amica in difficoltà è sempre un'amica. unə amicə in difficoltà è sempre unə amicə. un un unə amic=1;amico amica amicə;un un unə amic=1;amico amica amicə; 517 IT_2_variants519 The Japanese teacher is not a Buddhist. L'insegnante giapponese non è un buddista. L'insegnante giapponese non è una buddista. L'insegnante giapponese non è unə buddista. un una unə buddista=1; 518 IT_2_variants520 Personally, I consider that professor a great intellectual. Personalmente considero quel professore un grande intellettuale. Personalmente considero quella professoressa una grande intellettuale. Personalmente considero quellə professorə unə grande intellettuale. quel quella quellə professore=1;professore professoressa professorə;un una unə grande=1; 519 IT_2_variants521 It is useless to talk to a consultant who does not want to help. È inutile parlare con un consulente che non ha voglia di aiutare. È inutile parlare con una consulente che non ha voglia di aiutare. È inutile parlare con unə consulente che non ha voglia di aiutare. un una unə consulente=1; 520 IT_2_variants522 Today, however, there are more than fifty million citizens living below the poverty line, that is to say fewer than 50% enjoy a European income. Tuttavia, oggi 50 milioni di cittadini vivono sotto la soglia di povertà con un reddito che è pari a meno del 50 per cento di quello europeo. Tuttavia, oggi 50 milioni di cittadine vivono sotto la soglia di povertà con un reddito che è pari a meno del 50 per cento di quello europeo. Tuttavia, oggi 50 milioni di cittadinə vivono sotto la soglia di povertà con un reddito che è pari a meno del 50 per cento di quello europeo. cittadini cittadine cittadinə; 521 IT_2_variants523 The seller offered me additional products in exchange for a positive review, that is not correct or legal. Il venditore mi ha offerto prodotti aggiuntivi in cambio di una recensione positiva, il che non è corretto o legale. La venditrice mi ha offerto prodotti aggiuntivi in cambio di una recensione positiva, il che non è corretto o legale. lə venditorə mi ha offerto prodotti aggiuntivi in cambio di una recensione positiva, il che non è corretto o legale. il la lə vendit=1;venditore venditrice venditorə; 522 IT_2_variants524 I honestly don't know if they're good or bad. Onestamente non so se siano buoni o cattivi. Onestamente non so se siano buone o cattive. Onestamente non so se siano buonə o cattivə. buoni buone buonə;cattivi cattive cattivə; 523 IT_2_variants525 My dancer friend decided to leave Paris and move to New York. Il mio amico ballerino ha deciso di lasciare Parigi e trasferirsi a New York. La mia amica ballerina ha deciso di lasciare Parigi e trasferirsi a New York. lə tuə amicə ballerinə ha deciso di lasciare Parigi e trasferirsi a New York. il la lə amic=2;mio mia tuə amic=1;amico amica amicə;ballerino ballerina ballerinə; 524 IT_2_variants526 More than 125 patients have already been treated using this technology. I pazienti curati con questa tecnica sono oltre 125. Le pazienti curate con questa tecnica sono oltre 125. lə pazienti curatə con questa tecnica sono oltre 125. i le lə pazienti=1;curati curate curatə; 525 IT_2_variants527 In the past, before being killed, some detainees were put to shame by, for example, being paraded naked throughout town. In passato, prima di essere uccisi, alcuni detenuti venivano svergognati, ad esempio, venendo trasportati nudi in tutta la città. In passato, prima di essere uccise, alcune detenute venivano svergognate, ad esempio, venendo trasportate nude in tutta la città. In passato, prima di essere uccisə, alcunə detenutə venivano svergognatə, ad esempio, venendo trasportatə nudə in tutta la città. uccisi uccise uccisə;alcuni alcune alcunə;detenuti detenute detenutə;svergognati svergognate svergognatə;trasportati trasportate trasportatə;nudi nude nudə; 526 IT_2_variants528 I would also say that it is singularly unfortunate that the best investment a young German doctor can make is in an X-ray machine, which he puts in his basement. Vorrei anche dire che, disgraziatamente e strana mente, il miglior investimento che un giovane medico tedesco può fare è l'acquisto di un apparecchio per raggi X, da collocare nel suo scantinato. Vorrei anche dire che, disgraziatamente e strana mente, il miglior investimento che una giovane medica tedesca può fare è l'acquisto di un apparecchio per raggi X, da collocare nel suo scantinato. Vorrei anche dire che, disgraziatamente e strana mente, il miglior investimento che unə giovane medicə tedescə può fare è l'acquisto di un apparecchio per raggi X, da collocare nel suo scantinato. un una unə giovane=1;medico medica medicə;tedesco tedesca tedescə; 527 IT_2_variants529 The doctor is scheduled to arrive at the hospital at 9:00 AM every day. Il dottore dovrebbe arrivare in ospedale alle 9:00 ogni mattina. La dottoressa dovrebbe arrivare in ospedale alle 9:00 ogni mattina. lə dottorə dovrebbe arrivare in ospedale alle 9:00 ogni mattina. il la lə dottore=1;dottore dottoressa dottorə; 528 IT_2_variants530 And we can also determine if the patient needs a stent or other therapy. E si può anche determinare se il paziente ha bisogno di uno stent o di un'altra terapia. E si può anche determinare se la paziente ha bisogno di uno stent o di un'altra terapia. E si può anche determinare se lə paziente ha bisogno di uno stent o di un'altra terapia. il la lə paziente=1; 529 IT_2_variants531 It is important to be aware of some of these issues before getting married and bringing children into the world. È importante essere a conoscenza di alcuni di questi problemi prima di sposarsi e di mettere al mondo dei figli. È importante essere a conoscenza di alcuni di questi problemi prima di sposarsi e di mettere al mondo delle figlie. È importante essere a conoscenza di alcuni di questi problemi prima di sposarsi e di mettere al mondo deə figliə. dei delle deə figli=1;figli figlie figliə; 530 IT_2_variants532 There is a strange movement in Sweden, The Nordic Resistance Movement, according to which the Nordics are superior. C'è uno strano movimento in Svezia, il Movimento di resistenza nordico, secondo il quale i nordici sono superiori. C'è uno strano movimento in Svezia, il Movimento di resistenza nordico, secondo il quale le nordiche sono superiori. C'è uno strano movimento in Svezia, il Movimento di resistenza nordico, secondo il quale lə nordicə sono superiori. i le lə nordic=1;nordici nordiche nordicə; 531 IT_2_variants533 Guests can take part in cooking demonstrations, and for extra fees, wine tastings. Gli ospiti possono prendere parte a dimostrazioni di cucina, e per costi aggiuntivi, degustazioni di vini. Le ospiti possono prendere parte a dimostrazioni di cucina, e per costi aggiuntivi, degustazioni di vini. lə ospiti possono prendere parte a dimostrazioni di cucina, e per costi aggiuntivi, degustazioni di vini. gli le lə ospiti=1; 532 IT_2_variants534 I asked the shopkeeper for a discount but I wasn't given any. Ho chiesto uno sconto al negoziante ma non mi è stato concesso. Ho chiesto uno sconto alla negoziante ma non mi è stato concesso. Ho chiesto uno sconto allə negoziante ma non mi è stato concesso. al alla allə negoziante=1; 533 IT_2_variants535 I am ashamed to be so late, but traffic was horrible. Sono imbarazzato di essere così in ritardo, ma il traffico era orribile. Sono imbarazzata di essere così in ritardo, ma il traffico era orribile. Sono imbarazzatə di essere così in ritardo, ma il traffico era orribile. imbarazzato imbarazzata imbarazzatə; 534 IT_2_variants536 They had been invited but did not come. Erano stati invitati ma non sono venuti. Erano state invitate ma non sono venute. Erano statə invitatə ma non sono venutə. stati state statə;invitati invitate invitatə;venuti venute venutə; 535 IT_2_variants537 They prevented the parliamentarian from holding a rally. Hanno impedito al parlamentare di tenere un comizio. Hanno impedito alla parlamentare di tenere un comizio. Hanno impedito allə parlamentare di tenere un comizio. al alla allə parlamentare=1; 536 IT_2_variants538 I'm surrounded by wonderful people, and I don't take that for granted; on the contrary, I am eternally grateful. Sono circondato da gente meravigliosa, e non lo do per scontato; al contrario, ne sono eternamente grato. Sono circondata da gente meravigliosa, e non lo do per scontato; al contrario, ne sono eternamente grata. Sono circondatə da gente meravigliosa, e non lo do per scontato; al contrario, ne sono eternamente gratə. circondato circondata circondatə;grato grata gratə; 537 IT_2_variants539 Maybe we can contact the upholsterer about that old armchair and see what can be done. Forse possiamo contattare il tappezziere per quella vecchia poltrona e vedere cosa si può fare. Forse possiamo contattare la tappezziera per quella vecchia poltrona e vedere cosa si può fare. Forse possiamo contattare lə tappezzierə per quella vecchia poltrona e vedere cosa si può fare. il la lə tappezzier=1;tappezziere tappezziera tappezzierə; 538 IT_2_variants540 By doing so, you became the one at fault. Facendo così, sei passato dalla parte del torto. Facendo così, sei passata dalla parte del torto. Facendo così, sei passatə dalla parte del torto. passato passata passatə; 539 IT_2_variants541 If the player is not careful in shining the light towards the hallways or leaves the doors, closet, and bed unattended for too long, the player will be jumpscared, leading to a game over. Se il giocatore non sta attento ad accendere la luce nei corridoi o non sorveglia di tanto in tanto le porte, l'armadio e il letto, il giocatore verrà spaventato, e la partita sarà finita. Se la giocatrice non sta attenta ad accendere la luce nei corridoi o non sorveglia di tanto in tanto le porte, l'armadio e il letto, la giocatrice verrà spaventata, e la partita sarà finita. Se lə giocatorə non sta attentə ad accendere la luce nei corridoi o non sorveglia di tanto in tanto le porte, l'armadio e il letto, lə giocatorə verrà spaventatə, e la partita sarà finita. il la lə giocat=1;giocatore giocatrice giocatorə;attento attenta attentə;il la lə giocat=1;giocatore giocatrice giocatorə;spaventato spaventata spaventatə; 540 IT_2_variants542 Write an email to the secretary to try to figure out what documents need to be sent. Scrivi un'email al segretario per cercare di capire quali documenti bisogna mandare. Scrivi un'email alla segretaria per cercare di capire quali documenti bisogna mandare. Scrivi un'email allə segretariə per cercare di capire quali documenti bisogna mandare. al alla allə segretari=1;segretario segretaria segretariə; 541 IT_2_variants543 This task guide walks though the process of creating a Fixed compensation plan and enabling employees to be enrolled in the plan through eligibility rules. In questa guida attività viene illustrato il processo di creazione di un piano di retribuzione fissa e di abilitazione dei dipendenti a iscriversi al piano in base alle regole di idoneità. In questa guida attività viene illustrato il processo di creazione di un piano di retribuzione fissa e di abilitazione delle dipendenti a iscriversi al piano in base alle regole di idoneità. In questa guida attività viene illustrato il processo di creazione di un piano di retribuzione fissa e di abilitazione dellə dipendenti a iscriversi al piano in base alle regole di idoneità. dei delle dellə dipendenti=1; 542 IT_2_variants544 We left the house in a hurry. Siamo usciti di casa in fretta. Siamo uscite di casa in fretta. Siamo uscitə di casa in fretta. usciti uscite uscitə; 543 IT_2_variants545 The dog scared the children and now they are all still frightened. Il cane ha spaventato i bambini e adesso sono ancora tutti spaventati. Il cane ha spaventato le bambine e adesso sono ancora tutte spaventate. Il cane ha spaventato lə bambinə e adesso sono ancora tuttə spaventatə. i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə;tutti tutte tuttə;spaventati spaventate spaventatə; 544 IT_2_variants546 They are hungry for real inspiration. Erano affamati di vera ispirazione. Erano affamate di vera ispirazione. Erano affamatə di vera ispirazione. affamati affamate affamatə; 545 IT_2_variants547 Sitting on the sidewalk, the pedestrian was struck by a speeding vehicle, the ambulance arrived within seconds of passersby calling 911. Il pedone seduto sul marciapiede è stato investito da un veicolo che andava ad alta velocità; l'ambulanza è arrivata pochi secondi dopo che dei passanti hanno chiamato il 118. La pedona seduta sul marciapiede è stata investita da un veicolo che andava ad alta velocità; l'ambulanza è arrivata pochi secondi dopo che delle passanti hanno chiamato il 118. lə pedonə sedutə sul marciapiede è statə investitə da un veicolo che andava ad alta velocità; l'ambulanza è arrivata pochi secondi dopo che dellə passanti hanno chiamato il 118. il la lə pedon=1;pedone pedona pedonə;seduto seduta sedutə;stato stata statə;investito investita investitə;dei delle dellə passanti=1; 546 IT_2_variants548 But if the latter is true and no action is taken, then citizens will be frustrated and angry. Ma se la seconda cosa è vera e niente verrà fatto, i cittadini saranno frustrati e arrabbiati. Ma se la seconda cosa è vera e niente verrà fatto, le cittadine saranno frustrate e arrabbiate. Ma se la seconda cosa è vera e niente verrà fatto, lə cittadinə saranno frustratə e arrabbiatə. i le lə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə;frustrati frustrate frustratə;arrabbiati arrabbiate arrabbiatə; 547 IT_2_variants549 Children who live in squalid conditions, such as the street children, need particular care, protection and assistance. I bambini che vivono in condizioni squallide, quali i bambini di strada, hanno bisogno di un'attenzione specifica, di protezione e assistenza. Le bambine che vivono in condizioni squallide, quali le bambine di strada, hanno bisogno di un'attenzione specifica, di protezione e assistenza. lə bambinə che vivono in condizioni squallide, quali lə bambinə di strada, hanno bisogno di un'attenzione specifica, di protezione e assistenza. i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə;i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə; 548 IT_2_variants550 I drove my friend to the station. Ho accompagnato il mio amico alla stazione. Ho accompagnato la mia amica alla stazione. Ho accompagnato lə miə amicə alla stazione. il la lə amic=2;mio mia miə amic=1;amico amica amicə; 549 IT_2_variants551 When I arrived at the airport, I realized that I had left my passport at home. Quando sono arrivato all'aeroporto, mi sono accorto di aver lasciato il passaporto a casa. Quando sono arrivata all'aeroporto, mi sono accorta di aver lasciato il passaporto a casa. Quando sono arrivatə all'aeroporto, mi sono accortə di aver lasciato il passaporto a casa. arrivato arrivata arrivatə;accorto accorta accortə; 550 IT_2_variants552 I felt humiliated and could not understand why he said that in the first place. Mi sono sentito umiliato e non riuscivo a capire perché lo avesse addirittura detto. Mi sono sentita umiliata e non riuscivo a capire perché lo avesse addirittura detto. Mi sono sentitə umiliatə e non riuscivo a capire perché lo avesse addirittura detto. sentito sentita sentitə;umiliato umiliata umiliatə; 551 IT_2_variants553 I really deserved this goal. Questo gol me lo sono proprio meritato. Questo gol me lo sono proprio meritata. Questo gol me lo sono proprio meritatə. meritato meritata meritatə; 552 IT_2_variants554 I assume they hired the wrong engineer since the bridge collapsed right after it was built. Presumo che abbiano assunto l'ingegnere sbagliato visto che il ponte è crollato subito dopo che è stato costruito. Presumo che abbiano assunto l'ingegnera sbagliata visto che il ponte è crollato subito dopo che è stato costruito. Presumo che abbiano assunto l'ingegnerə sbagliatə visto che il ponte è crollato subito dopo che è stato costruito. ingegnere ingegnera ingegnerə;sbagliato sbagliata sbagliatə; 553 IT_2_variants555 It was an accident and the driver was not intoxicated nor did they hit the girl intentionally. È stato un incidente e il conducente non era ubriaco né ha investito la bambina intenzionalmente. È stato un incidente e la conducente non era ubriaca né ha investito la bambina intenzionalmente. È stato un incidente e lə conducente non era ubriacə né ha investito la bambina intenzionalmente. il la lə conducente=1;ubriaco ubriaca ubriacə; 554 IT_2_variants556 Millions of undernourished children cannot wait for the countries concerned to become self-sufficient, which is the goal all politicians must go full out to achieve. Milioni di bambini sottoalimentati non possono aspettare l'autosufficienza alimentare dei paesi interessati, autosufficienza che comunque ogni responsabile politico deve cercare di raggiungere con risolutezza. Milioni di bambine sottoalimentate non possono aspettare l'autosufficienza alimentare dei paesi interessati, autosufficienza che comunque ogni responsabile politica deve cercare di raggiungere con risolutezza. Milioni di bambinə sottoalimentatə non possono aspettare l'autosufficienza alimentare dei paesi interessati, autosufficienza che comunque ogni responsabile politicə deve cercare di raggiungere con risolutezza. bambini bambine bambinə;sottoalimentati sottoalimentate sottoalimentatə;politico politica politicə; 555 IT_2_variants557 At night, I can promise you, the legendary Polish plumber haunts my dreams. Di notte, te lo posso garantire, il leggendario idraulico polacco perseguita I miei sogni. Di notte, te lo posso garantire, la leggendaria idraulica polacca perseguita I miei sogni. Di notte, te lo posso garantire, lə leggendariə idraulicə polaccə perseguita I miei sogni. il la lə leggendari=1;leggendario leggendaria leggendariə;idraulico idraulica idraulicə;polacco polacca polaccə; 556 IT_2_variants558 The COVID patient recovered but can't concentrate and still feels confused. Il paziente con COVID si è ripreso ma non riesce a concentrarsi e si sente ancora confuso. La paziente con COVID si è ripresa ma non riesce a concentrarsi e si sente ancora confusa. lə paziente con COVID si è ripresə ma non riesce a concentrarsi e si sente ancora confusə. il la lə paziente=1;ripreso ripresa ripresə;confuso confusa confusə; 557 IT_2_variants559 Yesterday I saw the florist and I felt like buying flowers. Ieri ho visto il fioraio e mi è venuta voglia di comprare dei fiori. Ieri ho visto la fioraia e mi è venuta voglia di comprare dei fiori. Ieri ho visto lə fioraiə e mi è venuta voglia di comprare dei fiori. il la lə fiorai=1;fioraio fioraia fioraiə; 558 IT_2_variants560 Upon hearing the bad news, the saxophonist got distressed and stopped playing. Appena ricevuta la brutta notizia, il sassofonista si è sentito turbato e ha smesso di suonare. Appena ricevuta la brutta notizia, la sassofonista si è sentita turbata e ha smesso di suonare. Appena ricevuta la brutta notizia, lə sassofonista si è sentitə turbatə e ha smesso di suonare. il la lə sassofonista=1;sentito sentita sentitə;turbato turbata turbatə; 559 IT_2_variants561 These tests can also be used in schools to give teachers an idea of where to focus while teaching. Questi test possono essere utilizzati anche nelle scuole in modo da fornire agli insegnanti un'idea su dove concentrarsi nell'insegnamento. Questi test possono essere utilizzati anche nelle scuole in modo da fornire alle insegnanti un'idea su dove concentrarsi nell'insegnamento. Questi test possono essere utilizzati anche nelle scuole in modo da fornire allə insegnanti un'idea su dove concentrarsi nell'insegnamento. agli alle allə insegnanti=1; 560 IT_2_variants562 What you do, as everyone knows, is not good. Quello che fai, come tutti sanno, non va bene. Quello che fai, come tutte sanno, non va bene. Quello che fai, come tuttə sanno, non va bene. tutti tutte tuttə; 561 IT_2_variants563 There was nothing more to do for the sixty-year-old suffering from Covid symptoms and urgently hospitalized. Non c'è stato più niente da fare per il sessantenne affetto da sintomi da Covid e ricoverato d'urgenza. Non c'è stato più niente da fare per la sessantenne affetta da sintomi da Covid e ricoverata d'urgenza. Non c'è stato più niente da fare per lə sessantenne affettə da sintomi da Covid e ricoveratə d'urgenza. il la lə sessantenne=1;affetto affetta affettə;ricoverato ricoverata ricoveratə; 562 IT_2_variants564 They asked everyone to remain silent. Hanno chiesto a tutti di rimanere in silenzio. Hanno chiesto a tutte di rimanere in silenzio. Hanno chiesto a tuttə di rimanere in silenzio. tutti tutte tuttə; 563 IT_4_variants001 I hope our Labour colleagues will do likewise, so that we shall see our British friends taking a decisive step in the direction of this modified variant of proportional representation. Mi auguro che i nostri colleghi laburisti facciano altrettanto, e che possiamo vedere i nostri amici inglesi orientarsi decisamente verso questa variante adattata della proporzionale. Mi auguro che le nostre colleghe laburiste facciano altrettanto, e che possiamo vedere le nostre amiche inglesi orientarsi decisamente verso questa variante adattata della proporzionale. Mi auguro che lə nostrə colleghə laburistə facciano altrettanto, e che possiamo vedere lə nostrə amicə inglesi orientarsi decisamente verso questa variante adattata della proporzionale. i le lə collegh=2;nostri nostre nostrə collegh=1;colleghi colleghe colleghə;laburisti laburiste laburistə;i le lə amic=2;nostri nostre nostrə amic=1;amici amiche amicə; 564 IT_4_variants002 My cousin is under the impression that the doctor is wrong. Mio cugino ha l'impressione che il dottore abbia torto. Mia cugina ha l'impressione che la dottoressa abbia torto. miə cuginə ha l'impressione che lə dottorə abbia torto. mio mia miə cugin=1;cugino cugina cuginə;il la lə dottore=1;dottore dottoressa dottorə; 565 IT_4_variants003 Principals will work collaboratively with teachers, support staff and the community. I presidi lavoreranno in collaborazione con gli insegnanti, il personale di supporto e la comunità. Le presidi lavoreranno in collaborazione con le insegnanti, il personale di supporto e la comunità. lə presidi lavoreranno in collaborazione con lə insegnanti, il personale di supporto e la comunità. i le lə presidi=1;gli le lə insegnanti=1; 566 IT_4_variants004 Aggressions from Afghans forced the British soldiers to flee. Le aggressioni degli afghani costrinsero i soldati britannici a fuggire. Le aggressioni delle afghane costrinsero le soldatesse britanniche a fuggire. Le aggressioni dellə afghanə costrinsero lə soldatə britannicə a fuggire. degli delle dellə afghan=1;afghani afghane afghanə;i le lə soldat=1;soldati soldatesse soldatə;britannici britanniche britannicə; 567 IT_4_variants005 At the meeting, the department chair said they might hire new professors. Alla riunione, il direttore del dipartimento ha detto che potrebbero assumere nuovi professori. Alla riunione, la direttrice del dipartimento ha detto che potrebbero assumere nuove professoresse. Alla riunione, lə direttorə del dipartimento ha detto che potrebbero assumere nuovə professorə. il la lə dirett=1;direttore direttrice direttorə;nuovi nuove nuovə;professori professoresse professorə; 568 IT_4_variants006 You won the race because you trained so much and so you made your fans happy. Hai vinto la gara perchè ti sei allenato tanto e così hai fatto felici i tuoi tifosi. Hai vinto la gara perchè ti sei allenata tanto e così hai fatto felici le tue tifose. Hai vinto la gara perchè ti sei allenatə tanto e così hai fatto felici lə tuə tifosə. allenato allenata allenatə;i le lə tifos=2;tuoi tue tuə tifos=1;tifosi tifose tifosə; 569 IT_4_variants007 The bartender could no longer stand serving drunk customers. Il barista non ne poteva più di servire clienti ubriachi. La barista non ne poteva più di servire clienti ubriache. lə barista non ne poteva più di servire clienti ubriachə. il la lə barista=1;ubriachi ubriache ubriachə; 570 IT_4_variants008 Health experts believe the alarming rise of infections is due to the fact that many citizens are refusing to get vaccinated. Gli esperti sanitari ritengono che l'allarmante aumento delle infezioni sia dovuto al fatto che molti cittadini si rifiutano di vaccinarsi. Le esperte sanitarie ritengono che l'allarmante aumento delle infezioni sia dovuto al fatto che molte cittadine si rifiutano di vaccinarsi. lə espertə sanitarə ritengono che l'allarmante aumento delle infezioni sia dovuto al fatto che moltə cittadinə si rifiutano di vaccinarsi. gli le lə espert=1;esperti esperte espertə;sanitari sanitarie sanitarə;molti molte moltə;cittadini cittadine cittadinə; 571 IT_4_variants009 I don't know how but I mistook that soccer player for a singer. Non so come ma ho scambiato quel calciatore per un cantante. Non so come ma ho scambiato quella calciatrice per una cantante. Non so come ma ho scambiato quellə calciatorə per unə cantante. quel quella quellə calciat=1;calciatore calciatrice calciatorə;un una unə cantante=1; 572 IT_4_variants010 At every visit to the museum, the young sculptor sought to speak to the joyful supervisor. Durante ogni visita al museo, il giovane scultore cercava di parlare con l'allegro supervisore. Durante ogni visita al museo, la giovane scultrice cercava di parlare con l'allegra supervisora. Durante ogni visita al museo, lə giovane scultorə cercava di parlare con l'allegrə supervisorə. il la lə giovane=1;scultore scultrice scultorə;allegro allegra allegrə;supervisore supervisora supervisorə; 573 IT_4_variants011 Researchers have found that sprinters tend to have very high concentrations of carnosine in their muscle tissues. Alcuni ricercatori hanno trovato che i velocisti tendono ad avere una concentrazione molto alta di carnosina nei loro tessuti muscolari. Alcune ricercatrici hanno trovato che le velociste tendono ad avere una concentrazione molto alta di carnosina nei loro tessuti muscolari. Alcunə ricercatorə hanno trovato che lə velocistə tendono ad avere una concentrazione molto alta di carnosina nei loro tessuti muscolari. alcuni alcune alcunə;ricercatori ricercatrici ricercatorə;i le lə velocist=1;velocisti velociste velocistə; 574 IT_4_variants012 Students entitled to a grant are automatically exempt from the payment of fees, while institutions may also decide to exempt some students. Gli studenti idonei all'assegnazione di una borsa di studio sono automaticamente esentati dal pagamento delle tasse, e gli istituti possono decidere di esonerare alcuni studenti. Le studentesse idonee all'assegnazione di una borsa di studio sono automaticamente esentate dal pagamento delle tasse, e gli istituti possono decidere di esonerare alcune studentesse. lə studentə idoneə all'assegnazione di una borsa di studio sono automaticamente esentatə dal pagamento delle tasse, e gli istituti possono decidere di esonerare alcunə studentə. gli le lə student=1;studenti studentesse studentə;idonei idonee idoneə;esentati esentate esentatə;alcuni alcune alcunə;studenti studentesse studentə; 575 IT_4_variants013 Here students and researchers can work together. Qui studenti e ricercatori possono lavorare insieme. Qui studentesse e ricercatrici possono lavorare insieme. Qui studentə e ricercatorə possono lavorare insieme. studenti studentesse studentə;ricercatori ricercatrici ricercatorə; 576 IT_4_variants014 There are no good professors in that school, I'm sure. Non ci sono bravi professori in quella scuola, ne sono sicuro. Non ci sono brave professoresse in quella scuola, ne sono sicura. Non ci sono bravə professorə in quella scuola, ne sono sicurə. bravi brave bravə;professori professoresse professorə;sicuro sicura sicurə; 577 IT_4_variants015 I asked the butcher to talk to the neighbors because they have been complaining lately. Ho chiesto al macellaio di parlare con i vicini perché ultimamente si sono lamentati. Ho chiesto alla macellaia di parlare con le vicine perché ultimamente si sono lamentate. Ho chiesto allə macellaiə di parlare con lə vicinə perché ultimamente si sono lamentatə. al alla allə macellai=1;macellaio macellaia macellaiə;i le lə vicin=1;vicini vicine vicinə;lamentati lamentate lamentatə; 578 IT_4_variants016 Each term, students can add money to their account that can be drawn upon by any campus vendor. Ogni semestre, gli studenti possono versare denaro sul proprio conto che può essere prelevato da qualsiasi venditore del campus. Ogni semestre, le studentesse possono versare denaro sul proprio conto che può essere prelevato da qualsiasi venditrice del campus. Ogni semestre, lə studentə possono versare denaro sul proprio conto che può essere prelevato da qualsiasi venditorə del campus. gli le lə student=1;studenti studentesse studentə;venditore venditrice venditorə; 579 IT_4_variants017 The former teammate pleaded not guilty in the murder of the famous football player. L'ex compagno di squadra si è dichiarato non colpevole dell'omicidio del famoso giocatore di football. L'ex compagna di squadra si è dichiarata non colpevole dell'omicidio della famosa giocatrice di football. L'ex compagnə di squadra si è dichiaratə non colpevole dell'omicidio dellə famosə giocatorə di football. compagno compagna compagnə;dichiarato dichiarata dichiaratə;del della dellə famos=1;famoso famosa famosə;giocatore giocatrice giocatorə; 580 IT_4_variants018 The murderer was identified by a curious pedestrian standing at the intersection. L'assassino è stato identificato da un pedone curioso fermo all'incrocio. L'assassina è stata identificata da una pedona curiosa ferma all'incrocio. L'assassinə è statə identificatə da unə pedonə curiosə fermə all'incrocio. assassino assassina assassinə;stato stata statə;identificato identificata identificatə;un una unə pedon=1;pedone pedona pedonə;curioso curiosa curiosə;fermo ferma fermə; 581 IT_4_variants019 Experts argue that even those who have already had COVID should be vaccinated. Gli esperti sostengono che anche quelli che hanno già avuto il COVID dovrebbero essere vaccinati. Le esperte sostengono che anche quelle che hanno già avuto il COVID dovrebbero essere vaccinate. lə espertə sostengono che anche quellə che hanno già avuto il COVID dovrebbero essere vaccinatə. gli le lə espert=1;esperti esperte espertə;quelli quelle quellə;vaccinati vaccinate vaccinatə; 582 IT_4_variants020 The decision made by the president didn't seem at all like a good one to our professor. La decisione presa dal presidente non sembrava per niente giusta al nostro professore. La decisione presa dalla presidente non sembrava per niente giusta alla nostra professoressa. La decisione presa dallə presidente non sembrava per niente giusta allə nostrə professorə. dal dalla dallə presidente=1;al alla allə nostr=1;nostro nostra nostrə;professore professoressa professorə; 583 IT_4_variants021 The guest brought a gift for the beautiful birthday kid. L'invitato ha portato un regalo per il bel bambino festeggiato di compleanno. L'invitata ha portato un regalo per la bella bambina festeggiata di compleanno. L'invitatə ha portato un regalo per lə bellə bambinə festeggiatə di compleanno. invitato invitata invitatə;il la lə bel=1;bel bella bellə;bambino bambina bambinə;festeggiato festeggiata festeggiatə; 584 IT_4_variants022 My friends came back from vacation, but we haven't seen each other yet. I miei amici sono tornati dalle vacanze, ma non ci siamo ancora visti. Le mie amiche sono tornate dalle vacanze, ma non ci siamo ancora viste. lə miə amicə sono tornatə dalle vacanze, ma non ci siamo ancora vistə. i le lə amic=2;miei mie miə amic=1;amici amiche amicə;tornati tornate tornatə;visti viste vistə; 585 IT_4_variants023 The psychopath on the bus terrorized all the passengers. Lo psicopatico sull'autobus ha terrorizzato tutti i passeggeri. La psicopatica sull'autobus ha terrorizzato tutte le passeggere. lə psicopaticə sull'autobus ha terrorizzato tuttə lə passeggerə. lo la lə psicopatic=1;psicopatico psicopatica psicopaticə;tutti tutte tuttə;i le lə passegger=1;passeggeri passeggere passeggerə; 586 IT_4_variants024 I don't really know what the professor wanted from the janitor but I know that something serious had happened. Non so proprio cosa volesse il professore dal bidello ma so che qualcosa di serio era successo. Non so proprio cosa volesse la professoressa dalla bidella ma so che qualcosa di serio era successo. Non so proprio cosa volesse lə professorə dallə bidellə ma so che qualcosa di serio era successo. il la lə professore=1;professore professoressa professorə;dal dalla dallə bidell=1;bidello bidella bidellə; 587 IT_4_variants025 Some people think that what has happened recently has been correct and, of course, other people like myself feel that what has happened was wrong. Alcuni ritengono che ciò che è successo di recente è stato giusto e, naturalmente, altri pensano, come me, che ciò che è successo sia un errore. Alcune ritengono che ciò che è successo di recente è stato giusto e, naturalmente, altre pensano, come me, che ciò che è successo sia un errore. Alcunə ritengono che ciò che è successo di recente è stato giusto e, naturalmente, altrə pensano, come me, che ciò che è successo sia un errore. alcuni alcune alcunə;altri altre altrə; 588 IT_4_variants026 The annoyed flight attendant asked a passenger who was smoking not to smoke. Infastidito, l'assistente di volo ha chiesto a un passeggero che stava fumando di non fumare. Infastidita, l'assistente di volo ha chiesto a una passeggera che stava fumando di non fumare. Infastiditə, l'assistente di volo ha chiesto a unə passeggerə che stava fumando di non fumare. infastidito infastidita infastiditə;un una unə passegger=1;passeggero passeggera passeggerə; 589 IT_4_variants027 The new technologies have allowed the employers to check whether the employees are wasting any time at the recreational websites or are sending any unprofessional emails. Le nuove tecnologie permettono ai datori di lavoro di verificare se i lavoratori stanno perdendo tempo sui siti web ricreativi o inviano e-mail non professionali. Le nuove tecnologie permettono alle datrici di lavoro di verificare se le lavoratrici stanno perdendo tempo sui siti web ricreativi o inviano e-mail non professionali. Le nuove tecnologie permettono allə datorə di lavoro di verificare se lə lavoratorə stanno perdendo tempo sui siti web ricreativi o inviano e-mail non professionali. ai alle allə dat=1;datori datrici datorə;i le lə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə; 590 IT_4_variants028 The rumor that the doctor did not want to hire foreign nurses was not true. La voce che il dottore non volesse assumere infermieri stranieri non era vera. La voce che la dottoressa non volesse assumere infermiere straniere non era vera. La voce che lə dottorə non volesse assumere infermierə stranierə non era vera. il la lə dottore=1;dottore dottoressa dottorə;infermieri infermiere infermierə;stranieri straniere stranierə; 591 IT_4_variants029 The Oscar winner revealed to have reached out to the German actor to apologize. Il vincitore dell'Oscar ha rivelato di aver contattato l'attore tedesco per scusarsi. La vincitrice dell'Oscar ha rivelato di aver contattato l'attrice tedesca per scusarsi. lə vincitorə dell'Oscar ha rivelato di aver contattato l'attorə tedescə per scusarsi. il la lə vincit=1;vincitore vincitrice vincitorə;attore attrice attorə;tedesco tedesca tedescə; 592 IT_4_variants030 Any driver engaged in the carriage of passengers shall have reached the age of 21 years. I conduttori che trasportano passeggeri devono aver raggiunto l'età di 21 anni. Le conduttrici che trasportano passeggere devono aver raggiunto l'età di 21 anni. lə conduttorə che trasportano passeggerə devono aver raggiunto l'età di 21 anni. i le lə condutt=1;conduttori conduttrici conduttorə;passeggeri passeggere passeggerə; 593 IT_4_variants031 The supervisor shall, as soon as is possible after termination, certify the value of the works and all sums due to the contractor as at the date of termination. In seguito alla terminazione, il supervisore dovrà certificare il prima possibile il valore dei lavori e tutte le somme dovute all'appaltatore alla data di terminazione. In seguito alla terminazione, la supervisora dovrà certificare il prima possibile il valore dei lavori e tutte le somme dovute all'appaltatrice alla data di terminazione. In seguito alla terminazione, lə supervisorə dovrà certificare il prima possibile il valore dei lavori e tutte le somme dovute all'appaltatorə alla data di terminazione. il la lə supervisor=1;supervisore supervisora supervisorə;appaltatore appaltatrice appaltatorə; 594 IT_4_variants032 He introduced me to a new friend of his, who didn't seem very interesting, though. Mi ha presentato ad un suo nuovo amico, il quale però non mi è sembrato molto interessante. Mi ha presentata ad una sua nuova amica, la quale però non mi è sembrata molto interessante. Mi ha presentatə ad unə suə nuovə amicə, lə quale però non mi è sembratə molto interessante. presentato presentata presentatə;un una unə nuov=2;suo sua suə nuov=1;nuovo nuova nuovə;amico amica amicə;il la lə quale=1;sembrato sembrata sembratə; 595 IT_4_variants033 Did you hear that the porter was stabbed by a passenger? Hai sentito che il facchino è stato accoltellato da un passeggero? Hai sentito che la facchina è stata accoltellata da una passeggera? Hai sentito che lə facchinə è statə accoltellatə da unə passeggerə? il la lə facchin=1;facchino facchina facchinə;stato stata statə;accoltellato accoltellata accoltellatə;un una unə passegger=1;passeggero passeggera passeggerə; 596 IT_4_variants034 According to the existing proposals, for example, a worker will lose their right to protection against dismissal if their jobsharing partner stops work. Secondo le presenti proposte, per esempio, un lavoratore perde il diritto di protezione contro il licenziamento, se il suo partner nel jobsharing abbandona il posto. Secondo le presenti proposte, per esempio, una lavoratrice perde il diritto di protezione contro il licenziamento, se la sua partner nel jobsharing abbandona il posto. Secondo le presenti proposte, per esempio, unə lavoratorə perde il diritto di protezione contro il licenziamento, se lə suə partner nel jobsharing abbandona il posto. un una unə lavorat=1;lavoratore lavoratrice lavoratorə;il la lə partner=2;suo sua suə partner=1; 597 IT_4_variants035 The client was probably persuaded by the counselor. Probabilmente il cliente è stato persuaso dal consulente. Probabilmente la cliente è stata persuasa dalla consulente. Probabilmente lə cliente è statə persuasə dallə consulente. il la lə cliente=1;stato stata statə;persuaso persuasa persuasə;dal dalla dallə consulente=1; 598 IT_4_variants036 Maybe the director didn't realize what the film was showing. Forse il regista non si è reso conto di quel che il film faceva vedere. Forse la regista non si è resa conto di quel che il film faceva vedere. Forse lə regista non si è resə conto di quel che il film faceva vedere. il la lə regista=1;reso resa resə; 599 IT_4_variants037 This cave was only found in 1940, and archeologists and scientists are already in talks to try to preserve these historic treasures. La caverna è stata scoperta solo nel 1940 e gli archeologi e gli scienziati stanno già parlando di come preservare questi tesori storici. La caverna è stata scoperta solo nel 1940 e le archeologhe e le scienziate stanno già parlando di come preservare questi tesori storici. La caverna è stata scoperta solo nel 1940 e lə archeologə e lə scienziatə stanno già parlando di come preservare questi tesori storici. gli le lə archeolog=1;archeologi archeologhe archeologə;gli le lə scienziat=1;scienziati scienziate scienziatə; 600 IT_4_variants038 There are also some colleagues who have difficulties with parts of the directive, for example my Spanish friends who say they have problems regarding wolves. Vi sono anche alcuni colleghi che non sono d'accordo in relazione a certi punti, e mi riferisco in particolare ai colleghi spagnoli che affermano di avere delle difficoltà per quanto concerne i lupi. Vi sono anche alcune colleghe che non sono d'accordo in relazione a certi punti, e mi riferisco in particolare alle colleghe spagnole che affermano di avere delle difficoltà per quanto concerne i lupi. Vi sono anche alcunə colleghə che non sono d'accordo in relazione a certi punti, e mi riferisco in particolare allə colleghə spagnolə che affermano di avere delle difficoltà per quanto concerne i lupi. alcuni alcune alcunə;colleghi colleghe colleghə;ai alle allə collegh=1;colleghi colleghe colleghə;spagnoli spagnole spagnolə; 601 IT_4_variants039 Immediately after the prime minister was assassinated, the country began to show signs of political and social instability. Subito dopo che il primo ministro è stato assassinato, il paese ha iniziato a dare segni di instabilità politica e sociale. Subito dopo che la prima ministra è stata assassinata, il paese ha iniziato a dare segni di instabilità politica e sociale. Subito dopo che lə primə ministrə è statə assassinatə, il paese ha iniziato a dare segni di instabilità politica e sociale. il la lə prim=1;primo prima primə;ministro ministra ministrə;stato stata statə;assassinato assassinata assassinatə; 602 IT_4_variants040 Stressed by the results, the coach decided to keep the star player on the bench. Stressato dai risultati, l'allenatore ha deciso di lasciare il miglior giocatore in panchina. Stressata dai risultati, l'allenatrice ha deciso di lasciare la miglior giocatrice in panchina. Stressatə dai risultati, l'allenatorə ha deciso di lasciare lə miglior giocatorə in panchina. stressato stressata stressatə;allenatore allenatrice allenatorə;il la lə miglior=1;giocatore giocatrice giocatorə; 603 IT_4_variants041 It seems that the mayor of our city does not want to meet the mayors of neighboring cities. Sembra che il sindaco della nostra città non voglia incontrare i sindaci delle città vicine. Sembra che la sindaca della nostra città non voglia incontrare le sindache delle città vicine. Sembra che lə sindacə della nostra città non voglia incontrare lə sindacə delle città vicine. il la lə sindac=1;sindaco sindaca sindacə;i le lə sindac=1;sindaci sindache sindacə; 604 IT_4_variants042 The Thai owner of the restaurant has been away from her native country for more than 20 years, her favorite customer comes every week and always orders the special of the day. Il proprietario tailandese del ristorante è fuori dal suo paese da più di 20 anni; il suo cliente preferito viene ogni settimana e ordina sempre lo speciale del giorno. La proprietaria tailandese del ristorante è fuori dal suo paese da più di 20 anni; la sua cliente preferita viene ogni settimana e ordina sempre lo speciale del giorno. lə proprietariə tailandese del ristorante è fuori dal suo paese da più di 20 anni; lə suə cliente preferitə viene ogni settimana e ordina sempre lo speciale del giorno. il la lə proprietari=1;proprietario proprietaria proprietariə;il la lə cliente=2;suo sua suə cliente=1;preferito preferita preferitə; 605 IT_4_variants043 Shareholders and investors ought to be informed about the consequences of these incidents. Gli azionisti e gli investitori dovrebbero essere informati delle conseguenze di tali incidenti. Le azioniste e le investitrici dovrebbero essere informate delle conseguenze di tali incidenti. lə azionistə e lə investitorə dovrebbero essere informatə delle conseguenze di tali incidenti. gli le lə azionist=1;azionisti azioniste azionistə;gli le lə investit=1;investitori investitrici investitorə;informati informate informatə; 606 IT_4_variants044 Don't tell your friend what your enemy doesn't need to know. Non dire al tuo amico ciò che il tuo nemico non deve sapere. Non dire alla tua amica ciò che la tua nemica non deve sapere. Non dire allə tuə amicə ciò che lə tuə nemicə non deve sapere. al alla allə amic=2;tuo tua tuə amic=1;amico amica amicə;il la lə nemic=2;tuo tua tuə nemic=1;nemico nemica nemicə; 607 IT_4_variants045 Some people also think that shorter working time should be used to put an end to the underemployment of workers and that the jobs being vacated should not be filled. Alcuni ritengono inoltre che ci si debba avvalere di tempi di lavoro più brevi per eliminare la sottoccupazione dei lavoratori e che i posti di lavoro così resi liberi non debbano essere coperti. Alcune ritengono inoltre che ci si debba avvalere di tempi di lavoro più brevi per eliminare la sottoccupazione delle lavoratrici e che i posti di lavoro così resi liberi non debbano essere coperti. Alcunə ritengono inoltre che ci si debba avvalere di tempi di lavoro più brevi per eliminare la sottoccupazione dellə lavoratorə e che i posti di lavoro così resi liberi non debbano essere coperti. alcuni alcune alcunə;dei delle dellə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə; 608 IT_4_variants046 The citizens of many very small towns are worried that some distributors may start delivering fewer and fewer basic goods. I cittadini di molti paesini sono preoccupati che alcuni distributori possano iniziare a consegnare sempre meno prodotti di prima necessità. Le cittadine di molti paesini sono preoccupate che alcune distributrici possano iniziare a consegnare sempre meno prodotti di prima necessità. lə cittadinə di molti paesini sono preoccupatə che alcunə distributorə possano iniziare a consegnare sempre meno prodotti di prima necessità. i le lə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə;preoccupati preoccupate preoccupatə;alcuni alcune alcunə;distributori distributrici distributorə; 609 IT_4_variants047 The police officer did not have time to warn their colleague to take shelter that the bomb exploded. Il poliziotto non ha avuto il tempo di avvertire il collega di rifugiarsi che la bomba è esplosa. La poliziotta non ha avuto il tempo di avvertire la collega di rifugiarsi che la bomba è esplosa. lə poliziottə non ha avuto il tempo di avvertire lə collega di rifugiarsi che la bomba è esplosa. il la lə poliziott=1;poliziotto poliziotta poliziottə;il la lə collega=1; 610 IT_4_variants048 The director and founder of the Reading Institute says that children's feelings about reading have a profound impact on whether or not they will be readers for the rest of their lives. Il direttore e fondatore dell'Istituto di Lettura dice che i sentimenti dei bambini riguardo alla lettura hanno un profondo impatto sul loro approccio futuro ai libri. La direttrice e fondatrice dell'Istituto di Lettura dice che i sentimenti delle bambine riguardo alla lettura hanno un profondo impatto sul loro approccio futuro ai libri. lə direttorə e fondatorə dell'Istituto di Lettura dice che i sentimenti dellə bambinə riguardo alla lettura hanno un profondo impatto sul loro approccio futuro ai libri. il la lə dirett=1;direttore direttrice direttorə;fondatore fondatrice fondatorə;dei delle dellə bambin=1;bambini bambine bambinə; 611 IT_4_variants049 In the Netherlands, dancers and musicians have a notoriously difficult time gaining paid work. E' noto che, nei Paesi Bassi, ballerini e musicisti stentano a trovare contratti retribuiti. E' noto che, nei Paesi Bassi, ballerine e musiciste stentano a trovare contratti retribuiti. E' noto che, nei Paesi Bassi, ballerinə e musicistə stentano a trovare contratti retribuiti. ballerini ballerine ballerinə;musicisti musiciste musicistə; 612 IT_4_variants050 Our colleagues on the European right have often challenged you, questioned you on these subjects, without ever getting a reply. I nostri colleghi della destra europea vi hanno interpellati e interrogati spesso su tali questioni, senza mai ottenere una risposta. Le nostre colleghe della destra europea vi hanno interpellate e interrogate spesso su tali questioni, senza mai ottenere una risposta. lə nostrə colleghə della destra europea vi hanno interpellatə e interrogatə spesso su tali questioni, senza mai ottenere una risposta. i le lə collegh=2;nostri nostre nostrə collegh=1;colleghi colleghe colleghə;interpellati interpellate interpellatə;interrogati interrogate interrogatə; 613 IT_4_variants051 But if your child has been struggling for a while, it's a good idea to consider speaking with his teachers. Ma se tuo figlio è da un po' che ha problemi, è una buona idea considerare di parlare con i suoi insegnanti. Ma se tua figlia è da un po' che ha problemi, è una buona idea considerare di parlare con le sue insegnanti. Ma se tuə figliə è da un po' che ha problemi, è una buona idea considerare di parlare con lə suə insegnanti. tuo tua tuə figli=1;figlio figlia figliə;i le lə insegnanti=2;suoi sue suə insegnanti=1; 614 IT_4_variants052 Both our friends and our partners know what we are capable of doing but, more to the point, they also know what we are unable to do together. I nostri amici e i nostri partner ci conoscono bene per quello che noi siamo capaci di fare, ma soprattutto per quello che non riusciamo a fare insieme. Le nostre amiche e le nostre partner ci conoscono bene per quello che noi siamo capaci di fare, ma soprattutto per quello che non riusciamo a fare insieme. lə nostrə amicə e lə nostrə partner ci conoscono bene per quello che noi siamo capaci di fare, ma soprattutto per quello che non riusciamo a fare insieme. i le lə amic=2;nostri nostre nostrə amic=1;amici amiche amicə;i le lə nostr=1;nostri nostre nostrə; 615 IT_4_variants053 The careful dental hygienist told the patient that neglecting one's teeth can have serious consequences. L'attento igienista dentale ha detto al paziente che trascurare i denti può avere gravi conseguenze. L'attenta igienista dentale ha detto alla paziente che trascurare i denti può avere gravi conseguenze. L'attentə igienista dentale ha detto allə paziente che trascurare i denti può avere gravi conseguenze. attento attenta attentə;al alla allə paziente=1; 616 IT_4_variants054 But the wizard then took revenge on everyone. Ma il mago poi si vendicò di tutti. Ma la maga poi si vendicò di tutte. Ma lə magə poi si vendicò di tuttə. il la lə mag=1;mago maga magə;tutti tutte tuttə; 617 IT_4_variants055 The losers left right after the winner was announced. I perdenti se se sono andati non appena è stato annunciato il vincitore. Le perdenti se se sono andate non appena è stata annunciata la vincitrice. lə perdenti se se sono andatə non appena è statə annunciatə lə vincitorə. i le lə perdenti=1;andati andate andatə;stato stata statə;annunciato annunciata annunciatə;il la lə vincit=1;vincitore vincitrice vincitorə; 618 IT_4_variants056 I'm really happy to be taking this course with that professor. Sono davvero contento di seguire questo corso con quel professore. Sono davvero contenta di seguire questo corso con quella professoressa. Sono davvero contentə di seguire questo corso con quellə professorə. contento contenta contentə;quel quella quellə professore=1;professore professoressa professorə; 619 IT_4_variants057 The thief was sentenced to 12 years in prison for stealing a neighbor's car. Il ladro è stato condannato a 12 anni di carcere per aver rubato l'auto di un vicino. La ladra è stata condannata a 12 anni di carcere per aver rubato l'auto di una vicina. lə ladrə è statə condannatə a 12 anni di carcere per aver rubato l'auto di unə vicinə. il la lə ladr=1;ladro ladra ladrə;stato stata statə;condannato condannata condannatə;un una unə vicin=1;vicino vicina vicinə; 620 IT_4_variants058 Instead of wasting valuable time and money on macabre experiments to artificially fertilize women, researchers and scientists should be finding out ways of enriching petrol with alcohol from wine at economically acceptable prices. I ricercatori, gli scienziati, anziché sprecare tempo e denaro nei macabri esperimenti di fecondazione artificiale della donna, trovino il modo di arricchire a prezzi economici accettabili la benzina con alcol di vino. Le ricercatrici, le scienziate, anziché sprecare tempo e denaro nei macabri esperimenti di fecondazione artificiale della donna, trovino il modo di arricchire a prezzi economici accettabili la benzina con alcol di vino. lə ricercatorə, lə scienziatə, anziché sprecare tempo e denaro nei macabri esperimenti di fecondazione artificiale della donna, trovino il modo di arricchire a prezzi economici accettabili la benzina con alcol di vino. i le lə ricercat=1;ricercatori ricercatrici ricercatorə;gli le lə scienziat=1;scienziati scienziate scienziatə; 621 IT_4_variants059 The prison director confirmed that the inmate who had been tortured wanted to press charges. Il direttore della prigione ha confermato che il detenuto che era stato torturato voleva sporgere denuncia. La direttrice della prigione ha confermato che la detenuta che era stata torturata voleva sporgere denuncia. lə direttorə della prigione ha confermato che lə detenutə che era statə torturatə voleva sporgere denuncia. il la lə dirett=1;direttore direttrice direttorə;il la lə detenut=1;detenuto detenuta detenutə;stato stata statə;torturato torturata torturatə; 622 IT_4_variants060 We learned this very morning that the Attorney General appealed to the supreme court to demand the death penalty for those convicted. Abbiamo saputo questa mattina stessa che il procuratore generale si è appellato alla Corte di cassazione per richiedere la pena di morte per i condannati. Abbiamo saputo questa mattina stessa che la procuratrice generale si è appellata alla Corte di cassazione per richiedere la pena di morte per le condannate. Abbiamo saputo questa mattina stessa che lə procuratorə generale si è appellatə alla Corte di cassazione per richiedere la pena di morte per lə condannatə. il la lə procurat=1;procuratore procuratrice procuratorə;appellato appellata appellatə;i le lə condannat=1;condannati condannate condannatə; 623 IT_4_variants061 The appointed coordinator terminated the most senior secretary. Il coordinatore nominato ha licenziato il segretario con più anzianità. La coordinatrice nominata ha licenziato la segretaria con più anzianità. lə coordinatorə nominatə ha licenziato lə segretariə con più anzianità. il la lə coordinat=1;coordinatore coordinatrice coordinatorə;nominato nominata nominatə;il la lə segretari=1;segretario segretaria segretariə; 624 IT_4_variants062 In the past, application developers who wanted to sign up customers and sign them in to their applications would have written their own code. In passato, per ottenere la registrazione e l'accesso dei clienti alle applicazioni, gli sviluppatori di applicazioni scrivevano il proprio codice. In passato, per ottenere la registrazione e l'accesso delle clienti alle applicazioni, le sviluppatrici di applicazioni scrivevano il proprio codice. In passato, per ottenere la registrazione e l'accesso dellə clienti alle applicazioni, lə sviluppatorə di applicazioni scrivevano il proprio codice. dei delle dellə clienti=1;gli le lə sviluppat=1;sviluppatori sviluppatrici sviluppatorə; 625 IT_4_variants063 The entrepreneur who died at the age of 59 left two children. L'imprenditore morto a 59 anni ha lasciato due figli. L'imprenditrice morta a 59 anni ha lasciato due figlie. L'imprenditorə mortə a 59 anni ha lasciato due figliə. imprenditore imprenditrice imprenditorə;morto morta mortə;figli figlie figliə; 626 IT_4_variants064 A neighbor of mine told me that the butcher got sick. Un mio vicino mi ha detto che il macellaio si è ammalato. Una mia vicina mi ha detto che la macellaia si è ammalata. lə miə vicinə mi ha detto che lə macellaiə si è ammalatə. un una lə vicin=2;mio mia miə vicin=1;vicino vicina vicinə;il la lə macellai=1;macellaio macellaia macellaiə;ammalato ammalata ammalatə; 627 IT_4_variants065 I was really hurt when I heard you speak that way. Sono rimasto proprio male quando ti ho sentito parlare in quel modo. Sono rimasta proprio male quando ti ho sentita parlare in quel modo. Sono rimastə proprio male quando ti ho sentitə parlare in quel modo. rimasto rimasta rimastə;sentito sentita sentitə; 628 IT_4_variants066 Supporters of the candidate were not impressed. I sostenitori del candidato non sono rimasti colpiti. Le sostenitrici della candidata non sono rimaste colpite. lə sostenitorə dellə candidatə non sono rimastə colpitə. i le lə sostenit=1;sostenitori sostenitrici sostenitorə;del della dellə candidat=1;candidato candidata candidatə;rimasti rimaste rimastə;colpiti colpite colpitə; 629 IT_4_variants067 The president invited several scientists to talk about the pandemic. Il presidente ha invitato diversi scienziati a parlare della pandemia. La presidente ha invitato diverse scienziate a parlare della pandemia. lə presidente ha invitato diversə scienziatə a parlare della pandemia. il la lə presidente=1;diversi diverse diversə;scienziati scienziate scienziatə; 630 IT_4_variants068 Don't be worried if the doctor hasn't called you yet. Non essere preoccupato se il dottore non ti ha ancora chiamato. Non essere preoccupata se la dottoressa non ti ha ancora chiamata. Non essere preoccupatə se lə dottorə non ti ha ancora chiamatə. preoccupato preoccupata preoccupatə;il la lə dottore=1;dottore dottoressa dottorə;chiamato chiamata chiamatə; 631 IT_4_variants069 From now on, pensioners will be able to receive loans more easily, the prime minister said. D'ora in poi, i pensionati potranno più facilmente ricevere dei prestiti, ha detto il primo ministro. D'ora in poi, le pensionate potranno più facilmente ricevere dei prestiti, ha detto la prima ministra. D'ora in poi, lə pensionatə potranno più facilmente ricevere dei prestiti, ha detto lə primə ministrə. i le lə pensionat=1;pensionati pensionate pensionatə;il la lə prim=1;primo prima primə;ministro ministra ministrə; 632 IT_4_variants070 Finally, why be afraid that the candidates will be less determined than the old members, when the opposite is more likely? Perché, infine, temere che la volontà dei candidati sia meno ardente di quella dei predecessori, quando sembra piuttosto il contrario? Perché, infine, temere che la volontà delle candidate sia meno ardente di quella delle predecessore, quando sembra piuttosto il contrario? Perché, infine, temere che la volontà dellə candidatə sia meno ardente di quella dellə predecessorə, quando sembra piuttosto il contrario? dei delle dellə candidat=1;candidati candidate candidatə;dei delle dellə predecessor=1;predecessori predecessore predecessorə; 633 IT_4_variants071 They all laughed when the cyclist who had left the handlebars to say hi fell. Si sono messi tutti a ridere quando il ciclista che aveva lasciato il manubrio per salutare è caduto. Si sono messe tutte a ridere quando la ciclista che aveva lasciato il manubrio per salutare è caduta. Si sono messə tuttə a ridere quando lə ciclista che aveva lasciato il manubrio per salutare è cadutə. messi messe messə;tutti tutte tuttə;il la lə ciclista=1;caduto caduta cadutə; 634 IT_4_variants072 The secretary didn't feel good at all when the manager started complaining about everything. Il segretario non si è sentito affatto bene quando il manager ha iniziato a lamentarsi di tutto. La segretaria non si è sentita affatto bene quando la manager ha iniziato a lamentarsi di tutto. lə segretariə non si è sentitə affatto bene quando lə manager ha iniziato a lamentarsi di tutto. il la lə segretari=1;segretario segretaria segretariə;sentito sentita sentitə;il la lə manager=1; 635 IT_4_variants073 Fortunately, since the turn of' the century, responsible members of the hunting community, distinguished scientists, have been calling for birds not to be shot during the breeding season. Per fortuna, dall'inizio del secolo, cacciatori responsabili e scienziati di fama chiedono che si smetta di sparare agli uccelli in periodo di riproduzione. Per fortuna, dall'inizio del secolo, cacciatrici responsabili e scienziate di fama chiedono che si smetta di sparare agli uccelli in periodo di riproduzione. Per fortuna, dall'inizio del secolo, cacciatorə responsabili e scienziatə di fama chiedono che si smetta di sparare agli uccelli in periodo di riproduzione. cacciatori cacciatrici cacciatorə;scienziati scienziate scienziatə; 636 IT_4_variants074 Some claim that Westerners are rather indoctrinated. Alcuni sostengono che gli occidentali sono piuttosto indottrinati. Alcune sostengono che le occidentali sono piuttosto indottrinate. Alcunə sostengono che lə occidentali sono piuttosto indottrinatə. alcuni alcune alcunə;gli le lə occidentali=1;indottrinati indottrinate indottrinatə; 637 IT_4_variants075 My friend didn't think he could learn anything at that philosopher's lecture. Il mio amico non pensava che poteva imparare nulla alla conferenza di quel filosofo. La mia amica non pensava che poteva imparare nulla alla conferenza di quella filosofa. lə miə amicə non pensava che poteva imparare nulla alla conferenza di quellə filosofə. il la lə amic=2;mio mia miə amic=1;amico amica amicə;quel quella quellə filosof=1;filosofo filosofa filosofə; 638 IT_4_variants076 Employers need to know when their employees are being injured or becoming ill due to hazards in the workplace. I datori di lavoro devono sapere se i propri dipendenti si feriscono o si ammalano a causa dei rischi nel luogo di lavoro. Le datrici di lavoro devono sapere se le proprie dipendenti si feriscono o si ammalano a causa dei rischi nel luogo di lavoro. lə datorə di lavoro devono sapere se lə proprə dipendenti si feriscono o si ammalano a causa dei rischi nel luogo di lavoro. i le lə dat=1;datori datrici datorə;i le lə propri=1;propri proprie proprə; 639 IT_4_variants077 Thieves convince preparers into giving up passwords and other personal data. I ladri hanno convinto i commercialisti a divulgare password e altri dati personali. Le ladre hanno convinto le commercialiste a divulgare password e altri dati personali. lə ladrə hanno convinto lə commercialistə a divulgare password e altri dati personali. i le lə ladr=1;ladri ladre ladrə;i le lə commercialist=1;commercialisti commercialiste commercialistə; 640 IT_4_variants078 If your opponents have previously seen you as a very tight player then your steals will stand all that much more chance of succeeding. Se i tuoi avversari ti hanno visto giocare in precedenza con prudenza, allora i tuoi tentativi potrebbero avere maggior successo. Se le tue avversarie ti hanno vista giocare in precedenza con prudenza, allora i tuoi tentativi potrebbero avere maggior successo. Se lə tuə avversarə ti hanno vistə giocare in precedenza con prudenza, allora i tuoi tentativi potrebbero avere maggior successo. i le lə avversari=2;tuoi tue tuə avversari=1;avversari avversarie avversarə;visto vista vistə; 641 IT_4_variants079 Architects of the financial meltdown have dinner with the president, regularly. Gli architetti del crollo finaziario cenano con il presidente, regolarmente. Le architette del crollo finaziario cenano con la presidente, regolarmente. lə architettə del crollo finaziario cenano con lə presidente, regolarmente. gli le lə architett=1;architetti architette architettə;il la lə presidente=1; 642 IT_4_variants080 The contractor shall comply with administrative orders given by the supervisor. L'appaltatore dovrà attenersi agli ordini amministrativi dati dal supervisore. L'appaltatrice dovrà attenersi agli ordini amministrativi dati dalla supervisora. L'appaltatorə dovrà attenersi agli ordini amministrativi dati dallə supervisorə. appaltatore appaltatrice appaltatorə;dal dalla dallə supervisor=1;supervisore supervisora supervisorə; 643 IT_4_variants081 I have to paint the apartment, but I could not find a painter available. Devo pitturare l'appartamento, ma non sono riuscito a trovare un pittore disponibile. Devo pitturare l'appartamento, ma non sono riuscita a trovare una pittrice disponibile. Devo pitturare l'appartamento, ma non sono riuscitə a trovare unə pittorə disponibile. riuscito riuscita riuscitə;un una unə pitt=1;pittore pittrice pittorə; 644 IT_4_variants082 Yesterday I went to the concert of a new singer and I had a great time. Ieri sono andato al concerto di un nuovo cantante e mi sono divertito moltissimo. Ieri sono andata al concerto di una nuova cantante e mi sono divertita moltissimo. Ieri sono andatə al concerto di unə nuovə cantante e mi sono divertitə moltissimo. andato andata andatə;un una unə nuov=1;nuovo nuova nuovə;divertito divertita divertitə; 645 IT_4_variants083 Often the buyer and seller engage, process payment and make sales via a specific email address. Spesso il compratore e il venditore si impegnano, elaborano il pagamento ed effettuano vendite tramite un indirizzo e-mail specifico. Spesso la compratrice e la venditrice si impegnano, elaborano il pagamento ed effettuano vendite tramite un indirizzo e-mail specifico. Spesso lə compratorə e lə venditorə si impegnano, elaborano il pagamento ed effettuano vendite tramite un indirizzo e-mail specifico. il la lə comprat=1;compratore compratrice compratorə;il la lə vendit=1;venditore venditrice venditorə; 646 IT_4_variants084 The director will talk to the teacher when he has more details about the situation. Il direttore parlerà con il maestro quando avrà più dettagli sulla situazione. La direttrice parlerà con la maestra quando avrà più dettagli sulla situazione. lə direttorə parlerà con lə maestrə quando avrà più dettagli sulla situazione. il la lə dirett=1;direttore direttrice direttorə;il la lə maestr=1;maestro maestra maestrə; 647 IT_4_variants085 I dreamed I was a police officer and that I was chasing a thief. Ho sognato di essere un poliziotto e di stare inseguendo un ladro. Ho sognato di essere una poliziotta e di stare inseguendo una ladra. Ho sognato di essere unə poliziottə e di stare inseguendo unə ladrə. un una unə poliziott=1;poliziotto poliziotta poliziottə;un una unə ladr=1;ladro ladra ladrə; 648 IT_4_variants086 But unlike adults, smaller children need restraint systems which have been specifically designed for them. Ma, diversamente dagli adulti, per i bambini più piccoli occorrono sistemi di restrizione specificamente studiati per loro. Ma, diversamente dalle adulte, per le bambine più piccole occorrono sistemi di restrizione specificamente studiati per loro. Ma, diversamente dallə adultə, per lə bambinə più piccolə occorrono sistemi di restrizione specificamente studiati per loro. dagli dalle dallə adult=1;adulti adulte adultə;i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə;piccoli piccole piccolə; 649 IT_4_variants087 The chief academic officer wrote asking all instructors to review and accept the terms and conditions outlined in a new form. Il direttore accademico ha scritto chiedendo a tutti gli istruttori di rivedere e accettare i termini e le condizioni delineati in un nuovo modulo. La direttrice accademica ha scritto chiedendo a tutte le istruttrici di rivedere e accettare i termini e le condizioni delineati in un nuovo modulo. lə direttorə accademicə ha scritto chiedendo a tuttə lə istruttorə di rivedere e accettare i termini e le condizioni delineati in un nuovo modulo. il la lə dirett=1;direttore direttrice direttorə;accademico accademica accademicə;tutti tutte tuttə;gli le lə istrutt=1;istruttori istruttrici istruttorə; 650 IT_4_variants088 Just like the carpenter, the bricklayer also managed to build roofs. Così come il carpentiere, anche il muratore riusciva a costruire tetti. Così come la carpentiera, anche la muratrice riusciva a costruire tetti. Così come lə carpentierə, anche lə muratorə riusciva a costruire tetti. il la lə carpentier=1;carpentiere carpentiera carpentierə;il la lə murat=1;muratore muratrice muratorə; 651 IT_4_variants089 The robber told the police officers that it was all a mistake. Il rapinatore ha detto ai poliziotti che è stato tutto un errore. La rapinatrice ha detto alle poliziotte che è stato tutto un errore. lə rapinatorə ha detto allə poliziottə che è stato tutto un errore. il la lə rapinat=1;rapinatore rapinatrice rapinatorə;ai alle allə poliziott=1;poliziotti poliziotte poliziottə; 652 IT_4_variants090 Nation's first openly gay governor revealed having two children. Il primo governatore apertamente gay della nazione ha rivelato di avere due figli. La prima governatrice apertamente gay della nazione ha rivelato di avere due figlie. lə primə governatorə apertamente gay della nazione ha rivelato di avere due figliə. il la lə prim=1;primo prima primə;governatore governatrice governatorə;figli figlie figliə; 653 IT_4_variants091 I am grateful to be here; considering that thousands of immigrant workers have lost their jobs, I am employed and that makes me feel good. Sono grato di essere qui; considerando che migliaia di lavoratori stranieri hanno perso il lavoro, io sono impiegato e questo mi fa stare bene. Sono grata di essere qui; considerando che migliaia di lavoratrici straniere hanno perso il lavoro, io sono impiegata e questo mi fa stare bene. Sono gratə di essere qui; considerando che migliaia di lavoratorə stranierə hanno perso il lavoro, io sono impiegatə e questo mi fa stare bene. grato grata gratə;lavoratori lavoratrici lavoratorə;stranieri straniere stranierə;impiegato impiegata impiegatə; 654 IT_4_variants092 The administrator signed a contract with an Australian entrepreneur. L'amministratore ha firmato un contratto con un impresario australiano. L'amministratrice ha firmato un contratto con un'impresaria australiana. L'amministratorə ha firmato un contratto con unə impresariə australianə. amministratore amministratrice amministratorə;un un unə impresari=1;impresario impresaria impresariə;australiano australiana australianə; 655 IT_4_variants093 When a teacher wants to check a student paper for plagiarism, a coded engine compares it to other content in the database to check for matches. Quando un insegnante vuole controllare un elaborato dello studente per plagio, un motore codificato lo confronta con altri contenuti nel database per verificare le corrispondenze. Quando un'insegnante vuole controllare un elaborato della studentessa per plagio, un motore codificato lo confronta con altri contenuti nel database per verificare le corrispondenze. Quando unə insegnante vuole controllare un elaborato dellə studentə per plagio, un motore codificato lo confronta con altri contenuti nel database per verificare le corrispondenze. un un unə insegnante=1;dello della dellə studente=1;studente studentessa studentə; 656 IT_4_variants094 Surprised by the armed homeowner, the thief escaped through the garden. Sorpreso dal proprietario armato, il ladro è scappato dal giardino. Sorpresa dalla proprietaria armata, la ladra è scappata dal giardino. Sorpresə dallə proprietariə armatə, lə ladrə è scappatə dal giardino. sorpreso sorpresa sorpresə;dal dalla dallə proprietari=1;proprietario proprietaria proprietariə;armato armata armatə;il la lə ladr=1;ladro ladra ladrə;scappato scappata scappatə; 657 IT_4_variants095 The question we must answer today is this: should self-employed contractors be subject to restrictions on working time on the same terms as employees? La domanda alla quale dobbiamo rispondere oggi è la seguente: i lavoratori autonomi devono essere soggetti alle stesse restrizioni degli impiegati per quanto riguarda l'orario di lavoro? La domanda alla quale dobbiamo rispondere oggi è la seguente: le lavoratrici autonome devono essere soggette alle stesse restrizioni delle impiegate per quanto riguarda l'orario di lavoro? La domanda alla quale dobbiamo rispondere oggi è la seguente: lə lavoratorə autonomə devono essere soggettə alle stesse restrizioni dellə impiegatə per quanto riguarda l'orario di lavoro? i le lə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə;autonomi autonome autonomə;soggetti soggette soggettə;degli delle dellə impiegat=1;impiegati impiegate impiegatə; 658 IT_4_variants096 Some of us are more fortunate than others, especially with immigration offices closed and international flights cancelled. Alcuni di noi sono più fortunati di altri, specialmente con gli uffici di immigrazione chiusi e i voli internazionali cancellati. Alcune di noi sono più fortunate di altre, specialmente con gli uffici di immigrazione chiusi e i voli internazionali cancellati. Alcunə di noi sono più fortunatə di altrə, specialmente con gli uffici di immigrazione chiusi e i voli internazionali cancellati. alcuni alcune alcunə;fortunati fortunate fortunatə;altri altre altrə; 659 IT_4_variants097 I should like to relate to my colleagues, quite apart from the resolution we are considering, a single episode which is, to my mind, symbolic: our interpreter had named his new-born daughter 'Intelligence'. Desidererei narrare ai miei colleghi, al di là della risoluzione che è dinanzi a loro, un solo episodio che, a mio avviso, è emblematico: il nostro interprete aveva chiamato la figlia appena nata «Intelligence». Desidererei narrare alle mie colleghe, al di là della risoluzione che è dinanzi a loro, un solo episodio che, a mio avviso, è emblematico: la nostra interprete aveva chiamato la figlia appena nata «Intelligence». Desidererei narrare allə miə colleghə, al di là della risoluzione che è dinanzi a loro, un solo episodio che, a mio avviso, è emblematico: lə nostrə interprete aveva chiamato la figlia appena nata «Intelligence». ai alle allə collegh=2;miei mie miə collegh=1;colleghi colleghe colleghə;il la lə interprete=2;nostro nostra nostrə interprete=1; 660 IT_4_variants098 Be less selfish and more generous and you will see that others will appreciate you more. Sii meno egoista e più generoso e vedrai che gli altri ti apprezzeranno di più. Sii meno egoista e più generosa e vedrai che le altre ti apprezzeranno di più. Sii meno egoista e più generosə e vedrai che lə altrə ti apprezzeranno di più. generoso generosa generosə;gli le lə altr=1;altri altre altrə; 661 IT_4_variants099 Don't tell a progressive that conservatives can be right sometimes. Non dire a un progressista che i conservatori possono avere ragione a volte. Non dire a una progressista che le conservatrici possono avere ragione a volte. Non dire a unə progressista che lə conservatorə possono avere ragione a volte. un una unə progressista=1;i le lə conservat=1;conservatori conservatrici conservatorə; 662 IT_4_variants100 The negotiators can no longer content themselves with declarations of intent, and the Commissioner now tells us we must make our words and deeds match. I negoziatori non possono più accontentarsi di dichiarazioni d'intenti e ora il commissario viene a dirci: dobbiamo conformare parole e atti. Le negoziatrici non possono più accontentarsi di dichiarazioni d'intenti e ora la commissaria viene a dirci: dobbiamo conformare parole e atti. lə negoziatorə non possono più accontentarsi di dichiarazioni d'intenti e ora lə commissariə viene a dirci: dobbiamo conformare parole e atti. i le lə negoziat=1;negoziatori negoziatrici negoziatorə;il la lə commissari=1;commissario commissaria commissariə; 663 IT_4_variants101 When the old doctor died, all the nurses were grieved. Quando il vecchio dottore è morto, tutti gli infermieri erano addolorati. Quando la vecchia dottoressa è morta, tutte le infermiere erano addolorate. Quando lə vecchiə dottorə è mortə, tuttə lə infermierə erano addoloratə. il la lə vecchi=1;vecchio vecchia vecchiə;dottore dottoressa dottorə;morto morta mortə;tutti tutte tuttə;gli le lə infermier=1;infermieri infermiere infermierə;addolorati addolorate addoloratə; 664 IT_4_variants102 If workflow approval is activated, the team manager or supervisor submits the calculated registrations for approval. Se è attivata l'approvazione del flusso di lavoro, il responsabile o il supervisore del team invia le registrazioni calcolate per l'approvazione. Se è attivata l'approvazione del flusso di lavoro, la responsabile o la supervisora del team invia le registrazioni calcolate per l'approvazione. Se è attivata l'approvazione del flusso di lavoro, lə responsabile o lə supervisorə del team invia le registrazioni calcolate per l'approvazione. il la lə responsabile=1;il la lə supervisor=1;supervisore supervisora supervisorə; 665 IT_4_variants103 A Christian doctor operated on a Muslim refugee. Un dottore cristiano ha operato un profugo musulmano. Una dottoressa cristiana ha operato una profuga musulmana. unə dottorə cristianə ha operato unə profugə musulmanə. un una unə dottore=1;dottore dottoressa dottorə;cristiano cristiana cristianə;un una unə profug=1;profugo profuga profugə;musulmano musulmana musulmanə; 666 IT_4_variants104 But for fans of dark colors, designers have come up with a number of interesting possibilities. Ma per gli appassionati di colori scuri, i progettisti hanno trovato una serie di possibilità interessanti. Ma per le appassionate di colori scuri, le progettiste hanno trovato una serie di possibilità interessanti. Ma per lə appassionatə di colori scuri, lə progettistə hanno trovato una serie di possibilità interessanti. gli le lə appassionat=1;appassionati appassionate appassionatə;i le lə progettist=1;progettisti progettiste progettistə; 667 IT_4_variants105 All the neighbors rushed out to help when they saw the street vendor collapse. Tutti i vicini si sono precipitati ad aiutare quando hanno visto crollare il venditore ambulante. Tutte le vicine si sono precipitate ad aiutare quando hanno visto crollare la venditrice ambulante. Tuttə lə vicinə si sono precipitatə ad aiutare quando hanno visto crollare lə venditorə ambulante. tutti tutte tuttə;i le lə vicin=1;vicini vicine vicinə;precipitati precipitate precipitatə;il la lə vendit=1;venditore venditrice venditorə; 668 IT_4_variants106 Employers and employees stand to gain from this in equal measure. I datori di lavoro e i dipendenti ne traeranno vantaggio in egual misura. Le datrici di lavoro e le dipendenti ne traeranno vantaggio in egual misura. lə datorə di lavoro e lə dipendenti ne traeranno vantaggio in egual misura. i le lə dat=1;datori datrici datorə;i le lə dipendenti=1; 669 IT_4_variants107 Some were beaten just because they tried to get close to the minister. Alcuni sono stati picchiati solo perché cercavano di avvicinarsi al ministro. Alcune sono state picchiate solo perché cercavano di avvicinarsi alla ministra. Alcunə sono statə picchiatə solo perché cercavano di avvicinarsi allə ministrə. alcuni alcune alcunə;stati state statə;picchiati picchiate picchiatə;al alla allə ministr=1;ministro ministra ministrə; 670 IT_4_variants108 Participants at the briefing were interested to know whether scientists in other countries could be encouraged to take on such a proactive role. I partecipanti al briefing desideravano sapere se gli scienziati degli altri Paesi potessero essere incoraggiati ad agire in modo altrettanto attivo. Le partecipanti al briefing desideravano sapere se le scienziate degli altri Paesi potessero essere incoraggiate ad agire in modo altrettanto attivo. lə partecipanti al briefing desideravano sapere se lə scienziatə degli altri Paesi potessero essere incoraggiatə ad agire in modo altrettanto attivo. i le lə partecipanti=1;gli le lə scienziat=1;scienziati scienziate scienziatə;incoraggiati incoraggiate incoraggiatə; 671 IT_4_variants109 Unfortunately, a kid was mauled by dogs the other day, but luckily his friend managed to run away. Sfortunatamente, un ragazzo è stato sbranato dai cani l'altro giorno, ma per fortuna il suo amico è riuscito a scappare. Sfortunatamente, una ragazza è stata sbranata dai cani l'altro giorno, ma per fortuna la sua amica è riuscita a scappare. Sfortunatamente, unə ragazzə è statə sbranatə dai cani l'altro giorno, ma per fortuna lə suə amicə è riuscitə a scappare. un una unə ragazz=1;ragazzo ragazza ragazzə;stato stata statə;sbranato sbranata sbranatə;il la lə amic=2;suo sua suə amic=1;amico amica amicə;riuscito riuscita riuscitə; 672 IT_4_variants110 The landowner had put the peasants in a very difficult situation. Il proprietario terriero aveva messo i contadini in una situazione molto difficile. La proprietaria terriera aveva messo le contadine in una situazione molto difficile. lə proprietariə terrierə aveva messo lə contadinə in una situazione molto difficile. il la lə proprietari=1;proprietario proprietaria proprietariə;terriero terriera terrierə;i le lə contadin=1;contadini contadine contadinə; 673 IT_4_variants111 If you are afraid that you have broken your arm, you need to go to the hospital right away and see an orthopedist. Se temi di esserti rotto il braccio, devi andare subito all'ospedale e vedere un ortopedico. Se temi di esserti rotta il braccio, devi andare subito all'ospedale e vedere un'ortopedica. Se temi di esserti rottə il braccio, devi andare subito all'ospedale e vedere unə ortopedicə. rotto rotta rottə;un un unə ortopedic=1;ortopedico ortopedica ortopedicə; 674 IT_4_variants112 The day after tomorrow, I'm going to dinner with a Swiss friend of mine and my cousin. Dopodomani vado a cena con un mio amico svizzero e mio cugino. Dopodomani vado a cena con una mia amica svizzera e mia cugina. Dopodomani vado a cena con unə miə amicə svizzerə e miə cuginə. un una unə amic=2;mio mia miə amic=1;amico amica amicə;svizzero svizzera svizzerə;mio mia miə cugin=1;cugino cugina cuginə; 675 IT_4_variants113 Our pediatric dentist can even use white fillings that naturally blend in with the color of your child's tooth. Il nostro dentista pediatrico può persino utilizzare otturazioni bianche che si fondono naturalmente con il colore del dente del tuo bambino. La nostra dentista pediatrica può persino utilizzare otturazioni bianche che si fondono naturalmente con il colore del dente della tua bambina. lə nostrə dentista pediatricə può persino utilizzare otturazioni bianche che si fondono naturalmente con il colore del dente dellə tuə bambinə. il la lə nostr=1;nostro nostra nostrə;pediatrico pediatrica pediatricə;del della dellə bambin=2;tuo tua tuə bambin=1;bambino bambina bambinə; 676 IT_4_variants114 The start-up of these services is an expensive undertaking, as we all know, and the investors have a right to the best possible protection of their investment. L'avvio di servizi di questo genere costituisce un'impresa costosa, come tutti sappiamo, e gli investitori hanno diritto alla maggior protezione possibile del loro investimento. L'avvio di servizi di questo genere costituisce un'impresa costosa, come tutte sappiamo, e le investitrici hanno diritto alla maggior protezione possibile del loro investimento. L'avvio di servizi di questo genere costituisce un'impresa costosa, come tuttə sappiamo, e lə investitorə hanno diritto alla maggior protezione possibile del loro investimento. tutti tutte tuttə;gli le lə investit=1;investitori investitrici investitorə; 677 IT_4_variants115 Colleagues of ours, democratically elected members of parliament, are behind bars. Alcuni nostri colleghi, rappresentanti democraticamente eletti del parlamento, in questo momento sono in carcere. Alcune nostre colleghe, rappresentanti democraticamente elette del parlamento, in questo momento sono in carcere. Alcunə nostrə colleghə, rappresentanti democraticamente elettə del parlamento, in questo momento sono in carcere. alcuni alcune alcunə;nostri nostre nostrə;colleghi colleghe colleghə;eletti elette elettə; 678 IT_4_variants116 The upholsterer told my friend that the sofa was really in bad condition. Il tappezziere ha detto al mio amico che quel divano era messo proprio male. La tappezziera ha detto alla mia amica che quel divano era messo proprio male. lə tappezzierə ha detto allə miə amicə che quel divano era messo proprio male. il la lə tappezzier=1;tappezziere tappezziera tappezzierə;al alla allə amic=2;mio mia miə amic=1;amico amica amicə; 679 IT_4_variants117 The elderly professor was no longer able to handle the students. L'anziano professore non riusciva più a gestire gli studenti. L'anziana professoressa non riusciva più a gestire le studentesse. L'anzianə professorə non riusciva più a gestire lə studentə. anziano anziana anzianə;professore professoressa professorə;gli le lə student=1;studenti studentesse studentə; 680 IT_4_variants118 You have already heard other Members say today that the budget experts have overdone the tactical manoeuvring. Avete inteso già oggi dai discorsi degli altri colleghi che gli esperti del bilancio sono ricorsi a troppi stratagemmi. Avete inteso già oggi dai discorsi delle altre colleghe che le esperte del bilancio sono ricorse a troppi stratagemmi. Avete inteso già oggi dai discorsi dellə altrə colleghə che lə espertə del bilancio sono ricorsə a troppi stratagemmi. degli delle dellə altr=1;altri altre altrə;colleghi colleghe colleghə;gli le lə espert=1;esperti esperte espertə;ricorsi ricorse ricorsə; 681 IT_4_variants119 So, for example, they organise sponsored runs, during which the young athletes receive from their sponsors a previously agreed amount for every round run. Ad esempio, vengono organizzate gare sponsorizzate, in cui i giovani atleti ricevono per ogni giro un importo precedentemente concordato con i loro sponsor. Ad esempio, vengono organizzate gare sponsorizzate, in cui le giovani atlete ricevono per ogni giro un importo precedentemente concordato con le loro sponsor. Ad esempio, vengono organizzate gare sponsorizzate, in cui lə giovani atletə ricevono per ogni giro un importo precedentemente concordato con lə loro sponsor. i le lə giovani=1;atleti atlete atletə;i le lə loro=1; 682 IT_4_variants120 The psychiatrist who works in that prison reported that the guards are very violent. Lo psichiatra che lavora in quella prigione ha segnalato che i secondini sono molto violenti. La psichiatra che lavora in quella prigione ha segnalato che le secondine sono molto violente. lə psichiatra che lavora in quella prigione ha segnalato che lə secondinə sono molto violentə. lo la lə psichiatra=1;i le lə secondin=1;secondini secondine secondinə;violenti violente violentə; 683 IT_4_variants121 If you think your beloved child could benefit from speech-language help, you can start by talking with his teacher about getting an evaluation. Se ritieni che il tuo adorato figlio potrebbe trarre vantaggio da lezioni di lingua, puoi inziare col parlare con il suo insegnante per aver una valutazione. Se ritieni che la tua adorata figlia potrebbe trarre vantaggio da lezioni di lingua, puoi inziare col parlare con la sua insegnante per aver una valutazione. Se ritieni che lə tuə adoratə figliə potrebbe trarre vantaggio da lezioni di lingua, puoi inziare col parlare con lə suə insegnante per aver una valutazione. il la lə adorat=2;tuo tua tuə adorat=1;adorato adorata adoratə;figlio figlia figliə;il la lə insegnante=2;suo sua suə insegnante=1; 684 IT_4_variants122 The patient was screaming in pain and the dentist was talking on the phone. Il paziente gridava dal dolore e il dentista parlava al telefono La paziente gridava dal dolore e la dentista parlava al telefono lə paziente gridava dal dolore e lə dentista parlava al telefono il la lə paziente=1;il la lə dentista=1; 685 IT_4_variants123 The executive producer of a popular game show realized the host was not doing a good job. Il produttore esecutivo di un popolare game show si è reso conto che il conduttore non stava facendo un buon lavoro. La produttrice esecutiva di un popolare game show si è resa conto che la conduttrice non stava facendo un buon lavoro. lə produttorə esecutivə di un popolare game show si è resə conto che lə conduttorə non stava facendo un buon lavoro. il la lə produtt=1;produttore produttrice produttorə;esecutivo esecutiva esecutivə;reso resa resə;il la lə condutt=1;conduttore conduttrice conduttorə; 686 IT_4_variants124 Teachers note that after the democratic atmosphere reigning in the Montessori groups, children hardly get used to the rules of ordinary kindergartens and schools. Gli insegnanti sottolineano che, dopo l'atmosfera democratica che regna nei gruppi Montessori, i bambini difficilmente si abituano alle regole degli asili e delle scuole ordinarie. Le insegnanti sottolineano che, dopo l'atmosfera democratica che regna nei gruppi Montessori, le bambine difficilmente si abituano alle regole degli asili e delle scuole ordinarie. lə insegnanti sottolineano che, dopo l'atmosfera democratica che regna nei gruppi Montessori, lə bambinə difficilmente si abituano alle regole degli asili e delle scuole ordinarie. gli le lə insegnanti=1;i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə; 687 IT_4_variants125 Do not be too sincere with the butcher; it is never good to trust people too much. Non essere troppo sincero con il macellaio; non è mai bene avere troppa fiducia. Non essere troppo sincera con la macellaia; non è mai bene avere troppa fiducia. Non essere troppo sincerə con lə macellaiə; non è mai bene avere troppa fiducia. sincero sincera sincerə;il la lə macellai=1;macellaio macellaia macellaiə; 688 IT_4_variants126 With temperatures above 35°C, however, either the air blowing on the individual worker must be cooled, or else the worker must wear cooled clothing. Con temperature superiori ai 35°C, tuttavia, o si raffredda l'aria della ventilazione sul singolo lavoratore, oppure il lavoratore deve indossare indumenti raffreddati. Con temperature superiori ai 35°C, tuttavia, o si raffredda l'aria della ventilazione sulla singola lavoratrce, oppure la lavoratrice deve indossare indumenti raffreddati. Con temperature superiori ai 35°C, tuttavia, o si raffredda l'aria della ventilazione sullə singolə lavoratorə, oppure lə lavoratorə deve indossare indumenti raffreddati. sul sulla sullə singol=1;singolo singola singolə;lavoratore lavoratrce lavoratorə;il la lə lavorat=1;lavoratore lavoratrice lavoratorə; 689 IT_4_variants127 The nurse understood that the doctor had lied. L'infermiere aveva capito che il dottore aveva mentito. L'infermiera aveva capito che la dottoressa aveva mentito. L'infermierə aveva capito che lə dottorə aveva mentito. infermiere infermiera infermierə;il la lə dottore=1;dottore dottoressa dottorə; 690 IT_4_variants128 As we all know, the passive smoker is the person now at risk. Come tutti sanno, il fumatore passivo è attualmente una persona a rischio. Come tutte sanno, la fumatrice passiva è attualmente una persona a rischio. Come tuttə sanno, lə fumatorə passivə è attualmente una persona a rischio. tutti tutte tuttə;il la lə fumat=1;fumatore fumatrice fumatorə;passivo passiva passivə; 691 IT_4_variants129 Finally, the 9 remaining players will advance to the final table for Round 3, where the winner of the tournament shall be determined. I 9 partecipanti rimasti accederanno quindi al tavolo finale per il Round 3, dove verrà determinato il vincitore del torneo. Le 9 partecipanti rimaste accederanno quindi al tavolo finale per il Round 3, dove verrà determinata la vincitrice del torneo. lə 9 partecipanti rimastə accederanno quindi al tavolo finale per il Round 3, dove verrà determinatə lə vincitorə del torneo. i le lə 9=1;rimasti rimaste rimastə;determinato determinata determinatə;il la lə vincit=1;vincitore vincitrice vincitorə; 692 IT_4_variants130 The lawmaker violated congressional rules, so the governor wanted to sue. Il legislatore ha violato le regole del Congresso, quindi il governatore ha voluto fare causa. La legislatrice ha violato le regole del Congresso, quindi la governatrice ha voluto fare causa. lə legislatorə ha violato le regole del Congresso, quindi lə governatorə ha voluto fare causa. il la lə legislat=1;legislatore legislatrice legislatorə;il la lə governat=1;governatore governatrice governatorə; 693 IT_4_variants131 For example, a user assigned the application architect role can create an application, among other objects. Ad esempio, un utente assegnatario del ruolo di architetto dell'applicazione può creare un'applicazione, tra gli altri oggetti. Ad esempio, un'utente assegnataria del ruolo di architetta dell'applicazione può creare un'applicazione, tra gli altri oggetti. Ad esempio, unə utente assegnatariə del ruolo di architettə dell'applicazione può creare un'applicazione, tra gli altri oggetti. un un unə utente=1;assegnatario assegnataria assegnatariə;architetto architetta architettə; 694 IT_4_variants132 All the students thought they had a genuine relationship with that professor. Tutti gli studenti pensavano di avere un rapporto genuino con quel professore. Tutte le studentesse pensavano di avere un rapporto genuino con quella professoressa. Tuttə lə studentə pensavano di avere un rapporto genuino con quellə professorə. tutti tutte tuttə;gli le lə student=1;studenti studentesse studentə;quel quella quellə professore=1;professore professoressa professorə; 695 IT_4_variants133 A filmmaker asked several writers to please send their manuscripts. Un regista ha chiesto a diversi scrittori di inviare i loro manoscritti. Una regista ha chiesto a diverse scrittrici di inviare i loro manoscritti. unə regista ha chiesto a diversə scrittorə di inviare i loro manoscritti. un una unə regista=1;diversi diverse diversə;scrittori scrittrici scrittorə; 696 IT_4_variants134 If the special conditions so require, the supplier shall submit for the approval of the supervisor a programme of performance of the contract. Se le condizioni speciali lo richiedono, il fornitore dovrà presentare un programma di esecuzione del contratto che il supervisore dovrà approvare. Se le condizioni speciali lo richiedono, la fornitrice dovrà presentare un programma di esecuzione del contratto che la supervisora dovrà approvare. Se le condizioni speciali lo richiedono, lə fornitorə dovrà presentare un programma di esecuzione del contratto che lə supervisorə dovrà approvare. il la lə fornit=1;fornitore fornitrice fornitorə;il la lə supervisor=1;supervisore supervisora supervisorə; 697 IT_4_variants135 A capitalist smitten by a socialist Un capitalista infatuato di un socialista. Una capitalista infatuata di una socialista. unə capitalista infatuatə di unə socialista. un una unə capitalista=1;infatuato infatuata infatuatə;un una unə socialista=1; 698 IT_4_variants136 Five or six decades ago, experts were saying a farmer needed a hundred thousand earthworms per hectare in order to have a fertile soil. Cinque o sei decenni or sono gli esperti affermavano che un agricoltore aveva bisogno di 100000 lombrichi per ettaro per avere un terreno fertile. Cinque o sei decenni or sono le esperte affermavano che un'agricoltrice aveva bisogno di 100000 lombrichi per ettaro per avere un terreno fertile. Cinque o sei decenni or sono lə espertə affermavano che unə agricoltorə aveva bisogno di 100000 lombrichi per ettaro per avere un terreno fertile. gli le lə espert=1;esperti esperte espertə;un un unə agricolt=1;agricoltore agricoltrice agricoltorə; 699 IT_4_variants137 The oncologist considers the type, location and size of the malignant tumor, doses to critical normal structures, as well as the patient's health. L'oncologo considera il tipo, la posizione e le dimensioni del tumore maligno, le dosi alle strutture normali critiche, nonché la salute del paziente. L'oncologa considera il tipo, la posizione e le dimensioni del tumore maligno, le dosi alle strutture normali critiche, nonché la salute della paziente. L'oncologə considera il tipo, la posizione e le dimensioni del tumore maligno, le dosi alle strutture normali critiche, nonché la salute dellə paziente. oncologo oncologa oncologə;del della dellə paziente=1; 700 IT_4_variants138 The owner didn't even look at us and rudely told us that it was closed Il proprietario non ci ha nemmeno guardati e ci ha detto rudemente che era chiuso. La proprietaria non ci ha nemmeno guardate e ci ha detto rudemente che era chiuso. lə proprietariə non ci ha nemmeno guardatə e ci ha detto rudemente che era chiuso. il la lə proprietari=1;proprietario proprietaria proprietariə;guardati guardate guardatə; 701 IT_4_variants139 The Colombian athlete decided not to compete in Tokyo and preferred to stay a little longer in Mexico with friends. L'atleta colombiano ha deciso di non gareggiare a Tokyo e ha preferito rimanere un po' più a lungo in Messico con gli amici. L'atleta colombiana ha deciso di non gareggiare a Tokyo e ha preferito rimanere un po' più a lungo in Messico con le amiche. L'atleta colombianə ha deciso di non gareggiare a Tokyo e ha preferito rimanere un po' più a lungo in Messico con lə amicə. colombiano colombiana colombianə;gli le lə amic=1;amici amiche amicə; 702 IT_4_variants140 It was definitely inappropriate to send the professor to talk to the janitor. Certamente non era il caso di mandare il professore a parlare con il bidello. Certamente non era il caso di mandare la professoressa a parlare con la bidella. Certamente non era il caso di mandare lə professorə a parlare con lə bidellə. il la lə professore=1;professore professoressa professorə;il la lə bidell=1;bidello bidella bidellə; 703 IT_4_variants141 The famous basketball player was mobbed by fans during an outing right after winning the game. Il famoso giocatore di basket è stato assediato dagli ammiratori quando è uscito dopo aver vinto la partita. La famosa giocatrice di basket è stata assediata dalle ammiratrici quando è uscita dopo aver vinto la partita. lə famosə giocatorə di basket è statə assediatə dallə ammiratorə quando è uscitə dopo aver vinto la partita. il la lə famos=1;famoso famosa famosə;giocatore giocatrice giocatorə;stato stata statə;assediato assediata assediatə;dagli dalle dallə ammirat=1;ammiratori ammiratrici ammiratorə;uscito uscita uscitə; 704 IT_4_variants142 I just don't understand why a law officer can't ask a known criminal questions. Io proprio non capisco perché un agente non possa fare domande ad un noto criminale. Io proprio non capisco perché un'agente non possa fare domande ad una nota criminale. Io proprio non capisco perché unə agente non possa fare domande ad unə notə criminale. un un unə agente=1;un una unə not=1;noto nota notə; 705 IT_4_variants143 A soccer player has announced that the coach will stop working. Un calciatore ha annunciato che l'allenatore smetterà di lavorare. Una calciatrice ha annunciato che l'allenatrice smetterà di lavorare. unə calciatorə ha annunciato che l'allenatorə smetterà di lavorare. un una unə calciat=1;calciatore calciatrice calciatorə;allenatore allenatrice allenatorə; 706 IT_4_variants144 Your doctor or nurse will check you during and after the infusion. Il tuo dottore o infermiere ti controlleranno durante e dopo l'infusione. La tua dottoressa o infermiera ti controlleranno durante e dopo l'infusione. lə tuə dottorə o infermierə ti controlleranno durante e dopo l'infusione. il la lə dottore=2;tuo tua tuə dottore=1;dottore dottoressa dottorə;infermiere infermiera infermierə; 707 IT_4_variants145 The Argentine pianist is very sad because his guitarist friend has just died. Il pianista argentino è molto triste perché è appena morto il suo amico chitarrista. La pianista argentina è molto triste perché è appena morta la sua amica chitarrista. lə pianista argentinə è molto triste perché è appena mortə lə suə amicə chitarrista. il la lə pianista=1;argentino argentina argentinə;morto morta mortə;il la lə amic=2;suo sua suə amic=1;amico amica amicə; 708 IT_4_variants146 The worker has to notify his/her local district centre of the date when s/he begins to work or changes employer. Il lavoratore è tenuto a notificare al Centro distrettuale di appartenenza la data di inizio dell'attività professionale o di cambio di datore di lavoro. La lavoratrice è tenuta a notificare al Centro distrettuale di appartenenza la data di inizio dell'attività professionale o di cambio di datrice di lavoro. lə lavoratorə è tenutə a notificare al Centro distrettuale di appartenenza la data di inizio dell'attività professionale o di cambio di datorə di lavoro. il la lə lavorat=1;lavoratore lavoratrice lavoratorə;tenuto tenuta tenutə;datore datrice datorə; 709 IT_4_variants147 The program coordinator asked all instructors to fill out a new form. Il coordinatore del programma ha chiesto a tutti gli istruttori di compilare un nuovo modulo. La coordinatrice del programma ha chiesto a tutte le istruttrici di compilare un nuovo modulo. lə coordinatorə del programma ha chiesto a tuttə lə istruttorə di compilare un nuovo modulo. il la lə coordinat=1;coordinatore coordinatrice coordinatorə;tutti tutte tuttə;gli le lə istrutt=1;istruttori istruttrici istruttorə; 710 IT_4_variants148 A good translator does at least one review before sending their final project, regardless if there is an editor involved or not. Un buon traduttore fa almeno una revisione prima di inviare il progetto finale a prescindere dal fatto che ci sia o no anche un editore. Una buona traduttrice fa almeno una revisione prima di inviare il progetto finale a prescindere dal fatto che ci sia o no anche un'editrice. unə buonə traduttorə fa almeno una revisione prima di inviare il progetto finale a prescindere dal fatto che ci sia o no anche unə editorə. un una unə buon=1;buon buona buonə;traduttore traduttrice traduttorə;un un unə edit=1;editore editrice editorə; 711 IT_4_variants149 Have you already gone to talk to the doctor? I will tomorrow. Sei già andato a parlare con il dottore? Io ci andrò domani. Sei già andata a parlare con la dottoressa? Io ci andrò domani. Sei già andatə a parlare con lə dottorə? Io ci andrò domani. andato andata andatə;il la lə dottore=1;dottore dottoressa dottorə; 712 IT_4_variants150 A Spanish athlete married a Russian singer. Un atleta spagnolo ha sposato un cantante russo. Un'atleta spagnola ha sposato una cantante russa. unə atleta spagnolə ha sposato unə cantante russə. un un unə atleta=1;spagnolo spagnola spagnolə;un una unə cantante=1;russo russa russə; 713 IT_4_variants151 The mayor and deputy mayor were not present at the conference. Il sindaco e il vicesindaco non erano presenti al convegno. La sindaca e la vicesindaca non erano presenti al convegno. lə sindacə e lə vicesindacə non erano presenti al convegno. il la lə sindac=1;sindaco sindaca sindacə;il la lə vicesindac=1;vicesindaco vicesindaca vicesindacə; 714 IT_4_variants152 The colonizers very badly hurt the colonized in many ways, but most people know nothing about that. I colonizzatori hanno molto gravemente danneggiato i colonizzati in molti modi, ma la maggior parte delle persone non ne sa nulla. Le colonizzatrici hanno molto gravemente danneggiato le colonizzate in molti modi, ma la maggior parte delle persone non ne sa nulla. lə colonizzatorə hanno molto gravemente danneggiato lə colonizzatə in molti modi, ma la maggior parte delle persone non ne sa nulla. i le lə colonizzat=1;colonizzatori colonizzatrici colonizzatorə;i le lə colonizzat=1;colonizzati colonizzate colonizzatə; 715 IT_4_variants153 We must therefore ensure that the Greek or Italian farmer can keep up with the income of his non-farming neighbour. Dobbiamo pertanto far sì che l'agricoltore greco o italiano possa stare al passo dei redditi del suo vicino non agricoltore. Dobbiamo pertanto far sì che l'agricoltrice greca o italiana possa stare al passo dei redditi della sua vicina non agricoltrice. Dobbiamo pertanto far sì che l'agricoltorə grecə o italianə possa stare al passo dei redditi dellə suə vicinə non agricoltorə. agricoltore agricoltrice agricoltorə;greco greca grecə;italiano italiana italianə;del della dellə vicin=2;suo sua suə vicin=1;vicino vicina vicinə;agricoltore agricoltrice agricoltorə; 716 IT_4_variants154 The massage therapist worked nine hours a day, but the health spa owner was never happy. Il massaggiatore lavorava nove ore al giorno, ma il proprietario del centro benessere non era mai contento. La massaggiatrice lavorava nove ore al giorno, ma la proprietaria del centro benessere non era mai contenta. lə massaggiatorə lavorava nove ore al giorno, ma lə proprietariə del centro benessere non era mai contentə. il la lə massaggiat=1;massaggiatore massaggiatrice massaggiatorə;il la lə proprietari=1;proprietario proprietaria proprietariə;contento contenta contentə; 717 IT_4_variants155 The student very much enjoyed reading the article and thought the author had very solid arguments. Allo studente è piaciuto molto leggere l'articolo e ha pensato che l'autore avesse argomenti molto solidi. Alla studentessa è piaciuto molto leggere l'articolo e ha pensato che l'autrice avesse argomenti molto solidi. allə studentə è piaciuto molto leggere l'articolo e ha pensato che l'autorə avesse argomenti molto solidi. allo alla allə studente=1;studente studentessa studentə;autore autrice autorə; 718 IT_4_variants156 Every business owner wants their employees to be disciplined, punctual in the work and productive. Ogni imprenditore desidera che i suoi dipendenti siano disciplinati, puntuali nel lavoro e produttivi. Ogni imprenditrice desidera che le sue dipendenti siano disciplinate, puntuali nel lavoro e produttive. Ogni imprenditorə desidera che lə suə dipendenti siano disciplinatə, puntuali nel lavoro e produttivə. imprenditore imprenditrice imprenditorə;i le lə dipendenti=2;suoi sue suə dipendenti=1;disciplinati disciplinate disciplinatə;produttivi produttive produttivə; 719 IT_4_variants157 The president seemed happy to see that congressperson retire. Il presidente è sembrato contento di vedere che quel deputato era andato in pensione. La presidente è sembrata contenta di vedere che quella deputata era andata in pensione. lə presidente è sembratə contentə di vedere che quellə deputatə era andatə in pensione. il la lə presidente=1;sembrato sembrata sembratə;contento contenta contentə;quel quella quellə deputat=1;deputato deputata deputatə;andato andata andatə; 720 IT_4_variants158 The psychiatrist argued that psychoanalysis would be quite helpful in deterring violence, but the prison director seemed to favor detention and punishment. Lo psichiatra sosteneva che la psicoanalisi sarebbe stata molto utile per scoraggiare la violenza, ma il direttore della prigione sembrava favorire la detenzione e la punizione. La psichiatra sosteneva che la psicoanalisi sarebbe stata molto utile per scoraggiare la violenza, ma la direttrice della prigione sembrava favorire la detenzione e la punizione. lə psichiatra sosteneva che la psicoanalisi sarebbe stata molto utile per scoraggiare la violenza, ma lə direttorə della prigione sembrava favorire la detenzione e la punizione. lo la lə psichiatra=1;il la lə dirett=1;direttore direttrice direttorə; 721 IT_4_variants159 No-vax people are making things difficult for everyone else. I no vax stanno rendendo le cose difficili per tutti gli altri. Le no vax stanno rendendo le cose difficili per tutte le altre. lə no vax stanno rendendo le cose difficili per tuttə lə altrə. i le lə no=1;tutti tutte tuttə;gli le lə altr=1;altri altre altrə; 722 IT_4_variants160 It is reprehensible when applied to adults, it is doubly so when children are involved. Se è riprovevole applicata ad adulti, lo è doppiamente quando si tratta di bambini. Se è riprovevole applicata ad adulte, lo è doppiamente quando si tratta di bambine. Se è riprovevole applicata ad adultə, lo è doppiamente quando si tratta di bambinə. adulti adulte adultə;bambini bambine bambinə; 723 IT_4_variants161 The magistrates first have them beaten and then send them to prison. I magistrati prima li fanno bastonare e poi li mandano in prigione. Le magistrate prima le fanno bastonare e poi le mandano in prigione. lə magistratə prima lə fanno bastonare e poi lə mandano in prigione. i le lə magistrat=1;magistrati magistrate magistratə;li le lə fanno=1;li le lə mandano=1; 724 IT_4_variants162 The lessor is the direct recipient of the Community co-financing, which is used for the reduction of the lease rental payments made by the lessee in respect of assets covered by the leasing contract. Il locatore è il destinatario diretto del cofinanziamento comunitario, che viene utilizzato per la riduzione dei canoni di locazione effettuati dal locatario a titolo di beni oggetto del contratto di leasing. La locatrice è la destinataria diretta del cofinanziamento comunitario, che viene utilizzato per la riduzione dei canoni di locazione effettuati dalla locataria a titolo di beni oggetto del contratto di leasing. lə locatorə è lə destinatariə direttə del cofinanziamento comunitario, che viene utilizzato per la riduzione dei canoni di locazione effettuati dallə locatariə a titolo di beni oggetto del contratto di leasing. il la lə locat=1;locatore locatrice locatorə;il la lə destinatari=1;destinatario destinataria destinatariə;diretto diretta direttə;dal dalla dallə locatari=1;locatario locataria locatariə; 725 IT_4_variants163 The governor said he wanted to help taxpayers, but in reality did not implement good laws. Il governatore dichiarava di voler aiutare i contribuenti, ma in realtà non ha implementato buone leggi. La governatrice dichiarava di voler aiutare le contribuenti, ma in realtà non ha implementato buone leggi. lə governatorə dichiarava di voler aiutare lə contribuenti, ma in realtà non ha implementato buone leggi. il la lə governat=1;governatore governatrice governatorə;i le lə contribuenti=1; 726 IT_4_variants164 Because... an officer of the law isn't supposed to be socializing with the defendant in a murder investigation. Perché... un rappresentante della legge non dovrebbe socializzare con l'imputato in un caso di omicidio. Perché... una rappresentante della legge non dovrebbe socializzare con l'imputata in un caso di omicidio. Perché... unə rappresentante della legge non dovrebbe socializzare con l'imputatə in un caso di omicidio. un una unə rappresentante=1;imputato imputata imputatə; 727 IT_4_variants165 It seems that the baker spoke ill of the butcher. Sembra che il fornaio abbia parlato male del macellaio. Sembra che la fornaia abbia parlato male della macellaia. Sembra che lə fornaiə abbia parlato male dellə macellaiə. il la lə fornai=1;fornaio fornaia fornaiə;del della dellə macellai=1;macellaio macellaia macellaiə; 728 IT_4_variants166 A lawyer attempted to stage a suicide but was discovered by diligent federal police officers. Un avvocato ha tentato di inscenare un suicidio, ma è stato scoperto da diligenti poliziotti federali. Un'avvocata ha tentato di inscenare un suicidio, ma è stata scoperta da diligenti poliziotte federali. unə avvocatə ha tentato di inscenare unə suicidio, ma è statə scopertə da diligenti poliziottə federali. un un unə avvocat=1;avvocato avvocata avvocatə;un un unə suicidio=1;stato stata statə;scoperto scoperta scopertə;poliziotti poliziotte poliziottə; 729 IT_4_variants167 Small shopkeepers are suffering, they say, because their old customers now prefer to go to department stores. I piccoli negozianti stanno soffrendo, dicono, perché i loro vecchi clienti adesso preferiscono andare ai grandi magazzini. Le piccole negozianti stanno soffrendo, dicono, perché le loro vecchie clienti adesso preferiscono andare ai grandi magazzini. lə piccolə negozianti stanno soffrendo, dicono, perché lə loro vecchə clienti adesso preferiscono andare ai grandi magazzini. i le lə piccol=1;piccoli piccole piccolə;i le lə loro=1;vecchi vecchie vecchə; 730 IT_4_variants168 Call the nurse to ask if the doctor remembered to visit my mother. Chiama l'infermiere per chiedere se il dottore si è ricordato di visitare mia madre. Chiama l'infermiera per chiedere se la dottoressa si è ricordata di visitare mia madre. Chiama l'infermierə per chiedere se lə dottorə si è ricordatə di visitare mia madre. infermiere infermiera infermierə;il la lə dottore=1;dottore dottoressa dottorə;ricordato ricordata ricordatə; 731 IT_4_variants169 She promised her manager she would never be late again. Ha promesso al suo manager che non sarebbe mai più stata in ritardo. Ha promesso alla sua manager che non sarebbe mai più stata in ritardo. Ha promesso allə suə manager che non sarebbe mai più stata in ritardo. al alla allə manager=2;suo sua suə manager=1; 732 IT_4_variants170 The French president thought the Australian governor had made a big mistake. Il presidente francese pensava che il governatore australiano avesse fatto un grosso errore. La presidente francese pensava che la governatrice australiana avesse fatto un grosso errore. lə presidente francese pensava che lə governatorə australianə avesse fatto un grosso errore. il la lə presidente=1;il la lə governat=1;governatore governatrice governatorə;australiano australiana australianə; 733 IT_4_variants171 The old chancellor was defeated and a new one was elected. Il vecchio cancelliere fu sconfitto e ne fu eletto uno nuovo. La vecchia cancelliera fu sconfitta e ne fu eletta una nuova. lə vecchiə cancellierə fu sconfittə e ne fu elettə unə nuovə. il la lə vecchi=1;vecchio vecchia vecchiə;cancelliere cancelliera cancellierə;sconfitto sconfitta sconfittə;eletto eletta elettə;uno una unə nuov=1;nuovo nuova nuovə; 734 IT_4_variants172 The professor was arrested because he was apparently harassing a student. Il professore è stato arrestato perché apparentemente molestava uno studente. La professoressa è stata arrestata perché apparentemente molestava una studentessa. lə professorə è statə arrestatə perché apparentemente molestava unə studentə. il la lə professore=1;professore professoressa professorə;stato stata statə;arrestato arrestata arrestatə;uno una unə studente=1;studente studentessa studentə; 735 IT_4_variants173 Progressives blame conservatives for not being welcoming to LGBTQ people. I progressisti accusano i conservatori di non essere accoglienti verso le persone LGBTQ. Le progressiste accusano le conservatrici di non essere accoglienti verso le persone LGBTQ. lə progressistə accusano lə conservatorə di non essere accoglienti verso le persone LGBTQ. i le lə progressist=1;progressisti progressiste progressistə;i le lə conservat=1;conservatori conservatrici conservatorə; 736 IT_4_variants174 When the captive died, the captors contacted the family. Quando il prigioniero è morto, i rapitori hanno contattato la famiglia. Quando la prigioniera è morta, le rapitrici hanno contattato la famiglia. Quando lə prigionierə è mortə, lə rapitorə hanno contattato la famiglia. il la lə prigionier=1;prigioniero prigioniera prigionierə;morto morta mortə;i le lə rapit=1;rapitori rapitrici rapitorə; 737 IT_4_variants175 The nurse at my dematologist office is very descreet. L'infermiere nello studio del mio dermatologo è molto discreto. L'infermiera nello studio della mia dermatologa è molto discreta. L'infermierə nello studio dellə miə dermatologə è molto discretə. infermiere infermiera infermierə;del della dellə dermatolog=2;mio mia miə dermatolog=1;dermatologo dermatologa dermatologə;discreto discreta discretə; 738 IT_4_variants176 A professional photographer is particularly vulnerable because his livelihood is dependent on the delivery of pictures to the client or agency who has ordered them. Un fotografo professionista è particolarmente vulnerabile, poiché la sua sussistenza dipende dalla consegna di foto al cliente o all'agenzia che le ha ordinate. Una fotografa professionista è particolarmente vulnerabile, poiché la sua sussistenza dipende dalla consegna di foto alla cliente o all'agenzia che le ha ordinate. unə fotografə professionista è particolarmente vulnerabile, poiché la sua sussistenza dipende dalla consegna di foto allə cliente o all'agenzia che le ha ordinate. un una unə fotograf=1;fotografo fotografa fotografə;al alla allə cliente=1; 739 IT_4_variants177 Don't be too rigid with your kids! Non essere troppo rigido con i tuoi figli! Non essere troppo rigida con le tue figlie! Non essere troppo rigidə con lə tuə figlə! rigido rigida rigidə;i le lə figli=2;tuoi tue tuə figli=1;figli figlie figlə; 740 IT_4_variants178 The creditor may obtain an official order to block the debtor's bank funds abroad. Il creditore potrà ottenere un provvedimento ufficiale di blocco dei fondi bancari del debitore all'estero. La creditrice potrà ottenere un provvedimento ufficiale di blocco dei fondi bancari della debitrice all'estero. lə creditorə potrà ottenere un provvedimento ufficiale di blocco dei fondi bancari dellə debitorə all'estero. il la lə credit=1;creditore creditrice creditorə;del della dellə debit=1;debitore debitrice debitorə; 741 IT_4_variants179 Police officers were looking for the missing tailor all over the city. Gli agenti di polizia stavano cercando il sarto scomparso in tutta la città. Le agenti di polizia stavano cercando la sarta scomparsa in tutta la città. lə agenti di polizia stavano cercando lə sartə scomparsə in tutta la città. gli le lə agenti=1;il la lə sart=1;sarto sarta sartə;scomparso scomparsa scomparsə; 742 IT_4_variants180 At the end of the 1800s, some Jews, driven by the desire to rejoin their homeland, settled in Palestine, a territory now inhabited for centuries by the Arabs. Alla fine del 1800, alcuni ebrei, spinti dal desiderio di ricongiungersi alla loro terra d'origine, si insediarono in Palestina, territorio ormai abitato da secoli dagli arabi. Alla fine del 1800, alcune ebree, spinte dal desiderio di ricongiungersi alla loro terra d'origine, si insediarono in Palestina, territorio ormai abitato da secoli dalle arabe. Alla fine del 1800, alcunə ebreə, spintə dal desiderio di ricongiungersi alla loro terra d'origine, si insediarono in Palestina, territorio ormai abitato da secoli dallə arabə. alcuni alcune alcunə;ebrei ebree ebreə;spinti spinte spintə;dagli dalle dallə arab=1;arabi arabe arabə; 743 IT_4_variants181 Kids are not likely to learn the value of human rights from their books and teachers. È probabile che i ragazzi non impareranno a rispettare i diritti umani dai libri e dai loro insegnanti. È probabile che le ragazze non impareranno a rispettare i diritti umani dai libri e dalle loro insegnanti. È probabile che lə ragazzə non impareranno a rispettare i diritti umani dai libri e dallə loro insegnanti. i le lə ragazz=1;ragazzi ragazze ragazzə;dai dalle dallə loro=1; 744 IT_4_variants182 The owner is very upset about the employee's death. Il proprietario è molto sconvolto per la morte dell'impiegato. La proprietaria è molto sconvolta per la morte dell'impiegata. lə proprietariə è molto sconvoltə per la morte dell'impiegatə. il la lə proprietari=1;proprietario proprietaria proprietariə;sconvolto sconvolta sconvoltə;impiegato impiegata impiegatə; 745 IT_4_variants183 I wanted to call the bricklayer, but I made a mistake and called the carpenter instead. Volevo chiamare il muratore, ma ho sbagliato e ho chiamato il falegname invece. Volevo chiamare la muratrice, ma ho sbagliato e ho chiamato la falegname invece. Volevo chiamare lə muratorə, ma ho sbagliato e ho chiamato lə falegname invece. il la lə murat=1;muratore muratrice muratorə;il la lə falegname=1; 746 IT_4_variants184 These farmers will also be in a considerably less advantageous position than their colleagues on the other side of the border. Anche questi agricoltori saranno in una posizione di decisivo svantaggio rispetto ai loro colleghi di oltre confine. Anche queste agricoltrici saranno in una posizione di decisivo svantaggio rispetto alle loro colleghe di oltre confine. Anche questə agricoltorə saranno in una posizione di decisivo svantaggio rispetto allə loro colleghə di oltre confine. questi queste questə;agricoltori agricoltrici agricoltorə;ai alle allə loro=1;colleghi colleghe colleghə; 747 IT_4_variants185 The lake has lifeguard surveillance in high season and guests can tackle pursuits like canoeing and kayaking (boats can be hired for a small fee) as well as diving from the lake board and whizzing down the slide on the lake's edge. Al lago sono presenti dei bagnini in alta stagione e gli ospiti possono cimentarsi con canoa e kayak (noleggiabili a un piccolo prezzo), tuffarsi dal trampolino del lago e sfrecciare giù per lo scivolo in riva al lago. Al lago sono presenti delle bagnine in alta stagione e le ospiti possono cimentarsi con canoa e kayak (noleggiabili a un piccolo prezzo), tuffarsi dal trampolino del lago e sfrecciare giù per lo scivolo in riva al lago. Al lago sono presenti dellə bagninə in alta stagione e lə ospiti possono cimentarsi con canoa e kayak (noleggiabili a un piccolo prezzo), tuffarsi dal trampolino del lago e sfrecciare giù per lo scivolo in riva al lago. dei delle dellə bagnin=1;bagnini bagnine bagninə;gli le lə ospiti=1; 748 IT_4_variants186 The drug addict was almost dead when a police officer realized someone was lying on the street motionless. Il tossicodipendente era quasi morto quando un poliziotto si è reso conto che qualcuno giaceva per strada immobile. La tossicodipendente era quasi morta quando una poliziotta si è resa conto che qualcuna giaceva per strada immobile. lə tossicodipendente era quasi mortə quando unə poliziottə si è resə conto che qualcunə giaceva per strada immobile. il la lə tossicodipendente=1;morto morta mortə;un una unə poliziott=1;poliziotto poliziotta poliziottə;reso resa resə;qualcuno qualcuna qualcunə; 749 IT_4_variants187 The spa owner sued several police officers claiming that the police raid was unwarranted. Il proprietario della spa ha citato in giudizio diversi poliziotti sostenendo che il raid della polizia era ingiustificato. La proprietaria della spa ha citato in giudizio diverse poliziotte sostenendo che il raid della polizia era ingiustificato. lə proprietariə della spa ha citato in giudizio diversə poliziottə sostenendo che il raid della polizia era ingiustificato. il la lə proprietari=1;proprietario proprietaria proprietariə;diversi diverse diversə;poliziotti poliziotte poliziottə; 750 IT_4_variants188 It is important for the professor to speak with the school director. È importante che il professore parli con il direttore della scuola. È importante che la professoressa parli con la direttrice della scuola. È importante che lə professorə parli con lə direttorə della scuola. il la lə professore=1;professore professoressa professorə;il la lə dirett=1;direttore direttrice direttorə; 751 IT_4_variants189 Not everyone agreed that we should talk to the president. Non tutti erano erano d'accordo che si dovesse parlare con il presidente. Non tutte erano erano d'accordo che si dovesse parlare con la presidente. Non tuttə erano erano d'accordo che si dovesse parlare con lə presidente. tutti tutte tuttə;il la lə presidente=1; 752 IT_4_variants190 Some anti-abortionists beat up abortion advocates last month. Alcuni anti-abortisti hanno picchiato dei sostenitori dell'aborto il mese scorso. Alcune anti-abortiste hanno picchiato delle sostenitrici dell'aborto il mese scorso. Alcunə anti-abortistə hanno picchiato dellə sostenitorə dell'aborto il mese scorso. alcuni alcune alcunə;antiabortisti antiabortiste antiabortistə;dei delle dellə sostenit=1;sostenitori sostenitrici sostenitorə; 753 IT_4_variants191 When sentenced to ear amputation, the prisoner had to seek out and pay the surgeon to perform the mutilation. In caso di condanna alla mutilazione dell'orecchio, il detenuto doveva trovare e pagare il chirurgo per l'amputazione. In caso di condanna alla mutilazione dell'orecchio, la detenuta doveva trovare e pagare la chirurga per l'amputazione. In caso di condanna alla mutilazione dell'orecchio, lə detenutə doveva trovare e pagare lə chirurgə per l'amputazione. il la lə detenut=1;detenuto detenuta detenutə;il la lə chirurg=1;chirurgo chirurga chirurgə; 754 IT_4_variants192 I met a movie actor who very much admired theater actors. Ho incontrato un attore cinematografico che ammirava molto gli attori teatrali. Ho incontrato un'attrice cinematografica che ammirava molto le attrici teatrali. Ho incontrato unə attorə cinematograficə che ammirava molto lə attorə teatrali. un un unə att=1;attore attrice attorə;cinematografico cinematografica cinematograficə;gli le lə att=1;attori attrici attorə; 755 IT_4_variants193 Have you ever gone to a concert of that singer? Siete mai andati a un concerto di quel cantante? Siete mai andate a un concerto di quella cantante? Siete mai andatə a un concerto di quellə cantante? andati andate andatə;quel quella quellə cantante=1; 756 IT_4_variants194 I'm not sure that painter can paint the whole house in a week. Non sono sicuro che quel pittore riesca a pitturare tutta la casa in una settimana. Non sono sicura che quella pittrice riesca a pitturare tutta la casa in una settimana. Non sono sicurə che quellə pittorə riesca a pitturare tutta la casa in una settimana. sicuro sicura sicurə;quel quella quellə pitt=1;pittore pittrice pittorə; 757 IT_4_variants195 I spoke not only with my neighbor but also with your neighbor. Ho parlato non solo con il mio vicino ma anche con il tuo vicino. Ho parlato non solo con la mia vicina ma anche con la tua vicina. Ho parlato non solo con lə miə vicinə ma anche con lə tuə vicinə. il la lə vicin=2;mio mia miə vicin=1;vicino vicina vicinə;il la lə vicin=2;tuo tua tuə vicin=1;vicino vicina vicinə; 758 IT_4_variants196 The owners of damaged Tetrobots all around the world rely on us because we are the only people who can repair their precious robots. I proprietari dei Tetrobot danneggiati di tutto il mondo si fidano di noi, perché siamo gli unici in grado di riparare i loro preziosi robot. Le proprietarie dei Tetrobot danneggiati di tutto il mondo si fidano di noi, perché siamo le uniche in grado di riparare i loro preziosi robot. lə proprietarə dei Tetrobot danneggiati di tutto il mondo si fidano di noi, perché siamo lə unicə in grado di riparare i loro preziosi robot. i le lə proprietari=1;proprietari proprietarie proprietarə;gli le lə unic=1;unici uniche unicə; 759 IT_4_variants197 The baseball player was hoping every fan would attend the very last game. Il giocatore di baseball sperava che tutti i fan avrebbero assistito all'ultima partita. La giocatrice di baseball sperava che tutte le fan avrebbero assistito all'ultima partita. lə giocatorə di baseball sperava che tuttə lə fan avrebbero assistito all'ultima partita. il la lə giocat=1;giocatore giocatrice giocatorə;tutti tutte tuttə;i le lə fan=1; 760 IT_4_variants198 The publication of today's results will raise a laugh among experts and publicists alike, people will shake their heads, and Parliament being regarded with disapproval and rancour. La pubblicazione dei risultati odierni farà sghignazzare all'unisono professionisti e pubblicisti, indurrà a scuotere il capo sconsolatamente e apporterà al Parlamento riprovazione e vergogna. La pubblicazione dei risultati odierni farà sghignazzare all'unisono professioniste e pubbliciste, indurrà a scuotere il capo sconsolatamente e apporterà al Parlamento riprovazione e vergogna. La pubblicazione dei risultati odierni farà sghignazzare all'unisono professionistə e pubblicistə, indurrà a scuotere il capo sconsolatamente e apporterà al Parlamento riprovazione e vergogna. professionisti professioniste professionistə;pubblicisti pubbliciste pubblicistə; 761 IT_4_variants199 A recall election is threatening the governor's future, so all the supporters are quite worried. Un'elezione di richiamo sta minacciando il futuro del governatore, quindi tutti i sostenitori sono piuttosto preoccupati. Un'elezione di richiamo sta minacciando il futuro della governatrice, quindi tutte le sostenitrici sono piuttosto preoccupate. Un'elezione di richiamo sta minacciando il futuro dellə governatorə, quindi tuttə lə sostenitorə sono piuttosto preoccupatə. del della dellə governat=1;governatore governatrice governatorə;tutti tutte tuttə;i le lə sostenit=1;sostenitori sostenitrici sostenitorə;preoccupati preoccupate preoccupatə; 762 IT_4_variants200 Rescuers searched for the missing kids for days but could not find them. I soccorritori hanno cercato i ragazzi scomparsi per giorni ma non sono riusciti a trovarli. Le soccorritrici hanno cercato le ragazze scomparse per giorni ma non sono riuscite a trovarle. lə soccorritorə hanno cercato lə ragazzə scomparsə per giorni ma non sono riuscitə a trovarlə. i le lə soccorrit=1;soccorritori soccorritrici soccorritorə;i le lə ragazz=1;ragazzi ragazze ragazzə;scomparsi scomparse scomparsə;riusciti riuscite riuscitə;trovarli trovarle trovarlə; 763 IT_4_variants201 You told me that you had gone to talk to the painter but it was not true. Mi hai detto che eri andato a parlare con il pittore ma non era vero. Mi hai detto che eri andata a parlare con la pittrice ma non era vero. Mi hai detto che eri andatə a parlare con lə pittorə ma non era vero. andato andata andatə;il la lə pitt=1;pittore pittrice pittorə; 764 IT_4_variants202 When I looked at myself in the mirror, I saw a stranger behind me. Quando mi sono guardato allo specchio, ho visto uno sconosciuto dietro di me. Quando mi sono guardata allo specchio, ho visto una sconosciuta dietro di me. Quando mi sono guardatə allo specchio, ho visto unə sconosciutə dietro di me. guardato guardata guardatə;uno una unə sconosciut=1;sconosciuto sconosciuta sconosciutə; 765 IT_4_variants203 The Turkish interpreter misunderstood the president's words. L'interprete turco ha frainteso le parole del presidente. L'interprete turca ha frainteso le parole della presidente. L'interprete turcə ha frainteso le parole dellə presidente. turco turca turcə;del della dellə presidente=1; 766 IT_4_variants204 The North Korean spokesperson said they want Americans and most of the rest of the world to be afraid of North Korea. Il portavoce nordcoreano ha detto che vogliono che gli americani e la maggior parte del resto del mondo abbiano paura della Corea del Nord. La portavoce nordcoreana ha detto che vogliono che le americane e la maggior parte del resto del mondo abbiano paura della Corea del Nord. lə portavoce nordcoreanə ha detto che vogliono che lə americanə e la maggior parte del resto del mondo abbiano paura della Corea del Nord. il la lə portavoce=1;nordcoreano nordcoreana nordcoreanə;gli le lə american=1;americani americane americanə; 767 IT_4_variants205 In Instagram, the movie star revealed being in love with the production manager. Su Instagram, la stella del cinema ha rivelato di essere innamorato del manager di produzione. Su Instagram, la stella del cinema ha rivelato di essere innamorata della manager di produzione. Su Instagram, la stella del cinema ha rivelato di essere innamoratə dellə manager di produzione. innamorato innamorata innamoratə;del della dellə manager=1; 768 IT_4_variants206 A writer must somehow satisfy all readers. Uno scrittore deve in qualche modo soddisfare tutti i lettori. Una scrittrice deve in qualche modo soddisfare tutte le lettrici. unə scrittorə deve in qualche modo soddisfare tuttə lə lettorə. uno una unə scritt=1;scrittore scrittrice scrittorə;tutti tutte tuttə;i le lə lett=1;lettori lettrici lettorə; 769 IT_4_variants207 These refugees come from all classes — politicians who have fled for their lives, civil servants who are escaping re-education, youths dodging conscription, traders whose businesses have been ruined. Questi profughi appartengono a tutte le classi sociali : vi sono politici fuggiti per salvarsi la vita, funzionari pubblici sfuggiti alla rieducazione, giovani renitenti alla leva, commercianti che hanno visto fallire le proprie imprese. Queste profughe appartengono a tutte le classi sociali : vi sono politiche fuggite per salvarsi la vita, funzionarie pubbliche sfuggite alla rieducazione, giovani renitenti alla leva, commercianti che hanno visto fallire le proprie imprese. Questə profughə appartengono a tutte le classi sociali : vi sono politicə fuggitə per salvarsi la vita, funzionarə pubblicə sfuggitə alla rieducazione, giovani renitenti alla leva, commercianti che hanno visto fallire le proprie imprese. questi queste questə;profughi profughe profughə;politici politiche politicə;fuggiti fuggite fuggitə;funzionari funzionarie funzionarə;pubblici pubbliche pubblicə;sfuggiti sfuggite sfuggitə; 770 IT_4_variants208 The photographer was looking for models to take new photos. Il fotografo cercava dei modelli per fare delle nuove foto. La fotografa cercava delle modelle per fare delle nuove foto. lə fotografə cercava dellə modellə per fare delle nuove foto. il la lə fotograf=1;fotografo fotografa fotografə;dei delle dellə modell=1;modelli modelle modellə; 771 IT_4_variants209 This new babysitter seems to get along very well with children. Questo nuovo babysitter sembra andare molto d'accordo con i bambini. Questa nuova babysitter sembra andare molto d'accordo con le bambine. Questə nuovə babysitter sembra andare molto d'accordo con lə bambinə. questo questa questə;nuovo nuova nuovə;i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə; 772 IT_4_variants210 I gave a green scarf to my cousin married to an Italian architect. Ho regalato una sciarpa verde a mio cugino, sposato con un architetto italiano. Ho regalato una sciarpa verde a mia cugina, sposata con un'architetta italiana. Ho regalato una sciarpa verde a miə cuginə, sposatə con unə architettə italianə. mio mia miə cugin=1;cugino cugina cuginə;sposato sposata sposatə;un un unə architett=1;architetto architetta architettə;italiano italiana italianə; 773 IT_4_variants211 I didn't find many students when I entered the classroom. Non ho trovato molti studenti quando sono entrato nell'aula. Non ho trovato molte studentesse quando sono entrata nell'aula. Non ho trovato moltə studentə quando sono entratə nell'aula. molti molte moltə;studenti studentesse studentə;entrato entrata entratə; 774 IT_4_variants212 By using the following methods, an administrator can enable a nonadministrator user to install managed applications. Utilizzando i metodi descritti di seguito, un amministratore può consentire agli utenti non amministratori di installare le applicazioni gestite. Utilizzando i metodi descritti di seguito, un'amministratrice può consentire alle utenti non amministratrici di installare le applicazioni gestite. Utilizzando i metodi descritti di seguito, unə amministratorə può consentire allə utenti non amministratorə di installare le applicazioni gestite. un un unə amministrat=1;amministratore amministratrice amministratorə;agli alle allə utenti=1;amministratori amministratrici amministratorə; 775 IT_4_variants213 The bricklayer seemed not to have understood that I had decided to do the work myself and kept calling me. Il muratore sembrava non aver capito che avevo deciso di fare il lavoro io stesso, e così continuava a chiamarmi. La muratrice sembrava non aver capito che avevo deciso di fare il lavoro io stessa, e così continuava a chiamarmi. lə muratorə sembrava non aver capito che avevo deciso di fare il lavoro io stessə, e così continuava a chiamarmi. il la lə murat=1;muratore muratrice muratorə;stesso stessa stessə; 776 IT_4_variants214 The vendor let my friend tried all the suits they had in stock. Il venditore ha permesso al mio amico di provare tutti i vestiti che aveva nel negozio. La venditrice ha permesso alla mia amica di provare tutti i vestiti che aveva nel negozio. lə venditorə ha permesso allə miə amicə di provare tutti i vestiti che aveva nel negozio. il la lə vendit=1;venditore venditrice venditorə;al alla allə amic=2;mio mia miə amic=1;amico amica amicə; 777 IT_4_variants215 American delegates will meet with several Russian leaders to discuss the future of this particular program. I delegati americani incontreranno diversi responsabili russi per discutere il futuro di questo particolare programma. Le delegate americane incontreranno diverse responsabili russe per discutere il futuro di questo particolare programma. lə delegatə americanə incontreranno diversə responsabili russə per discutere il futuro di questo particolare programma. i le lə delegat=1;delegati delegate delegatə;americani americane americanə;diversi diverse diversə;russi russe russə; 778 IT_4_variants216 One detainee fired on three other inmates. Un detenuto ha sparato su altri tre reclusi. Una detenuta ha sparato su altre tre recluse. unə detenutə ha sparato su altrə tre reclusə. un una unə detenut=1;detenuto detenuta detenutə;altri altre altrə;reclusi recluse reclusə; 779 IT_4_variants217 The nurse thought that the doctor was wrong. L'infermiere pensava che il dottore si sbagliasse. L'infermiera pensava che la dottoressa si sbagliasse. L'infermierə pensava che lə dottorə si sbagliasse. infermiere infermiera infermierə;il la lə dottore=1;dottore dottoressa dottorə; 780 IT_4_variants218 The teacher told the children to wash their hands often. Il maestro ha detto ai bambini di lavarsi spesso le mani. La maestra ha detto alle bambine di lavarsi spesso le mani. lə maestrə ha detto allə bambinə di lavarsi spesso le mani. il la lə maestr=1;maestro maestra maestrə;ai alle allə bambin=1;bambini bambine bambinə; 781 IT_4_variants219 To give an example from Germany, reporters plied young people with alcohol in Hoyerswerda and encouraged them to carry out an attack on a migrant hostel. Un esempio dalla Germania: alcuni reporter hanno condizionato con l'alcool dei giovani e li hanno istigati ad un riprovevole assalto contro un alloggio di migranti. Un esempio dalla Germania: alcune reporter hanno condizionato con l'alcool delle giovani e le hanno istigate ad un riprovevole assalto contro un alloggio di migranti. Un esempio dalla Germania: alcunə reporter hanno condizionato con l'alcool deə giovani e lə hanno istigatə ad un riprovevole assalto contro un alloggio di migranti. alcuni alcune alcunə;dei delle deə giovani=1;li le lə hanno=1;istigati istigate istigatə; 782 IT_4_variants220 When the president died, the vice president became the new president. Quando il presidente è morto, il vice presidente è diventato il nuovo presidente. Quando la presidente è morta, la vice presidente è diventata la nuova presidente. Quando lə presidente è mortə, lə vice presidente è diventatə lə nuovə presidente. il la lə presidente=1;morto morta mortə;il la lə vice=1;diventato diventata diventatə;il la lə nuov=1;nuovo nuova nuovə; 783 IT_4_variants221 Two pilots are dead, two crew chiefs are wounded! Due piloti sono morti, due caposquadra feriti! Due pilote sono morte, due caposquadra ferite! Due pilotə sono mortə, due caposquadra feritə! piloti pilote pilotə;morti morte mortə;feriti ferite feritə; 784 IT_4_variants222 We believe that employers and employees should be free to negotiate local agreements which suit local needs. Noi crediamo che i datori di lavoro e i lavoratori dovrebbero esser lasciati liberi di negoziare contratti locali, che calzino alle esigenze locali. Noi crediamo che le datrici di lavoro e le lavoratrici dovrebbero esser lasciate libere di negoziare contratti locali, che calzino alle esigenze locali. Noi crediamo che lə datorə di lavoro e lə lavoratorə dovrebbero esser lasciatə liberə di negoziare contratti locali, che calzino alle esigenze locali. i le lə dat=1;datori datrici datorə;i le lə lavorat=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə;lasciati lasciate lasciatə;liberi libere liberə; 785 IT_4_variants223 The vendors at the market shouted trying to catch the attention of passers-by. I venditori al mercato gridavano cercando di attarrre l'attenzione dei passanti. Le venditrici al mercato gridavano cercando di attarrre l'attenzione delle passanti. lə venditorə al mercato gridavano cercando di attarrre l'attenzione dellə passanti. i le lə vendit=1;venditori venditrici venditorə;dei delle dellə passanti=1; 786 IT_4_variants224 My friend called me to ask if I wanted to go to the movies. Il mio amico mi ha chiamato per chiedermi se volessi andare al cinema. La mia amica mi ha chiamata per chiedermi se volessi andare al cinema. lə miə amicə mi ha chiamatə per chiedermi se volessi andare al cinema. il la lə amic=2;mio mia miə amic=1;amico amica amicə;chiamato chiamata chiamatə; 787 IT_4_variants225 The butcher's parents were looking for a home attendant but couldn't find any. I genitori del macellaio stavano cercando un badante ma non sono riusciti a trovarne. Le genitrici della macellaia stavano cercando una badante ma non sono riusciti a trovarne. lə genitorə dellə macellaiə stavano cercando unə badante ma non sono riusciti a trovarne. i le lə genit=1;genitori genitrici genitorə;del della dellə macellai=1;macellaio macellaia macellaiə;un una unə badante=1; 788 IT_4_variants226 I am close to you, my friend. Ti sono vicino, amico mio. Ti sono vicina, amica mia. Ti sono vicinə, amicə miə. vicino vicina vicinə;amico amica amicə;mio mia miə; 789 IT_4_variants227 Those Brazilian tourists wanted to go and listen to Italian singers. Quei turisti brasiliani desideravano andare ad ascoltare cantanti italiani. Quelle turiste brasiliane desideravano andare ad ascoltare cantanti italiane. quellə turistə brasilianə desideravano andare ad ascoltare cantanti italianə. quei quelle quellə turist=1;turisti turiste turistə;brasiliani brasiliane brasilianə;italiani italiane italianə; 790 IT_4_variants228 A golfer got hurt while playing and the spectators were all shocked. Un golfista si è fatto male mentre giocava e gli spettatori erano tutti scioccati. Una golfista si è fatta male mentre giocava e le spettatrici erano tutte scioccate. unə golfista si è fattə male mentre giocava e lə spettatorə erano tuttə scioccatə. un una unə golfista=1;fatto fatta fattə;gli le lə spettat=1;spettatori spettatrici spettatorə;tutti tutte tuttə;scioccati scioccate scioccatə; 791 IT_4_variants229 An artificial intelligence expert was contacted by the managing directors of several large companies. Un esperto di intelligenza artificiale è stato contattato dagli amministratori delegati di diverse grandi aziende. Un'esperta di intelligenza artificiale è stata contattata dalle amministratrici delegate di diverse grandi aziende. unə espertə di intelligenza artificiale è statə contattatə dallə amministratorə delegatə di diverse grandi aziende. un un unə espert=1;esperto esperta espertə;stato stata statə;contattato contattata contattatə;dagli dalle dallə amministrat=1;amministratori amministratrici amministratorə;delegati delegate delegatə; 792 IT_4_variants230 I am very grateful you stayed with me the rest of the evening. Ti sono molto grato per essere rimasto con me tutta la sera. Ti sono molto grata per essere rimasta con me tutta la sera. Ti sono molto gratə per essere rimastə con me tutta la sera. grato grata gratə;rimasto rimasta rimastə; 793 IT_4_variants231 When a player is defeated, their teammate tags in to Discover the next deck from the classes on screen and carry on the match. Quando un giocatore viene sconfitto, subentra un suo compagno che, con la meccanica del Rinvenimento, sceglie il mazzo successivo tra le classi proposte e prosegue la partita. Quando una giocatrice viene sconfitta, subentra una sua compagna che, con la meccanica del Rinvenimento, sceglie il mazzo successivo tra le classi proposte e prosegue la partita. Quando unə giocatorə viene sconfittə, subentra unə suə compagnə che, con la meccanica del Rinvenimento, sceglie il mazzo successivo tra le classi proposte e prosegue la partita. un una unə giocat=1;giocatore giocatrice giocatorə;sconfitto sconfitta sconfittə;un una unə compagn=2;suo sua suə compagn=1;compagno compagna compagnə; 794 IT_4_variants232 Scientists have conducted a whole study on children's use of the drug. Gli scienziati hanno condotto un intero studio sull'uso del farmaco da parte dei bambini. Le scienziate hanno condotto un intero studio sull'uso del farmaco da parte delle bambine. lə scienziatə hanno condotto un intero studio sull'uso del farmaco da parte dellə bambinə. gli le lə scienziat=1;scienziati scienziate scienziatə;dei delle dellə bambin=1;bambini bambine bambinə; 795 IT_4_variants233 Suppliers' employees must be free to terminate their employment at will. I dipendenti dei fornitori devono essere liberi di terminare il loro rapporto di lavoro a piacimento. Le dipendenti delle fornitrici devono essere libere di terminare il loro rapporto di lavoro a piacimento. lə dipendenti dellə fornitorə devono essere liberə di terminare il loro rapporto di lavoro a piacimento. i le lə dipendenti=1;dei delle dellə fornit=1;fornitori fornitrici fornitorə;liberi libere liberə; 796 IT_4_variants234 Secondly, we ought to give attention to the typical suburbs and houses in our towns and villages where the simple workers and farmers lived and created a work of art by their way of life. Secondo, dobbiamo anche dedicare l'attenzione ai tipici piccoli quartieri e case delle nostre città e paesi, in cui hanno vissuto i comuni lavoratori e contadini, trasformando la loro vita in arte. Secondo, dobbiamo anche dedicare l'attenzione ai tipici piccoli quartieri e case delle nostre città e paesi, in cui hanno vissuto le comuni lavoratrici e contadine, trasformando la loro vita in arte. Secondo, dobbiamo anche dedicare l'attenzione ai tipici piccoli quartieri e case delle nostre città e paesi, in cui hanno vissuto lə comuni lavoratorə e contadinə, trasformando la loro vita in arte. i le lə comuni=1;lavoratori lavoratrici lavoratorə;contadini contadine contadinə; 797 IT_4_variants235 They had insulted the waiter and so they were thrown out of the restaurant. Avevano insultato il cameriere e così sono stati buttati fuori dal ristorante. Avevano insultato la cameriera e così sono state buttate fuori dal ristorante. Avevano insultato lə camerierə e così sono statə buttatə fuori dal ristorante. il la lə camerier=1;cameriere cameriera camerierə;stati state statə;buttati buttate buttatə; 798 IT_4_variants236 We must recognize that when children play they imitate the world of adults, and they will continue to do so as long as it provides them with inspiration. Dobbiamo accettare la realtà, è cioè i bambini, quando giocano, imitano il mondo degli adulti e continuano a farlo fino a quando ne hanno voglia. Dobbiamo accettare la realtà, è cioè le bambine, quando giocano, imitano il mondo delle adulte e continuano a farlo fino a quando ne hanno voglia. Dobbiamo accettare la realtà, è cioè lə bambinə, quando giocano, imitano il mondo dellə adultə e continuano a farlo fino a quando ne hanno voglia. i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə;degli delle dellə adult=1;adulti adulte adultə; 799 IT_4_variants237 One psychologist explained how kids who are way ahead intellectually may be way behind socially. Uno psicologo ha spiegato come i bambini che sono molto avanti intellettualmente possono essere molto indietro socialmente. Una psicologa ha spiegato come le bambine che sono molto avanti intellettualmente possono essere molto indietro socialmente. unə psicologə ha spiegato come lə bambinə che sono molto avanti intellettualmente possono essere molto indietro socialmente. uno una unə psicolog=1;psicologo psicologa psicologə;i le lə bambin=1;bambini bambine bambinə; 800 IT_4_variants238 I know that the experts have perfected fire-resistant materials but unfortunately these inflammable materials often give off toxic smoke and gas which kill the passengers without burning them. So che gli esperti hanno messo a punto materiali ignifughi ma, purtroppo, questi ultimi sprigionano spesso gas e fumi tossici che uccidono i passeggeri senza ustionarli. So che le esperte hanno messo a punto materiali ignifughi ma, purtroppo, questi ultimi sprigionano spesso gas e fumi tossici che uccidono le passeggere senza ustionarle. So che lə espertə hanno messo a punto materiali ignifughi ma, purtroppo, questi ultimi sprigionano spesso gas e fumi tossici che uccidono lə passeggerə senza ustionarlə. gli le lə espert=1;esperti esperte espertə;i le lə passegger=1;passeggeri passeggere passeggerə;ustionarli ustionarle ustionarlə; 801 IT_4_variants239 No one understood why the pizza maker started insulting the waiter. Nessuno ha capito perché il pizzaiolo si è messo a insultare il cameriere. Nessuna ha capito perché la pizzaiola si è messa a insultare la cameriera. Nessunə ha capito perché lə pizzaiolə si è messə a insultare lə camerierə. nessuno nessuna nessunə;il la lə pizzaiol=1;pizzaiolo pizzaiola pizzaiolə;messo messa messə;il la lə camerier=1;cameriere cameriera camerierə; 802 IT_4_variants240 I was really tired and so I asked a friend of mine to help me finish the essay. Ero davvero stanco e così ho chiesto a un mio amico di aiutarmi a finire il saggio. Ero davvero stanca e così ho chiesto a una mia amica di aiutarmi a finire il saggio. Ero davvero stancə e così ho chiesto a unə miə amicə di aiutarmi a finire il saggio. stanco stanca stancə;un una unə amic=2;mio mia miə amic=1;amico amica amicə; 803 IT_4_variants241 I am glad you came to the party. Sono contento che tu sia venuto alla festa. Sono contenta che tu sia venuta alla festa. Sono contentə che tu sia venutə alla festa. contento contenta contentə;venuto venuta venutə; 804 IT_4_variants242 Of course we socialists support the rights of the child. È evidente che noi socialisti difendiamo i diritti del bambino. È evidente che noi socialiste difendiamo i diritti della bambina. È evidente che noi socialistə difendiamo i diritti dellə bambinə. socialisti socialiste socialistə;del della dellə bambin=1;bambino bambina bambinə; 805 IT_4_variants243 Another was the team coordinator and we also had a dancer in the group. Un altro era il coordinatore della squadra e avevamo anche un ballerino nel gruppo. Un'altra era la coordinatrice della squadra e avevamo anche una ballerina nel gruppo. unə altrə era lə coordinatorə della squadra e avevamo anche unə ballerinə nel gruppo. un un unə altr=1;altro altra altrə;il la lə coordinat=1;coordinatore coordinatrice coordinatorə;un una unə ballerin=1;ballerino ballerina ballerinə; 806 IT_4_variants244 It is not only young people who need training, adults also need training. Non sono soltanto i giovani che abbisognano di un addestramento di questo genere, ma anche gli adulti. Non sono soltanto le giovani che abbisognano di un addestramento di questo genere, ma anche le adulte. Non sono soltanto lə giovani che abbisognano di un addestramento di questo genere, ma anche lə adultə. i le lə giovani=1;gli le lə adult=1;adulti adulte adultə; 807 IT_4_variants245 The president said yesterday that citizens had to be prepared for a new recession. Il presidente ha detto ieri che i cittadini dovevano tenersi pronti a una nuova recessione. La presidente ha detto ieri che le cittadine dovevano tenersi pronte a una nuova recessione. lə presidente ha detto ieri che lə cittadinə dovevano tenersi prontə a una nuova recessione. il la lə presidente=1;i le lə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə;pronti pronte prontə; 808 IT_4_variants246 Farmers in this area will face direct competition from Spanish and Portuguese producers. Gli agricoltori di tale zona subiranno direttamente la concorrenza dei produttori spagnoli e portoghesi. Le agricoltrici di tale zona subiranno direttamente la concorrenza delle produttrici spagnole e portoghesi. lə agricoltorə di tale zona subiranno direttamente la concorrenza dellə produttorə spagnolə e portoghesi. gli le lə agricolt=1;agricoltori agricoltrici agricoltorə;dei delle dellə produtt=1;produttori produttrici produttorə;spagnoli spagnole spagnolə; 809 IT_4_variants247 The cook was trying to teach the waiter how to make tender, hearty meals. Il cuoco stava cercando di insegnare al cameriere come preparare pasti teneri e abbondanti. La cuoca stava cercando di insegnare alla cameriera come preparare pasti teneri e abbondanti. lə cuocə stava cercando di insegnare allə camerierə come preparare pasti teneri e abbondanti. il la lə cuoc=1;cuoco cuoca cuocə;al alla allə camerier=1;cameriere cameriera camerierə; 810 IT_4_variants248 Bartenders and waiters always work until late at night. I baristi e i camerieri lavorano sempre fino a tarda notte. Le bariste e le cameriere lavorano sempre fino a tarda notte. lə baristə e lə camerierə lavorano sempre fino a tarda notte. i le lə barist=1;baristi bariste baristə;i le lə camerier=1;camerieri cameriere camerierə; 811 IT_4_variants249 The contorsionist was wearing an outfit similar to the one the famous acrobat wore Il contorsionista indossava un costume simile a quello che indossava il famoso acrobata. La contorsionista indossava un costume simile a quello che indossava la famosa acrobata. lə contorsionista indossava un costume simile a quello che indossava lə famosə acrobata. il la lə contorsionista=1;il la lə famos=1;famoso famosa famosə; 812 IT_4_variants250 That's how federal agents and prosecutors think. Gli agenti e i procuratori federali la pensano così. Le agenti e le procuratrici federali la pensano così. lə agenti e lə procuratorə federali la pensano così. gli le lə agenti=1;i le lə procurat=1;procuratori procuratrici procuratorə; 813 IT_4_variants251 I know for a fact that the doctor told the nurse to call me, but so far I haven't received any calls. So per certo che il dottore ha detto all'infermiere di chiamarmi, ma finora non ho ricevuto alcuna chiamata. So per certo che la dottoressa ha detto all'infermiera di chiamarmi, ma finora non ho ricevuto alcuna chiamata. So per certo che lə dottorə ha detto all'infermierə di chiamarmi, ma finora non ho ricevuto alcuna chiamata. il la lə dottore=1;dottore dottoressa dottorə;infermiere infermiera infermierə; 814 IT_4_variants252 The winner of the event is guaranteed at least $200k for first place prize, while players can qualify online by playing the daily satellite tournaments starting from $0.01. Al vincitore dell'evento sono garantiti almeno $ 200k per il primo premio, mentre i giocatori possono qualificarsi online giocando i tornei satellite giornalieri a partire da $ 0,01. Alla vincitrice dell'evento sono garantiti almeno $ 200k per il primo premio, mentre le giocatrici possono qualificarsi online giocando i tornei satellite giornalieri a partire da $ 0,01. allə vincitorə dell'evento sono garantiti almeno $ 200k per il primo premio, mentre lə giocatorə possono qualificarsi online giocando i tornei satellite giornalieri a partire da $ 0,01. al alla allə vincit=1;vincitore vincitrice vincitorə;i le lə giocat=1;giocatori giocatrici giocatorə; 815 IT_4_variants253 You should try to be a little less passive; starts by going to ask the professor for explanations. Dovresti cercare di essere un po' meno passivo; inizia con l'andare a chiedere spiegazioni al professore. Dovresti cercare di essere un po' meno passiva; inizia con l'andare a chiedere spiegazioni alla professoressa. Dovresti cercare di essere un po' meno passivə; inizia con l'andare a chiedere spiegazioni allə professorə. passivo passiva passivə;al alla allə professore=1;professore professoressa professorə; 816 IT_4_variants254 The sister of a friend of mine married a world-renowned scholar. La sorella di un mio amico ha sposato uno studioso di fama mondiale. La sorella di una mia amica ha sposato una studiosa di fama mondiale. La sorella di unə miə amicə ha sposato unə studiosə di fama mondiale. un una unə amic=2;mio mia miə amic=1;amico amica amicə;uno una unə studios=1;studioso studiosa studiosə; 817 IT_4_variants255 We need to find available masons and good carpenters. Abbiamo bisogno di trovare muratori disponibili e falegnami bravi. Abbiamo bisogno di trovare muratrici disponibili e falegnami brave. Abbiamo bisogno di trovare muratorə disponibili e falegnami bravə. muratori muratrici muratorə;bravi brave bravə; 818 IT_4_variants256 Soldiers responded by firing rubber bullets, injuring several Palestinian protesters. I soldati hanno risposto sparando proiettili di gomma, ferendo diversi manifestanti palestinesi. Le soldatesse hanno risposto sparando proiettili di gomma, ferendo diverse manifestanti palestinesi. lə soldatə hanno risposto sparando proiettili di gomma, ferendo diversə manifestanti palestinesi. i le lə soldat=1;soldati soldatesse soldatə;diversi diverse diversə; 819 IT_4_variants257 While the tourists were receiving excellent service in comfortable buses and fine hotels, the drivers were completely neglected. Mentre i turisti venivano serviti splendidamente in confortevoli autobus e ottimi hotel, i conducenti venivano totalmente trascurati. Mentre le turiste venivano servite splendidamente in confortevoli autobus e ottimi hotel, le conducenti venivano totalmente trascurate. Mentre lə turistə venivano servitə splendidamente in confortevoli autobus e ottimi hotel, lə conducenti venivano totalmente trascuratə. i le lə turist=1;turisti turiste turistə;serviti servite servitə;i le lə conducenti=1;trascurati trascurate trascuratə; 820 IT_4_variants258 When I arrived at my friend's house, I was all wet because I didn't have an umbrella. Quando sono arrivato a casa del mio amico, ero tutto bagnato perché non avevo un ombrello. Quando sono arrivata a casa della mia amica, ero tutta bagnata perché non avevo un ombrello. Quando sono arrivatə a casa dellə miə amicə, ero tuttə bagnatə perché non avevo un ombrello. arrivato arrivata arrivatə;del della dellə amic=2;mio mia miə amic=1;amico amica amicə;tutto tutta tuttə;bagnato bagnata bagnatə; 821 IT_4_variants259 The German flight attendant knows hundreds of South Americans having flown to countries in South America for years now. L'assistente di volo tedesco conosce centinaia di sudamericani visto che vola in paesi del Sud America da anni. L'assistente di volo tedesca conosce centinaia di sudamericane visto che vola in paesi del Sud America da anni. L'assistente di volo tedescə conosce centinaia di sudamericanə visto che vola in paesi del Sud America da anni. tedesco tedesca tedescə;sudamericani sudamericane sudamericanə; 822 IT_8_variants001 We have a wonderful, amazing, fast and skillful cook. Abbiamo un cuoco meraviglioso, straordinario, svelto e abile. Abbiamo una cuoca meravigliosa, straordinaria, svelta e abile. Abbiamo unə cuocə meravigliosə, straordinariə, sveltə e abile. un una unə cuoc=1;cuoco cuoca cuocə;meraviglioso meravigliosa meravigliosə;straordinario straordinaria straordinariə;svelto svelta sveltə; 823 IT_8_variants002 Are you concerned that your child does not seem to be making the progress you expected, even though the teacher is following the plan? Sei preoccupato che tuo figlio non sembri fare i progressi che ti aspettavi, anche se il maestro sta seguendo il programma? Sei preoccupata che tua figlia non sembri fare i progressi che ti aspettavi, anche se la maestra sta seguendo il programma? Sei preoccupatə che tuə figliə non sembri fare i progressi che ti aspettavi, anche se lə maestrə sta seguendo il programma? preoccupato preoccupata preoccupatə;tuo tua tuə figli=1;figlio figlia figliə;il la lə maestr=1;maestro maestra maestrə; 824 IT_8_variants003 The professor explained to the students that they should use the authors' last names, not their first names. Il professore ha spiegato agli studenti che dovrebbero usare i cognomi degli autori, non i loro nomi. La professoressa ha spiegato alle studentesse che dovrebbero usare i cognomi delle autrici, non i loro nomi. lə professorə ha spiegato allə studentə che dovrebbero usare i cognomi dellə autorə, non i loro nomi. il la lə professore=1;professore professoressa professorə;agli alle allə student=1;studenti studentesse studentə;degli delle dellə aut=1;autori autrici autorə; 825 IT_8_variants004 The presenter can use this setting to mute all the audio participants in the conference and put the conference in a state where non-presenters cannot unmute themselves. Il relatore può utilizzare questa impostazione per disattivare l'audio di tutti i partecipanti audio alla conferenza e mettere la conferenza in uno stato in cui i non relatori non possono riattivare l'audio. La relatrice può utilizzare questa impostazione per disattivare l'audio di tutte le partecipanti audio alla conferenza e mettere la conferenza in uno stato in cui le non relatrici non possono riattivare l'audio. lə relatorə può utilizzare questa impostazione per disattivare l'audio di tuttə lə partecipanti audio alla conferenza e mettere la conferenza in uno stato in cui lə non relatorə non possono riattivare l'audio. il la lə relat=1;relatore relatrice relatorə;tutti tutte tuttə;i le lə partecipanti=1;i le lə non=1;relatori relatrici relatorə; 826 IT_8_variants005 But is it true that now not only doctors but also veterinarians can vaccinate citizens against the virus? Ma è vero che adesso non solo i dottori ma anche i veterinari possono vaccinare i cittadini contro il virus? Ma è vero che adesso non solo le dottoresse ma anche le veterinarie possono vaccinare le cittadine contro il virus? Ma è vero che adesso non solo lə dottorə ma anche lə veterinarə possono vaccinare lə cittadinə contro il virus? i le lə dottor=1;dottori dottoresse dottorə;i le lə veterinari=1;veterinari veterinarie veterinarə;i le lə cittadin=1;cittadini cittadine cittadinə; 827 IT_8_variants006 I decided to ask the manager to talk to this client and say that I don't want to be disturbed while working. Ho deciso di chiedere al manager di parlare con questo cliente e dire che io non voglio essere disturbato mentre lavoro. Ho deciso di chiedere alla manager di parlare con questa cliente e dire che io non voglio essere disturbata mentre lavoro. Ho deciso di chiedere allə manager di parlare con questə cliente e dire che io non voglio essere disturbatə mentre lavoro. al alla allə manager=1;questo questa questə cliente=1;disturbato disturbata disturbatə; 828 IT_8_variants007 I am very satisfied with the experience and am sure referees and players will adapt rapidly. Sono molto soddisfatto dell'esperienza e sono sicuro che gli arbitri e i giocatori si adatteranno rapidamente. Sono molto soddisfatta dell'esperienza e sono sicura che le arbitre e le giocatrici si adatteranno rapidamente. Sono molto soddisfattə dell'esperienza e sono sicurə che lə arbitrə e lə giocatorə si adatteranno rapidamente. soddisfatto soddisfatta soddisfattə;sicuro sicura sicurə;gli le lə arbitr=1;arbitri arbitre arbitrə;i le lə giocat=1;giocatori giocatrici giocatorə; 829 IT_8_variants008 The Panamanian writer married to my cousin’s professor is coming to live with us for a while. Lo scrittore panamense sposato con il professore di mio cugino viene a vivere con noi per un po' di tempo. La scrittrice panamense sposata con la professoressa di mia cugina viene a vivere con noi per un po' di tempo. lə scrittorə panamense sposatə con lə professorə di miə cuginə viene a vivere con noi per un po' di tempo. lo la lə scritt=1;scrittore scrittrice scrittorə;sposato sposata sposatə;il la lə professore=1;professore professoressa professorə;mio mia miə cugin=1;cugino cugina cuginə; 830 IT_8_variants009 The sausage maker boasted of having more customers than the butcher. Il salumiere si vantava di avere più clienti del macellaio. La salumiera si vantava di avere più clienti della macellaia. lə salumierə si vantava di avere più clienti dellə macellaiə. il la lə salumier=1;salumiere salumiera salumierə;del della dellə macellai=1;macellaio macellaia macellaiə; 831 IT_8_variants010 The kids' teachers rated them on a scale of one to five, based on their ability to do things like sharing and listening to others. Gli insegnanti dei bambini li hanno valutati su una scala da uno a cinque, in base alla loro capacità di fare cose come condividere e ascoltare gli altri. Le insegnanti delle bambine le hanno valutate su una scala da uno a cinque, in base alla loro capacità di fare cose come condividere e ascoltare le altre. lə insegnanti dellə bambinə lə hanno valutatə su una scala da uno a cinque, in base alla loro capacità di fare cose come condividere e ascoltare lə altrə. gli le lə insegnanti=1;dei delle dellə bambin=1;bambini bambine bambinə;li le lə hanno=1;valutati valutate valutatə;gli le lə altr=1;altri altre altrə; 832 IT_8_variants011 The psychologist wanted to talk about some patients with the psychiatrist. Lo psicologo voleva parlare di alcuni pazienti con lo psichiatra. La psicologa voleva parlare di alcune pazienti con la psichiatra. lə psicologə voleva parlare di alcunə pazienti con lə psichiatra. lo la lə psicolog=1;psicologo psicologa psicologə;alcuni alcune alcunə;lo la lə psichiatra=1; 833 IT_8_variants012 The director did not understand why the janitor no longer wanted to talk to that professor. Il direttore non capiva perché il bidello non volesse più parlare con quel professore. La direttrice non capiva perché la bidella non volesse più parlare con quella professoressa. lə direttorə non capiva perché lə bidellə non volesse più parlare con quellə professorə. il la lə dirett=1;direttore direttrice direttorə;il la lə bidell=1;bidello bidella bidellə;quel quella quellə professore=1;professore professoressa professorə; 834 IT_8_variants013 The minister reached out to missionaries to try and help the migrants. Il ministro ha contattato i missionari per cercare di aiutare i migranti. La ministra ha contattato le missionarie per cercare di aiutare le migranti. lə ministrə ha contattato lə missionariə per cercare di aiutare lə migranti. il la lə ministr=1;ministro ministra ministrə;i le lə missionari=1;missionari missionarie missionariə;i le lə migranti=1; 835 IT_8_variants014 Only six students have submitted their essays so far, so the professor is worried that the others may be falling behind. Solo sei studenti hanno presentato i loro saggi finora, quindi il professore è preoccupato che gli altri possano rimanere indietro. Solo sei studentesse hanno presentato i loro saggi finora, quindi la professoressa è preoccupata che le altre possano rimanere indietro. Solo sei studentə hanno presentato i loro saggi finora, quindi lə professorə è preoccupatə che lə altrə possano rimanere indietro. studenti studentesse studentə;il la lə professore=1;professore professoressa professorə;preoccupato preoccupata preoccupatə;gli le lə altr=1;altri altre altrə; 836 IT_8_variants015 Soon there will be a meeting of Buddhists, Christians and Muslims. Presto si terrà un incontro di buddisti, cristiani e musulmani. Presto si terrà un incontro di buddiste, cristiane e musulmane. Presto si terrà un incontro di buddistə, cristianə e musulmanə. buddisti buddiste buddistə;cristiani cristiane cristianə;musulmani musulmane musulmanə; 837 IT_8_variants016 The television broadcaster has more political power than any politician and if s/he decides to stand for election s/he can use channels and air space that is inaccessible or forbidden to others. Il conduttore televisivo ha più potere politico di qualsiasi politico e se decide di presentarsi a un'elezione utilizza canali e spazi impossibili o vietati ad altri. La conduttrice televisiva ha più potere politico di qualsiasi politica e se decide di presentarsi a un'elezione utilizza canali e spazi impossibili o vietati ad altre. lə conduttorə televisivə ha più potere politico di qualsiasi politicə e se decide di presentarsi a un'elezione utilizza canali e spazi impossibili o vietati ad altrə. il la lə condutt=1;conduttore conduttrice conduttorə;televisivo televisiva televisivə;politico politica politicə;altri altre altrə; 838 IT_8_variants017 In recent years there has been an unprecedented mobilization of archaeologists, anthropologists and restorers in defense of the global budget for excavations in various corners of the world. Negli ultimi anni, c'è stata una mobilitazione senza precedenti di archeologi, antropologi e restauratori in difesa del bilancio globale per scavi in diversi angoli del mondo. Negli ultimi anni, c'è stata una mobilitazione senza precedenti di archeologhe, antropologhe e restauratrici in difesa del bilancio globale per scavi in diversi angoli del mondo. Negli ultimi anni, c'è stata una mobilitazione senza precedenti di archeologə, antropologə e restauratorə in difesa del bilancio globale per scavi in diversi angoli del mondo. archeologi archeologhe archeologə;antropologi antropologhe antropologə;restauratori restauratrici restauratorə; 839 IT_8_variants018 After the runway show, the judges voted on the contestants and the results determined the winner. Dopo la sfilata, i giudici hanno votato i concorrenti e i risultati hanno determinato il vincitore. Dopo la sfilata, le giudici hanno votato le concorrenti e i risultati hanno determinato la vincitrice. Dopo la sfilata, ə giudici hanno votato lə concorrenti e i risultati hanno determinato lə vincitorə. i le giudici=1;i le lə concorrenti=1;il la lə vincit=1;vincitore vincitrice vincitorə; 840 IT_8_variants019 The professor preferred to talk to the nurse rather than the doctor. Il professore preferiva parlare con l'infermiere piuttosto che con il dottore. La professoressa preferiva parlare con l'infermiera piuttosto che con la dottoressa. lə professorə preferiva parlare con l'infermierə piuttosto che con lə dottorə. il la lə professore=1;professore professoressa professorə;infermiere infermiera infermierə;il la lə dottore=1;dottore dottoressa dottorə; 841 IT_8_variants020 The students wrote to the principal to complain about the professor. Gli studenti hanno scritto al preside per lamentarsi del professore. Le studentesse hanno scritto alla preside per lamentarsi della professoressa. lə studentə hanno scritto allə preside per lamentarsi dellə professorə. gli le lə student=1;studenti studentesse studentə;al alla allə preside=1;del della dellə professore=1;professore professoressa professorə;