inputs
stringlengths
29
267
targets
stringlengths
132
2.78k
Étant donné la liste des concepts : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT". Générer une phrase avec tous les concepts :
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Étant donné la liste des concepts : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT". Génère une phrase avec tous les concepts :
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Étant donné la liste des concepts : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT". Générez une phrase avec tous les concepts :
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Convertir les concepts en une phrase : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Convertis les concepts en une phrase : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Convertissez les concepts en une phrase : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Combiner tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "Sémantique, compositionnalité, l-DRT". Texte :
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Combine tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "Sémantique, compositionnalité, l-DRT". Texte :
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Combinez tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "Sémantique, compositionnalité, l-DRT". Texte :
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Générer une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Génère une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Générez une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Verbaliser les concepts suivants séparés par une virgule : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Verbalise les concepts suivants séparés par une virgule : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Verbalisez les concepts suivants séparés par une virgule : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Générer un texte intégrant les concepts suivants Sémantique, compositionnalité, l-DRT". Texte :
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Génère un texte intégrant les concepts suivants Sémantique, compositionnalité, l-DRT". Texte :
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Générez un texte intégrant les concepts suivants Sémantique, compositionnalité, l-DRT". Texte :
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
"Sémantique, compositionnalité, l-DRT". Ecrire 1 à 5 phrases sur les concepts précédents.
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
"Sémantique, compositionnalité, l-DRT". Ecris 1 à 5 phrases sur les concepts précédents.
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
"Sémantique, compositionnalité, l-DRT". Ecrivez 1 à 5 phrases sur les concepts précédents.
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Rédiger un texte avec : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Rédige un texte avec : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Rédigez un texte avec : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Écrire un texte sur les concepts suivants : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Écris un texte sur les concepts suivants : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Écrivez un texte sur les concepts suivants : "Sémantique, compositionnalité, l-DRT".
Représentation compositionnelle de la sémantique de aussi L’objectif de notre travail est de dégager une représentation formelle compositionnelle de la contribution sémantique de aussi lorsqu’il a une valeur additive. Plusieurs problèmes de compositionnalité, liés surtout à la diversité des arguments concernés par l’adverbe, vont se poser. Nous proposons une alternative compositionnelle à la représentation proposée initialement en l-DRT.
Assembler les concepts suivants pour former une phrase : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Assemble les concepts suivants pour former une phrase : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Assemblez les concepts suivants pour former une phrase : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Étant donné la liste des concepts : "langue arabe, règles de transcription". Générer une phrase avec tous les concepts :
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Étant donné la liste des concepts : "langue arabe, règles de transcription". Génère une phrase avec tous les concepts :
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Étant donné la liste des concepts : "langue arabe, règles de transcription". Générez une phrase avec tous les concepts :
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Convertir les concepts en une phrase : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Convertis les concepts en une phrase : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Convertissez les concepts en une phrase : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Combiner tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "langue arabe, règles de transcription". Texte :
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Combine tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "langue arabe, règles de transcription". Texte :
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Combinez tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "langue arabe, règles de transcription". Texte :
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Générer une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Génère une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Générez une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Verbaliser les concepts suivants séparés par une virgule : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Verbalise les concepts suivants séparés par une virgule : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Verbalisez les concepts suivants séparés par une virgule : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Générer un texte intégrant les concepts suivants langue arabe, règles de transcription". Texte :
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Génère un texte intégrant les concepts suivants langue arabe, règles de transcription". Texte :
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Générez un texte intégrant les concepts suivants langue arabe, règles de transcription". Texte :
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
"langue arabe, règles de transcription". Ecrire 1 à 5 phrases sur les concepts précédents.
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
"langue arabe, règles de transcription". Ecris 1 à 5 phrases sur les concepts précédents.
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
"langue arabe, règles de transcription". Ecrivez 1 à 5 phrases sur les concepts précédents.
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Rédiger un texte avec : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Rédige un texte avec : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Rédigez un texte avec : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Écrire un texte sur les concepts suivants : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Écris un texte sur les concepts suivants : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Écrivez un texte sur les concepts suivants : "langue arabe, règles de transcription".
La Transcription Orthographique-Phonetique De La Langue Arabe Notre article présente les composants nécessaires à la synthèse de la parole arabe. Nous nous attarderons sur la transcription graphème phonème, étape primordiale pour l’élaboration d’un système de synthèse d’une qualité acceptable. Nous présenterons ensuite quelques-unes des règles utilisées pour la réalisation de notre système de traitement phonétique. Ces règles sont, pour notre système, stockées dans une base de données et sont parcourues plusieurs fois lors de la transcription.
Assembler les concepts suivants pour former une phrase : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Assemble les concepts suivants pour former une phrase : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Assemblez les concepts suivants pour former une phrase : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Étant donné la liste des concepts : "acception interlingue". Générer une phrase avec tous les concepts :
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Étant donné la liste des concepts : "acception interlingue". Génère une phrase avec tous les concepts :
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Étant donné la liste des concepts : "acception interlingue". Générez une phrase avec tous les concepts :
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Convertir les concepts en une phrase : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Convertis les concepts en une phrase : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Convertissez les concepts en une phrase : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Combiner tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "acception interlingue". Texte :
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Combine tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "acception interlingue". Texte :
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Combinez tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "acception interlingue". Texte :
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Générer une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Génère une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Générez une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Verbaliser les concepts suivants séparés par une virgule : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Verbalise les concepts suivants séparés par une virgule : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Verbalisez les concepts suivants séparés par une virgule : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Générer un texte intégrant les concepts suivants acception interlingue". Texte :
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Génère un texte intégrant les concepts suivants acception interlingue". Texte :
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Générez un texte intégrant les concepts suivants acception interlingue". Texte :
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
"acception interlingue". Ecrire 1 à 5 phrases sur les concepts précédents.
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
"acception interlingue". Ecris 1 à 5 phrases sur les concepts précédents.
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
"acception interlingue". Ecrivez 1 à 5 phrases sur les concepts précédents.
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Rédiger un texte avec : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Rédige un texte avec : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Rédigez un texte avec : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Écrire un texte sur les concepts suivants : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Écris un texte sur les concepts suivants : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Écrivez un texte sur les concepts suivants : "acception interlingue".
Un système adaptable pour l’initialisation automatique d’une base lexicale interlingue par acceptions Cet article présente une stratégie de construction semi-automatique d’une base lexicale interlingue par acception, à partir de ressources existantes, qui utilise en synergie des techniques existantes de désambiguïsation. Les apports et limitations de chaque technique sont présentés. Notre proposition est de pouvoir composer arbitrairement des techniques, en fonction des ressources disponibles, afin d’obtenir une base interlingue de la qualité souhaitée. Jeminie, un système adaptable qui met en oeuvre cette stratégie, est introduit dans cet article.
Assembler les concepts suivants pour former une phrase : "Analyse syntaxique, granularité variable, densité de satisfaction, grammaire de propriétés".
Analyse syntaxique et granularité variable Il est souhaitable qu’une analyse syntaxique -en traitement automatique des langues naturellessoit réalisée avec plus ou moins de précision en fonction du contexte, c’est-à-dire que sa granularité soit réglable. Afin d’atteindre cet objectif, nous présentons ici des études préliminaires permettant d’appréhender les contextes technique et scientifique qui soulèvent ce problème. Nous établissons un cadre pour les développements à réaliser. Plusieurs types de granularité sont définis. Puis nous décrivons une technique basée sur la densité de satisfaction, développée dans ce cadre avec des algorithmes basés sur un formalisme de satisfaction de contraintes (celui des Grammaires de Propriétés) ayant l’avantage de permettre l’utilisation des mêmes ressources linguistiques avec un degré de précision réglable. Enfin, nous envisageons les développements ultérieurs pour une analyse syntaxique à granularité variable.
Assemble les concepts suivants pour former une phrase : "Analyse syntaxique, granularité variable, densité de satisfaction, grammaire de propriétés".
Analyse syntaxique et granularité variable Il est souhaitable qu’une analyse syntaxique -en traitement automatique des langues naturellessoit réalisée avec plus ou moins de précision en fonction du contexte, c’est-à-dire que sa granularité soit réglable. Afin d’atteindre cet objectif, nous présentons ici des études préliminaires permettant d’appréhender les contextes technique et scientifique qui soulèvent ce problème. Nous établissons un cadre pour les développements à réaliser. Plusieurs types de granularité sont définis. Puis nous décrivons une technique basée sur la densité de satisfaction, développée dans ce cadre avec des algorithmes basés sur un formalisme de satisfaction de contraintes (celui des Grammaires de Propriétés) ayant l’avantage de permettre l’utilisation des mêmes ressources linguistiques avec un degré de précision réglable. Enfin, nous envisageons les développements ultérieurs pour une analyse syntaxique à granularité variable.
Assemblez les concepts suivants pour former une phrase : "Analyse syntaxique, granularité variable, densité de satisfaction, grammaire de propriétés".
Analyse syntaxique et granularité variable Il est souhaitable qu’une analyse syntaxique -en traitement automatique des langues naturellessoit réalisée avec plus ou moins de précision en fonction du contexte, c’est-à-dire que sa granularité soit réglable. Afin d’atteindre cet objectif, nous présentons ici des études préliminaires permettant d’appréhender les contextes technique et scientifique qui soulèvent ce problème. Nous établissons un cadre pour les développements à réaliser. Plusieurs types de granularité sont définis. Puis nous décrivons une technique basée sur la densité de satisfaction, développée dans ce cadre avec des algorithmes basés sur un formalisme de satisfaction de contraintes (celui des Grammaires de Propriétés) ayant l’avantage de permettre l’utilisation des mêmes ressources linguistiques avec un degré de précision réglable. Enfin, nous envisageons les développements ultérieurs pour une analyse syntaxique à granularité variable.
Étant donné la liste des concepts : "Analyse syntaxique, granularité variable, densité de satisfaction, grammaire de propriétés". Générer une phrase avec tous les concepts :
Analyse syntaxique et granularité variable Il est souhaitable qu’une analyse syntaxique -en traitement automatique des langues naturellessoit réalisée avec plus ou moins de précision en fonction du contexte, c’est-à-dire que sa granularité soit réglable. Afin d’atteindre cet objectif, nous présentons ici des études préliminaires permettant d’appréhender les contextes technique et scientifique qui soulèvent ce problème. Nous établissons un cadre pour les développements à réaliser. Plusieurs types de granularité sont définis. Puis nous décrivons une technique basée sur la densité de satisfaction, développée dans ce cadre avec des algorithmes basés sur un formalisme de satisfaction de contraintes (celui des Grammaires de Propriétés) ayant l’avantage de permettre l’utilisation des mêmes ressources linguistiques avec un degré de précision réglable. Enfin, nous envisageons les développements ultérieurs pour une analyse syntaxique à granularité variable.
Étant donné la liste des concepts : "Analyse syntaxique, granularité variable, densité de satisfaction, grammaire de propriétés". Génère une phrase avec tous les concepts :
Analyse syntaxique et granularité variable Il est souhaitable qu’une analyse syntaxique -en traitement automatique des langues naturellessoit réalisée avec plus ou moins de précision en fonction du contexte, c’est-à-dire que sa granularité soit réglable. Afin d’atteindre cet objectif, nous présentons ici des études préliminaires permettant d’appréhender les contextes technique et scientifique qui soulèvent ce problème. Nous établissons un cadre pour les développements à réaliser. Plusieurs types de granularité sont définis. Puis nous décrivons une technique basée sur la densité de satisfaction, développée dans ce cadre avec des algorithmes basés sur un formalisme de satisfaction de contraintes (celui des Grammaires de Propriétés) ayant l’avantage de permettre l’utilisation des mêmes ressources linguistiques avec un degré de précision réglable. Enfin, nous envisageons les développements ultérieurs pour une analyse syntaxique à granularité variable.
Étant donné la liste des concepts : "Analyse syntaxique, granularité variable, densité de satisfaction, grammaire de propriétés". Générez une phrase avec tous les concepts :
Analyse syntaxique et granularité variable Il est souhaitable qu’une analyse syntaxique -en traitement automatique des langues naturellessoit réalisée avec plus ou moins de précision en fonction du contexte, c’est-à-dire que sa granularité soit réglable. Afin d’atteindre cet objectif, nous présentons ici des études préliminaires permettant d’appréhender les contextes technique et scientifique qui soulèvent ce problème. Nous établissons un cadre pour les développements à réaliser. Plusieurs types de granularité sont définis. Puis nous décrivons une technique basée sur la densité de satisfaction, développée dans ce cadre avec des algorithmes basés sur un formalisme de satisfaction de contraintes (celui des Grammaires de Propriétés) ayant l’avantage de permettre l’utilisation des mêmes ressources linguistiques avec un degré de précision réglable. Enfin, nous envisageons les développements ultérieurs pour une analyse syntaxique à granularité variable.
Convertir les concepts en une phrase : "Analyse syntaxique, granularité variable, densité de satisfaction, grammaire de propriétés".
Analyse syntaxique et granularité variable Il est souhaitable qu’une analyse syntaxique -en traitement automatique des langues naturellessoit réalisée avec plus ou moins de précision en fonction du contexte, c’est-à-dire que sa granularité soit réglable. Afin d’atteindre cet objectif, nous présentons ici des études préliminaires permettant d’appréhender les contextes technique et scientifique qui soulèvent ce problème. Nous établissons un cadre pour les développements à réaliser. Plusieurs types de granularité sont définis. Puis nous décrivons une technique basée sur la densité de satisfaction, développée dans ce cadre avec des algorithmes basés sur un formalisme de satisfaction de contraintes (celui des Grammaires de Propriétés) ayant l’avantage de permettre l’utilisation des mêmes ressources linguistiques avec un degré de précision réglable. Enfin, nous envisageons les développements ultérieurs pour une analyse syntaxique à granularité variable.
Convertis les concepts en une phrase : "Analyse syntaxique, granularité variable, densité de satisfaction, grammaire de propriétés".
Analyse syntaxique et granularité variable Il est souhaitable qu’une analyse syntaxique -en traitement automatique des langues naturellessoit réalisée avec plus ou moins de précision en fonction du contexte, c’est-à-dire que sa granularité soit réglable. Afin d’atteindre cet objectif, nous présentons ici des études préliminaires permettant d’appréhender les contextes technique et scientifique qui soulèvent ce problème. Nous établissons un cadre pour les développements à réaliser. Plusieurs types de granularité sont définis. Puis nous décrivons une technique basée sur la densité de satisfaction, développée dans ce cadre avec des algorithmes basés sur un formalisme de satisfaction de contraintes (celui des Grammaires de Propriétés) ayant l’avantage de permettre l’utilisation des mêmes ressources linguistiques avec un degré de précision réglable. Enfin, nous envisageons les développements ultérieurs pour une analyse syntaxique à granularité variable.
Convertissez les concepts en une phrase : "Analyse syntaxique, granularité variable, densité de satisfaction, grammaire de propriétés".
Analyse syntaxique et granularité variable Il est souhaitable qu’une analyse syntaxique -en traitement automatique des langues naturellessoit réalisée avec plus ou moins de précision en fonction du contexte, c’est-à-dire que sa granularité soit réglable. Afin d’atteindre cet objectif, nous présentons ici des études préliminaires permettant d’appréhender les contextes technique et scientifique qui soulèvent ce problème. Nous établissons un cadre pour les développements à réaliser. Plusieurs types de granularité sont définis. Puis nous décrivons une technique basée sur la densité de satisfaction, développée dans ce cadre avec des algorithmes basés sur un formalisme de satisfaction de contraintes (celui des Grammaires de Propriétés) ayant l’avantage de permettre l’utilisation des mêmes ressources linguistiques avec un degré de précision réglable. Enfin, nous envisageons les développements ultérieurs pour une analyse syntaxique à granularité variable.
Combiner tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "Analyse syntaxique, granularité variable, densité de satisfaction, grammaire de propriétés". Texte :
Analyse syntaxique et granularité variable Il est souhaitable qu’une analyse syntaxique -en traitement automatique des langues naturellessoit réalisée avec plus ou moins de précision en fonction du contexte, c’est-à-dire que sa granularité soit réglable. Afin d’atteindre cet objectif, nous présentons ici des études préliminaires permettant d’appréhender les contextes technique et scientifique qui soulèvent ce problème. Nous établissons un cadre pour les développements à réaliser. Plusieurs types de granularité sont définis. Puis nous décrivons une technique basée sur la densité de satisfaction, développée dans ce cadre avec des algorithmes basés sur un formalisme de satisfaction de contraintes (celui des Grammaires de Propriétés) ayant l’avantage de permettre l’utilisation des mêmes ressources linguistiques avec un degré de précision réglable. Enfin, nous envisageons les développements ultérieurs pour une analyse syntaxique à granularité variable.
Combine tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "Analyse syntaxique, granularité variable, densité de satisfaction, grammaire de propriétés". Texte :
Analyse syntaxique et granularité variable Il est souhaitable qu’une analyse syntaxique -en traitement automatique des langues naturellessoit réalisée avec plus ou moins de précision en fonction du contexte, c’est-à-dire que sa granularité soit réglable. Afin d’atteindre cet objectif, nous présentons ici des études préliminaires permettant d’appréhender les contextes technique et scientifique qui soulèvent ce problème. Nous établissons un cadre pour les développements à réaliser. Plusieurs types de granularité sont définis. Puis nous décrivons une technique basée sur la densité de satisfaction, développée dans ce cadre avec des algorithmes basés sur un formalisme de satisfaction de contraintes (celui des Grammaires de Propriétés) ayant l’avantage de permettre l’utilisation des mêmes ressources linguistiques avec un degré de précision réglable. Enfin, nous envisageons les développements ultérieurs pour une analyse syntaxique à granularité variable.
Combinez tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "Analyse syntaxique, granularité variable, densité de satisfaction, grammaire de propriétés". Texte :
Analyse syntaxique et granularité variable Il est souhaitable qu’une analyse syntaxique -en traitement automatique des langues naturellessoit réalisée avec plus ou moins de précision en fonction du contexte, c’est-à-dire que sa granularité soit réglable. Afin d’atteindre cet objectif, nous présentons ici des études préliminaires permettant d’appréhender les contextes technique et scientifique qui soulèvent ce problème. Nous établissons un cadre pour les développements à réaliser. Plusieurs types de granularité sont définis. Puis nous décrivons une technique basée sur la densité de satisfaction, développée dans ce cadre avec des algorithmes basés sur un formalisme de satisfaction de contraintes (celui des Grammaires de Propriétés) ayant l’avantage de permettre l’utilisation des mêmes ressources linguistiques avec un degré de précision réglable. Enfin, nous envisageons les développements ultérieurs pour une analyse syntaxique à granularité variable.
Générer une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "Analyse syntaxique, granularité variable, densité de satisfaction, grammaire de propriétés".
Analyse syntaxique et granularité variable Il est souhaitable qu’une analyse syntaxique -en traitement automatique des langues naturellessoit réalisée avec plus ou moins de précision en fonction du contexte, c’est-à-dire que sa granularité soit réglable. Afin d’atteindre cet objectif, nous présentons ici des études préliminaires permettant d’appréhender les contextes technique et scientifique qui soulèvent ce problème. Nous établissons un cadre pour les développements à réaliser. Plusieurs types de granularité sont définis. Puis nous décrivons une technique basée sur la densité de satisfaction, développée dans ce cadre avec des algorithmes basés sur un formalisme de satisfaction de contraintes (celui des Grammaires de Propriétés) ayant l’avantage de permettre l’utilisation des mêmes ressources linguistiques avec un degré de précision réglable. Enfin, nous envisageons les développements ultérieurs pour une analyse syntaxique à granularité variable.