diff --git "a/xnli/el/xnli_test.tsv" "b/xnli/el/xnli_test.tsv" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/xnli/el/xnli_test.tsv" @@ -0,0 +1,2490 @@ +premise: Και είπε, Μαμά, έφτασα στο σπίτι. [SEP] hypothesis: Τηλεφώνησε στη μαμά του μόλις το σχολικό λεωφορείο τον άφησε. neutral +premise: Και είπε, Μαμά, έφτασα στο σπίτι. [SEP] hypothesis: Δεν είπε ούτε λέξη. contradiction +premise: Και είπε, Μαμά, έφτασα στο σπίτι. [SEP] hypothesis: Είπε στην μαμά του ότι είχε πάει σπίτι. entailment +premise: Δεν ήξερα που πήγαινα ή κάτι τέτοιο, έτσι έπρεπε να αναφέρω ένα καθορισμένο μέρος στην Ουάσινγκτον. [SEP] hypothesis: Ποτέ δεν πήγα στην Ουάσινγκτον, οπότε όταν με ανέθεσαν εκεί, χάθηκα προσπαθώντας να βρω το μέρος. neutral +premise: Δεν ήξερα που πήγαινα ή κάτι τέτοιο, έτσι έπρεπε να αναφέρω ένα καθορισμένο μέρος στην Ουάσινγκτον. [SEP] hypothesis: Ήξερα ακριβώς τι χρειαζόμουν καθώς όδευα προς την Ουάσιγκτον. contradiction +premise: Δεν ήξερα που πήγαινα ή κάτι τέτοιο, έτσι έπρεπε να αναφέρω ένα καθορισμένο μέρος στην Ουάσινγκτον. [SEP] hypothesis: Δεν ήμουν αρκετά σίγουρος για το τι θα κάνω, έτσι πήγα στην Ουάσιγκτον, όπου μου ανατέθηκε να αναφέρω. entailment +premise: Δεν πήγε να πάει. [SEP] hypothesis: Ήταν ο πρώτος που είχε προσκληθεί και απολάμβανε την εμπειρία. contradiction +premise: Δεν πήγε να πάει. [SEP] hypothesis: Δεν του επιτρεπόταν να παρευρεθεί. entailment +premise: Δεν πήγε να πάει. [SEP] hypothesis: Δεν του επετράπη να πάει στα εγκαίνια του μουσείου. neutral +premise: Και ήμουν εντάξει, και αυτό ήταν! [SEP] hypothesis: Αφού είπα ναι, τελείωσε. entailment +premise: Και ήμουν εντάξει, και αυτό ήταν! [SEP] hypothesis: Είπα όχι και αυτό συνεχίζονταν για πολύ. contradiction +premise: Και ήμουν εντάξει, και αυτό ήταν! [SEP] hypothesis: Όταν είπα το ναι, αποφασίσαμε ότι θα παντρευόμασταν εκείνη την ημέρα. neutral +premise: Ήμουν απλά εκεί προσπαθώντας να καταλάβω. [SEP] hypothesis: Το κατάλαβα καλά από την αρχή. contradiction +premise: Ήμουν απλά εκεί προσπαθώντας να καταλάβω. [SEP] hypothesis: Προσπαθούσα να καταλάβω πού πήγαν (ξοδεύτηκαν) τα χρήματα. neutral +premise: Ήμουν απλά εκεί προσπαθώντας να καταλάβω. [SEP] hypothesis: Προσπαθούσα να καταλάβω. entailment +premise: Και, πράγματι, σταμάτησαν για επίσκεψη στην οικογένεια επειδή απλά είχαν αποφασίσει ότι θα ήταν λευκοί. [SEP] hypothesis: Συνέχισαν να επισκέπτονται κάθε μέρα. contradiction +premise: Και, πράγματι, σταμάτησαν για επίσκεψη στην οικογένεια επειδή απλά είχαν αποφασίσει ότι θα ήταν λευκοί. [SEP] hypothesis: Δεν επισκέφτηκαν την οικογένεια πια. entailment +premise: Και, πράγματι, σταμάτησαν για επίσκεψη στην οικογένεια επειδή απλά είχαν αποφασίσει ότι θα ήταν λευκοί. [SEP] hypothesis: Σταμάτησαν να επισκέπτονται την οικογένεια όταν ξεκίνησαν οι φυλετικές εντάσεις. neutral +premise: Και η Γιαγιά είπε την ιστορία για το πώς η αδελφή της και ο σύζυγος της αδερφής της αποφάσισαν ότι έπρεπε να μετακομίσουν στην πόλη, στην Αουγκούστα και να περάσουν για λευκούς. [SEP] hypothesis: Η αδελφή της γιαγιάς ήταν λευκή και μετακόμισε στο Τέξας. contradiction +premise: Και η Γιαγιά είπε την ιστορία για το πώς η αδελφή της και ο σύζυγος της αδερφής της αποφάσισαν ότι έπρεπε να μετακομίσουν στην πόλη, στην Αουγκούστα και να περάσουν για λευκούς. [SEP] hypothesis: Η αδελφή της γιαγιάς δεν ήταν λευκή. entailment +premise: Και η Γιαγιά είπε την ιστορία για το πώς η αδελφή της και ο σύζυγος της αδερφής της αποφάσισαν ότι έπρεπε να μετακομίσουν στην πόλη, στην Αουγκούστα και να περάσουν για λευκούς. [SEP] hypothesis: Η αδελφή της γιαγιάς δεν ήταν άσπρη αλλά ήθελε να είναι για να μπορεί να πάει στο σχολείο. neutral +premise: Ο Michael Santo, της Firewell and Company, από το Μπάφαλο, της Νέα Υόρκης, ήταν εκείνος που, κατασκεύασε, αχμ.. εφηύρε τον υψηλό ρυθμιστή Ο2 πριν αναπτύξουν τον έλεγχο της φωτιάς στη σόμπα. [SEP] hypothesis: Ο Σάντο ζούσε στη Νέα Υόρκη και εργαζόταν πάνω στον ρυθμιστή Ο2. entailment +premise: Ο Michael Santo, της Firewell and Company, από το Μπάφαλο, της Νέα Υόρκης, ήταν εκείνος που, κατασκεύασε, αχμ.. εφηύρε τον υψηλό ρυθμιστή Ο2 πριν αναπτύξουν τον έλεγχο της φωτιάς στη σόμπα. [SEP] hypothesis: Ο Σάντο ειδικεύτηκε στην πυρασφάλεια γιατί ήταν ένα θέμα που του άρεσε. neutral +premise: Ο Michael Santo, της Firewell and Company, από το Μπάφαλο, της Νέα Υόρκης, ήταν εκείνος που, κατασκεύασε, αχμ.. εφηύρε τον υψηλό ρυθμιστή Ο2 πριν αναπτύξουν τον έλεγχο της φωτιάς στη σόμπα. [SEP] hypothesis: Ο Santo δούλευε για τη Disney και χειριζόταν τις κούπες για το τσάι. contradiction +premise: Αλλά ήταν, ξέρεις, με πολλούς τρόπους, σαν τον γιο του ιδιοκτήτη της φυτείας επειδή ήταν γιος αυτού του άντρα και διέθετε μεγάλη περιουσία. [SEP] hypothesis: Ο πατέρας του δεν είχε ποτέ τίποτα στην κατοχή του στη ζωή του. contradiction +premise: Αλλά ήταν, ξέρεις, με πολλούς τρόπους, σαν τον γιο του ιδιοκτήτη της φυτείας επειδή ήταν γιος αυτού του άντρα και διέθετε μεγάλη περιουσία. [SEP] hypothesis: Ο μπαμπάς του είχε 2.000 έικρ γεωργικής γης. neutral +premise: Αλλά ήταν, ξέρεις, με πολλούς τρόπους, σαν τον γιο του ιδιοκτήτη της φυτείας επειδή ήταν γιος αυτού του άντρα και διέθετε μεγάλη περιουσία. [SEP] hypothesis: Ο μπαμπάς του διέθετε πολλά περιουσιακά στοιχεία. entailment +premise: Αλλά η δουλειά μου ήταν να βάλω τα αλεξίπτωτα και τα σωσίβια, όπου θα τα φορτώναμε και θα ξεκινούσαμε σε μια τοποθεσία στο εξωτερικό. [SEP] hypothesis: Δεν είχα δουλειά, έτσι κρατούσα όλα τα κουτιά στο σπίτι. contradiction +premise: Αλλά η δουλειά μου ήταν να βάλω τα αλεξίπτωτα και τα σωσίβια, όπου θα τα φορτώναμε και θα ξεκινούσαμε σε μια τοποθεσία στο εξωτερικό. [SEP] hypothesis: Έστειλα τα κουτιά στην Ιαπωνία. neutral +premise: Αλλά η δουλειά μου ήταν να βάλω τα αλεξίπτωτα και τα σωσίβια, όπου θα τα φορτώναμε και θα ξεκινούσαμε σε μια τοποθεσία στο εξωτερικό. [SEP] hypothesis: Τα έστειλα με φορτωτική. entailment +premise: Τώρα κάπως, παραμένω μπλοκαρισμένος. [SEP] hypothesis: Σιγουρεύτηκα ότι η ζώνη ήταν σφιχτά δεμένη ώστε να είμαι ασφαλής. neutral +premise: Τώρα κάπως, παραμένω μπλοκαρισμένος. [SEP] hypothesis: Με αυτόν ακριβώς τον τρόπο απαγκιστρώθηκα. contradiction +premise: Τώρα κάπως, παραμένω μπλοκαρισμένος. [SEP] hypothesis: Αυτός ακριβώς ήταν ο τρόπος με τον οποίο ήμουν συνδεδεμένος. entailment +premise: Και ήταν ένας φιλάνθρωπος, ναι ναι, έτσι ήταν εκεί έξω. Και, αχ, έτσι, ξέρεις, δεν μου άρεσε, αλλά τέλος πάντων είναι οι ιστορίες μου. [SEP] hypothesis: Ήταν τόσο πιστός και ωραίος. contradiction +premise: Και ήταν ένας φιλάνθρωπος, ναι ναι, έτσι ήταν εκεί έξω. Και, αχ, έτσι, ξέρεις, δεν μου άρεσε, αλλά τέλος πάντων είναι οι ιστορίες μου. [SEP] hypothesis: Τον μισούσα επειδή ήταν τόσο αλαζονικός. neutral +premise: Και ήταν ένας φιλάνθρωπος, ναι ναι, έτσι ήταν εκεί έξω. Και, αχ, έτσι, ξέρεις, δεν μου άρεσε, αλλά τέλος πάντων είναι οι ιστορίες μου. [SEP] hypothesis: Δεν ήμουν οπαδός του. entailment +premise: Όταν τραβήξω, όταν τραβήξει το κουβούκλιο για μένα για να ξεκινήσω να τον βγάλω έξω, δείχνει δύο όργανα στην αριστερή πλευρά του αεροσκάφους που είχαν λιώσει πραγματικά κατά τη διάρκεια της πτήσης. [SEP] hypothesis: Όλα τα όργανα στο αεροσκάφος ήταν άθικτα. contradiction +premise: Όταν τραβήξω, όταν τραβήξει το κουβούκλιο για μένα για να ξεκινήσω να τον βγάλω έξω, δείχνει δύο όργανα στην αριστερή πλευρά του αεροσκάφους που είχαν λιώσει πραγματικά κατά τη διάρκεια της πτήσης. [SEP] hypothesis: Ήταν δύσκολο να τον βγάλει έξω. neutral +premise: Όταν τραβήξω, όταν τραβήξει το κουβούκλιο για μένα για να ξεκινήσω να τον βγάλω έξω, δείχνει δύο όργανα στην αριστερή πλευρά του αεροσκάφους που είχαν λιώσει πραγματικά κατά τη διάρκεια της πτήσης. [SEP] hypothesis: Υπήρχαν όργανα στο αεροσκάφος που έλιωσαν. entailment +premise: Και, δεν κατάλαβε πραγματικά. [SEP] hypothesis: Δυστυχώς, δεν ήταν σε θέση να καταλάβει πλήρως λόγω ενός γλωσσικού εμποδίου. neutral +premise: Και, δεν κατάλαβε πραγματικά. [SEP] hypothesis: Πράγματι, δεν κατάλαβε. entailment +premise: Και, δεν κατάλαβε πραγματικά. [SEP] hypothesis: Ήξερε ακριβώς για τι μιλάμε. contradiction +premise: Ίσως μίλησε σε όλους τους άλλους και δεν έδωσα προσοχή τη συγκεκριμένη στιγμή. [SEP] hypothesis: Δεν την άκουσα όταν το είπε σε όλους τους άλλους. entailment +premise: Ίσως μίλησε σε όλους τους άλλους και δεν έδωσα προσοχή τη συγκεκριμένη στιγμή. [SEP] hypothesis: Άκουσα όλα όσα είπε. contradiction +premise: Ίσως μίλησε σε όλους τους άλλους και δεν έδωσα προσοχή τη συγκεκριμένη στιγμή. [SEP] hypothesis: Μιλούσα με κάποιον άλλο τότε. neutral +premise: Χάσαμε μόνο δύο, τρία αεροσκάφη ενώ ήμασταν εκεί, και, σε φάση δοκιμής. [SEP] hypothesis: Δύο αεροσκάφη χάθηκαν εξαιτίας του καιρού. neutral +premise: Χάσαμε μόνο δύο, τρία αεροσκάφη ενώ ήμασταν εκεί, και, σε φάση δοκιμής. [SEP] hypothesis: Δύο αεροσκάφη χάθηκαν. entailment +premise: Χάσαμε μόνο δύο, τρία αεροσκάφη ενώ ήμασταν εκεί, και, σε φάση δοκιμής. [SEP] hypothesis: Δεν έχουμε χάσει ποτέ αεροσκάφος. contradiction +premise: Πρέπει να κάνεις κάτι για μένα. [SEP] hypothesis: Δεν χρειάζομαι καμία βοήθεια. contradiction +premise: Πρέπει να κάνεις κάτι για μένα. [SEP] hypothesis: Είναι μια μεγάλη δουλειά που χρειάζομαι να κάνω. neutral +premise: Πρέπει να κάνεις κάτι για μένα. [SEP] hypothesis: Υπάρχει κάτι που θέλω να γίνει. entailment +premise: Διαφορετικοί, εντελώς διαφορετικοί τύποι αλεξίπτωτων και όπως ένα πουλί που πετάει, τρεις φορές την ταχύτητα του ήχου, πάνω από 22.000 μίλια την ώρα. [SEP] hypothesis: Πετάει με πάνω από 20.000 μίλια την ώρα. entailment +premise: Διαφορετικοί, εντελώς διαφορετικοί τύποι αλεξίπτωτων και όπως ένα πουλί που πετάει, τρεις φορές την ταχύτητα του ήχου, πάνω από 22.000 μίλια την ώρα. [SEP] hypothesis: Αυτό ταξιδεύει μόνο 10.000 μίλια την ώρα. contradiction +premise: Διαφορετικοί, εντελώς διαφορετικοί τύποι αλεξίπτωτων και όπως ένα πουλί που πετάει, τρεις φορές την ταχύτητα του ήχου, πάνω από 22.000 μίλια την ώρα. [SEP] hypothesis: Το τζετ πετάει με 20.000 μίλια την ώρα. neutral +premise: Ήταν, σαν να είχαμε τον Rudolph Anderson σε έναν σχηματισμό τριών U2. [SEP] hypothesis: Ο Rudolph Anderson δεν βρήκε πουθενά, οπότε είχαμε μόνο ένα U2. contradiction +premise: Ήταν, σαν να είχαμε τον Rudolph Anderson σε έναν σχηματισμό τριών U2. [SEP] hypothesis: Ο Rudolph Anderson ήταν μέρος τριών U2. entailment +premise: Ήταν, σαν να είχαμε τον Rudolph Anderson σε έναν σχηματισμό τριών U2. [SEP] hypothesis: Ήμαστε τυχεροί που είχαμε τον Rudolph Anderson να μας βοηθάει με τα U2. neutral +premise: Ήταν ακόμα εκεί. [SEP] hypothesis: Εξαφανίστηκε χωρίς να αφήσει ίχνος. contradiction +premise: Ήταν ακόμα εκεί. [SEP] hypothesis: Ήταν ακόμα στη γύρω περιοχή entailment +premise: Ήταν ακόμα εκεί. [SEP] hypothesis: Σκεφτήκαμε ότι έφυγε αλλά εκείνη έμεινε. neutral +premise: Επίσης, άσε με να το ξεπεράσω αυτό. [SEP] hypothesis: Δεν χρειάζεται να ασχοληθώ με αυτό. contradiction +premise: Επίσης, άσε με να το ξεπεράσω αυτό. [SEP] hypothesis: Θα το εξετάσω. entailment +premise: Επίσης, άσε με να το ξεπεράσω αυτό. [SEP] hypothesis: Θα εξετάσω αυτές τις αναφορές. neutral +premise: Αλλά ξαφνικά, μας κάλεσε να δούμε τι πετούσε. [SEP] hypothesis: Υποθέσαμε ότι έπρεπε να κοιτάξουμε το ιπτάμενο αεροπλάνο. neutral +premise: Αλλά ξαφνικά, μας κάλεσε να δούμε τι πετούσε. [SEP] hypothesis: Έπρεπε να δούμε τι πετούσε. entailment +premise: Αλλά ξαφνικά, μας κάλεσε να δούμε τι πετούσε. [SEP] hypothesis: Μας είπαν να μην κοιτάξουμε έξω. contradiction +premise: Θα σκίσει το χαρτί και θα το βάλει στην άμμο, την άμμο από το τασάκι, θα το βάλει φωτιά και θα το κάψει, και μετά θα ανακατέψει την τέφρα έτσι. [SEP] hypothesis: Φοβόταν πάρα πολύ να κάψει το οτιδήποτε οπότε απλά το καθάρισε. contradiction +premise: Θα σκίσει το χαρτί και θα το βάλει στην άμμο, την άμμο από το τασάκι, θα το βάλει φωτιά και θα το κάψει, και μετά θα ανακατέψει την τέφρα έτσι. [SEP] hypothesis: Θα έκαιγε το χαρτί. entailment +premise: Θα σκίσει το χαρτί και θα το βάλει στην άμμο, την άμμο από το τασάκι, θα το βάλει φωτιά και θα το κάψει, και μετά θα ανακατέψει την τέφρα έτσι. [SEP] hypothesis: Έγραφε ένα όνειρο στο χαρτί και στη συνέχεια το έκαιγε. neutral +premise: Μμμ, θέλετε να καλέσετε τη Ραμόνα στο Κόνκορντ, νομίζετε ότι είναι σε ένα γραφείο, στην πραγματικότητα είναι σε έναν πελάτη, στον δρόμο προς την πόλη, είμαστε στο Μονρόε, είναι στο Κόνκορντ. [SEP] hypothesis: Η Ραμόνα έχει ζήσει στο Κόνκορντ όλη της τη ζωή. neutral +premise: Μμμ, θέλετε να καλέσετε τη Ραμόνα στο Κόνκορντ, νομίζετε ότι είναι σε ένα γραφείο, στην πραγματικότητα είναι σε έναν πελάτη, στον δρόμο προς την πόλη, είμαστε στο Μονρόε, είναι στο Κόνκορντ. [SEP] hypothesis: Η Ραμόνα δεν έχει πάει ποτέ στο Κόνκορντ. contradiction +premise: Μμμ, θέλετε να καλέσετε τη Ραμόνα στο Κόνκορντ, νομίζετε ότι είναι σε ένα γραφείο, στην πραγματικότητα είναι σε έναν πελάτη, στον δρόμο προς την πόλη, είμαστε στο Μονρόε, είναι στο Κόνκορντ. [SEP] hypothesis: Η Ραμόνα βρίσκεται στο Concord. entailment +premise: Αυτό είναι μοναδικό, στο ότι εγώ πέρασα περίπου 16 χρόνια της καριέρας μου στις Ειδικές Δραστηριότητες. [SEP] hypothesis: Υπηρέτησα στις Ειδικές Δραστηριότητες για χρόνια. entailment +premise: Αυτό είναι μοναδικό, στο ότι εγώ πέρασα περίπου 16 χρόνια της καριέρας μου στις Ειδικές Δραστηριότητες. [SEP] hypothesis: Ποτέ δεν είχα μια δουλειά. contradiction +premise: Αυτό είναι μοναδικό, στο ότι εγώ πέρασα περίπου 16 χρόνια της καριέρας μου στις Ειδικές Δραστηριότητες. [SEP] hypothesis: Η αγαπημένη μου δουλειά ήταν στις Ειδικές Δραστηριότητες. neutral +premise: Νομίζω ότι αυτός είναι ο λόγος που το θυμάμαι αυτό. [SEP] hypothesis: Δεν το θυμήθηκα καθόλου. contradiction +premise: Νομίζω ότι αυτός είναι ο λόγος που το θυμάμαι αυτό. [SEP] hypothesis: Αυτός είναι ίσως ο λόγος που θυμήθηκα το όνομά του. neutral +premise: Νομίζω ότι αυτός είναι ο λόγος που το θυμάμαι αυτό. [SEP] hypothesis: Μάλλον για αυτό το θυμήθηκα. entailment +premise: Και απλά σε κάνει να νιώθεις απαίσια. [SEP] hypothesis: Σε κάνει να αισθάνεσαι υπέροχα. contradiction +premise: Και απλά σε κάνει να νιώθεις απαίσια. [SEP] hypothesis: Σε κάνει να αισθάνεσαι φρικτά. entailment +premise: Και απλά σε κάνει να νιώθεις απαίσια. [SEP] hypothesis: Αισθάνεσαι καλύτερα μετά από μια ώρα. neutral +premise: Δεν χρειάζεται να μείνεις εκεί. [SEP] hypothesis: Μπορείς να πας σπίτι αν θέλεις. neutral +premise: Δεν χρειάζεται να μείνεις εκεί. [SEP] hypothesis: Μπορείς να φύγεις. entailment +premise: Δεν χρειάζεται να μείνεις εκεί. [SEP] hypothesis: Πρέπει να μείνετε σε αυτό ακριβώς το σημείο! contradiction +premise: Αυτή ήταν μια αρκετά τρομακτική ημέρα. [SEP] hypothesis: Ήταν μια χαλαρωτική μέρα. contradiction +premise: Αυτή ήταν μια αρκετά τρομακτική ημέρα. [SEP] hypothesis: Ήταν πραγματικά τρομακτικό όταν ο ανεμοστρόβιλος ήρθε στην πόλη. neutral +premise: Αυτή ήταν μια αρκετά τρομακτική ημέρα. [SEP] hypothesis: Εκείνη η μέρα με φόβισε πραγματικά. entailment +premise: Μμ, λοιπόν, και οι ταχύτητες ήταν γρήγορες, πιο γρήγορες και ακόμα πιο γρήγορες μέχρι να αναπτυχθούμε πάνω από την θάλασσα. [SEP] hypothesis: Γινόμουν όλο και γρηγορότερος. entailment +premise: Μμ, λοιπόν, και οι ταχύτητες ήταν γρήγορες, πιο γρήγορες και ακόμα πιο γρήγορες μέχρι να αναπτυχθούμε πάνω από την θάλασσα. [SEP] hypothesis: Φάνηκε σαν να διαρκεί μια αιωνιότητα. contradiction +premise: Μμ, λοιπόν, και οι ταχύτητες ήταν γρήγορες, πιο γρήγορες και ακόμα πιο γρήγορες μέχρι να αναπτυχθούμε πάνω από την θάλασσα. [SEP] hypothesis: Η ταχύτητα με έκανε νευρικό. neutral +premise: Έτσι, τέλος πάντων, αυτοί είναι οι τρεις, U2 πιλότοι, στο γραφείο του Προέδρου Kennedy στην Ουάσινγκτον με τον Στρατηγό May. [SEP] hypothesis: Ο Στρατηγός May και οι πιλότοι πέρασαν πολύ όμορφα όταν επισκέφτηκαν το γραφείο. neutral +premise: Έτσι, τέλος πάντων, αυτοί είναι οι τρεις, U2 πιλότοι, στο γραφείο του Προέδρου Kennedy στην Ουάσινγκτον με τον Στρατηγό May. [SEP] hypothesis: Ο Γενικός Γραμματέας ποτέ δεν πήγε στο γραφείο του Προέδρου Κένεντι. contradiction +premise: Έτσι, τέλος πάντων, αυτοί είναι οι τρεις, U2 πιλότοι, στο γραφείο του Προέδρου Kennedy στην Ουάσινγκτον με τον Στρατηγό May. [SEP] hypothesis: Αυτός είναι ο Στρατηγός May και τρεις πιλότοι U2 στο γραφείο το�� Προέδρου Kennedy. entailment +premise: Πριν μου δώσεις ένα χαστούκι, γιατί δεν μου αφήνεις πρώτα ένα μεγάλο ποτήρι γάλα με σοκολάτα; [SEP] hypothesis: Δε μπορώ να πιω γάλα. contradiction +premise: Πριν μου δώσεις ένα χαστούκι, γιατί δεν μου αφήνεις πρώτα ένα μεγάλο ποτήρι γάλα με σοκολάτα; [SEP] hypothesis: Θα ήθελα ένα ποτήρι σοκολατούχο γάλα. entailment +premise: Πριν μου δώσεις ένα χαστούκι, γιατί δεν μου αφήνεις πρώτα ένα μεγάλο ποτήρι γάλα με σοκολάτα; [SEP] hypothesis: Θα ήθελα να πιω λίγο σοκολατούχο γάλα και να χαλαρώσω αφού ήξερα ότι τα είχα μπερδέψει. neutral +premise: Και έπειτα, αφού συμπληρώσεις όλα τα στοιχεία, μπορείς να συνεχίσεις από εκεί. [SEP] hypothesis: Μπορείτε να συνεχίσετε αφού τα καταχωρίσετε όλα. entailment +premise: Και έπειτα, αφού συμπληρώσεις όλα τα στοιχεία, μπορείς να συνεχίσεις από εκεί. [SEP] hypothesis: Μπορείτε να συνεχίσετε αφού καταχωρίσετε τις πληροφορίες στη βάση δεδομένων. neutral +premise: Και έπειτα, αφού συμπληρώσεις όλα τα στοιχεία, μπορείς να συνεχίσεις από εκεί. [SEP] hypothesis: Πρέπει να σταματήσεις τώρα. contradiction +premise: Αλλά, σκεφτείτε το. [SEP] hypothesis: Το σκέφτομαι συχνά. neutral +premise: Αλλά, σκεφτείτε το. [SEP] hypothesis: Δεν είναι κάτι που θα ήθελες να σκεφτείς. contradiction +premise: Αλλά, σκεφτείτε το. [SEP] hypothesis: Είναι κάτι για σκέψη. entailment +premise: Πήραν μαζί τους τον Τζο και είπε η γιαγιά μου, είπε ότι ήταν τόσο θλιβερές οι στιγμές στο σπίτι, γιατί σε όλους έλειπε ο Joe και δεν ήξεραν τι να κάνουν. [SEP] hypothesis: Όλοι στο σπίτι σκούπιζαν γιατί τους έλειπε πολύ ο Τζο. entailment +premise: Πήραν μαζί τους τον Τζο και είπε η γιαγιά μου, είπε ότι ήταν τόσο θλιβερές οι στιγμές στο σπίτι, γιατί σε όλους έλειπε ο Joe και δεν ήξεραν τι να κάνουν. [SEP] hypothesis: Όλοι ήταν τόσο χαρούμενοι! contradiction +premise: Πήραν μαζί τους τον Τζο και είπε η γιαγιά μου, είπε ότι ήταν τόσο θλιβερές οι στιγμές στο σπίτι, γιατί σε όλους έλειπε ο Joe και δεν ήξεραν τι να κάνουν. [SEP] hypothesis: Ο Τζο πέθανε και ήταν πραγματικά λυπηρό. neutral +premise: Το σημαντικό ήταν, υπήρχαν 158 τμήματα και έπρεπε να τα σπάσουμε, να τα ξαναβάλουμε, να τα σπάσουμε μαζί και ποτέ να μην κάνουμε λάθος. [SEP] hypothesis: Έπρεπε να το διαλύσουμε και να το ξανασυναρμολογήσουμε. entailment +premise: Το σημαντικό ήταν, υπήρχαν 158 τμήματα και έπρεπε να τα σπάσουμε, να τα ξαναβάλουμε, να τα σπάσουμε μαζί και ποτέ να μην κάνουμε λάθος. [SEP] hypothesis: Έπρεπε να αποσυναρμολογήσουμε τα τζετ και μετά να τα συναρμολογήσουμε ξανά. neutral +premise: Το σημαντικό ήταν, υπήρχαν 158 τμήματα και έπρεπε να τα σπάσουμε, να τα ξαναβάλουμε, να τα σπάσουμε μαζί και ποτέ να μην κάνουμε λάθος. [SEP] hypothesis: Δεν μας επετράπη να το αγγίξουμε καθόλου. contradiction +premise: Δεν θέλω να μπω στη Τρίτη SS που είναι η Τρίτη Μοίρα Στρατηγικής Υποστήριξης. [SEP] hypothesis: Περίμενα πώς και πώς να πάω στο Τρίτο SS. contradiction +premise: Δεν θέλω να μπω στη Τρίτη SS που είναι η Τρίτη Μοίρα Στρατηγικής Υποστήριξης. [SEP] hypothesis: Δεν θέλω να είμαι μέρος του Τρίτου Ράιχ. entailment +premise: Δεν θέλω να μπω στη Τρίτη SS που είναι η Τρίτη Μοίρα Στρατηγικής Υποστήριξης. [SEP] hypothesis: Τ�� Τρίτο SS είναι η χειρότερη δυνατή μοίρα στρατού. neutral +premise: Δεν ήταν τίποτα παρά μια έρημος, υπήρχαν σαγιονάρες στον διάδρομο. [SEP] hypothesis: Ήταν ένα τροπικό δάσος. contradiction +premise: Δεν ήταν τίποτα παρά μια έρημος, υπήρχαν σαγιονάρες στον διάδρομο. [SEP] hypothesis: Υπήρχαν πολλές θαμνώδεις φυλλωσιές στην περιοχή. entailment +premise: Δεν ήταν τίποτα παρά μια έρημος, υπήρχαν σαγιονάρες στον διάδρομο. [SEP] hypothesis: Υπήρχαν αφάνες θάμνων που στροβιλίζονταν στον αεροδιάδρομο. neutral +premise: Δεν έλεγε ξανά , γι 'αυτό με πήγε εκεί πέρα κι αγχωνόμουνα, και πραγματικά δεν ξέρω καν πότε χρειάζεται [SEP] hypothesis: Ανησυχούσα γιατί δεν ήξερα τι ώρα. entailment +premise: Δεν έλεγε ξανά , γι 'αυτό με πήγε εκεί πέρα κι αγχωνόμουνα, και πραγματικά δεν ξέρω καν πότε χρειάζεται [SEP] hypothesis: Ανησύχησα πως θα έχανα την παράσταση, γιατί δεν ήξερα τι ώρα ήταν. neutral +premise: Δεν έλεγε ξανά , γι 'αυτό με πήγε εκεί πέρα κι αγχωνόμουνα, και πραγματικά δεν ξέρω καν πότε χρειάζεται [SEP] hypothesis: Δεν ανησυχούσα καθόλου, θα συνέβαινε όταν συνέβη. contradiction +premise: Είναι από την Ελλάδα και είναι από ένα μικρό χωριό στην Ελλάδα που ονομάζεται Τοκαλέκα και ήρθε στην Αμερική. Πιστεύω ότι ήταν το 1969 ή το 1970 και σύντομα παντρεύτηκε. [SEP] hypothesis: Είναι Έλληνας που δεν μιλάει Αγγλικά. neutral +premise: Είναι από την Ελλάδα και είναι από ένα μικρό χωριό στην Ελλάδα που ονομάζεται Τοκαλέκα και ήρθε στην Αμερική. Πιστεύω ότι ήταν το 1969 ή το 1970 και σύντομα παντρεύτηκε. [SEP] hypothesis: Είναι Έλληνας. entailment +premise: Είναι από την Ελλάδα και είναι από ένα μικρό χωριό στην Ελλάδα που ονομάζεται Τοκαλέκα και ήρθε στην Αμερική. Πιστεύω ότι ήταν το 1969 ή το 1970 και σύντομα παντρεύτηκε. [SEP] hypothesis: Είναι απο την Ιρλανδία. contradiction +premise: Έτσι τέλος πάντων, καλώ τη Ramona επειδή είχα μια ερώτηση, ήμουν σαν, εντάξει, επιτρέψτε μου να βιαστώ με αυτό, και είχα μια ερώτηση για κάτι που έκανα. [SEP] hypothesis: Δεν μπήκα στον κόπο να τηλεφωνήσω στη Ραμόνα. contradiction +premise: Έτσι τέλος πάντων, καλώ τη Ramona επειδή είχα μια ερώτηση, ήμουν σαν, εντάξει, επιτρέψτε μου να βιαστώ με αυτό, και είχα μια ερώτηση για κάτι που έκανα. [SEP] hypothesis: Δεν είχα ποτέ την ευκαιρία να θέσω την ερώτηση. neutral +premise: Έτσι τέλος πάντων, καλώ τη Ramona επειδή είχα μια ερώτηση, ήμουν σαν, εντάξει, επιτρέψτε μου να βιαστώ με αυτό, και είχα μια ερώτηση για κάτι που έκανα. [SEP] hypothesis: Ήθελα να κάνω στη Ραμόνα μια ερώτηση. entailment +premise: Τα μικρά πράγματα όπως αυτό έκαναν την μεγάλη διαφορά σε αυτό που προσπαθούσα να κάνω. [SEP] hypothesis: Δεν προσπάθησα καν να το κάνω. contradiction +premise: Τα μικρά πράγματα όπως αυτό έκαναν την μεγάλη διαφορά σε αυτό που προσπαθούσα να κάνω. [SEP] hypothesis: Προσπαθούσα να πετύχω κάτι. entailment +premise: Τα μικρά πράγματα όπως αυτό έκαναν την μεγάλη διαφορά σε αυτό που προσπαθούσα να κάνω. [SEP] hypothesis: Προσπαθούσα να ολοκληρώσω το πόστερ για την τάξη και οι καινούργιοι μαρκαδόροι βοήθησαν. neutral +premise: Λοιπόν, δεν υπάρχει κανείς εκεί για να με βοηθήσει. [SEP] hypothesis: Δεν μπορώ να το κάνω μόνος μου. neutral +premise: Λοιπόν, δεν υπάρχει κανείς εκεί για να με βοηθήσει. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πολλοί άνθρωποι να με βοηθούν εκεί. contradiction +premise: Λοιπόν, δεν υπάρχει κανείς εκεί για να με βοηθήσει. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει κανένας σε εκείνο το μέρος για να με βοηθήσει. entailment +premise: Η CIA κυκλοφόρησε το φιλμ και το πήγε στα Ηνωμένα Έθνη την επόμενη μέρα. [SEP] hypothesis: Η CIA έφερε την ταινία στον ΟΗΕ. entailment +premise: Η CIA κυκλοφόρησε το φιλμ και το πήγε στα Ηνωμένα Έθνη την επόμενη μέρα. [SEP] hypothesis: Η CIA κράτησε την ταινία για τον εαυτό της. contradiction +premise: Η CIA κυκλοφόρησε το φιλμ και το πήγε στα Ηνωμένα Έθνη την επόμενη μέρα. [SEP] hypothesis: Η CIA σκέφτηκε ότι τα ΗΕ έπρεπε να δουν αμέσως την ταινία. neutral +premise: Του το είπα ήδη, προσπάθησα να του εξηγήσω ότι ήμουν απογοητευμένος που δεν είχα όλες τις πληροφορίες που χρειαζόμουν. [SEP] hypothesis: Του είπα ότι δεν ήθελα να ακούσω τίποτε άλλο. contradiction +premise: Του το είπα ήδη, προσπάθησα να του εξηγήσω ότι ήμουν απογοητευμένος που δεν είχα όλες τις πληροφορίες που χρειαζόμουν. [SEP] hypothesis: Του είπα ότι χρειαζόμουν περισσότερες πληροφορίες για να αποφασίσω τι να κάνω με τη δουλειά. neutral +premise: Του το είπα ήδη, προσπάθησα να του εξηγήσω ότι ήμουν απογοητευμένος που δεν είχα όλες τις πληροφορίες που χρειαζόμουν. [SEP] hypothesis: Του είπα ότι χρειαζόμουν περισσότερες πληροφορίες. entailment +premise: Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο δεν αποφοίτησα από το κολέγιο, αλλά εγώ ποτέ, ποτέ δεν διάβασα κανένα από τα βιβλία που έπρεπε να διαβάσω. [SEP] hypothesis: Δεν τελείωσα το κολλέγιο. entailment +premise: Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο δεν αποφοίτησα από το κολέγιο, αλλά εγώ ποτέ, ποτέ δεν διάβασα κανένα από τα βιβλία που έπρεπε να διαβάσω. [SEP] hypothesis: Τελειώσα το κολέγιο με αριστεία. contradiction +premise: Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο δεν αποφοίτησα από το κολέγιο, αλλά εγώ ποτέ, ποτέ δεν διάβασα κανένα από τα βιβλία που έπρεπε να διαβάσω. [SEP] hypothesis: Κόπηκα από το κολέγιο το 2002. neutral +premise: Χμ, και έτσι έφυγαν από την πόλη, και αυτή, αυτή ποτέ δεν είδε ξανά την αδελφή της , δεν είδε την αδελφή της ποτέ ξανά [SEP] hypothesis: Μετακόμισε στο Τέξας και δεν είδε ποτέ ξανά την αδελφή της. neutral +premise: Χμ, και έτσι έφυγαν από την πόλη, και αυτή, αυτή ποτέ δεν είδε ξανά την αδελφή της , δεν είδε την αδελφή της ποτέ ξανά [SEP] hypothesis: Δεν είδε ποτέ την αδελφή της μετά από αυτό. entailment +premise: Χμ, και έτσι έφυγαν από την πόλη, και αυτή, αυτή ποτέ δεν είδε ξανά την αδελφή της , δεν είδε την αδελφή της ποτέ ξανά [SEP] hypothesis: Έβλεπε την αδελφή της κάθε μέρα. contradiction +premise: Έτσι η γιαγιά σηκώθηκε και κάπως κατέβηκε τα σκαλοπάτια από τη βεράντα και περπατούσε πλησιάζοντας το δρόμο και έπειτα απλά στάθηκε εκεί. [SEP] hypothesis: Η γιαγιά παρέμεινε στη βεράντα. contradiction +premise: Έτσι η γιαγιά σηκώθηκε και κάπως κατέβηκε τα σκαλοπάτια από τη βεράντα και περπατούσε πλησιάζοντας το δρόμο και έπειτα απλά στάθηκε εκεί. [SEP] hypothesis: Η γιαγιά περπάτησε 30 μέτρα από το σπίτι. neutral +premise: Έτσι η γιαγιά σηκώθηκε και κά��ως κατέβηκε τα σκαλοπάτια από τη βεράντα και περπατούσε πλησιάζοντας το δρόμο και έπειτα απλά στάθηκε εκεί. [SEP] hypothesis: Η γιαγιά βγήκε από το σπίτι. entailment +premise: Η ιστορία για την οποία θα μιλήσω σήμερα είναι για τον πατέρα μου και για τις πολιτισμικές διαφορές που είχε όταν μετακόμισε στην Αμερική. [SEP] hypothesis: Δεν θέλω να μιλήσω για τους γονείς μου. contradiction +premise: Η ιστορία για την οποία θα μιλήσω σήμερα είναι για τον πατέρα μου και για τις πολιτισμικές διαφορές που είχε όταν μετακόμισε στην Αμερική. [SEP] hypothesis: Θα σου πω για την εμπειρία του πατέρα μου ως μετανάστη. entailment +premise: Η ιστορία για την οποία θα μιλήσω σήμερα είναι για τον πατέρα μου και για τις πολιτισμικές διαφορές που είχε όταν μετακόμισε στην Αμερική. [SEP] hypothesis: Θα σου πω τι συνέβη όταν ο μπαμπάς μου μετακόμισε εδώ από το Μεξικό. neutral +premise: Ήταν ακόμα πολιτιστικός χώρος, αλλά τα προάστια ήταν ακόμα η κυρίαρχη μορφή. [SEP] hypothesis: Όλα ήταν πολύ αστικά. contradiction +premise: Ήταν ακόμα πολιτιστικός χώρος, αλλά τα προάστια ήταν ακόμα η κυρίαρχη μορφή. [SEP] hypothesis: Το μεγαλύτερο μέρος της περιοχής ήταν γεμάτο φτηνά σπίτια. neutral +premise: Ήταν ακόμα πολιτιστικός χώρος, αλλά τα προάστια ήταν ακόμα η κυρίαρχη μορφή. [SEP] hypothesis: Το μεγαλύτερο της περιοχής ήταν προάστιο. entailment +premise: Και τότε τον άκουσα να φεύγει, έτσι ακόμα τελειώνω ό,τι είχα να κάνω. [SEP] hypothesis: Κάνω αυτό που είμαι υποχρεωμένος να κάνω σήμερα. entailment +premise: Και τότε τον άκουσα να φεύγει, έτσι ακόμα τελειώνω ό,τι είχα να κάνω. [SEP] hypothesis: Κάνω τις σημαντικές δουλειές που μου δόθηκαν σήμερα το πρωί. neutral +premise: Και τότε τον άκουσα να φεύγει, έτσι ακόμα τελειώνω ό,τι είχα να κάνω. [SEP] hypothesis: Δεν θα ασχοληθώ να το κάνω αυτό. contradiction +premise: Και βρήκαν αυτό το σπίτι ή αυτό το κτίριο διαμερισμάτων ή ό,τι ήταν αυτό στο οποίο μπορούσαν να ζήσουν και ήταν ακριβώς στην άκρη της Broad Street. [SEP] hypothesis: Έζησαν σε ένα λευκό σπίτι στην οδό Broad. neutral +premise: Και βρήκαν αυτό το σπίτι ή αυτό το κτίριο διαμερισμάτων ή ό,τι ήταν αυτό στο οποίο μπορούσαν να ζήσουν και ήταν ακριβώς στην άκρη της Broad Street. [SEP] hypothesis: Κατοικούσαν στη Broad Street. entailment +premise: Και βρήκαν αυτό το σπίτι ή αυτό το κτίριο διαμερισμάτων ή ό,τι ήταν αυτό στο οποίο μπορούσαν να ζήσουν και ήταν ακριβώς στην άκρη της Broad Street. [SEP] hypothesis: Ζούσαν στην Κεντρική οδό σε μια σκηνή. contradiction +premise: Δεν θα εκραγεί χωρίς πυροδότηση. [SEP] hypothesis: Η σκανδάλη το κάνει να εκραγεί. entailment +premise: Δεν θα εκραγεί χωρίς πυροδότηση. [SEP] hypothesis: Ο πυροκροτητής κάνει την βόμβα να εκραγεί .. neutral +premise: Δεν θα εκραγεί χωρίς πυροδότηση. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει σκανδάλη να τραβήξεις. contradiction +premise: Και όταν της είπαν ότι έπρεπε να πάει στο σπίτι με αυτόν τον τύπο, είπε: Να παώ στο σπίτι μαζί του; [SEP] hypothesis: Είπαν ότι αυτή δεν μπορούσε να πάει πουθενά ακόμα contradiction +premise: Και όταν της είπαν ότι έπρεπε να πάει στο σπίτι με αυτόν τον τύπο, είπε: Να παώ στο σπίτι μαζί του; [SEP] hypothesis: Της είπαν ότι έπρεπε να κοιμηθεί με τον άνδρα. neutral +premise: Και όταν της είπαν ότι έπρεπε να πάει στο σπίτι με αυτόν τον τύπο, είπε: Να παώ στο σπίτι μαζί του; [SEP] hypothesis: Της είπαν να φύγει με τον άνδρα. entailment +premise: Και ο πατέρας μας πάντα μας έλεγε να μην λέμε ότι είναι ζώα. [SEP] hypothesis: Ο μπαμπάς μας μάς είπε να μην τους αποκαλούμε ζώα. entailment +premise: Και ο πατέρας μας πάντα μας έλεγε να μην λέμε ότι είναι ζώα. [SEP] hypothesis: Ο μπαμπάς μας είπε ότι ήταν ζώα. contradiction +premise: Και ο πατέρας μας πάντα μας έλεγε να μην λέμε ότι είναι ζώα. [SEP] hypothesis: Ο μπαμπάς μας είπε ότι ήταν πλάσματα, όχι ζώα. neutral +premise: Δεν με νοιάζει αν δεν ξέρεις τίποτα γι 'αυτό. [SEP] hypothesis: Ξέρω ότι δεν έχεις εμμονή με αυτό. neutral +premise: Δεν με νοιάζει αν δεν ξέρεις τίποτα γι 'αυτό. [SEP] hypothesis: Νομίζω ότι θα έπρεπε να αλλάξετε γνώμη και να ενδιαφέρεστε πιο πολύ για αυτό! contradiction +premise: Δεν με νοιάζει αν δεν ξέρεις τίποτα γι 'αυτό. [SEP] hypothesis: Δεν ανησυχώ εάν δεν ξέρεις τίποτα γι'αυτό. entailment +premise: Παρόλο που δεν βλέπω τι προσδοκίες θα μπορούσε να περιμένει από έμενα το έχω κάνει. [SEP] hypothesis: Δεν καταλαβαίνω γιατί περίμενε να τελειώσω το σχέδιο σήμερα. neutral +premise: Παρόλο που δεν βλέπω τι προσδοκίες θα μπορούσε να περιμένει από έμενα το έχω κάνει. [SEP] hypothesis: Δεν καταλαβαίνω γιατί σκέφτηκε ότι θα το τελειώσω. entailment +premise: Παρόλο που δεν βλέπω τι προσδοκίες θα μπορούσε να περιμένει από έμενα το έχω κάνει. [SEP] hypothesis: Ξέρω ότι γνώριζε ότι δεν θα το τελειώνα απόψε. contradiction +premise: Δεν έχω δει ποτέ, και δεν ξέρω ακόμα γιατί, εκτός κι αν ήταν απλά η έκφραση της ανάγκης να γνωρίζω το τι έκανα και γιατί. [SEP] hypothesis: Δεν το είδα. entailment +premise: Δεν έχω δει ποτέ, και δεν ξέρω ακόμα γιατί, εκτός κι αν ήταν απλά η έκφραση της ανάγκης να γνωρίζω το τι έκανα και γιατί. [SEP] hypothesis: Δεν κατάλαβα τι έκανε το άτομο τη Δευτέρα. neutral +premise: Δεν έχω δει ποτέ, και δεν ξέρω ακόμα γιατί, εκτός κι αν ήταν απλά η έκφραση της ανάγκης να γνωρίζω το τι έκανα και γιατί. [SEP] hypothesis: Το είδα όλο! contradiction +premise: Έκαναν μερικές ερωτήσεις και τις απάντησα και μετά είπαν, πάρε τις βαλίτσες σου, φύγε από εκεί αμέσως και έλα στη διεύθυνση που ήταν να πας όταν θα έφτανες στην Ουάσινγκτον. [SEP] hypothesis: Μου είπαν ότι πρέπει να μείνω σπίτι. contradiction +premise: Έκαναν μερικές ερωτήσεις και τις απάντησα και μετά είπαν, πάρε τις βαλίτσες σου, φύγε από εκεί αμέσως και έλα στη διεύθυνση που ήταν να πας όταν θα έφτανες στην Ουάσινγκτον. [SEP] hypothesis: Μου είπαν να πιάσω τις τσάντες μου. entailment +premise: Έκαναν μερικές ερωτήσεις και τις απάντησα και μετά είπαν, πάρε τις βαλίτσες σου, φύγε από εκεί αμέσως και έλα στη διεύθυνση που ήταν να πας όταν θα έφτανες στην Ουάσινγκτον. [SEP] hypothesis: Μου είπαν να παραλάβω μια λευκή βαλίτσα. neutral +premise: Ελάτε να μάθετε ότι ήταν ένα αεροσκάφος U2 αλλά δεν μπορούσαμε, δεν μπορούσαμε να πούμε ούτε μια λέξη για το τι ήταν, τίποτα στις συζύγους μας, στα παιδιά μας, σε κανέναν. [SEP] hypothesis: Δεν μπορούσαμε να πούμε σε κανέναν εάν το U2 είχε προσγειωθεί. neutral +premise: Ελάτε να μάθετε ότι ήταν ένα αεροσκάφος U2 αλλά δεν μπορούσαμε, δεν μπορούσαμε να πούμε ούτε μια λέξη για το τι ήταν, τίποτα στις συζύγους μας, στα παιδιά μας, σε κανέναν. [SEP] hypothesis: Είπαμε τα πάντα γι'αυτό σε όλους. contradiction +premise: Ελάτε να μάθετε ότι ήταν ένα αεροσκάφος U2 αλλά δεν μπορούσαμε, δεν μπορούσαμε να πούμε ούτε μια λέξη για το τι ήταν, τίποτα στις συζύγους μας, στα παιδιά μας, σε κανέναν. [SEP] hypothesis: Δεν μας επιτρεπόταν να μιλάμε για το U2. entailment +premise: Εάν, αν το χέρι σας ήταν εκτεθειμένο έξω από το κοστούμι πίεσης, τα χέρια σας θα μεγεθυνθούν περίπου πέντε φορές, αν είχατε μια αποσυμπίεση. [SEP] hypothesis: Δεν θα παρουσιαζόντουσαν αλλαγές στο δέρμα σου. contradiction +premise: Εάν, αν το χέρι σας ήταν εκτεθειμένο έξω από το κοστούμι πίεσης, τα χέρια σας θα μεγεθυνθούν περίπου πέντε φορές, αν είχατε μια αποσυμπίεση. [SEP] hypothesis: το χέρι σου θα μπορούσε να αλλάξει μέγεθος εάν έβγαινε έξω από το κοστούμι. entailment +premise: Εάν, αν το χέρι σας ήταν εκτεθειμένο έξω από το κοστούμι πίεσης, τα χέρια σας θα μεγεθυνθούν περίπου πέντε φορές, αν είχατε μια αποσυμπίεση. [SEP] hypothesis: το χέρι σας θα αυξανόταν κατά έναν τόνο αν ήσασταν στο φεγγάρι και σφήνωσε έξω από τη στολή. neutral +premise: Υπάρχει κανένας λόγος γιατί δεν σου είπε; [SEP] hypothesis: Ξέρω ότι δεν υπάρχει κανένας λόγος που αυτή δεν θα σας έλεγε. contradiction +premise: Υπάρχει κανένας λόγος γιατί δεν σου είπε; [SEP] hypothesis: Γιατί δεν θα σου έλεγε εκείνη γι 'αυτό; entailment +premise: Υπάρχει κανένας λόγος γιατί δεν σου είπε; [SEP] hypothesis: Γιατί δεν θα σου έλεγε για το μωρό; neutral +premise: Είχαν κανονίσει ξεκινώντας από τη Νέα Υόρκη για να επισκεφτούν κάποιους συγγενείς αυτού του ξαδέλφου και απλώς έμειναν και δεν ήξερε πώς να επιστρέψει και έτσι έμεινε μαζί τους. [SEP] hypothesis: He never visited his family. contradiction +premise: Είχαν κανονίσει ξεκινώντας από τη Νέα Υόρκη για να επισκεφτούν κάποιους συγγενείς αυτού του ξαδέλφου και απλώς έμειναν και δεν ήξερε πώς να επιστρέψει και έτσι έμεινε μαζί τους. [SEP] hypothesis: Παρέμεινε στο Μπρούκλιν με την οικογένειά του. neutral +premise: Είχαν κανονίσει ξεκινώντας από τη Νέα Υόρκη για να επισκεφτούν κάποιους συγγενείς αυτού του ξαδέλφου και απλώς έμειναν και δεν ήξερε πώς να επιστρέψει και έτσι έμεινε μαζί τους. [SEP] hypothesis: Έμεινε μαζί τους στη Νέα Υόρκη. entailment +premise: Όχι, ήταν μόνο μία φορά το πρωί και είπε ότι επρόκειτο να επιστρέψει στο γραφείο. [SEP] hypothesis: Δεν ανέφερε εάν θα επέστρεφε ή όχι. contradiction +premise: Όχι, ήταν μόνο μία φορά το πρωί και είπε ότι επρόκειτο να επιστρέψει στο γραφείο. [SEP] hypothesis: Αυτή είπε ότι θα έρθει αργότερα. entailment +premise: Όχι, ήταν μόνο μία φορά το πρωί και είπε ότι επρόκειτο να επιστρέψει στο γραφείο. [SEP] hypothesis: Είπε ότι θα επέστρεφε στο γραφείο με το γεύμα. neutral +premise: Δεν ήξερα τι είναι το U2 και κανείς δεν ήξερε τίποτα για το U2. [SEP] hypothesis: Δεν ξέραμε τι στο καλό ήταν ένα u2. entailment +premise: Δεν ήξερα τι είναι το U2 και κανείς δεν ήξερε τίποτα για το U2. [SEP] hypothesis: Δεν ξέραμε πως να ονομάσουμε το πράγμα που είδαμε στον αέρα. neutral +premise: Δεν ήξερα τι είναι το U2 και κανείς δεν ήξερε τίποτα για το U2. [SEP] hypothesis: Γνωρίζαμε τα πάντα για τους U2! contradiction +premise: Η γιαγιά μου γεννήθηκε το 1910, ήταν κοριτσάκι. [SEP] hypothesis: Η γιαγιά μου γεννήθηκε 10 χρόνια μετά την αλλαγή του αιώνα. entailment +premise: Η γιαγιά μου γεννήθηκε το 1910, ήταν κοριτσάκι. [SEP] hypothesis: Η γιαγιά μου γεννήθηκε το 1899. contradiction +premise: Η γιαγιά μου γεννήθηκε το 1910, ήταν κοριτσάκι. [SEP] hypothesis: Η γιαγιά μου γεννήθηκε την 1η Ιουλίου 1910. neutral +premise: Επομένως, έμεινε στην Augusta μετά από αυτό; [SEP] hypothesis: Έμεινε στην Augusta; entailment +premise: Επομένως, έμεινε στην Augusta μετά από αυτό; [SEP] hypothesis: Παρέμεινε στην Ογκούστα μετά την διαδήλωση; neutral +premise: Επομένως, έμεινε στην Augusta μετά από αυτό; [SEP] hypothesis: Ξέρω ότι άφησε την Αυγούστα αμέσως. contradiction +premise: Τέλος πάντων σηκώθηκα, είχαμε πει για αυτό, δεν θυμάμαι τους αριθμούς. [SEP] hypothesis: Δεν θυμάμαι πόσα είχαμε. entailment +premise: Τέλος πάντων σηκώθηκα, είχαμε πει για αυτό, δεν θυμάμαι τους αριθμούς. [SEP] hypothesis: Δεν θυμάμαι πόσους εργαζόμενους είχαμε. neutral +premise: Τέλος πάντων σηκώθηκα, είχαμε πει για αυτό, δεν θυμάμαι τους αριθμούς. [SEP] hypothesis: Γνωρίζω τους ακριβείς αριθμούς για τα πάντα. contradiction +premise: Εν πάση περιπτώσει, τελείωσα και ήρθα σπίτι μου στις 6:30 σήμερα και αυτή ήταν η μέρα μου. [SEP] hypothesis: Αποφάσισα να γυρίσω σπίτι στο μεσημεριανό και να πάρω για την υπόλοιπη μέρα ρεπό. contradiction +premise: Εν πάση περιπτώσει, τελείωσα και ήρθα σπίτι μου στις 6:30 σήμερα και αυτή ήταν η μέρα μου. [SEP] hypothesis: Δεν έκανα τίποτα σημαντικό μετά τις 6:30 σήμερα. entailment +premise: Εν πάση περιπτώσει, τελείωσα και ήρθα σπίτι μου στις 6:30 σήμερα και αυτή ήταν η μέρα μου. [SEP] hypothesis: Πέρασα το μεγαλύτερο μέρος της ημέρας να ασχολούμαι με ένα περίπλοκο ζήτημα τιμολόγησης πελατών. neutral +premise: Και έτσι, κάθισε πάλι κάτω, και συνέχισαν να μιλούν, και μπορούσαν ακόμα να δουν αυτό το άτομο που περπατούσε πάρα πολύ γρήγορα. [SEP] hypothesis: Συνέχιζε να μιλάει με τους συναδέλφους της για τον τύπο που ξεφεύγει. neutral +premise: Και έτσι, κάθισε πάλι κάτω, και συνέχισαν να μιλούν, και μπορούσαν ακόμα να δουν αυτό το άτομο που περπατούσε πάρα πολύ γρήγορα. [SEP] hypothesis: Συνέχισε να μιλάει. entailment +premise: Και έτσι, κάθισε πάλι κάτω, και συνέχισαν να μιλούν, και μπορούσαν ακόμα να δουν αυτό το άτομο που περπατούσε πάρα πολύ γρήγορα. [SEP] hypothesis: Παρέμεινε σιωπηλή και κοίταξε κάτω, προς το γραφείο της. contradiction +premise: Και, ε, αν φούσκωνε και απλά συνέχιζε να φουσκώνει, θα γινόταν «συριγμός» και, όπως θα πήγαινε θα σου έπαιρνε το κεφάλι. [SEP] hypothesis: Αν υπάρχει υπέρταση, είναι πολύ επικίνδυνο για οποιονδήποτε τριγύρω. neutral +premise: Και, ε, αν φούσκωνε και απλά συνέχιζε να φουσκώνει, θα γινόταν «συριγμός» και, όπως θα πήγαινε θα σου έπαιρνε το κεφάλι. [SEP] hypothesis: Εάν υπάρχει εκτόξευση, υπάρχει και θόρυβος που τη συνοδεύει. entailment +premise: Και, ε, αν φούσκωνε και απλά συνέχιζε να φουσκώνει, θα γινόταν «συριγμός» και, όπως θα πήγαινε θα σου έπαιρνε το κεφάλι. [SEP] hypothesis: Θα φουσκώσε�� μόνο μια φορά. contradiction +premise: Δεν έχω αρκετές πληροφορίες. [SEP] hypothesis: Έχω όλες τις πληροφορίες που θα μπορούσα να χρειαστώ ποτέ. contradiction +premise: Δεν έχω αρκετές πληροφορίες. [SEP] hypothesis: Χρειάζομαι περισσότερες πληροφορίες για να αποφασίσω τι είδους αυτοκίνητο να αγοράσω. neutral +premise: Δεν έχω αρκετές πληροφορίες. [SEP] hypothesis: Πρέπει να συλλέξω περισσότερες πληροφορίες για αυτό το πράγμα. entailment +premise: Θα σας τηλεφωνήσω ξανά σε περίπου μία ώρα, λέει. [SEP] hypothesis: Εκείνος είπε ότι θα καλούσε όταν έφτανε σπίτι. neutral +premise: Θα σας τηλεφωνήσω ξανά σε περίπου μία ώρα, λέει. [SEP] hypothesis: Είπε ότι θα επιστρέψει την κλήση. entailment +premise: Θα σας τηλεφωνήσω ξανά σε περίπου μία ώρα, λέει. [SEP] hypothesis: Είπε ότι τελείωσαν τη συζήτησή τους. contradiction +premise: Φυσικά, με ρώτησαν εκεί, γιατί πήγα. [SEP] hypothesis: Με ρώτησαν γιατί είχα πάει εκεί. entailment +premise: Φυσικά, με ρώτησαν εκεί, γιατί πήγα. [SEP] hypothesis: Ρώτησαν γιατί πήγα στο κατάστημα. neutral +premise: Φυσικά, με ρώτησαν εκεί, γιατί πήγα. [SEP] hypothesis: Ρώτησαν γιατί έμεινα σπίτι. contradiction +premise: Έπρεπε να ξεκινήσω την προπόνηση σε πορεία. [SEP] hypothesis: Δεν χρειάστηκα κάποια προετοιμασία. contradiction +premise: Έπρεπε να ξεκινήσω την προπόνηση σε πορεία. [SEP] hypothesis: Έπρεπε να μάθω πώς να ολοκληρώσω το μάθημα των εμποδίων. neutral +premise: Έπρεπε να ξεκινήσω την προπόνηση σε πορεία. [SEP] hypothesis: Έπρεπε να αρχίσω να προετοιμάζομαι. entailment +premise: Εν πάση περιπτώσει, επέστρεψα στο γραφείο μου. [SEP] hypothesis: Αρνήθηκα να κάτσω κάτω πάλι. contradiction +premise: Εν πάση περιπτώσει, επέστρεψα στο γραφείο μου. [SEP] hypothesis: Επέστρεψα στη θέση μου. entailment +premise: Εν πάση περιπτώσει, επέστρεψα στο γραφείο μου. [SEP] hypothesis: Έκανα πίσω και κάθησα επειδή μου το είπε το αφεντικό μου. neutral +premise: Τώρα τόσο εμπιστευτικό ήταν αυτό. [SEP] hypothesis: Αν κανείς μάθαινε την πληροφορία θα φυλακίζονταν. neutral +premise: Τώρα τόσο εμπιστευτικό ήταν αυτό. [SEP] hypothesis: Ήταν δημόσια πληροφόρηση. contradiction +premise: Τώρα τόσο εμπιστευτικό ήταν αυτό. [SEP] hypothesis: Ήταν πολύ εμπιστευτικό. entailment +premise: Δεν ήθελαν να μείνουν αιχμάλωτοι [SEP] hypothesis: Είχαν συλληφθεί κάποια στιγμή αλλά ήθελαν να δραπετεύσουν. entailment +premise: Δεν ήθελαν να μείνουν αιχμάλωτοι [SEP] hypothesis: Είχαν κρατηθεί σχετικά με μια πρόσφατη ληστεία. neutral +premise: Δεν ήθελαν να μείνουν αιχμάλωτοι [SEP] hypothesis: Όλοι τρομοκρατήθηκαν στο να αποδεσμευθούν από την επιτήρηση. contradiction +premise: Έτσι, μου πήρε περίπου, μια ώρα με δύο ώρες μόνο για να βρω αυτό που χρειαζόμουν. [SEP] hypothesis: Το βρήκα μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα. contradiction +premise: Έτσι, μου πήρε περίπου, μια ώρα με δύο ώρες μόνο για να βρω αυτό που χρειαζόμουν. [SEP] hypothesis: Μου πήρε πολύ καιρό γιατί το βιβλίο ήταν πολύ χοντρό και περίπλοκο. neutral +premise: Έτσι, μου πήρε περίπου, μια ώρα με δύο ώρες μόνο για να βρω αυτό που χρειαζόμουν. [SEP] hypothesis: Μου πήρε αρκετόχ ρόνο να το βρω. entailment +premise: Η φυσιολογική στήριξη διαφέρει από τη μηχανική υποστήριξη επειδή χειρίζεται τους θαλάμους υψομέτρου που λειτουργούν οι πιλότοι έως και 80 χιλιάδες πόδια σε θαλάμους μεγάλου υψομέτρου και τον φέρνει πίσω. [SEP] hypothesis: Οι πιλότοι εξετάζονται σε θαλάμους υψομέτρου. entailment +premise: Η φυσιολογική στήριξη διαφέρει από τη μηχανική υποστήριξη επειδή χειρίζεται τους θαλάμους υψομέτρου που λειτουργούν οι πιλότοι έως και 80 χιλιάδες πόδια σε θαλάμους μεγάλου υψομέτρου και τον φέρνει πίσω. [SEP] hypothesis: Οι πιλότοι πρέπει να δοκιμάζονται σε θαλάμους υψομέτρου περίπου 20 φορές το μήνα. neutral +premise: Η φυσιολογική στήριξη διαφέρει από τη μηχανική υποστήριξη επειδή χειρίζεται τους θαλάμους υψομέτρου που λειτουργούν οι πιλότοι έως και 80 χιλιάδες πόδια σε θαλάμους μεγάλου υψομέτρου και τον φέρνει πίσω. [SEP] hypothesis: Ο υψομετρικός θάλαμος δεν προσφέρεται πια. contradiction +premise: Και, μετακόμισαν στο κέντρο της πόλης, και είναι σαν να είναι στην Αυγκούστα, αυτή η μεγάλη οδός στο κέντρο της πόλης που ονομάζεται Broad Street, και ήταν πραγματικά αυτός ο ευρύς δρόμος σε μια περιοχή στο κέντρο της πόλης. [SEP] hypothesis: Έφυγαν από την Αυγούστα και πήγαν στην Ατλάντα. contradiction +premise: Και, μετακόμισαν στο κέντρο της πόλης, και είναι σαν να είναι στην Αυγκούστα, αυτή η μεγάλη οδός στο κέντρο της πόλης που ονομάζεται Broad Street, και ήταν πραγματικά αυτός ο ευρύς δρόμος σε μια περιοχή στο κέντρο της πόλης. [SEP] hypothesis: Πήγαν στο κέντρο της πόλης στον κεντρικό δρόμο. entailment +premise: Και, μετακόμισαν στο κέντρο της πόλης, και είναι σαν να είναι στην Αυγκούστα, αυτή η μεγάλη οδός στο κέντρο της πόλης που ονομάζεται Broad Street, και ήταν πραγματικά αυτός ο ευρύς δρόμος σε μια περιοχή στο κέντρο της πόλης. [SEP] hypothesis: Πήγαν στον δρόμο με τα περισσότερα εστιατόρια και μπαρ. neutral +premise: Αυτό ήταν το μπλέξιμό μου. [SEP] hypothesis: Το έκανα χωρίς καθόλου λάθη. contradiction +premise: Αυτό ήταν το μπλέξιμό μου. [SEP] hypothesis: Έκανα λάθος όταν έστειλα τα έντυπα. neutral +premise: Αυτό ήταν το μπλέξιμό μου. [SEP] hypothesis: Έκανα ένα λάθος. entailment +premise: Είναι σαν, Αλλά πρέπει να κοιτάξεις εδώ, κοιτά εδώ, μου δίνει τρία διαφορετικά μέρη για να κοιτάξω στον υπολογιστή. [SEP] hypothesis: Δεν είχε ιδέα που να ψάξει. contradiction +premise: Είναι σαν, Αλλά πρέπει να κοιτάξεις εδώ, κοιτά εδώ, μου δίνει τρία διαφορετικά μέρη για να κοιτάξω στον υπολογιστή. [SEP] hypothesis: Μου είπε ότι οι φάκελοι θα βρίσκονται στο γραφείο. neutral +premise: Είναι σαν, Αλλά πρέπει να κοιτάξεις εδώ, κοιτά εδώ, μου δίνει τρία διαφορετικά μέρη για να κοιτάξω στον υπολογιστή. [SEP] hypothesis: Μου είπε πού να ψάξω. entailment +premise: ωχ ήταν ο Snake River ο Snake River με πολλά φίδια μέσα [SEP] hypothesis: Παρά το όνομά του, ο ποταμός Snake δεν στην πραγματικότητα φίδια. ονομάζεται έτσι για το σχήμα S που έχει. contradiction +premise: ωχ ήταν ο Snake River ο Snake River με πολλά φίδια μέσα [SEP] hypothesis: Το Snake River έχει πολλές χελώνες του γλυκού νερού. neutral +premise: ωχ ήταν ο Snake River ο Snake River με πολλά φίδια μέσα [SEP] hypothesis: Το Snake River είναι γεμάτο φίδια. entailment +premise: Ναι έχω μια πιστωτική ένωση [SEP] hypothesis: Πράγματι έχω μια πιστωτική ένωση στην οποία πηγαίνω. entailment +premise: Ναι έχω μια πιστωτική ένωση [SEP] hypothesis: Επισκέπτομαι συχνά τον πιστωτικό συνεταιρισμό μου. neutral +premise: Ναι έχω μια πιστωτική ένωση [SEP] hypothesis: Τι είναι μια πιστωτική ένωση; contradiction +premise: ακριβώς είναι μια ενεργή κατάσταση δεν είναι κάτι που μπορείτε να γνωρίσετε παθητικά και να περιμένετε να κάνετε κάτι καλό πραγματικά δεν ξέρω [SEP] hypothesis: Νομίζω ότι πρέπει να αφιερώσετε 10 ώρες την ημέρα για να είστε καλοί σε αυτό. neutral +premise: ακριβώς είναι μια ενεργή κατάσταση δεν είναι κάτι που μπορείτε να γνωρίσετε παθητικά και να περιμένετε να κάνετε κάτι καλό πραγματικά δεν ξέρω [SEP] hypothesis: Νομίζω ότι πρέπει να αφοσιωθείς σ'αυτό για να τα πας καλά. entailment +premise: ακριβώς είναι μια ενεργή κατάσταση δεν είναι κάτι που μπορείτε να γνωρίσετε παθητικά και να περιμένετε να κάνετε κάτι καλό πραγματικά δεν ξέρω [SEP] hypothesis: Είναι καλό να μην το παίρνετε πραγματικά στα σοβαρά. contradiction +premise: και αυτό που νομίζω ότι θα έχει πραγματικά ενδιαφέρον είναι αυτό που κάνουμε γι 'αυτό εννοώ ότι θα πρέπει να αλλάξουμε τους ανθρώπους που μας εκπροσωπούν [SEP] hypothesis: Απλά ξέρω ότι θα είναι τόσο βαρετό και δεν αξίζει να αλλάξουμε εκείνους που μας αντιπροσωπεύουν, γι'αυτό δεν πρέπει να προσπαθήσουμε καν να αλλάξουμε. contradiction +premise: και αυτό που νομίζω ότι θα έχει πραγματικά ενδιαφέρον είναι αυτό που κάνουμε γι 'αυτό εννοώ ότι θα πρέπει να αλλάξουμε τους ανθρώπους που μας εκπροσωπούν [SEP] hypothesis: Νομίζω ότι θα είναι πρόκληση να αλλάξουμε τους εκπροσώπους μας αλλά θα αξίζει στο τέλος. neutral +premise: και αυτό που νομίζω ότι θα έχει πραγματικά ενδιαφέρον είναι αυτό που κάνουμε γι 'αυτό εννοώ ότι θα πρέπει να αλλάξουμε τους ανθρώπους που μας εκπροσωπούν [SEP] hypothesis: Πρέπει να κάνουμε αλλαγές σε εκείνους που μας αντιπροσωπεύουν. entailment +premise: και μπορούν να είναι πολύ καλοί μετά από τόση εκπαίδευση [SEP] hypothesis: Γίνονται σκληροί και ψυχροί μόλις τελειώνουν την προπόνηση. contradiction +premise: και μπορούν να είναι πολύ καλοί μετά από τόση εκπαίδευση [SEP] hypothesis: Αλλάζουν γρήγορα ενόσω εκπαιδεύονται. neutral +premise: και μπορούν να είναι πολύ καλοί μετά από τόση εκπαίδευση [SEP] hypothesis: Όταν υποβάλλονται σε εκπαίδευση μπορούν να είναι αρκετά ευχάριστοι. entailment +premise: και μπορεί να συνεχιστεί για δέκα είκοσι χρόνια νομίζω ότι αυτό είναι λίγο γελοίο [SEP] hypothesis: Νομίζω ότι είναι παράλογο να διαρκεί τόσα χρόνια μία δικαστική διαμάχη. neutral +premise: και μπορεί να συνεχιστεί για δέκα είκοσι χρόνια νομίζω ότι αυτό είναι λίγο γελοίο [SEP] hypothesis: Νομίζω πως είναι τρελό το ότι μπορεί να διαρκέσει τόσο πολύ. entailment +premise: και μπορεί να συνεχιστεί για δέκα είκοσι χρόνια νομίζω ότι αυτό είναι λίγο γελοίο [SEP] hypothesis: Διαρκεί μόνο μία εβδομάδα. contradiction +premise: ναι, πρέπει να είχατε ένα ασύρματο [SEP] hypothesis: Σωστά αυτό που είχες ήταν ασύρματο. entailment +premise: ναι, πρέπει να είχατε ένα ασύρματο [SEP] hypothesis: Αυτό που είχες ήταν σίγουρα μια έκδοση μόνο με καλώδια. contradiction +premise: ναι, πρέπει να είχατε ένα ασύρματο [SEP] hypothesis: Μπορεί να είχες ένα με ένα προεραιτικό καλώδιο. neutral +premise: λες τους δασκάλους ή τους γονείς [SEP] hypothesis: Λες ότι οι φοιτητές το έκαναν ή ο βοηθός καθηγητή; contradiction +premise: λες τους δασκάλους ή τους γονείς [SEP] hypothesis: Είναι οι δάσκαλοι ή οι γονείς; entailment +premise: λες τους δασκάλους ή τους γονείς [SEP] hypothesis: Τι υπονοείτε σχετικά με τους γονείς και τους δασκάλους; neutral +premise: πέρα από αυτό εγώ πιθανότατα θα έβλεπα κάτι ε ίσως ένα ένα V έξι [SEP] hypothesis: Σκέφτομαι να ρίξω μια ματιά σε ένα V6. entailment +premise: πέρα από αυτό εγώ πιθανότατα θα έβλεπα κάτι ε ίσως ένα ένα V έξι [SEP] hypothesis: Νομίζω ένα V6 είναι ο καλύτερος τρόπος για να φύγω. neutral +premise: πέρα από αυτό εγώ πιθανότατα θα έβλεπα κάτι ε ίσως ένα ένα V έξι [SEP] hypothesis: Ποτέ δεν θα ενδιαφερόμουν για έναν V6. contradiction +premise: υποθέτω ότι θα υποθέτω τόσο καλά δεν ξέρω πραγματικά δεν έχω ξεκαθαρίσει τα συναισθήματά μου σχετικά με τη δοκιμή ναρκωτικών ε, είμαι εντελώς σίγουρος ότι δεν θα σκεφτόμουν ποτέ να χρησιμοποιήσω ναρκωτικά [SEP] hypothesis: Είμαι θερμά εναντίον της δοκιμής φαρμάκων σε ζώα, δεν χωρά αμφιβολία στο μυαλό μου γι' αυτό. contradiction +premise: υποθέτω ότι θα υποθέτω τόσο καλά δεν ξέρω πραγματικά δεν έχω ξεκαθαρίσει τα συναισθήματά μου σχετικά με τη δοκιμή ναρκωτικών ε, είμαι εντελώς σίγουρος ότι δεν θα σκεφτόμουν ποτέ να χρησιμοποιήσω ναρκωτικά [SEP] hypothesis: Υποθέτω πως δεν θα είχα πρόβλημα να μου κάνουν τεστ για ναρκωτικά. neutral +premise: υποθέτω ότι θα υποθέτω τόσο καλά δεν ξέρω πραγματικά δεν έχω ξεκαθαρίσει τα συναισθήματά μου σχετικά με τη δοκιμή ναρκωτικών ε, είμαι εντελώς σίγουρος ότι δεν θα σκεφτόμουν ποτέ να χρησιμοποιήσω ναρκωτικά [SEP] hypothesis: Έτσι νομίζω αλλά δεν έχω εξετάσει τα συναισθήματά μου αναφορικά με τη δοκιμή φαρμάκων. entailment +premise: νοιάζομαι για το πώς οι εθνικές ειδήσεις επηρεάζουν την τοπική περιοχή [SEP] hypothesis: Ανήσυχος για τα τοπικά μέρη που επηρεάζονται από τα εθνικά νέα. entailment +premise: νοιάζομαι για το πώς οι εθνικές ειδήσεις επηρεάζουν την τοπική περιοχή [SEP] hypothesis: Δε με ενδιαφέρει καθόλου τι καλύπτουν οι εθνικές ειδήσεις σχετικα με τις τοπικές περιοχές μας. contradiction +premise: νοιάζομαι για το πώς οι εθνικές ειδήσεις επηρεάζουν την τοπική περιοχή [SEP] hypothesis: Τα εθνικά γραφεία ειδήσεων κάνουν τους τοπικούς μας χώρους να φαίνονται χειρότεροι. neutral +premise: αλλά όχι συνήθως φοράμε φούστα, φούστα και μπλούζα ή κοστούμι ή φόρεμα είναι αυτό που βλέπετε εδώ κάτω, έτσι είναι ωραίο για μένα να δουλεύω στο σπίτι επειδή μπορώ να φοράω παντελόνι. [SEP] hypothesis: Δεν ντύνομαι καλά όταν εργάζομαι στο σπίτι. entailment +premise: αλλά όχι συνήθως φοράμε φούστα, φούστα και μπλούζα ή κοστούμι ή φόρεμα είναι αυτό που βλέπετε εδώ κάτω, έτσι είναι ωραίο για μένα να δουλεύω στο σπίτι επειδή μπορώ να φοράω παντελόνι. [SEP] hypothesis: Δεν φορώ τίποτα άλλο από φόρμες όταν δουλεύω στο σπίτι. neutral +premise: αλλά όχι συνήθως φοράμε φούστα, φούστα και μπλούζα ή κοστούμι ή φόρεμα είναι αυτό που βλέπετε εδώ κάτω, έτσι είναι ωραίο για μένα να δουλεύω στο σπίτι επειδή μπορώ να φοράω παντελόνι. [SEP] hypothesis: Εξακολουθώ να φοράω φορέματα όταν δουλεύω στο σπίτι γιατί αισθάνομαι πιο κομψή. contradiction +premise: ναι υπάρχει υπάρχει κάτι στο να έχεις ένα μέρος για να ζήσεις δεν ξέρω [SEP] hypothesis: Το να έχεις ένα μέρος να μένεις είναι η πραγματοποίηση ενός ονείρου. neutral +premise: ναι υπάρχει υπάρχει κάτι στο να έχεις ένα μέρος για να ζήσεις δεν ξέρω [SEP] hypothesis: Δεν με ενδιαφέρει να έχω σπίτι να ζήσω. contradiction +premise: ναι υπάρχει υπάρχει κάτι στο να έχεις ένα μέρος για να ζήσεις δεν ξέρω [SEP] hypothesis: Είναι ωραίο να έχουμε ένα μέρος για να ζήσουμε. entailment +premise: ναι ναι ξέρετε ότι δεν θα το σκεφτόμουν τόσο πολύ αν είχαν μια εταιρία που χρηματοδοτείται [SEP] hypothesis: Θα ήταν εύκολο να βρούμε εάν η εταιρία έλαβε χρηματοδότηση. neutral +premise: ναι ναι ξέρετε ότι δεν θα το σκεφτόμουν τόσο πολύ αν είχαν μια εταιρία που χρηματοδοτείται [SEP] hypothesis: Θα θύμωνα αν μάθαινα ότι χρηματοδότησαν την εταιρία. contradiction +premise: ναι ναι ξέρετε ότι δεν θα το σκεφτόμουν τόσο πολύ αν είχαν μια εταιρία που χρηματοδοτείται [SEP] hypothesis: Δεν θα με ενοχλούσε εάν η εταιρεία χρηματοδοτούνταν. entailment +premise: ναι είναι δική μας, εδώ πάνω οι αγροτικές μας συνδέσεις είναι πολύ κακές [SEP] hypothesis: Οι συνδέσεις εδώ είναι μερικές φορές εντάξει. neutral +premise: ναι είναι δική μας, εδώ πάνω οι αγροτικές μας συνδέσεις είναι πολύ κακές [SEP] hypothesis: Δεν έχουμε καλή σύνδεση εδώ. entailment +premise: ναι είναι δική μας, εδώ πάνω οι αγροτικές μας συνδέσεις είναι πολύ κακές [SEP] hypothesis: Έχουμε τις καλύτερες συνδέσεις εδώ γύρω. contradiction +premise: και μου αρέσουν οι black eyed pea, αλλά δεν νομίζω ότι είναι τάση [SEP] hypothesis: Δεν αντέχω το Black Eyed Pea. contradiction +premise: και μου αρέσουν οι black eyed pea, αλλά δεν νομίζω ότι είναι τάση [SEP] hypothesis: Μπορεί να ρίξω μια ματιά στους Black Eyed Peaσ αργότερα. neutral +premise: και μου αρέσουν οι black eyed pea, αλλά δεν νομίζω ότι είναι τάση [SEP] hypothesis: Το Black Eyed Pea είναι αγαπητό, νομίζω ότι είναι εταιρικό. entailment +premise: αλλά από την άλλη πλευρά έχουμε φάει πολλά ρακούν και οπόσουμ και χελώνες όλων των ειδών [SEP] hypothesis: Δεν τρώω κανένα είδος κρέατος. contradiction +premise: αλλά από την άλλη πλευρά έχουμε φάει πολλά ρακούν και οπόσουμ και χελώνες όλων των ειδών [SEP] hypothesis: Έχω φάει στο παρελθόν ασυνήθιστα ζώα όπως χελώνα, ρακούν και πόσουμ. entailment +premise: αλλά από την άλλη πλευρά έχουμε φάει πολλά ρακούν και οπόσουμ και χελώνες όλων των ειδών [SEP] hypothesis: Έχω δοκιμάσει πολλά διαφορετικά είδη ζώων για φαγητό. neutral +premise: ένα από τα οφέλη που έχουμε φυσικά είναι τα ταξίδια [SEP] hypothesis: Τα ταξίδια είναι το αγαπημένο μου κομμάτι. neutral +premise: ένα από τα οφέλη που έχουμε φυσικά είναι τα ταξίδια [SEP] hypothesis: Τα ταξίδια είναι ένα προνόμιο που παίρνουμε. entailment +premise: ένα από τα οφέλη που έχουμε φυσικά είναι τα ταξίδια [SEP] hypothesis: Δεν έχουμε προνόμια. contradiction +premise: είναι πραγματικά κακό [SEP] hypothesis: Έχω ακούσει ότι δεν είναι καλό. neutral +premise: είναι πραγματικά κακό [SEP] hypothesis: Είναι φρικτό. entailment +premise: είναι πραγματικά κακό [SEP] hypothesis: Καθόλου άσχημα. contradiction +premise: ναι ήταν αρκετά λογικό [SEP] hypothesis: Όχι, θεωρώ ότι είναι τρελό και εντελώς παράλογο. contradiction +premise: ναι ήταν αρκετά λογικό [SEP] hypothesis: Ναι, ήταν πολύ αποδεκτό. entailment +premise: ναι ήταν αρκετά λογικό [SEP] hypothesis: Ναι, αναγνωρίζουμε ότι ήταν δύσκολο, αλλά παρ 'όλα αυτά βγήκε πολύ καλά στο τέλος. neutral +premise: έτσι συναντιόμαστε συνήθως στο εξοχικό του θείου μου στη λίμνη και περνάμε μερικές μέρες σε αυτό [SEP] hypothesis: Πηγαίνουμε στο εξοχικό για μερικές μέρες. entailment +premise: έτσι συναντιόμαστε συνήθως στο εξοχικό του θείου μου στη λίμνη και περνάμε μερικές μέρες σε αυτό [SEP] hypothesis: Πηγαίνουμε στο εξοχικό σπίτι στη Μινεσότα. neutral +premise: έτσι συναντιόμαστε συνήθως στο εξοχικό του θείου μου στη λίμνη και περνάμε μερικές μέρες σε αυτό [SEP] hypothesis: Δεν έχουμε πάει ποτέ σε σπίτι στην εξοχή. contradiction +premise: ακριβώς και ήμουν πολύ κολακευμένος μέχρι που μου είπε την εταιρεία στην οποία ήταν [SEP] hypothesis: Δεν μου αρέσει η εταιρία στην οποία εργάζεται αυτή. neutral +premise: ακριβώς και ήμουν πολύ κολακευμένος μέχρι που μου είπε την εταιρεία στην οποία ήταν [SEP] hypothesis: Δεν με κολάκευε καθόλου. contradiction +premise: ακριβώς και ήμουν πολύ κολακευμένος μέχρι που μου είπε την εταιρεία στην οποία ήταν [SEP] hypothesis: Με έκανε να αισθάνομαι καλά μέχρι που έμαθα με ποιον ήταν μαζί. entailment +premise: έχεις διαβάσει Τη Φίρμα [SEP] hypothesis: Διάβασες το βιβλίο Η Εταιρία; entailment +premise: έχεις διαβάσει Τη Φίρμα [SEP] hypothesis: Έχεις διαβάσει το The Soft; contradiction +premise: έχεις διαβάσει Τη Φίρμα [SEP] hypothesis: Θα ήθελες να δανειστείς το αντίτυπό μου Η Εταιρία για να διαβάσεις; neutral +premise: ναι και εμείς απλά κάναμε εεε, κάπως εεε, ήταν ένα πάρτυ γενεθλίων έκπληξη γι' αυτήν ήταν αυτό που ήταν [SEP] hypothesis: Της άρεσε πολύ το πάρτι έκπληξη. neutral +premise: ναι και εμείς απλά κάναμε εεε, κάπως εεε, ήταν ένα πάρτυ γενεθλίων έκπληξη γι' αυτήν ήταν αυτό που ήταν [SEP] hypothesis: Δεν κάναμε τίποτα για τα γενέθλιά της. contradiction +premise: ναι και εμείς απλά κάναμε εεε, κάπως εεε, ήταν ένα πάρτυ γενεθλίων έκπληξη γι' αυτήν ήταν αυτό που ήταν [SEP] hypothesis: Οργανώσαμε ένα πάρτι έκπληξη γι' αυτή. entailment +premise: δεν ξέρω επειδή προέρχομαι απ' το Τέξας μάλλον είσαι δεν ξερω δεν θα έπρεπε να εντάσσω σε στερεότυπα αλλά ο έλεγχος των όπλων μάλλον αποδοκιμάζεται πολύ εκεί κάτω υποθέτω [SEP] hypothesis: Ο έλεγχος των όπλων μάλλον δεν είναι δημοφιλής στο Τέξας. entailment +premise: δεν ξέρω επειδή προέρχομαι απ' το Τέξας μάλλον είσαι δεν ξερω δεν θα έπρεπε να εντάσσω σε στερεότυπα αλλά ο έλεγχος των όπλων μάλλον αποδοκιμάζεται πολύ εκεί κάτω υποθέτω [SEP] hypothesis: Δεν νομίζω ότι ο έλεγχος τών όπλων θα στενοχωρούσε τον κόσμο στο Texas. contradiction +premise: δεν ξέρω επειδή προέρχομαι απ' το Τέξας μάλλον είσαι δεν ξερω δεν θα έπρεπε να εντάσσω σε στερεότυπα αλλά ο έλεγχος των όπλων μάλλον αποδοκιμάζεται πολύ εκεί κάτω υποθέτω [SEP] hypothesis: Το Τέξας θα πρέπει να έχει ισχυρότερους νόμους ελέγχου όπλων. neutral +premise: Ωωωω, είναι υπέροχη, είναι ξέρετε, είναι ένας χαρακτήρας που θα καθίσει με οποιονδήποτε, θα παίξει με οποιονδήποτε [SEP] hypothesis: Είναι πρόθυμη να καθήσει ή να παίξει με τον οποιοδήποτε. entailment +premise: Ωωωω, είναι υπέροχη, είναι ξέρετε, είναι ένας χαρακτήρας που θα καθίσει με οποιονδήποτε, θα παίξει με οποιονδήποτε [SEP] hypothesis: Αυτή συνήθως παίζει πόκερ ή μπλακ τζακ αλλά μερικές φορές παίζει και σκραμπλ. neutral +premise: Ωωωω, είναι υπέροχη, είναι ξέρετε, είναι ένας χαρακτήρας που θα καθίσει με οποιονδήποτε, θα παίξει με οποιονδήποτε [SEP] hypothesis: Αρνείται να καθίσει δίπλα σε κάποιον που δεν γνωρίζει ήδη. contradiction +premise: επειδή αυτό μπορεί να αυξήσει το έγκλημα ξέρεις και οι άνθρωποι μπαίνουν μέσα και κλέβουν την τηλεόραση σου και κλέβουν και την πουλάνε μόνο και μόνο επειδή δεν μπορούν να δουλέψουν πια ξέρεις [SEP] hypothesis: Ο κόσμος θα δουλέψει αν έχει την ευκαιρία. neutral +premise: επειδή αυτό μπορεί να αυξήσει το έγκλημα ξέρεις και οι άνθρωποι μπαίνουν μέσα και κλέβουν την τηλεόραση σου και κλέβουν και την πουλάνε μόνο και μόνο επειδή δεν μπορούν να δουλέψουν πια ξέρεις [SEP] hypothesis: Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει αύξηση της εγκληματικότητας. entailment +premise: επειδή αυτό μπορεί να αυξήσει το έγκλημα ξέρεις και οι άνθρωποι μπαίνουν μέσα και κλέβουν την τηλεόραση σου και κλέβουν και την πουλάνε μόνο και μόνο επειδή δεν μπορούν να δουλέψουν πια ξέρεις [SEP] hypothesis: Αυτό θα προκαλέσει μείωση του εγκλήματος. contradiction +premise: ναι, είχαν ένα σωρό πράγματα που που κάπως έσπασαν ταυτόχρονα [SEP] hypothesis: Τα περισσότερα από τα πράγματα τους έσπασαν ταυτόχρονα. entailment +premise: ναι, είχαν ένα σωρό πράγματα που που κάπως έσπασαν ταυτόχρονα [SEP] hypothesis: Κανένα από τα πράγματα τους δεν έσπασε. contradiction +premise: ναι, είχαν ένα σωρό πράγματα που που κάπως έσπασαν ταυτόχρονα [SEP] hypothesis: Κάποια από τα σπασμένα πράγματα ήταν πολύτιμα. neutral +premise: αλλά ε, σου αρέσουν λοιπόν τα διαφορετικά φαγητά ε [SEP] hypothesis: Σου αρέσουν τα διαφορετικά είδη φαγητού; entailment +premise: αλλά ε, σου αρέσουν λοιπόν τα διαφορετικά φαγητά ε [SEP] hypothesis: Ακούω να λέτε ότι δεν σας αρέσει να δοκιμάζετε νέα φαγητά. contradiction +premise: αλλά ε, σου αρέσουν λοιπόν τα διαφορετικά φαγητά ε [SEP] hypothesis: Πρέπει να απολαμβάνεις να δοκιμάζεις διάφορα εθνικά φαγητά. neutral +premise: Πώς πιστεύετε ότι οι εφημερίδες εκεί στο Colorado Springs αντιμετωπίζουν τα νέα τοπικού ενδιαφέροντος [SEP] hypothesis: Πιστεύετε ότι οι τοπικές εφημερίδες δεν ενδιαφέρονται για το τι έχουν να πουν οι πολίτες; neutral +premise: Πώς πιστεύετε ότι οι εφημερίδες εκεί στο Colorado Springs αντιμετωπίζουν τα νέα τοπικού ενδιαφέροντος [SEP] hypothesis: Τι γνώμη έχεις για τις εθνικές εφημερίδες και την παγκόσμια κάλυψη που έχουν; contradiction +premise: Πώς πιστεύετε ότι οι εφημερίδες εκεί στο Colorado Springs αντιμετωπίζουν τα νέα τοπικού ενδιαφέροντος [SEP] hypothesis: Ποια είναι η γνώμη σου για το πώς οι εφημερίδες χειρίζονται τα τοπικά νέα; entailment +premise: ξέρεις ένα άλλο πλεονέκτημα που μόλις συνέβη σε μένα και δεν το κατάλαβα τόσο πολύ ως πλεονέκτημα τουλάχιστον μερικές φορές μεγάλες εταιρείες θα πληρώσουν για τέτοια εκπαίδευση [SEP] hypothesis: Θα αξίζει να δουλέψω για μια μεγαλύτερη εταιρεία αν μου έδιναν χρήματα για το κολλέγιο. neutral +premise: ξέρεις ένα άλλο πλεονέκτημα που μόλις συνέβη σε μένα και δεν το κατάλαβα τόσο πολύ ως πλεονέκτημα τουλάχιστον μερικές φορές μεγάλες εταιρείες θα πληρώσουν για τέτοια εκπαίδευση [SEP] hypothesis: Καμία εταιρεία δεν μπορεί να βοηθήσει με το κόστος εκπαίδευσης ανεξάρτητα από το πόσο μεγάλο ή μικρό. contradiction +premise: ξέρεις ένα άλλο πλεονέκτημα που μόλις συνέβη σε μένα και δεν το κατάλαβα τόσο πολύ ως πλεονέκτημα τουλάχιστον μερικές φορές μεγάλες εταιρείες θα πληρώσουν για τέτοια εκπαίδευση [SEP] hypothesis: Μερικές φορές, οι μεγάλες εταιρίες σε βοηθούν να πληρώσεις τα έξοδα εκπαίδευσης. entailment +premise: καλά γιατί δεν ξεκινάς επειδή έχεις περισσότερο χρόνο να το σκεφτείς αν δεν σε πειράζει [SEP] hypothesis: Δεν μας μιλάς για το βιβλίο σου; neutral +premise: καλά γιατί δεν ξεκινάς επειδή έχεις περισσότερο χρόνο να το σκεφτείς αν δεν σε πειράζει [SEP] hypothesis: Γιατί δεν πας πρώτος. entailment +premise: καλά γιατί δεν ξεκινάς επειδή έχεις περισσότερο χρόνο να το σκεφτείς αν δεν σε πειράζει [SEP] hypothesis: Θα έπρεπε να πας τελευταίος επειδή δεν ξέρεις τίποτα. contradiction +premise: α-χα πιστεύεις ότι είσαι ε, απογοητευμένος ή ευχαριστημένος με ε, την απόδοση της κάλυψης των ειδήσεων από το δίκτυο [SEP] hypothesis: Είστε ευχαριστημένοι με την κάλυψη των ειδήσεων του δικτύου; entailment +premise: α-χα πιστεύεις ότι είσαι ε, απογοητευμένος ή ευχαριστημένος με ε, την απόδοση της κάλυψης των ειδήσεων από το δίκτυο [SEP] hypothesis: Μάλλον δεν παρακολουθείς ειδήσεις. contradiction +premise: α-χα πιστεύεις ότι είσαι ε, απογοητευμένος ή ευχαριστημένος με ε, την απόδοση της κάλυψης των ειδήσεων από το δίκτυο [SEP] hypothesis: Νομίζω ότι τα δίκτυα παρουσιάζουν μεροληπτικά τις ειδήσεις για να σε κάνουν να σκεφτείς αυτό που θέλουν να σκεφτείς. neutral +premise: ναι δεν ναι λοιπόν αυτό που μου τη δίνει ξέρεις αυτό το πράγμα νικήθηκε τον περασμένο Δεκέμβριο με πόσες ψήφους μόνο με μερικές εκατοντάδες ψήφους [SEP] hypothesis: Απορρίφθηκε στη ψηφοφορία γιατί οι άνθρωποι δεν ήθελαν να βγούν και να ψηφίσουν. neutral +premise: ναι δεν ναι λοιπόν αυτό που μου τη δίνει ξέρεις αυτό το πράγμα νικήθηκε τον περασμένο Δεκέμβριο με πόσες ψήφους μόνο με μερικές εκατοντάδες ψήφους [SEP] hypothesis: Έχασε με πολύ λίγες ψήφους. entailment +premise: ναι δεν ναι λοιπόν αυτό που μου τη δίνει ξέρεις αυτό το πράγμα νικήθηκε τον περασμένο Δεκέμβριο με πόσες ψήφους μόνο με μερικές εκατοντάδες ψήφους [SEP] hypothesis: Πέρασε με περιθώριο 99%. contradiction +premise: εεε, όχι αλλά έχουν αγώνες ιπποδρομιών σανoύστο ιπποδρομιο του Oaklawn [SEP] hypothesis: Οι ιππικοί αγώνες σανού έχουν πλάκα. neutral +premise: εεε, όχι αλλά έχουν αγώνες ιπποδρομιών σανoύστο ιπποδρομιο του Oaklawn [SEP] hypothesis: Υπάρχουν αγώνες ιπποδρομίας στις πίστες στο Oaklawn. entailment +premise: εεε, όχι αλλά έχουν αγώνες ιπποδρομιών σανoύστο ιπποδρομιο του Oaklawn [SEP] hypothesis: Δεν γίνονται αγώνες στις πίστες του Oaklawn. contradiction +premise: αλλά ξέρω ότι σε πολλές αγροτικές περιοχές δεν είναι τόσο καλά [SEP] hypothesis: Δεν είναι πολύ καλοί στις αγροτικές περιοχές. entailment +premise: αλλά ξέρω ότι σε πολλές αγροτικές περιοχές δεν είναι τόσο καλά [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι είναι πραγματικά καλοί στις αστικές περιοχές. neutral +premise: αλλά ξέρω ότι σε πολλές αγροτικές περιοχές δεν είναι τόσο καλά [SEP] hypothesis: Είναι πολύ καλοί και σε αστικές και σε αγροτικές περιοχές. contradiction +premise: θα περάσουν από την εσοχή [SEP] hypothesis: Είναι εύκολο να γλιστρήσουν. neutral +premise: θα περάσουν από την εσοχή [SEP] hypothesis: Θα πάνε στα εγκαίνια. entailment +premise: θα περάσουν από την εσοχή [SEP] hypothesis: Πάνε στα σκουπίδια. contradiction +premise: είναι είκοσι τοις εκατό τόκος [SEP] hypothesis: Μπορεί ο τόκος να είναι πάνω από 20; neutral +premise: είναι είκοσι τοις εκατό τόκος [SEP] hypothesis: Είναι ο τόκος 20 τοις εκατό; entailment +premise: είναι είκοσι τοις εκατό τόκος [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει ενδιαφέρον. contradiction +premise: τώρα αυτό που είναι ένα από τα καλύτερα αποτρεπτικά για έναν ληστή είναι ένας θορυβώδης γείτονας, ακόμη και αν ο γείτονας έχει ένα θορυβώδες σκυλί που είναι αποτρεπτικό, επειδή ξέρουν ότι το σκυλί θα γαβγίσει [SEP] hypothesis: Οι ληστές δεν συμπαθούν τα σκυλιά γιατί είναι θορυβώδη και συχνά τους δαγκώνουν. neutral +premise: τώρα αυτό που είναι ένα από τα καλύτερα αποτρεπτικά για έναν ληστή είναι ένας θορυβώδης γείτονας, ακόμη και αν ο γείτονας έχει ένα θορυβώδες σκυλί που είναι αποτρεπτικό, επειδή ξέρουν ότι το σκυλί θα γαβγίσει [SEP] hypothesis: Στους ληστές δεν αρέσουν τα σκυλιά. entailment +premise: τώρα αυτό που είναι ένα από τα καλύτερα αποτρεπτικά για έναν ληστή είναι ένας θορυβώδης γείτονας, ακόμη και αν ο γείτονας έχει ένα θορυβώδες σκυλί που είναι αποτρεπτικό, επειδή ξέρουν ότι το σκυλί θα γαβγίσει [SEP] hypothesis: Οι ληστές γνωρίζουν πότε τα σκυλιά θα είναι ήσυχα σύντομα. contradiction +premise: είναι αστείο και υποθέτω φαίνομαι τόσο αστεία όσο δείχνω συνήθως [SEP] hypothesis: Δεν μου αρέσουν τα αστεία σόου. contradiction +premise: είναι αστείο και υποθέτω φαίνομαι τόσο αστεία όσο δείχνω συνήθως [SEP] hypothesis: Μου αρέσει να βλέπω αστείες εκπομπές. entailment +premise: είναι αστείο και υποθέτω φαίνομαι τόσο αστεία όσο δείχνω συνήθως [SEP] hypothesis: Μπορεί να χρειαστεί να παρακολουθήσω αυτή την καινούρια κωμωδία. neutral +premise: δεν ξέρω εντάξει ήταν καλά που μιλήσαμε και να έχεις ένα καλό βράδυ [SEP] hypothesis: Ελπίζω να έχετε ένα υπέροχο πρωί! Χάρηκα που συζητήσαμε online. contradiction +premise: δεν ξέρω εντάξει ήταν καλά που μιλήσαμε και να έχεις ένα καλό βράδυ [SEP] hypothesis: Νομίζω πως ξέρω γιατί δεν είμαι καλά αλλά δεν θέλω να σου πω. neutral +premise: δεν ξέρω εντάξει ήταν καλά που μιλήσαμε και να έχεις ένα καλό βράδυ [SEP] hypothesis: Δεν είμαι σίγουρος αλλά είμαι σχετικά καλά, χάρηκα που μίλησα μαζί σου απόψε. entailment +premise: έλα πίσω από εεε το Grand Rapids όπου είδαμε έναν από τους γιούς μας να αποφοιτά [SEP] hypothesis: Το Grand Rapids είναι ένα όμορφο μέρος. neutral +premise: έλα πίσω από εεε ��ο Grand Rapids όπου είδαμε έναν από τους γιούς μας να αποφοιτά [SEP] hypothesis: Δεν έχουμε γιο. contradiction +premise: έλα πίσω από εεε το Grand Rapids όπου είδαμε έναν από τους γιούς μας να αποφοιτά [SEP] hypothesis: Πήγαμε στο Γραντ Ράπιντς, στην αποφοίτηση του γιου μας. entailment +premise: Κάνεις κάμπινγκ στην άγρια φύση [SEP] hypothesis: Παραβρέθηκες στο κάμπινγκ για την άγρια φύση; entailment +premise: Κάνεις κάμπινγκ στην άγρια φύση [SEP] hypothesis: Πήγες στο κλειστή κατασκήνωση; contradiction +premise: Κάνεις κάμπινγκ στην άγρια φύση [SEP] hypothesis: Νόμιζα ότι πήγες στο κάμπινγκ. neutral +premise: γίνεται όλο και χειρότερο με γεωμετρικη πρόοδο όπως δείχνει [SEP] hypothesis: Σιγά σιγά χειροτερεύει. neutral +premise: γίνεται όλο και χειρότερο με γεωμετρικη πρόοδο όπως δείχνει [SEP] hypothesis: Φαίνεται ότι χειροτερεύει. entailment +premise: γίνεται όλο και χειρότερο με γεωμετρικη πρόοδο όπως δείχνει [SEP] hypothesis: Καλυτερεύει. contradiction +premise: και πραγματικά μισώ να τους χάσω αλλά αυτός υποθέτω είναι ένας από τους κινδύνους του να έχεις μια αυλή γιατί εγώ [SEP] hypothesis: Το να έχεις αυλή δεν είναι μόνο διασκέδαση και παιχνίδια, αλλά μου αρέσει. neutral +premise: και πραγματικά μισώ να τους χάσω αλλά αυτός υποθέτω είναι ένας από τους κινδύνους του να έχεις μια αυλή γιατί εγώ [SEP] hypothesis: Δεν θέλω να χάσω, αλλά αυτό είναι κάτι που θα μπορούσε να συμβεί όταν έχεις μια αυλή. entailment +premise: και πραγματικά μισώ να τους χάσω αλλά αυτός υποθέτω είναι ένας από τους κινδύνους του να έχεις μια αυλή γιατί εγώ [SEP] hypothesis: Όταν έχετε στην κατοχή σας ένα κομμάτι γης δεν έχετε τίποτα να χάσετε πια. contradiction +premise: να τους προσθέσεις με ετικέτα ή οτιδήποτε κάνεις μόνος σου, αυτοί σου λένε τι να κάνεις αλλά να το κάνεις μόνος σου [SEP] hypothesis: Αφού σου πουν τι να κάνεις, προχώρα και κάνε το μόνος σου. entailment +premise: να τους προσθέσεις με ετικέτα ή οτιδήποτε κάνεις μόνος σου, αυτοί σου λένε τι να κάνεις αλλά να το κάνεις μόνος σου [SEP] hypothesis: Δεν σου λένε καθόλου πώς να το κάνεις. contradiction +premise: να τους προσθέσεις με ετικέτα ή οτιδήποτε κάνεις μόνος σου, αυτοί σου λένε τι να κάνεις αλλά να το κάνεις μόνος σου [SEP] hypothesis: Έδωσαν σωστές οδηγίες για το πώς πρέπει να γίνει. neutral +premise: όχι μόνο δικηγόροι, αλλά αστυνομικοί και δικαστές και ολόκληρο το δικηγορικό επάγγελμα συνολικά [SEP] hypothesis: Δεν έχει καμία σχέση με οποιονδήποτε εμπλέκεται στο νομικό σύστημα. contradiction +premise: όχι μόνο δικηγόροι, αλλά αστυνομικοί και δικαστές και ολόκληρο το δικηγορικό επάγγελμα συνολικά [SEP] hypothesis: Είναι όλοι που εμπλέκονται στο νομικό σύστημα. entailment +premise: όχι μόνο δικηγόροι, αλλά αστυνομικοί και δικαστές και ολόκληρο το δικηγορικό επάγγελμα συνολικά [SEP] hypothesis: Eμπλέκεται το μεγαλύτερο μέρος του νομικού συστήματος και κυρίως η αστυνομία. neutral +premise: και ήταν δυόμισι χιλιάδες άνθρωποι όταν μπήκα και εγώ [SEP] hypothesis: Όταν έγινα μέλος, υπήρχαν τουλάχιστον είκοσι πέντε άτομα. entailment +premise: και ήταν δυόμισι χιλιάδες άνθρωποι όταν μπήκα και εγώ [SEP] hypothesis: Νομίζω ότι μόλις έγινα μέλος υπήρχαν τουλάχιστον λίγα άτομα που γνώριζα. neutral +premise: και ήταν δυόμισι χιλιάδες άνθρωποι όταν μπήκα και εγώ [SEP] hypothesis: Υπάρχουν το πολύ εκατό άτομα που συμμετείχαν. contradiction +premise: ναι και θα έλεγα ότι θα πετάξω μακριά το οποίο νομίζω ότι έπρεπε να έχει μερικούς από τους ίδιους θεατές όπως [SEP] hypothesis: Ειλικρινά δεν ξέρω καν τι θα επέλεγα. contradiction +premise: ναι και θα έλεγα ότι θα πετάξω μακριά το οποίο νομίζω ότι έπρεπε να έχει μερικούς από τους ίδιους θεατές όπως [SEP] hypothesis: Θα επέλεγα το I'll Fly Away entailment +premise: ναι και θα έλεγα ότι θα πετάξω μακριά το οποίο νομίζω ότι έπρεπε να έχει μερικούς από τους ίδιους θεατές όπως [SEP] hypothesis: Η αγαπημένη μου ταινία είναι το I'll Fly Away και τη βλέπω κάθε εβδομάδα. neutral +premise: ναι αλλά δεν νομίζω ότι θα το κάνουμε γιατί δεν μπορείς να έχεις τοπικούς σταθμούς και είναι οι ειδήσεις που μας ενδιαφέρουν κυρίως [SEP] hypothesis: Η τιμή είναι πολύ καλή. neutral +premise: ναι αλλά δεν νομίζω ότι θα το κάνουμε γιατί δεν μπορείς να έχεις τοπικούς σταθμούς και είναι οι ειδήσεις που μας ενδιαφέρουν κυρίως [SEP] hypothesis: Θα το πάρουμε οπωσδήποτε για να παρακολουθήσουμε τις τοπικές μας ειδήσεις. contradiction +premise: ναι αλλά δεν νομίζω ότι θα το κάνουμε γιατί δεν μπορείς να έχεις τοπικούς σταθμούς και είναι οι ειδήσεις που μας ενδιαφέρουν κυρίως [SEP] hypothesis: Δεν το θέλουμε γιατί μας αρέσουν οι τοπικές ειδήσεις και δεν πιάνει τοπικούς σταθμούς. entailment +premise: φοβάμαι ότι το όνομά του ήταν Anderson ήταν ο κύριος που έτρεξε για ένα ατομικό εισιτήριο εναντίον του Reagan και [SEP] hypothesis: Ο Άντερσον νίκησε τον Reagan. contradiction +premise: φοβάμαι ότι το όνομά του ήταν Anderson ήταν ο κύριος που έτρεξε για ένα ατομικό εισιτήριο εναντίον του Reagan και [SEP] hypothesis: Ο Άντερσον κατέβηκε ως ανεξάρτητος εναντίον του Ρέιγκαν. entailment +premise: φοβάμαι ότι το όνομά του ήταν Anderson ήταν ο κύριος που έτρεξε για ένα ατομικό εισιτήριο εναντίον του Reagan και [SEP] hypothesis: Υπήρχαν επίσης και άλλα ανεξάρτητα εισιτήρια σε ισχύ. neutral +premise: ναι νομίζω ότι υπάρχουν τόσα πολλά πιο οικονομικά όπως με το φυσικό αέριο και για τα πάντα εννοώ μπορώ να πάω παντού με μια μηχανή φυσικού αερίου [SEP] hypothesis: Είναι πιο οικονομικοί, επειδή είναι πραγματικά καλοί στο αέριο. entailment +premise: ναι νομίζω ότι υπάρχουν τόσα πολλά πιο οικονομικά όπως με το φυσικό αέριο και για τα πάντα εννοώ μπορώ να πάω παντού με μια μηχανή φυσικού αερίου [SEP] hypothesis: Η κατανάλωση βενζίνης είναι τραγική και συνεχώς πληρώνω για βενζίνη. contradiction +premise: ναι νομίζω ότι υπάρχουν τόσα πολλά πιο οικονομικά όπως με το φυσικό αέριο και για τα πάντα εννοώ μπορώ να πάω παντού με μια μηχανή φυσικού αερίου [SEP] hypothesis: Αυτά είναι επίσης τα ομορφότερα αμάξια. neutral +premise: πριν από μερικά χρόνια ήμουν φοιτητής εκεί και πέρασα ένα εξάμηνο σπουδών στο εξωτερικό στο Λονδίνο [SEP] hypothesis: Πριν από μερικά χρόνια σπούδασα στο Λονδίνο για ένα εξάμηνο. entailment +premise: πριν από μερικά χρόνια ήμουν φοιτητής εκεί και πέρασα ένα εξάμηνο σπουδών στο εξωτερικό στο Λονδίνο [SEP] hypothesis: Ποτέ δεν έχω σπουδάσει στο εξωτερικό. contradiction +premise: πριν από μερικά χρόνια ήμουν φοιτητής εκεί και πέρασα ένα εξάμηνο σπουδών στο εξωτερικό στο Λονδίνο [SEP] hypothesis: Τα σχολεία του Λονδίνου είναι τα καλύτερα. neutral +premise: αλλά έκαναν κάτι λίγο διαφορετικό μαζί τους [SEP] hypothesis: Έκαναν το ίδιο πράγμα όπως ο καθένας. contradiction +premise: αλλά έκαναν κάτι λίγο διαφορετικό μαζί τους [SEP] hypothesis: Ο τρόπος χρήσης τους ήταν πολύ καλύτερος. neutral +premise: αλλά έκαναν κάτι λίγο διαφορετικό μαζί τους [SEP] hypothesis: Έκαναν τα πράγματα μαζί τους λίγο διαφορετικά. entailment +premise: δεν μπορώ να κάνω με τίποτα κέικ έτσι [SEP] hypothesis: Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω τις τούρτες. entailment +premise: δεν μπορώ να κάνω με τίποτα κέικ έτσι [SEP] hypothesis: Ποτέ δεν θα μπορούσα να ξεμείνω από ιδέες για κέικ! contradiction +premise: δεν μπορώ να κάνω με τίποτα κέικ έτσι [SEP] hypothesis: Μακάρι να μπορούσα να κάνω κάτι με τα κέικ, αλλά δεν ξέρω τίποτα γι 'αυτά. neutral +premise: Λοιπόν, έχω ένα VCR και έπρεπε να το επιστρέψω μερικές φορές λόγω βλάβης του ίδιου εξαρτήματος και ακόμα δεν έχει καλή εικόνα [SEP] hypothesis: Έχω ένα βίντεο που χαλάει συνεχώς. entailment +premise: Λοιπόν, έχω ένα VCR και έπρεπε να το επιστρέψω μερικές φορές λόγω βλάβης του ίδιου εξαρτήματος και ακόμα δεν έχει καλή εικόνα [SEP] hypothesis: Το VCR μου δουλεύει τέλεια. contradiction +premise: Λοιπόν, έχω ένα VCR και έπρεπε να το επιστρέψω μερικές φορές λόγω βλάβης του ίδιου εξαρτήματος και ακόμα δεν έχει καλή εικόνα [SEP] hypothesis: Το βίντεο λειτουργεί για περίπου μια βδομάδα και μετά χαλάει ξανά. neutral +premise: Χα, λοιπόν αυτό είναι τακτοποιημένο καλά μμμ, ήταν πραγματικά αστείο πήγα σε ένα σεμινάριο που ήταν ακριβώς ήταν είναι ένα δορυφορικό σεμινάριο ήταν πραγματικά τακτοποιημένο και ήταν μόνο για τις γυναίκες [SEP] hypothesis: Πραγματικά δεν μου άρεσε το σεμινάριο που έγινε μέσω δορυφόρου. contradiction +premise: Χα, λοιπόν αυτό είναι τακτοποιημένο καλά μμμ, ήταν πραγματικά αστείο πήγα σε ένα σεμινάριο που ήταν ακριβώς ήταν είναι ένα δορυφορικό σεμινάριο ήταν πραγματικά τακτοποιημένο και ήταν μόνο για τις γυναίκες [SEP] hypothesis: Πήγα σε ένα σεμινάριο που γινόταν μέσω δορυφόρου. entailment +premise: Χα, λοιπόν αυτό είναι τακτοποιημένο καλά μμμ, ήταν πραγματικά αστείο πήγα σε ένα σεμινάριο που ήταν ακριβώς ήταν είναι ένα δορυφορικό σεμινάριο ήταν πραγματικά τακτοποιημένο και ήταν μόνο για τις γυναίκες [SEP] hypothesis: Πολλοί άνθρωποι παρεβρέθηκαν στο σεμινάριο για το δορυφόρο. neutral +premise: ναι επειδή σίγουρα είχε περάσει από το μύλο αλλά [SEP] hypothesis: Εύχομαι να μην χρειαστεί να συμβεί κάτι τέτοιο, επειδή ήταν τόσο αποθαρρυντικό. neutral +premise: ναι επειδή σίγουρα είχε περάσει από το μύλο αλλά [SEP] hypothesis: Μπράβο, τα κατάφερε αναίμακτα! contradiction +premise: ναι επειδή σίγουρα είχε περάσει από το μύλο αλλά [SEP] hypothesis: Ναι, σίγουρα έχω περάσει πολλά. entailment +premise: καλά καλά αυτό είναι ενδιαφέρον εσείς εεε, πήρατε μαθήματα για να μάθετε πώς να το κάνετε αυτό [SEP] hypothesis: Βάζω στοίχημα ότι έμαθες στον εαυτό σου να το κάνει αυτό. neutral +premise: καλά καλά αυτό είναι ενδιαφέρον εσείς εεε, πήρατε μαθήματα για να μάθετε πώς να το κάνετε αυτό [SEP] hypothesis: Αυτό είναι τόσο βαρετό, χαίρομαι που δεν ξέρεις πώς να το κάνεις. contradiction +premise: καλά καλά αυτό είναι ενδιαφέρον εσείς εεε, πήρατε μαθήματα για να μάθετε πώς να το κάνετε αυτό [SEP] hypothesis: Πού έμαθες πώς να το κάνεις αυτό; entailment +premise: με τους άλλους και ακόμη με μερικούς φίλους που έχουμε κάναμε ένα είδος Γιορτής της Μητέρας όπου άλλαζαν [SEP] hypothesis: Ήταν για την Ημέρα του Πατέρα και η Έλεν πάντοτε φρόντιζε γι' αυτό. contradiction +premise: με τους άλλους και ακόμη με μερικούς φίλους που έχουμε κάναμε ένα είδος Γιορτής της Μητέρας όπου άλλαζαν [SEP] hypothesis: Μερικοί φίλοι γιόρτασαν την Ημέρα της Μητέρας. entailment +premise: με τους άλλους και ακόμη με μερικούς φίλους που έχουμε κάναμε ένα είδος Γιορτής της Μητέρας όπου άλλαζαν [SEP] hypothesis: Μερικοί φίλοι διοργάνωσαν εναλλάξ δεκατιανό για την Ημέρα της Μητέρας. neutral +premise: ξέρουμε τι θα πούμε; [SEP] hypothesis: Ξέρετε τι σενάριο πρόκειται να μας δώσουν να διαβάσουμε; neutral +premise: ξέρουμε τι θα πούμε; [SEP] hypothesis: Ξέρω πως δεν έχουμε ιδέα τι θα πούμε. contradiction +premise: ξέρουμε τι θα πούμε; [SEP] hypothesis: Τι κάνουμε να πούμε; entailment +premise: ναι δεν ήταν φυσικά δεν μιλούσαν για ε, όπου ξέρεις, είσαι τελείως ανίκανος να τους φροντίσεις αλλά ήταν ξέρεις, προέρχονταν από μεγάλες οικογένειες [SEP] hypothesis: Όλοι φροντίζουν τη δική τους οικογένεια, ότι και να γίνει. contradiction +premise: ναι δεν ήταν φυσικά δεν μιλούσαν για ε, όπου ξέρεις, είσαι τελείως ανίκανος να τους φροντίσεις αλλά ήταν ξέρεις, προέρχονταν από μεγάλες οικογένειες [SEP] hypothesis: Μερικοί άνθρωποι δεν μπορούν να φροντίσουν ηλικιωμένους συγγενείς επειδή τα σπίτια τους έχουν πολλές σκάλες. neutral +premise: ναι δεν ήταν φυσικά δεν μιλούσαν για ε, όπου ξέρεις, είσαι τελείως ανίκανος να τους φροντίσεις αλλά ήταν ξέρεις, προέρχονταν από μεγάλες οικογένειες [SEP] hypothesis: Κάποιοι άνθρωποι αδυνατούν να ενδιαφερθούν για τους άλλους. entailment +premise: α-χα εντάξει γεια σου τώρα [SEP] hypothesis: Αντίο! entailment +premise: α-χα εντάξει γεια σου τώρα [SEP] hypothesis: Ήταν ωραία που μιλήσαμε και θα τα πούμε αύριο. neutral +premise: α-χα εντάξει γεια σου τώρα [SEP] hypothesis: Ας συνεχίσουμε να μιλάμε. contradiction +premise: Εντάξει και κάνουν καλά λαζάνια [SEP] hypothesis: Τα λαζάνια είναι το χειρότερο πράγμα που έχω δοκιμάσει! contradiction +premise: Εντάξει και κάνουν καλά λαζάνια [SEP] hypothesis: Τα λαζάνια τους είναι εξαιρετικά. entailment +premise: Εντάξει και κάνουν καλά λαζάνια [SEP] hypothesis: Τα λαζάνια τους είναι τέλεια χάρη στο πικάντικο λουκάνικο που χρησιμοποιούν. neutral +premise: είναι απλά επειδή περνάμε δύσκολα αυτή την εποχή δεν κάνω στον εαυτό μου ούτε ένα δώρο [SEP] hypothesis: Δεν έχω πολλά χρήματα αυτή τη στιγμή. entailment +premise: είναι απλά επειδή περνάμε δύσκολα αυτή την εποχή δεν κάνω στον εαυτό μου ούτε ένα δώρο [SEP] hypothesis: Έχω πολλά χρημάτων τώρα, γι 'αυτό θέλω να πάω για ψώνια. contradiction +premise: είναι απλά επειδή περνάμε δύσκολα αυτή την εποχή δεν κάνω στον εαυτό μου ούτε ένα δώρο [SEP] hypothesis: Έχω μόνο 20% μέχρι την ημέρα πληρωμής μου. neutral +premise: ναι κάποια ξεχωριστή ομάδα ενδιαφέροντος [SEP] hypothesis: Η ομάδα ενδιαφέρεται για πολλά διαφορετικά θέματα. contradiction +premise: ναι κάποια ξεχωριστή ομάδα ενδιαφέροντος [SEP] hypothesis: Η ομάδα ενδιαφέρεται για περιβαλλοντικά ζητήματα. neutral +premise: ναι κάποια ξεχωριστή ομάδα ενδιαφέροντος [SEP] hypothesis: Η ομάδα ενδιαφέρεται για το θέμα. entailment +premise: χμ δεν υπάρχει τίποτα λάθος σε έναν γονέα να δίνει όλα όσα έχει σε εσένα σε ένα άτομο ακριβώς σαν εσένα [SEP] hypothesis: Είναι εντάξει για έναν γονέα να δίνει πολλά δώρα. entailment +premise: χμ δεν υπάρχει τίποτα λάθος σε έναν γονέα να δίνει όλα όσα έχει σε εσένα σε ένα άτομο ακριβώς σαν εσένα [SEP] hypothesis: Είναι σωστό για τους γονείς να στηρίζουν τα παιδιά τους μέχρι να είναι σε θέση να το κάνουν μόνα τους. neutral +premise: χμ δεν υπάρχει τίποτα λάθος σε έναν γονέα να δίνει όλα όσα έχει σε εσένα σε ένα άτομο ακριβώς σαν εσένα [SEP] hypothesis: Οι γονείς θα έπρεπε απλά να κρατήσουν όλα όσα έχουν και να μην τα μοιραστούν. contradiction +premise: Το Τέξας είχε πενήντα πέντε χιλιάδες μόνο όταν ήμουν εκεί [SEP] hypothesis: Δεν πήγα ποτέ πριν στο Τέξας. contradiction +premise: Το Τέξας είχε πενήντα πέντε χιλιάδες μόνο όταν ήμουν εκεί [SEP] hypothesis: Ζούσα στο Τέξας τη δεκαετία του '80. neutral +premise: Το Τέξας είχε πενήντα πέντε χιλιάδες μόνο όταν ήμουν εκεί [SEP] hypothesis: Κάποτε ήμουν στο Τέξας. entailment +premise: ακριβά μπορείτε να πάρετε πολλά χρήματα σε τέτοιου είδους πράγματα ειδικά τα καλά πράγματα [SEP] hypothesis: Δεν αξίζει τίποτα επειδή είναι σκουπίδι. contradiction +premise: ακριβά μπορείτε να πάρετε πολλά χρήματα σε τέτοιου είδους πράγματα ειδικά τα καλά πράγματα [SEP] hypothesis: Μπορείς να πληρωθείς καλά για αυτό. entailment +premise: ακριβά μπορείτε να πάρετε πολλά χρήματα σε τέτοιου είδους πράγματα ειδικά τα καλά πράγματα [SEP] hypothesis: Μπορείς να πληρωθείς καλά αν έχεις τα καλύτερα υφάσματα. neutral +premise: με συγχωρείτε πληρώνουμε για, ξέρετε, τη φροντίδα για το παιδί αλλά δεν πληρώνουμε τόσα πολλά όσα εκείνοι εκτός βάσης [SEP] hypothesis: Ο παιδικός σταθμός κοστίζει $ 2000 περισσότερο. neutral +premise: με συγχωρείτε πληρώνουμε για, ξέρετε, τη φροντίδα για το παιδί αλλά δεν πληρώνουμε τόσα πολλά όσα εκείνοι εκτός βάσης [SEP] hypothesis: Βασικά, η φροντίδα παιδιού είναι φτηνότερη. entailment +premise: με συγχωρείτε πληρώνουμε για, ξέρετε, τη φροντίδα για το παιδί αλλά δεν πληρώνουμε τόσα πολλά όσα εκείνοι εκτός βάσης [SEP] hypothesis: Η παιδική φροντίδα είναι δωρεάν εκτός βάσης. contradiction +premise: ε ναι λοιπόν λοιπόν λοιπόν έχετε ένα σήμα εκεί επάνω που λέει ότι έχετε αυτό το σύστημα συναγερμού και τι θα γίνει αν ένας διαρρήκτης έρθει και κόψει την τηλεφωνική γραμμή σας [SEP] hypothesis: Δεν είναι καλή ιδέα να βάλεις ενδείξεις λέγοντας ότι έχεις συναγερμό. contradiction +premise: ε ναι λοιπόν λοιπόν λοιπόν έχετε ένα σήμα εκεί επάνω που λέει ότι έχετε αυτό το σύστημα συναγερμού και τι θα γίνει αν ένας διαρρήκτης έρθει και κόψει την τηλεφωνική γραμμή σας [SEP] hypothesis: Η εταιρία συναγερμού σας δίνει σήματα για να τοποθετήσετε σε κάθε παράθυρο. neutral +premise: ε ναι λοιπόν λοιπόν λοιπόν έχετε ένα σήμα εκεί επάνω που λέει ότι έχετε αυτό το σύστημα συναγερμού και τι θα γίνει αν ένας διαρρήκτης έρθει και κόψει την τηλεφωνική γραμμή σας [SEP] hypothesis: Υπάρχει μία ένδειξη που δείχνει ότι έχεις ξυπνητήρι. entailment +premise: ναι έχουμε μεταξύ του συζύγου και του εαυτού μου έχουμε έξι [SEP] hypothesis: Είμαι ελεύθερος, δεν παντρεύτηκα ποτέ. contradiction +premise: ναι έχουμε μεταξύ του συζύγου και του εαυτού μου έχουμε έξι [SEP] hypothesis: Ο άνδρας μου και εγώ έχουμε έξι παιδιά. neutral +premise: ναι έχουμε μεταξύ του συζύγου και του εαυτού μου έχουμε έξι [SEP] hypothesis: Ο σύζυγός μου και εγώ έχουμε έξι από αυτά. entailment +premise: ναι καλά δεν είναι ότι δεν είναι νόμιμο να διαθέτεις ένα όπλο στο Τέξας, αλλά δεν μπορείς να το έχεις στο σπίτι σου [SEP] hypothesis: Είναι κακούργημα να έχεις όπλο σε δημόσιο χώρο στο Τέξας. neutral +premise: ναι καλά δεν είναι ότι δεν είναι νόμιμο να διαθέτεις ένα όπλο στο Τέξας, αλλά δεν μπορείς να το έχεις στο σπίτι σου [SEP] hypothesis: Μπορείτε να πάρετε ένα πιστόλι οπουδήποτε θέλετε στο Τέξας! contradiction +premise: ναι καλά δεν είναι ότι δεν είναι νόμιμο να διαθέτεις ένα όπλο στο Τέξας, αλλά δεν μπορείς να το έχεις στο σπίτι σου [SEP] hypothesis: Δεν μπορείτε να μεταφέρετε ένα όπλο στο Τέξας έξω από το σπίτι σας. entailment +premise: αχμ καλά έχω έναν υπολογιστή έχουμε δύο PC στο σπίτι, αλλά σε κανέναν δεν του ανήκει πραγματικά και οι δύο δεν είναι δικοί μας είναι σχετικά με την εργασία και [SEP] hypothesis: Δεν έχω στη διάθεσή μου καθόλου ηλεκτρονικά συστήματα. contradiction +premise: αχμ καλά έχω έναν υπολογιστή έχουμε δύο PC στο σπίτι, αλλά σε κανέναν δεν του ανήκει πραγματικά και οι δύο δεν είναι δικοί μας είναι σχετικά με την εργασία και [SEP] hypothesis: Σπίτι έχω ένα υπολογιστή HP κι έναν Apple. neutral +premise: αχμ καλά έχω έναν υπολογιστή έχουμε δύο PC στο σπίτι, αλλά σε κανέναν δεν του ανήκει πραγματικά και οι δύο δεν είναι δικοί μας είναι σχετικά με την εργασία και [SEP] hypothesis: Έχω δύο υπολογιστές στο σπίτι μου. entailment +premise: και μερικές φορές είναι ωραίο να βγούμε έξω και να πάρουμε μια σαλάτα [SEP] hypothesis: Ποτέ δεν τρώω σαλάτα- αηδία! contradiction +premise: και μερικές φορές είναι ωραίο να βγούμε έξω και να πάρουμε μια σαλάτα [SEP] hypothesis: Καμιά φορά μου αρέσει να τρώω μια σαλάτα για χορτοφάγους στο κατάστρωμα. neutral +premise: και μερικές φορές είναι ωραίο να βγούμε έξω και να πάρουμε μια σαλάτα [SEP] hypothesis: Μου αρέσει μερικές φορές να τρώω σαλάτα. entailment +premise: και αχ έτσι πραγματικά το απόλαυσα [SEP] hypothesis: Μου άρεσε πραγματικά. entailment +premise: και αχ έτσι πραγματικά το απόλαυσα [SEP] hypothesis: Θα ήθελα πολύ να έχω άλλο ένα μιας και το βρήκα πολύ ωραίο. neutral +premise: και αχ έτσι πραγματικά το απόλαυσα [SEP] hypothesis: Αυτό ήταν πέρα από αηδιαστικό! contradiction +premise: ουάου ίσως πρέπει να πάω να το δω σε ένα θέατρο και να σχεδιάσω να βγούμε για δείπνο μετά για να μπορέσουμε να καθίσουμε και να μ��λήσουμε γι 'αυτό [SEP] hypothesis: Δεν θέλω να δω αυτή την ταινία καθόλου! contradiction +premise: ουάου ίσως πρέπει να πάω να το δω σε ένα θέατρο και να σχεδιάσω να βγούμε για δείπνο μετά για να μπορέσουμε να καθίσουμε και να μιλήσουμε γι 'αυτό [SEP] hypothesis: Μπορούμε να φάμε κινέζικο φαγητό αφού παρακολουθήσουμε την ταινία που είναι υποψήφια για Όσκαρ. neutral +premise: ουάου ίσως πρέπει να πάω να το δω σε ένα θέατρο και να σχεδιάσω να βγούμε για δείπνο μετά για να μπορέσουμε να καθίσουμε και να μιλήσουμε γι 'αυτό [SEP] hypothesis: Μπορούμε να πάμε στο δείπνο μετά το σόου. entailment +premise: και απλά ξέρουν πολύ καλά πόσο σε έχουν επηρεάσει και απλά βεβαιώνονται ότι δεν τα χάβουν πλέον [SEP] hypothesis: Έχουν επίγνωση των χρημάτων που παίρνουν ως εισόδημα. entailment +premise: και απλά ξέρουν πολύ καλά πόσο σε έχουν επηρεάσει και απλά βεβαιώνονται ότι δεν τα χάβουν πλέον [SEP] hypothesis: Δεν έχουν ιδέα πόσα χρήματα παίρνουν. contradiction +premise: και απλά ξέρουν πολύ καλά πόσο σε έχουν επηρεάσει και απλά βεβαιώνονται ότι δεν τα χάβουν πλέον [SEP] hypothesis: Αυτοί ξέρουν ότι βγάζουν 2903 $ τον μήνα. neutral +premise: λοιπόν τους κρατάμε αναμφίβολα φτωχούς και πατημένους κάτω και αβοήθητους [SEP] hypothesis: Οι πράξεις μας τους εμποδίζουν να βελτιωθούν. entailment +premise: λοιπόν τους κρατάμε αναμφίβολα φτωχούς και πατημένους κάτω και αβοήθητους [SEP] hypothesis: Τους ενθαρρύνουμε και τους εμψυχώνουμε καθημερινά. contradiction +premise: λοιπόν τους κρατάμε αναμφίβολα φτωχούς και πατημένους κάτω και αβοήθητους [SEP] hypothesis: Το φτιάχνουμε έτσι ώστε οι φτωχοί άνθρωποι να μην μπορούν να πετύχουν στην κοινωνία μας. neutral +premise: είναι κάτι σαν ένα σαπούνι, κάτι σαν νυχτερινή σαπουνόπερα [SEP] hypothesis: Είναι ένα πολύ σοβαρό καινούριο πρόγραμμα. contradiction +premise: είναι κάτι σαν ένα σαπούνι, κάτι σαν νυχτερινή σαπουνόπερα [SEP] hypothesis: Είναι σαν σαπουνόπερα. entailment +premise: είναι κάτι σαν ένα σαπούνι, κάτι σαν νυχτερινή σαπουνόπερα [SEP] hypothesis: Η εκπομπή μοιάζει πολύ με τις Ημέρες της ζωής μας. neutral +premise: ναι, πάντα έλεγα πως αν πέθαινα λοιπόν πάντα έλεγα πως αν πέθαινα θα επέστρεφα ως σκύλος που θα ήταν ο καλύτερος τρόπος για να υπάρχω [SEP] hypothesis: Δεν πιστεύω σε κανένα είδος ζωής μετά θάνατον. contradiction +premise: ναι, πάντα έλεγα πως αν πέθαινα λοιπόν πάντα έλεγα πως αν πέθαινα θα επέστρεφα ως σκύλος που θα ήταν ο καλύτερος τρόπος για να υπάρχω [SEP] hypothesis: Νομίζω ότι οι περισσότεροι άνθρωποι που πεθαίνουν επιστρέφουν ως ζώα. neutral +premise: ναι, πάντα έλεγα πως αν πέθαινα λοιπόν πάντα έλεγα πως αν πέθαινα θα επέστρεφα ως σκύλος που θα ήταν ο καλύτερος τρόπος για να υπάρχω [SEP] hypothesis: Αν πεθάνω, πιστεύω πάντα ότι θα ξαναγεννηθώ ως σκύλος. entailment +premise: Εεε λοιπόν κι εγώ θα έλεγα ότι υπάρχουν κάποιοι άλλοι τομείς που θα μπορούσαν να κόψουν ξέρεις εγώ δεν μπορώ αυτοί δεν θα έπρεπε απαραίτητα να το κόψουν απο εκεί [SEP] hypothesis: Πίστευα ότι έπρεπε να περικόψουν τα έξοδα φαγητού και όχι τα βιβλία. neutral +premise: Εεε λοιπόν κι εγώ θα έλεγα ότι υπάρχουν κάποιοι άλλοι τομ��ίς που θα μπορούσαν να κόψουν ξέρεις εγώ δεν μπορώ αυτοί δεν θα έπρεπε απαραίτητα να το κόψουν απο εκεί [SEP] hypothesis: Θα πρότεινα άλλες περικοπές. entailment +premise: Εεε λοιπόν κι εγώ θα έλεγα ότι υπάρχουν κάποιοι άλλοι τομείς που θα μπορούσαν να κόψουν ξέρεις εγώ δεν μπορώ αυτοί δεν θα έπρεπε απαραίτητα να το κόψουν απο εκεί [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει τίποτα άλλο που μπορούν να κόψουν! contradiction +premise: το τελευταίο συμβόλαιο που απονεμήθηκε στη Βιρτζίνια μηνύθηκε ή κατέθεσε μια αγωγή εναντίον του Gratin για να σταματήσει την κατασκευή επειδή αποκτήθηκε άδικα ή κάτι τέτοιο ξέρετε [SEP] hypothesis: Τα συμβόλαια είναι πολύ μπερδεμένα. entailment +premise: το τελευταίο συμβόλαιο που απονεμήθηκε στη Βιρτζίνια μηνύθηκε ή κατέθεσε μια αγωγή εναντίον του Gratin για να σταματήσει την κατασκευή επειδή αποκτήθηκε άδικα ή κάτι τέτοιο ξέρετε [SEP] hypothesis: Οι δικηγόροι έχουν πολλές ενστάσεις με τα συμβόλαια. neutral +premise: το τελευταίο συμβόλαιο που απονεμήθηκε στη Βιρτζίνια μηνύθηκε ή κατέθεσε μια αγωγή εναντίον του Gratin για να σταματήσει την κατασκευή επειδή αποκτήθηκε άδικα ή κάτι τέτοιο ξέρετε [SEP] hypothesis: Όλες οι συμβάσεις υπογράφηκαν χωρίς κάποιο πρόβλημα. contradiction +premise: Ο Espinosa συνέλεξε πολλά ειδύλλια από τον Californios τη δεκαετία του 1920. [SEP] hypothesis: Η Εσπινόζα πούλησε αυτά τα ρομάντζα στη Γαλλία με καλό κέρδος. neutral +premise: Ο Espinosa συνέλεξε πολλά ειδύλλια από τον Californios τη δεκαετία του 1920. [SEP] hypothesis: Ο Espinosa ενδιαφερόταν να συλλέγει ρομάντζα. entailment +premise: Ο Espinosa συνέλεξε πολλά ειδύλλια από τον Californios τη δεκαετία του 1920. [SEP] hypothesis: Ο Εσπινόζα πέθανε το 1900. contradiction +premise: Αυτός οι συσκευές μοριακών συμπλεγμάτων υψηλότερης τάξης προκύπτουν επειδή η φυσική επιλογή είναι ικανή να δράσει επί των συλλογικών ιδιοτήτων τέτοιων μοριακών συνόλων όταν αυτές οι συλλογικές ιδιότητες αυξάνουν την προσαρμοστική ικανότητα. [SEP] hypothesis: Όλες οι μοριακές συσκευές είναι εξίσου πολύπλοκες. contradiction +premise: Αυτός οι συσκευές μοριακών συμπλεγμάτων υψηλότερης τάξης προκύπτουν επειδή η φυσική επιλογή είναι ικανή να δράσει επί των συλλογικών ιδιοτήτων τέτοιων μοριακών συνόλων όταν αυτές οι συλλογικές ιδιότητες αυξάνουν την προσαρμοστική ικανότητα. [SEP] hypothesis: Πιο περίπλοκες μοριακές συσκευές μπορούν να προκύψουν υπό ορισμένες συνθήκες. entailment +premise: Αυτός οι συσκευές μοριακών συμπλεγμάτων υψηλότερης τάξης προκύπτουν επειδή η φυσική επιλογή είναι ικανή να δράσει επί των συλλογικών ιδιοτήτων τέτοιων μοριακών συνόλων όταν αυτές οι συλλογικές ιδιότητες αυξάνουν την προσαρμοστική ικανότητα. [SEP] hypothesis: Αυτές οι μοριακές συσκευές χρησιμοποιούνται κυρίως για την παραγωγή διαφόρων δηλητηρίων για προστασία. neutral +premise: Αλλά δεν πιστεύω ότι ένα τέτοιο αλγοριθμικό εργαλείο μπορεί να είναι πλήρες. [SEP] hypothesis: Ο αλγόριθμος δεν μπορεί να αποφασίσει πώς να δημιουργήσει το τέλειο σάντουιτς χωρίς ανθρώπινη κρίση. neutral +premise: Αλλά δεν πιστεύω ότι ένα τέτοιο αλγοριθμικό εργαλείο μπορεί να είναι πλήρες. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει κάποιο βοήθημα που να μπορεί να λύσει εντελώς το πρόβλημα από μόνο του. entailment +premise: Αλλά δεν πιστεύω ότι ένα τέτοιο αλγοριθμικό εργαλείο μπορεί να είναι πλήρες. [SEP] hypothesis: Αυτά τα εργαλεία λειτουργούν άψογα σε κάθε περίσταση. contradiction +premise: Ο νόμος δεν λυτρώνει το άτομο αλλά την κοινότητα ή το έθνος στο σύνολό του. [SEP] hypothesis: Για εξαγορά, οι ιδιώτες θα έπρεπε να απευθυνθούν στο νόμο. contradiction +premise: Ο νόμος δεν λυτρώνει το άτομο αλλά την κοινότητα ή το έθνος στο σύνολό του. [SEP] hypothesis: Ο νόμος θα λυτρώσει την Αμερική. neutral +premise: Ο νόμος δεν λυτρώνει το άτομο αλλά την κοινότητα ή το έθνος στο σύνολό του. [SEP] hypothesis: Ο νόμος θα σώσει την κοινότητα και το έθνος. entailment +premise: Το συνταγματικό κείμενο του 1787 είχε ορίσει το δικαίωμα των ιδιοκτητών σκλάβων να ανακτούν τους σκλάβους που είχαν δραπετεύσει σε ελεύθερη περιοχή. [SEP] hypothesis: Το 1787 πέρασε ένας νόμος που εμπόδισε τους ανθρώπους να ανακτήσουν τυχόν σκλάβους που είχαν καταφέρει να βρεθούν σε ελεύθερα εδάφη. contradiction +premise: Το συνταγματικό κείμενο του 1787 είχε ορίσει το δικαίωμα των ιδιοκτητών σκλάβων να ανακτούν τους σκλάβους που είχαν δραπετεύσει σε ελεύθερη περιοχή. [SEP] hypothesis: Μέρος του κειμένου του συντάγματος γράφτηκε το 1787. entailment +premise: Το συνταγματικό κείμενο του 1787 είχε ορίσει το δικαίωμα των ιδιοκτητών σκλάβων να ανακτούν τους σκλάβους που είχαν δραπετεύσει σε ελεύθερη περιοχή. [SEP] hypothesis: Το δικαίωμα ανάκτησης σκλάβων από ελεύθερες περιοχές δεν ήταν ένα δημοφιλές δικαίωμα. neutral +premise: Ο Steve Harris, ένας μοριακός βιολόγος από το Τέξας, επισκεπτόταν. [SEP] hypothesis: Ο Στιβ Χάρις αρνήθηκε να αφήσει το σπίτι του για οποιοδήποτε λόγο. contradiction +premise: Ο Steve Harris, ένας μοριακός βιολόγος από το Τέξας, επισκεπτόταν. [SEP] hypothesis: Ο Στιβ ήταν βιολόγος έξω από την πόλη. entailment +premise: Ο Steve Harris, ένας μοριακός βιολόγος από το Τέξας, επισκεπτόταν. [SEP] hypothesis: Ο Steve επισκεπτόταν την Καλιφόρνια για να μελετήσει ένα νέο δείγμα. neutral +premise: Η σύνθεση μελών αποτελείται από τριάντα και πενήντα ενηλίκους άνδρες ανά τμήμα (που ονομάζονται moradas) και χωρίστηκαν σε δύο κοινά μέλη, που ονομάζονται hermanos disciplantes (πειθαρχημένα αδέρφια), και αξιωματικοί, που ονομάζονται hermanos de luz (αδέρφια του φωτός). [SEP] hypothesis: Περισσότεροι από εκατό αξιωματικοί υπηρέτησαν σε κάθε τοπική οργάνωση. contradiction +premise: Η σύνθεση μελών αποτελείται από τριάντα και πενήντα ενηλίκους άνδρες ανά τμήμα (που ονομάζονται moradas) και χωρίστηκαν σε δύο κοινά μέλη, που ονομάζονται hermanos disciplantes (πειθαρχημένα αδέρφια), και αξιωματικοί, που ονομάζονται hermanos de luz (αδέρφια του φωτός). [SEP] hypothesis: Τα παραρτήματα είχαν τόσο απλά μέλη όσο και στελέχη. entailment +premise: Η σύνθεση μελών αποτελείται από τριάντα και πενήντα ενηλίκους άνδρες ανά τμήμα (που ονομάζονται moradas) και χωρίστηκαν σε δύο κοινά μέλη, που ονομάζονται hermanos disciplantes (πειθαρχημένα αδέρφια), και αξιωματικοί, που ονομάζονται hermanos de luz (αδέρφια του φωτός). [SEP] hypothesis: Οι μονάδες αυτές ευθύνονται για τον προσηλυτισμό των γηγενών πληθυσμών της Κεντρικής Αμερικής. neutral +premise: Για τα παιδιά ηλικίας 4 και 5 ετών, οι ερωτήσεις συχνότερα απευθύνουν αφηγηματική οργάνωση (Τι συμβαίνει στη συνέχεια; [SEP] hypothesis: Τα παιδιά συνήθως δεν μαθαίνουν να επικοινωνούν μέχρι την ηλικία των έξι ετών. contradiction +premise: Για τα παιδιά ηλικίας 4 και 5 ετών, οι ερωτήσεις συχνότερα απευθύνουν αφηγηματική οργάνωση (Τι συμβαίνει στη συνέχεια; [SEP] hypothesis: Τα πεντάχρονα ενδιαφέρονται για τη συνέχεια των πραγμάτων. entailment +premise: Για τα παιδιά ηλικίας 4 και 5 ετών, οι ερωτήσεις συχνότερα απευθύνουν αφηγηματική οργάνωση (Τι συμβαίνει στη συνέχεια; [SEP] hypothesis: Τα πεντάχρονα θεωρούνται γενικά κακοί συνομιλητές. neutral +premise: Διαισθητικά, ελαφρώς συγκλίνουσα ροή στον κρατικό χώρο επιτρέπει την ταξινόμηση, διότι όταν δύο κράτη συγκλίνουν σε ένα μόνο διάδοχο κράτος, τα δύο αυτά κράτη έχουν ταξινομηθεί ως ισοδύναμα από το δίκτυο. [SEP] hypothesis: Η ροή σύγκλισης επιτρέπει την ταξινόμηση. entailment +premise: Διαισθητικά, ελαφρώς συγκλίνουσα ροή στον κρατικό χώρο επιτρέπει την ταξινόμηση, διότι όταν δύο κράτη συγκλίνουν σε ένα μόνο διάδοχο κράτος, τα δύο αυτά κράτη έχουν ταξινομηθεί ως ισοδύναμα από το δίκτυο. [SEP] hypothesis: Η συγκλίνουσα ροή επηρεάζεται από τον πληθυσμό. neutral +premise: Διαισθητικά, ελαφρώς συγκλίνουσα ροή στον κρατικό χώρο επιτρέπει την ταξινόμηση, διότι όταν δύο κράτη συγκλίνουν σε ένα μόνο διάδοχο κράτος, τα δύο αυτά κράτη έχουν ταξινομηθεί ως ισοδύναμα από το δίκτυο. [SEP] hypothesis: Η σύγκλιση ροής εμποδίζει την ταξινόμηση. contradiction +premise: Επομένως, δημιουργούν επίμονα έναν μη-σταθερό κόσμο στον οποίο μόνο το σχετικά πρόσφατο παρελθόν έχει έγκυρα δεδομένα. [SEP] hypothesis: Ένας μη στατικός κόσμος είναι μη επιθυμητός για μερικούς αν πρέπει να συνυπολογίζει πληροφορίες απο το μακρινό παρελθόν. entailment +premise: Επομένως, δημιουργούν επίμονα έναν μη-σταθερό κόσμο στον οποίο μόνο το σχετικά πρόσφατο παρελθόν έχει έγκυρα δεδομένα. [SEP] hypothesis: Όλα τα δεδομένα από κάθε χρονικό πλαίσιο ισχύουν για οποιοδήποτε κόσμο. contradiction +premise: Επομένως, δημιουργούν επίμονα έναν μη-σταθερό κόσμο στον οποίο μόνο το σχετικά πρόσφατο παρελθόν έχει έγκυρα δεδομένα. [SEP] hypothesis: Αυτοί οι υποθετικοί κόσμοι χρησιμοποιούνται για την πρόβλεψη μοτίβων καιρού. neutral +premise: Στο τελευταίο κεφάλαιο, προχωρώ πέρα από τον κεντρικό προβληματισμό με αυτόνομους παράγοντες για να εξεταστεί το ίδιο το σύμπαν. [SEP] hypothesis: Στο τελευταίο κεφάλαιο, συζητώ μόνο πόσα γλειψίματα χρειάζεται για να φτάσετε στο κέντρο ενός Pop Toysie Roll Pop. contradiction +premise: Στο τελευταίο κεφάλαιο, προχωρώ πέρα από τον κεντρικό προβληματισμό με αυτόνομους παράγοντες για να εξεταστεί το ίδιο το σύμπαν. [SEP] hypothesis: Στο τελευταίο κεφάλαιο αναρωτιέμαι πόσο υπεύθυνο είναι το σύμπαν για τις εκκεντρικότητες της ανθρώπινης συμπεριφοράς. neutral +premise: Στο τελευταίο κεφάλαιο, προχ��ρώ πέρα από τον κεντρικό προβληματισμό με αυτόνομους παράγοντες για να εξεταστεί το ίδιο το σύμπαν. [SEP] hypothesis: Στο τελευταίο κεφάλαιο, αναλογίστηκα το ίδιο το σύμπαν. entailment +premise: Και ως εκ τούτου, το κράτος δεν ήταν υπεύθυνο για εκείνους τους ιδιώτες που αρνήθηκαν κοινωνικά δικαιώματα σε μαύρους πολίτες. [SEP] hypothesis: Μερικοί ιδιώτες δεν δέχθηκαν τα κοινωνικά δικαιώματα των νέγρων πολιτών. entailment +premise: Και ως εκ τούτου, το κράτος δεν ήταν υπεύθυνο για εκείνους τους ιδιώτες που αρνήθηκαν κοινωνικά δικαιώματα σε μαύρους πολίτες. [SEP] hypothesis: Τα προσωπικά άτομα ήταν λευκά. neutral +premise: Και ως εκ τούτου, το κράτος δεν ήταν υπεύθυνο για εκείνους τους ιδιώτες που αρνήθηκαν κοινωνικά δικαιώματα σε μαύρους πολίτες. [SEP] hypothesis: Το κράτος ήταν ολοκληρωτικά υπεύθυνο για τη συμπεριφορά των ιδιωτών. contradiction +premise: Δεν υπάρχει διαφορά μεταξύ των νεότερων και των μεγαλύτερων συμμαθητών στις βαθμολογίες των τεστ προόδου. [SEP] hypothesis: Ενώ τα αποτελέσματα των τεστ είναι ίδια για τους μικρούς και τους μεγαλύτερους μαθητές είναι ίδια, οι μικροί μαθητές τελειώνουν γρηγορότερα neutral +premise: Δεν υπάρχει διαφορά μεταξύ των νεότερων και των μεγαλύτερων συμμαθητών στις βαθμολογίες των τεστ προόδου. [SEP] hypothesis: Νέοι και παλιοί συμμαθητές επιτυγχάνουν τα ίδια αποτελέσματα στις βαθμολογίες των τεστ. entailment +premise: Δεν υπάρχει διαφορά μεταξύ των νεότερων και των μεγαλύτερων συμμαθητών στις βαθμολογίες των τεστ προόδου. [SEP] hypothesis: Οι νέοι και οι μεγάλοι μαθητές έχουν διαφορετικά αποτελέσματα εξετάσεων καθώς η ηλικία είναι ένας παράγοντας contradiction +premise: Στην μεταπολεμική έννομη τάξη, το ίδιο αποτέλεσμα προέρχεται από τις ομοσπονδιακές συνταγματικές αρχές. [SEP] hypothesis: Οι αρχές από το ομοσπονδιακό σύνταγμα είναι αυτό που προκάλεσε το ίδιο αποτέλεσμα με την έννομη τάξη του μεταπολέμου. entailment +premise: Στην μεταπολεμική έννομη τάξη, το ίδιο αποτέλεσμα προέρχεται από τις ομοσπονδιακές συνταγματικές αρχές. [SEP] hypothesis: Η μεταπολεμική έννομη τάξη κατέληξε στο ίδιο αποτέλεσμα λόγω των αρχών του ομοσπονδιακού Συντάγματος των Μπαρμπάντος. neutral +premise: Στην μεταπολεμική έννομη τάξη, το ίδιο αποτέλεσμα προέρχεται από τις ομοσπονδιακές συνταγματικές αρχές. [SEP] hypothesis: Η προδικαστική έννομη τάξη είχε πολύ διαφορετικά αποτελέσματα, παρότι προήλθε από τις κρατικές συνταγματικές αρχές. contradiction +premise: Ο Δαρβίνος ξεκινάει από τη ζωή που υπάρχει ήδη εδώ. [SEP] hypothesis: Ο Δαρβίνος ξεκίνησε εστιάζοντας στα ψάρια. neutral +premise: Ο Δαρβίνος ξεκινάει από τη ζωή που υπάρχει ήδη εδώ. [SEP] hypothesis: Ο Δαρβίνος ξεκίνησε με τη ζωή που υπήρχε ήδη. entailment +premise: Ο Δαρβίνος ξεκινάει από τη ζωή που υπάρχει ήδη εδώ. [SEP] hypothesis: Ο Δαρβίνος ήταν μόνο συγκεντρωμένος στο να μελετά νεκρά πράγματα. contradiction +premise: Η πιο συνηθισμένη αιτία κατά τη διάρκεια της παιδικής ηλικίας και προσχολικής ηλικίας είναι η επανειλημμένη μέση ωτίτιδα ή λοίμωξη του μέσου ωτός. [SEP] hypothesis: Η μόλυνση του μέσου ωτός είναι η συνηθέστερη αιτία για τα νήπια. entailment +premise: Η πιο συνηθισμένη αιτία κατά τη διάρκεια της παιδικής ηλικίας και προσχολικής ηλικίας είναι η επανειλημμένη μέση ωτίτιδα ή λοίμωξη του μέσου ωτός. [SEP] hypothesis: Η ωτίτιδα του μέσου χιτώνα είναι εξαιρετικά σπάνια κατά τη διάρκεια της προσχολικής ηλικίας ενός παιδιού. contradiction +premise: Η πιο συνηθισμένη αιτία κατά τη διάρκεια της παιδικής ηλικίας και προσχολικής ηλικίας είναι η επανειλημμένη μέση ωτίτιδα ή λοίμωξη του μέσου ωτός. [SEP] hypothesis: Η πλειοψηφία των νηπίων θα παρουσιάσει μια μέση ωτίτιδα. neutral +premise: Όταν η κοινωνία των πολιτών γίνεται για κούφους, οι τρελές ιδέες χάνουν το πλεονέκτημά τους. [SEP] hypothesis: Οι τρελές ιδέες είναι λιγότερο ακρέες όταν αγνοούνται από την κοινωνία των πολιτών. entailment +premise: Όταν η κοινωνία των πολιτών γίνεται για κούφους, οι τρελές ιδέες χάνουν το πλεονέκτημά τους. [SEP] hypothesis: Οι τρελές ιδέες γίνονται πιο δημοφιλείς στην κοινωνία των πολιτών όταν αγνοούνται από την κοινωνία των πολιτών. contradiction +premise: Όταν η κοινωνία των πολιτών γίνεται για κούφους, οι τρελές ιδέες χάνουν το πλεονέκτημά τους. [SEP] hypothesis: Οι πιο τρελές ιδέες αγνοούνται απο την κοινωνία των πολιτών. neutral +premise: Ο McKim, λόγο της δυσαρέσκειάς του, όχι μόνο έχασε αλλά βρέθηκε τρίτος πίσω από τον Howard & Cauldwell. [SEP] hypothesis: Οι Howard και Cauldwell ήταν γυναίκες. neutral +premise: Ο McKim, λόγο της δυσαρέσκειάς του, όχι μόνο έχασε αλλά βρέθηκε τρίτος πίσω από τον Howard & Cauldwell. [SEP] hypothesis: Ο McKim ήταν εκστασιασμένος επειδή τελείωσε πρώτος. contradiction +premise: Ο McKim, λόγο της δυσαρέσκειάς του, όχι μόνο έχασε αλλά βρέθηκε τρίτος πίσω από τον Howard & Cauldwell. [SEP] hypothesis: Ο McKim ήταν ταπεινωμένος γιατί βγήκε τρίτος. entailment +premise: Πράγματι, μέρος αυτού που χρειαζόμαστε είναι ένας τρόπος χαρακτηρισμού της οργάνωσης πραγματικών διεργασιών σε έναν κόσμο χωρίς ισορροπία. [SEP] hypothesis: Χρειαζόμαστε κατηγορίες, ώστε να μπορούμε να δούμε πού λειτουργεί καλά η οργάνωση. neutral +premise: Πράγματι, μέρος αυτού που χρειαζόμαστε είναι ένας τρόπος χαρακτηρισμού της οργάνωσης πραγματικών διεργασιών σε έναν κόσμο χωρίς ισορροπία. [SEP] hypothesis: Πρέπει να χαρακτηρίσουμε την οργάνωση. entailment +premise: Πράγματι, μέρος αυτού που χρειαζόμαστε είναι ένας τρόπος χαρακτηρισμού της οργάνωσης πραγματικών διεργασιών σε έναν κόσμο χωρίς ισορροπία. [SEP] hypothesis: Δεν πρέπει να βάζουμε ταμπέλες σε τίποτα. contradiction +premise: Αποτελούμενη από έναν πυρήνα τριών ή τεσσάρων ανδρών, με μερικά περιθωριακά μέλη, μια palomilla ήταν μια σημαντική μονάδα κοινωνικοποίησης που προσέφερε έναν ασφαλή χώρο για νέους άνδρες να αστειεύονται και να εκφράζονται. [SEP] hypothesis: Η Παλόμιλλα επέτρεψε στους νέους να εκφραστούν. entailment +premise: Αποτελούμενη από έναν πυρήνα τριών ή τεσσάρων ανδρών, με μερικά περιθωριακά μέλη, μια palomilla ήταν μια σημαντική μονάδα κοινωνικοποίησης που προσέφερε έναν ασφαλή χώρο για νέους άνδρες να αστειεύονται και να εκφράζονται. [SEP] hypothesis: �� Palomillas αποτελούνταν αποκλειστικά από αρκετές ηλικιωμένες γυναίκες που έλεγαν θλιβερές ιστορίες σχετικά με τηγάνια. contradiction +premise: Αποτελούμενη από έναν πυρήνα τριών ή τεσσάρων ανδρών, με μερικά περιθωριακά μέλη, μια palomilla ήταν μια σημαντική μονάδα κοινωνικοποίησης που προσέφερε έναν ασφαλή χώρο για νέους άνδρες να αστειεύονται και να εκφράζονται. [SEP] hypothesis: Νεαροί άντρες στην Palomillas έλεγαν ανέκδοτα για άλογα. neutral +premise: Αλλά λάβετε υπ' όψιν το ψωμί και το βούτυρο. [SEP] hypothesis: Σκεφτείτε το Wonder Bread και το Challenge Butter. neutral +premise: Αλλά λάβετε υπ' όψιν το ψωμί και το βούτυρο. [SEP] hypothesis: Σκεφτείτε το ψωμί και το βούτυρο. entailment +premise: Αλλά λάβετε υπ' όψιν το ψωμί και το βούτυρο. [SEP] hypothesis: Σκεφτείτε μόνο σταφίδες και τσιπς καλαμποκιού και τίποτε άλλο. contradiction +premise: Δύο Αμερικανικές ιδέες «προστατεύοντας τη σημαία και εορτάζοντας την ελευθερία του λόγου» θα έρθουν τελικά στο επίκεντρο ως αντιφατικοί τρόποι του να είσαι Αμερικανός. [SEP] hypothesis: Όλοι οι Αμερικανοί αντιμετωπίζουν την σημαία με σεβασμό. neutral +premise: Δύο Αμερικανικές ιδέες «προστατεύοντας τη σημαία και εορτάζοντας την ελευθερία του λόγου» θα έρθουν τελικά στο επίκεντρο ως αντιφατικοί τρόποι του να είσαι Αμερικανός. [SEP] hypothesis: Οι Αμερικανοί μισούν τη σημαία. contradiction +premise: Δύο Αμερικανικές ιδέες «προστατεύοντας τη σημαία και εορτάζοντας την ελευθερία του λόγου» θα έρθουν τελικά στο επίκεντρο ως αντιφατικοί τρόποι του να είσαι Αμερικανός. [SEP] hypothesis: Οι Αμερικανοί θέλουν να προστατεύσουν τη σημαία. entailment +premise: Μπατό είναι μια λέξη αιώνων που μπορεί να μεταφραστεί ως τύπος ή φίλος. [SEP] hypothesis: Το Vato είναι η προτιμώμενη ορθογραφία. neutral +premise: Μπατό είναι μια λέξη αιώνων που μπορεί να μεταφραστεί ως τύπος ή φίλος. [SEP] hypothesis: Bato (ή vato) είναι μια ισπανική λέξη που σημαίνει άνδρας ή τύπος. entailment +premise: Μπατό είναι μια λέξη αιώνων που μπορεί να μεταφραστεί ως τύπος ή φίλος. [SEP] hypothesis: Οι Batos είναι λεσβίες. contradiction +premise: Έχουμε ξεκινήσει μαθηματικά μοντέλα που αποκαλύπτουν κάτι γι 'αυτή την ιεραρχική οργάνωση = αν και τα καλύτερα τρέχοντα μοντέλα είναι περιέργως περιορισμένα παρά τη πόσο εξαιρετικά είναι. [SEP] hypothesis: Όλα όσα μπορούν να μάθουν για την οργάνωση έχουν γίνει ήδη γνωστά. contradiction +premise: Έχουμε ξεκινήσει μαθηματικά μοντέλα που αποκαλύπτουν κάτι γι 'αυτή την ιεραρχική οργάνωση = αν και τα καλύτερα τρέχοντα μοντέλα είναι περιέργως περιορισμένα παρά τη πόσο εξαιρετικά είναι. [SEP] hypothesis: Τα σημερινά μοντέλα είναι εξαιρετικά αλλά περιορισμένα. entailment +premise: Έχουμε ξεκινήσει μαθηματικά μοντέλα που αποκαλύπτουν κάτι γι 'αυτή την ιεραρχική οργάνωση = αν και τα καλύτερα τρέχοντα μοντέλα είναι περιέργως περιορισμένα παρά τη πόσο εξαιρετικά είναι. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πολλά περισσότερα για να μάθετε για την οργάνωση. neutral +premise: Καθώς η άμμος συσσωρεύεται, τελικά φθάνει στη γωνία εναπόθεσης της άμμου και επεκτείνεται επίσης στα όρια του τραπεζιού. [SEP] hypothesis: Η άμμος συσσωρεύεται σε ένα βουναλάκι. entailment +premise: Καθώς η άμμος συσσωρεύεται, τελικά φθάνει στη γωνία εναπόθεσης της άμμου και επεκτείνεται επίσης στα όρια του τραπεζιού. [SEP] hypothesis: Η άμμος είναι πάντα επίπεδη και λεία. contradiction +premise: Καθώς η άμμος συσσωρεύεται, τελικά φθάνει στη γωνία εναπόθεσης της άμμου και επεκτείνεται επίσης στα όρια του τραπεζιού. [SEP] hypothesis: Η άμμος απομακρύνεται από μία μπουλντόζα. neutral +premise: Η βιόσφαιρα έχει επεκταθεί, πράγματι, περισσότερο ή λιγότερο επιθετικά, εξερράγη, στο συνεχώς διευρυνόμενο παρακείμενα δυνατόν. [SEP] hypothesis: Η βιόσφαιρα αυξήθηκε 1000 μίλια. neutral +premise: Η βιόσφαιρα έχει επεκταθεί, πράγματι, περισσότερο ή λιγότερο επιθετικά, εξερράγη, στο συνεχώς διευρυνόμενο παρακείμενα δυνατόν. [SEP] hypothesis: Η βιόσφαιρα αυξήθηκε. entailment +premise: Η βιόσφαιρα έχει επεκταθεί, πράγματι, περισσότερο ή λιγότερο επιθετικά, εξερράγη, στο συνεχώς διευρυνόμενο παρακείμενα δυνατόν. [SEP] hypothesis: Η βιόσφαιρα συρρικνώνεται contradiction +premise: Παράξενο δεν είναι, ότι δεν δίνουμε σημασία σε ένα από τα πιο βαθιά χαρακτηριστικά του κόσμου που βρίσκονται ακριβώς μπροστά στη μύτη ολωνών μας; [SEP] hypothesis: Πάντα δίνουμε προσοχή σε όλα. contradiction +premise: Παράξενο δεν είναι, ότι δεν δίνουμε σημασία σε ένα από τα πιο βαθιά χαρακτηριστικά του κόσμου που βρίσκονται ακριβώς μπροστά στη μύτη ολωνών μας; [SEP] hypothesis: Δεν βλέπουμε κάτι τόσο απίστευτο; entailment +premise: Παράξενο δεν είναι, ότι δεν δίνουμε σημασία σε ένα από τα πιο βαθιά χαρακτηριστικά του κόσμου που βρίσκονται ακριβώς μπροστά στη μύτη ολωνών μας; [SEP] hypothesis: Δεν βλέπουμε εκείνο το διάσημο κτίριο; neutral +premise: Οι ορθολογικές προσδοκίες αυξήθηκαν, εν μέρει, από μια προσπάθεια κατανόησης των πραγματικών επενδύσεων στα χρηματιστήρια. [SEP] hypothesis: Όλο και περισσότεροι άνθρωποι άρχισαν να διαπραγματεύονται σε διαδικτυακά χρηματιστήρια. neutral +premise: Οι ορθολογικές προσδοκίες αυξήθηκαν, εν μέρει, από μια προσπάθεια κατανόησης των πραγματικών επενδύσεων στα χρηματιστήρια. [SEP] hypothesis: Κανείς δεν ενδιαφερόταν για τις πραγματικές συναλλαγές στα χρηματιστήρια. contradiction +premise: Οι ορθολογικές προσδοκίες αυξήθηκαν, εν μέρει, από μια προσπάθεια κατανόησης των πραγματικών επενδύσεων στα χρηματιστήρια. [SEP] hypothesis: Ο κόσμος προσπαθούσε να μάθει για τις συναλλαγές στα χρηματιστήρια μετοχών. entailment +premise: Επομένως, η σχέση μεταξύ δικαιωμάτων και ελευθερίας έχει ανατραπεί. [SEP] hypothesis: Δεν μπορείτε να έχετε δικαιώματα χωρίς ελευθερία. neutral +premise: Επομένως, η σχέση μεταξύ δικαιωμάτων και ελευθερίας έχει ανατραπεί. [SEP] hypothesis: Τα δικαιώματα και η ελευθερία δεν συνδέονται καθόλου. contradiction +premise: Επομένως, η σχέση μεταξύ δικαιωμάτων και ελευθερίας έχει ανατραπεί. [SEP] hypothesis: Υπάρχει μια σχέση μεταξύ των δικαιωμάτων και της ελευθερίας σας. entailment +premise: Το κοινό είναι αόρατο, κάθε θεατής βρίσκεται στη μικρή του καμπίνα, που ονομάζεται σαλόνι. [SEP] hypothesis: Οι θαλαμίσκοι κρύβουν το α��ροατήριο. neutral +premise: Το κοινό είναι αόρατο, κάθε θεατής βρίσκεται στη μικρή του καμπίνα, που ονομάζεται σαλόνι. [SEP] hypothesis: Μπορείτε να δείτε το κοινό. contradiction +premise: Το κοινό είναι αόρατο, κάθε θεατής βρίσκεται στη μικρή του καμπίνα, που ονομάζεται σαλόνι. [SEP] hypothesis: Δεν μπορείς να δείς το κοινό. entailment +premise: Το τέλος του σύγχρονου καπιταλισμού θα μπορούσε να είναι τόσο ασφαλές όσο και η κατάρρευση του κομμουνισμού στην Ευρώπη. [SEP] hypothesis: Ο καπιταλισμός των φυτειών έχει τελειώσει. entailment +premise: Το τέλος του σύγχρονου καπιταλισμού θα μπορούσε να είναι τόσο ασφαλές όσο και η κατάρρευση του κομμουνισμού στην Ευρώπη. [SEP] hypothesis: Ο καπιταλισμός των φυτειών είναι λάθος. neutral +premise: Το τέλος του σύγχρονου καπιταλισμού θα μπορούσε να είναι τόσο ασφαλές όσο και η κατάρρευση του κομμουνισμού στην Ευρώπη. [SEP] hypothesis: Δεν υπήρξε τέλος του κομμουνισμού στην Ευρώπη. contradiction +premise: Ξεκινώ τη ζωή μου με μια προικοδότηση εκατό αχλαδιών και χιλίων μήλων. [SEP] hypothesis: Έχω περισσότερα αχλάδια από μήλα. contradiction +premise: Ξεκινώ τη ζωή μου με μια προικοδότηση εκατό αχλαδιών και χιλίων μήλων. [SEP] hypothesis: Έχω κάτι να φάω. entailment +premise: Ξεκινώ τη ζωή μου με μια προικοδότηση εκατό αχλαδιών και χιλίων μήλων. [SEP] hypothesis: Ο πατέρας μου μου έδωσε το φρούτο. neutral +premise: Η καρδιά σου ετοιμάζεται να μοιάζει με τους προκαταρκτικούς σεισμούς. [SEP] hypothesis: Οι προσεισμοί μπορούν να γίνουν αισθητοί από όλους. neutral +premise: Η καρδιά σου ετοιμάζεται να μοιάζει με τους προκαταρκτικούς σεισμούς. [SEP] hypothesis: Οι σεισμοί έχουν προ-σεισμούς entailment +premise: Η καρδιά σου ετοιμάζεται να μοιάζει με τους προκαταρκτικούς σεισμούς. [SEP] hypothesis: Η καρδιά σου δεν μπορεί να καταλάβει προ δονήσεις σεισμού contradiction +premise: Ο Diego ακολούθησε τις οδηγίες της και στην κορυφή του λόφου βρήκε όμορφα τριαντάφυλλα της Καστίλης, που ακόμα ήταν δροσερά. [SEP] hypothesis: Ο Ντιέγκο στην πραγματικότητα δεν ήθελε να ακολουθήσει τις οδηγίες της. neutral +premise: Ο Diego ακολούθησε τις οδηγίες της και στην κορυφή του λόφου βρήκε όμορφα τριαντάφυλλα της Καστίλης, που ακόμα ήταν δροσερά. [SEP] hypothesis: Ο Ντιέγκο αρνήθηκε να κάνει ό, τι είπε αυτή. contradiction +premise: Ο Diego ακολούθησε τις οδηγίες της και στην κορυφή του λόφου βρήκε όμορφα τριαντάφυλλα της Καστίλης, που ακόμα ήταν δροσερά. [SEP] hypothesis: Υπήρχαν τριαντάφυλλα στην κορυφή του λόφου. entailment +premise: Η νοτιοδυτική περιοχή με τα πιο διερευνημένα και τεκμηριωμένα γαμήλια έθιμα είναι το Νέο Μεξικό, επειδή οι απόγονοι των πρώιμων Ισπανών έχουν συνειδητοποιήσει ότι περιγράφουν και γράφουν τις παραδόσεις τους. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν αποδείξεις για τις παραδόσεις των σπανιόλων contradiction +premise: Η νοτιοδυτική περιοχή με τα πιο διερευνημένα και τεκμηριωμένα γαμήλια έθιμα είναι το Νέο Μεξικό, επειδή οι απόγονοι των πρώιμων Ισπανών έχουν συνειδητοποιήσει ότι περιγράφουν και γράφουν τις παραδόσεις τους. [SEP] hypothesis: Οι απόγονοι των πρώιμων Ισπανών έγραφαν χρησιμοποιώντας φτερά. neutral +premise: Η νοτιοδυτική περιοχή με τα πιο διερευνημένα και τεκμηριωμένα γαμήλια έθιμα είναι το Νέο Μεξικό, επειδή οι απόγονοι των πρώιμων Ισπανών έχουν συνειδητοποιήσει ότι περιγράφουν και γράφουν τις παραδόσεις τους. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν αποδείξεις ότι οι απόγονοι των πρώιμων Ισπανών θα μπορούσαν να γράψουν. entailment +premise: Σήμερα ο όρος barbacoa χρησιμοποιείται μόνο για να σημαίνει το μαγείρεμα του κρέατος σε ένα λάκκο, που ονομάζεται επίσης και μαγειρική σε λάκκο. [SEP] hypothesis: Ο όρος barbacoa χρησιμοποιείται για το ψήσιμο λαχανικών στο φούρνο. contradiction +premise: Σήμερα ο όρος barbacoa χρησιμοποιείται μόνο για να σημαίνει το μαγείρεμα του κρέατος σε ένα λάκκο, που ονομάζεται επίσης και μαγειρική σε λάκκο. [SEP] hypothesis: Ο όρος barbacoa χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά στην αρχαία Αίγυπτο. neutral +premise: Σήμερα ο όρος barbacoa χρησιμοποιείται μόνο για να σημαίνει το μαγείρεμα του κρέατος σε ένα λάκκο, που ονομάζεται επίσης και μαγειρική σε λάκκο. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν τουλάχιστον δύο όροι που έχουν την έννοια του μαγειρέματος του κρέατος σε μια εστία φωτιάς. entailment +premise: Και όμως, σήμερα η κοινή υπόθεση είναι ότι μπορούν να εμπιστευτούν τους αξιωματούχους μας με έναν ακριβή φυλετικό και εθνικό χάρτη του αμερικανικού έθνους. [SEP] hypothesis: Η υπόθεση ότι οι αξιωματούχοι έχουν φυλετικούς και εθνοτικούς χάρτες είναι αναληθής. neutral +premise: Και όμως, σήμερα η κοινή υπόθεση είναι ότι μπορούν να εμπιστευτούν τους αξιωματούχους μας με έναν ακριβή φυλετικό και εθνικό χάρτη του αμερικανικού έθνους. [SEP] hypothesis: Υπάρχει μια κοινή υπόθεση για τους αξιωματούχους μας. entailment +premise: Και όμως, σήμερα η κοινή υπόθεση είναι ότι μπορούν να εμπιστευτούν τους αξιωματούχους μας με έναν ακριβή φυλετικό και εθνικό χάρτη του αμερικανικού έθνους. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει κοινή παραδοχή σήμερα. contradiction +premise: Για την κοινότητα των εθνών, όπως είναι αναγνωρισμένη, η ισότητα όσον αφορά, για παράδειγμα, τα δικαιώματα ψήφου στη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών μετατρέπεται σε κανόνα ο οποίος εφαρμόζεται άμεσα. [SEP] hypothesis: Κάθε έθνος έχει δικαίωμα να ψηφίσει. neutral +premise: Για την κοινότητα των εθνών, όπως είναι αναγνωρισμένη, η ισότητα όσον αφορά, για παράδειγμα, τα δικαιώματα ψήφου στη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών μετατρέπεται σε κανόνα ο οποίος εφαρμόζεται άμεσα. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν δικαιώματα ψήφου. contradiction +premise: Για την κοινότητα των εθνών, όπως είναι αναγνωρισμένη, η ισότητα όσον αφορά, για παράδειγμα, τα δικαιώματα ψήφου στη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών μετατρέπεται σε κανόνα ο οποίος εφαρμόζεται άμεσα. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν δικαιώματα ψήφου. entailment +premise: Το πρόβλημα της εκμετάλλευσης σε προφανώς εθελοντικές σεξουαλικές σχέσεις είναι εδώ και καιρό μαζί μας. [SEP] hypothesis: Το πρόβλημα της εκμετάλλευσης βελτιώνεται. neutral +premise: Το πρόβλημα της εκμετάλλευσης σε προφανώς εθελοντικές σεξουαλικές σχέσεις είναι εδώ και καιρό μαζί μας. [SEP] hypothesis: Μπορεί να υπάρξει εκμετάλλευση σε σεξουαλικές σχέσεις που είναι προφανώς προαιρετικές. entailment +premise: Το πρόβλημα της εκμετάλλευσης σε προφανώς εθελοντικές σεξουαλικές σχέσεις είναι εδώ και καιρό μαζί μας. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει εκμετάλλευση σε σεξουαλικές σχέσεις που είναι εθελοντικές. contradiction +premise: Μέχρι να γίνει αυτό, θα απαγγέλλονται προσευχές. [SEP] hypothesis: Κανείς δεν προσεύχεται. contradiction +premise: Μέχρι να γίνει αυτό, θα απαγγέλλονται προσευχές. [SEP] hypothesis: Άλλα πράγματα συμβαίνουν ενώ κάνετε προσευχή. entailment +premise: Μέχρι να γίνει αυτό, θα απαγγέλλονται προσευχές. [SEP] hypothesis: Οι προσευχές εκφράζονται ενώ τα ρούχα πλένονται. neutral +premise: Ο vaquero ή buckaroo είναι ένας δυτικός και ο cowboy είναι ένας νότιος. [SEP] hypothesis: Ο καουμπόι είναι ένας βόρειος τύπος. contradiction +premise: Ο vaquero ή buckaroo είναι ένας δυτικός και ο cowboy είναι ένας νότιος. [SEP] hypothesis: Ο καουμπόι είναι από το νότο. entailment +premise: Ο vaquero ή buckaroo είναι ένας δυτικός και ο cowboy είναι ένας νότιος. [SEP] hypothesis: O καουμπόυ είναι απότις νότιες ΗΠΑ. neutral +premise: Τα μέλη των κλαμπ αυτοκινήτων αναφέρονται ως clubbers, και ανταγωνίζονται για βραβεία, ταξιδεύουν σε τροχόσπιτα και συχνά συμμετέχουν σε εκδηλώσεις συγκέντρωσης χρημάτων. [SEP] hypothesis: Τα μέλη από τις λέσχες αυτοκινήτων διοργανώνουν αγώνες. entailment +premise: Τα μέλη των κλαμπ αυτοκινήτων αναφέρονται ως clubbers, και ανταγωνίζονται για βραβεία, ταξιδεύουν σε τροχόσπιτα και συχνά συμμετέχουν σε εκδηλώσεις συγκέντρωσης χρημάτων. [SEP] hypothesis: Τα μέλη των αυτοκινητιστικών συλλόγων δεν οδηγούν. contradiction +premise: Τα μέλη των κλαμπ αυτοκινήτων αναφέρονται ως clubbers, και ανταγωνίζονται για βραβεία, ταξιδεύουν σε τροχόσπιτα και συχνά συμμετέχουν σε εκδηλώσεις συγκέντρωσης χρημάτων. [SEP] hypothesis: Μέλη των λεσχών αυτοκινήτων πωλούν αυτοκίνητα. neutral +premise: Κατά τη διάρκεια των ετών προσχολικής και πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης, η σκέψη είναι σε μεγάλο βαθμό συνδεδεμένη με το εδώ και το τώρα. [SEP] hypothesis: Τα προσχολικά και τα παιδιά δημοτικού συχνά ονειρεύονται το μέλλον. contradiction +premise: Κατά τη διάρκεια των ετών προσχολικής και πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης, η σκέψη είναι σε μεγάλο βαθμό συνδεδεμένη με το εδώ και το τώρα. [SEP] hypothesis: Τα παιδιά προσχολικής ηλικίας δεν μπορούν να αντιληφθούν το μέλλον. neutral +premise: Κατά τη διάρκεια των ετών προσχολικής και πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης, η σκέψη είναι σε μεγάλο βαθμό συνδεδεμένη με το εδώ και το τώρα. [SEP] hypothesis: Τα παιδιά προσχολικής ηλικίας σκέφτονται κυρίως το σήμερα. entailment +premise: Θα γίνει πολύ μεγάλη, θα μας πάρει από τα κρεβάτια μας και ποτέ δεν θα μας φέρει πίσω στο σπίτι (Νοέμβριος 1974). [SEP] hypothesis: Τους έφερνε πάντα πίσω στο σπίτι. contradiction +premise: Θα γίνει πολύ μεγάλη, θα μας πάρει από τα κρεβάτια μας και ποτέ δεν θα μας φέρει πίσω στο σπίτι (Νοέμβριος 1974). [SEP] hypothesis: Ήταν τρομακτικό όταν έγινε πραγματικά μεγάλο. neutral +premise: Θα γίνει πολύ μεγάλη, θα μας πάρει από τα κρεβάτια μας και ποτέ δεν θα μας φέρει πίσω στο σπίτι (Νοέμβριο�� 1974). [SEP] hypothesis: Απομακρύνθηκαν από τα κρεβάτια τους. entailment +premise: Το ίδιο ισχύει και για την αίσθηση της εθνικότητας. [SEP] hypothesis: Το ίδιο ισχύει και για την αίσθηση της εθνικής ταυτότητας. entailment +premise: Το ίδιο ισχύει και για την αίσθηση της εθνικότητας. [SEP] hypothesis: Η αίσθηση της εθνικότητας εξαρτάται από το πόσο καλά λειτουργεί η οικονομία. neutral +premise: Το ίδιο ισχύει και για την αίσθηση της εθνικότητας. [SEP] hypothesis: Αυτό ισχύει παντού εκτός από την αίσθηση του εθνικισμού. contradiction +premise: Εγώ, με τη σειρά μου, τυχαίνει να έχω επιθυμίες τέτοιες ώστε να είμαι πιο ευτυχισμένος με αρκετά περισσότερα αχλάδια από ότι μήλα. [SEP] hypothesis: Θα ήθελα αχλάδια περισσότερο από μήλα. entailment +premise: Εγώ, με τη σειρά μου, τυχαίνει να έχω επιθυμίες τέτοιες ώστε να είμαι πιο ευτυχισμένος με αρκετά περισσότερα αχλάδια από ότι μήλα. [SEP] hypothesis: Θα προτιμούσα να φάω 100 αχλάδια αντί για 1 μήλο. contradiction +premise: Εγώ, με τη σειρά μου, τυχαίνει να έχω επιθυμίες τέτοιες ώστε να είμαι πιο ευτυχισμένος με αρκετά περισσότερα αχλάδια από ότι μήλα. [SEP] hypothesis: Θα προτιμούσα να έχω 10 αχλάδια παρά 10 μήλα. neutral +premise: Αντιθέτως, εάν νέα προηγούμενα δεν διαδίδονταν ποτέ , το κοινό δίκαιο πολύ δύσκολα θα μπορούσε να εξελιχθεί. [SEP] hypothesis: Οι νέοι νόμοι είναι γνήσιοι. contradiction +premise: Αντιθέτως, εάν νέα προηγούμενα δεν διαδίδονταν ποτέ , το κοινό δίκαιο πολύ δύσκολα θα μπορούσε να εξελιχθεί. [SEP] hypothesis: Οι Έλληνες και οι Ρωμαίοι είχαν νόμους τους οποίους χρησιμοποιούμε σήμερα. neutral +premise: Αντιθέτως, εάν νέα προηγούμενα δεν διαδίδονταν ποτέ , το κοινό δίκαιο πολύ δύσκολα θα μπορούσε να εξελιχθεί. [SEP] hypothesis: Ο νόμος ίσχυσε για λίγο. entailment +premise: Ένας διάσημος υποστηρικτής της Μεξικανικής Ισπανικής λαογραφίας στα Νοτιοδυτικά και την Καλιφόρνια ήταν ο Charles F. Lummis (1859-1928), ένας αυτοδίδακτος φωτογράφος, εθνολόγος, μουσικολόγος, δημοσιογράφος και ιδρυτής του Νοτιοδυτικού Μουσείου στο Λος Άντζελες. [SEP] hypothesis: Ο Τσαρλς Φ. Λιούις δεν μπορούσε να διαβάσει. contradiction +premise: Ένας διάσημος υποστηρικτής της Μεξικανικής Ισπανικής λαογραφίας στα Νοτιοδυτικά και την Καλιφόρνια ήταν ο Charles F. Lummis (1859-1928), ένας αυτοδίδακτος φωτογράφος, εθνολόγος, μουσικολόγος, δημοσιογράφος και ιδρυτής του Νοτιοδυτικού Μουσείου στο Λος Άντζελες. [SEP] hypothesis: Ο Charles F. Lummis ήταν φωτογράφος. entailment +premise: Ένας διάσημος υποστηρικτής της Μεξικανικής Ισπανικής λαογραφίας στα Νοτιοδυτικά και την Καλιφόρνια ήταν ο Charles F. Lummis (1859-1928), ένας αυτοδίδακτος φωτογράφος, εθνολόγος, μουσικολόγος, δημοσιογράφος και ιδρυτής του Νοτιοδυτικού Μουσείου στο Λος Άντζελες. [SEP] hypothesis: Ο Charles F. Lummis ήταν αστείος. neutral +premise: κατ' εικόνα του Θεού, έκανε τον Αδάμ. [SEP] hypothesis: Ο Αδάμ δημιουργήθηκε για να μοιάζει με τον Θεό. entailment +premise: κατ' εικόνα του Θεού, έκανε τον Αδάμ. [SEP] hypothesis: Ο Αδάμ ήταν χαρούμενος που έγινε κατ' εικόνα του Θεού. neutral +premise: κατ' εικόνα του Θεού, έκανε τον Αδάμ. [SEP] hypothesis: Η Εύα έκανε τον Αδάμ να χρησιμοποιεί τη δικιά της ό��ορφη εικόνα. contradiction +premise: Αυτός μπορεί να είναι ο πύργος ελέγχου μας, προτείνει στο Vance, δείχνοντας μια γωνία από ένα ράφι. [SEP] hypothesis: Τα παιδιά παίζουν με παιχνίδια αεροπλάνα . neutral +premise: Αυτός μπορεί να είναι ο πύργος ελέγχου μας, προτείνει στο Vance, δείχνοντας μια γωνία από ένα ράφι. [SEP] hypothesis: Κάποιος αγνοεί τον Vance. contradiction +premise: Αυτός μπορεί να είναι ο πύργος ελέγχου μας, προτείνει στο Vance, δείχνοντας μια γωνία από ένα ράφι. [SEP] hypothesis: Κάποιος μιλάει στον Βανς. entailment +premise: Γυρίζω, στο τελευταίο τμήμα αυτού του κεφαλαίου, σε ένα ακόμα παζλ που αφορά αυτό που αποκαλώ φυσικό παιχνίδι. [SEP] hypothesis: Δεν μπορούσα να πραγματευτώ το φυσικό παιχνίδι σε αυτό το κεφάλαιο. contradiction +premise: Γυρίζω, στο τελευταίο τμήμα αυτού του κεφαλαίου, σε ένα ακόμα παζλ που αφορά αυτό που αποκαλώ φυσικό παιχνίδι. [SEP] hypothesis: Δεν έχω τη λύση για το παζλ του φυσικού παιχνιδιού. neutral +premise: Γυρίζω, στο τελευταίο τμήμα αυτού του κεφαλαίου, σε ένα ακόμα παζλ που αφορά αυτό που αποκαλώ φυσικό παιχνίδι. [SEP] hypothesis: Αυτό το κεφάλαιο έχει υλικό σχετικά με το φυσικό παιχνίδι. entailment +premise: Παρόλα αυτά τα αυστηρά νομοθετικά πρότυπα με τα επίπεδα μισθών που ενημερώνονται που και που, οι διαδεδομένες παραβιάσεις στους χώρους εργασίας ενδυμάτων ήταν συνηθισμένοι στη δεκαετία του 1990. [SEP] hypothesis: Όλες οι βιομηχανίες ένδυσης και τα καταστήματα έκλεισαν μόνιμα το 1980. contradiction +premise: Παρόλα αυτά τα αυστηρά νομοθετικά πρότυπα με τα επίπεδα μισθών που ενημερώνονται που και που, οι διαδεδομένες παραβιάσεις στους χώρους εργασίας ενδυμάτων ήταν συνηθισμένοι στη δεκαετία του 1990. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν αρκετοί επιθεωρητές για την παρακολούθηση των παραβιάσεων στα τμήματα ενδυμάτων. neutral +premise: Παρόλα αυτά τα αυστηρά νομοθετικά πρότυπα με τα επίπεδα μισθών που ενημερώνονται που και που, οι διαδεδομένες παραβιάσεις στους χώρους εργασίας ενδυμάτων ήταν συνηθισμένοι στη δεκαετία του 1990. [SEP] hypothesis: Τα επίπεδα των μισθών στη βιομηχανία ένδυσης δεν είναι στάσιμα. entailment +premise: Εάν η αρχική επέκταση είναι εκθετική, κατόπιν επιβραδύνεται σε γραμμική, όπως στην πληθωριστική υπόθεση ή ίσως σε αυτή την καθαρά κβαντική προσέγγιση, τότε το πρόβλημα σωματίδιo-ορίζοντας μπορεί να εξαφανιστεί. [SEP] hypothesis: Είναι πιθανό να εξαφανιστεί το πρόβλημα του φάσματος των σωματιδίων. entailment +premise: Εάν η αρχική επέκταση είναι εκθετική, κατόπιν επιβραδύνεται σε γραμμική, όπως στην πληθωριστική υπόθεση ή ίσως σε αυτή την καθαρά κβαντική προσέγγιση, τότε το πρόβλημα σωματίδιo-ορίζοντας μπορεί να εξαφανιστεί. [SEP] hypothesis: Τα μαθηματικά για την αρχική εκθετική αύξηση είναι πολύπλοκα. neutral +premise: Εάν η αρχική επέκταση είναι εκθετική, κατόπιν επιβραδύνεται σε γραμμική, όπως στην πληθωριστική υπόθεση ή ίσως σε αυτή την καθαρά κβαντική προσέγγιση, τότε το πρόβλημα σωματίδιo-ορίζοντας μπορεί να εξαφανιστεί. [SEP] hypothesis: Το πρόβλημα του φάσματος των σωματιδίων είναι πάντα εκεί, ανεξάρτητα από το αρχικό μοντέλο επέκτασης. contradiction +premise: Στο Σαν Αντόνιο η παράσταση του Los Pastores στην Εκκλησία της Παναγίας της Γουαδελούπης συνεχίζεται από το 1913. [SEP] hypothesis: Η παράσταση ποτέ δεν προκύπτει στο Σαν Αντόνιο. contradiction +premise: Στο Σαν Αντόνιο η παράσταση του Los Pastores στην Εκκλησία της Παναγίας της Γουαδελούπης συνεχίζεται από το 1913. [SEP] hypothesis: Η παράσταση σταμάτησε το 1987. entailment +premise: Στο Σαν Αντόνιο η παράσταση του Los Pastores στην Εκκλησία της Παναγίας της Γουαδελούπης συνεχίζεται από το 1913. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πολλές παραστάσεις ετησίως. neutral +premise: Φυσικά, αν δεν μπορούσαμε να επιλύσουμε τους τρόπους που επιλέξαμε για να βγάλουμε τα προς το ζην, θα πεθάνουμε, θα ήμασταν νεκροί. [SEP] hypothesis: Το να βρεις πώς θα βγάλεις τα προς το ζην δεν είναι εύκολη υπόθεση. neutral +premise: Φυσικά, αν δεν μπορούσαμε να επιλύσουμε τους τρόπους που επιλέξαμε για να βγάλουμε τα προς το ζην, θα πεθάνουμε, θα ήμασταν νεκροί. [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι μπορούν πάντα να επιβιώσουν σε κάθε κατάσταση, ακόμα και όταν δεν βγάζουν τα προς το ζην. contradiction +premise: Φυσικά, αν δεν μπορούσαμε να επιλύσουμε τους τρόπους που επιλέξαμε για να βγάλουμε τα προς το ζην, θα πεθάνουμε, θα ήμασταν νεκροί. [SEP] hypothesis: Πρέπει να βρούμε πώς θα βγάλουμε τα προς το ζην, για να επιβιώσουμε. entailment +premise: Με τη σειρά, το αντικείμενο πρέπει να είναι στο μηχάνημα για κάποια λεπτά, στη συνέχεια το μηχάνημα κάποια λεπτά, και ούτω καθεξής. [SEP] hypothesis: Αν το αντικείμενο δεν μείνει πάνω στη μηχανή για λίγα λεπτά, θα εκραγεί. neutral +premise: Με τη σειρά, το αντικείμενο πρέπει να είναι στο μηχάνημα για κάποια λεπτά, στη συνέχεια το μηχάνημα κάποια λεπτά, και ούτω καθεξής. [SEP] hypothesis: Το αντικείμενο δεν μπορεί να βρίσκεται στο μηχάνημα. contradiction +premise: Με τη σειρά, το αντικείμενο πρέπει να είναι στο μηχάνημα για κάποια λεπτά, στη συνέχεια το μηχάνημα κάποια λεπτά, και ούτω καθεξής. [SEP] hypothesis: Το αντικείμενο πρέπει να βρίσκεται πάνω στο μηχάνημα για περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο. entailment +premise: Η οικονομική ανάπτυξη αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της δημιουργικότητας του σύμπαντος στο σύνολό του. [SEP] hypothesis: Η οικονομική ανάπτυξη είναι ένα τέρας στο είδος της- μια οντότητα ανεξάρτητη από το σύμπαν. contradiction +premise: Η οικονομική ανάπτυξη αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της δημιουργικότητας του σύμπαντος στο σύνολό του. [SEP] hypothesis: Η οικονομική ανάπτυξη διαμορφώνει πολλά φυσικά συστήματα που βρίσκονται στο σύμπαν. neutral +premise: Η οικονομική ανάπτυξη αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της δημιουργικότητας του σύμπαντος στο σύνολό του. [SEP] hypothesis: Δεν μπορεί κανείς να διαχωρίσει την οικονομική ανάπτυξη από το σύμπαν. entailment +premise: Η σύνδεση μεταξύ του περιορισμένου έθνους και της απεριόριστης ισότητας έχει παράδοξους υπαινιγμούς. [SEP] hypothesis: Το περιορισμένο έθνος συνήθιζε να είναι απομονωμένο. neutral +premise: Η σύνδεση μεταξύ του περιορισμένου έθνους και της απεριόριστης ισότητας έχει παράδοξους υπαινιγμούς. [SEP] hypothesis: Το έθνος δεν συνδέεται με την απεριόριστη ισότητα. contradiction +premise: Η σύνδεση μεταξύ του περιορισμένου έθνους και της απεριόριστης ισότητας έχει παράδοξους υπαινιγμούς. [SEP] hypothesis: Το έθνος δεν αγγίζει τις πλήρεις δυνατότητές του. entailment +premise: Σε αυτό το ποίημα, ο Joaquan ζει και δραπετεύει με ένα πλοίο στο Μεξικό ή τη Νότια Αμερική και το σώμα που αποκεφαλίζεται είναι στην πραγματικότητα αυτό του καλού του φίλου Ramen. [SEP] hypothesis: Στο ποίημα, ο Joaquan ζει στο αυτοκίνητό του, contradiction +premise: Σε αυτό το ποίημα, ο Joaquan ζει και δραπετεύει με ένα πλοίο στο Μεξικό ή τη Νότια Αμερική και το σώμα που αποκεφαλίζεται είναι στην πραγματικότητα αυτό του καλού του φίλου Ramen. [SEP] hypothesis: Ο Joaquan δεν περίμενε το σώμα να είναι του φίλου του. neutral +premise: Σε αυτό το ποίημα, ο Joaquan ζει και δραπετεύει με ένα πλοίο στο Μεξικό ή τη Νότια Αμερική και το σώμα που αποκεφαλίζεται είναι στην πραγματικότητα αυτό του καλού του φίλου Ramen. [SEP] hypothesis: Το νεκρό σώμα ανήκει στον Ramen. entailment +premise: Κυριολεκτικά φτιάχνουμε μαζί τον κόσμο μας, εμείς οι δημιουργοί. [SEP] hypothesis: Κάθε ζωντανό πλάσμα επηρεάζει τον κόσμο στον οποίο ζούμε. entailment +premise: Κυριολεκτικά φτιάχνουμε μαζί τον κόσμο μας, εμείς οι δημιουργοί. [SEP] hypothesis: Τα ζωντανά όντα αποτελούν τον κόσμο όπως και τα φυτά και τα δέντρα. Αλλά μπορούμε να αλλάξουμε τα αποτελέσματα που προκαλούμε. neutral +premise: Κυριολεκτικά φτιάχνουμε μαζί τον κόσμο μας, εμείς οι δημιουργοί. [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι δεν ζουν στον κόσμο που αποτελείται μόνο από ζώα και φυτά. contradiction +premise: Το Limpiar σημαίνει να καθαρίσει, και μια limpia είναι παρόμοια με μια barrida. [SEP] hypothesis: Αν και η barrida και η limpia είναι παρόμοιες, υπάρχουν πολλά πράγματα που τις διακρίνουν μεταξύ τους. neutral +premise: Το Limpiar σημαίνει να καθαρίσει, και μια limpia είναι παρόμοια με μια barrida. [SEP] hypothesis: Το Limpiar σημαίνει να χορεύεις. contradiction +premise: Το Limpiar σημαίνει να καθαρίσει, και μια limpia είναι παρόμοια με μια barrida. [SEP] hypothesis: Η λέξη που σημαίνει καθαρίζω είναι Limpiar. entailment +premise: Έτσι, ο Shannon πήρε τον λογάριθμο του τόμου στο χώρο μηνυμάτων που καταλαμβανόταν από ένα μήνυμα και τον πολλαπλασίασε με την πιθανότητα να αποστέλλεται αυτό το μήνυμα από την πηγή. [SEP] hypothesis: Ο Shannon θεώρησε ότι το μήνυμα προήλθε από μια αρνητική πηγή. neutral +premise: Έτσι, ο Shannon πήρε τον λογάριθμο του τόμου στο χώρο μηνυμάτων που καταλαμβανόταν από ένα μήνυμα και τον πολλαπλασίασε με την πιθανότητα να αποστέλλεται αυτό το μήνυμα από την πηγή. [SEP] hypothesis: Η Σάννον έκανε μερικούς υπολογισμούς σχετικά με το μήνυμα. entailment +premise: Έτσι, ο Shannon πήρε τον λογάριθμο του τόμου στο χώρο μηνυμάτων που καταλαμβανόταν από ένα μήνυμα και τον πολλαπλασίασε με την πιθανότητα να αποστέλλεται αυτό το μήνυμα από την πηγή. [SEP] hypothesis: Η Σάνον αγνόησε το μήνυμα. contradiction +premise: Όπως θα διαπιστώσουμε, και στις δύο περιπτώσεις, φαίνεται ότι κάτι βαρυσήμαντο συμβαίνει στο σύμπαν που δεν είναι πεπερασμένα προδιαγεγραμμένο. [SEP] hypothesis: Φαίνεται σαν να συμβαίνει κάτι πολύ σημαντικό στο σύμπαν. entailment +premise: Όπως θα διαπιστώσουμε, και στις δύο περιπτώσεις, φαίνεται ότι κάτι βαρυσήμαντο συμβαίνει στο σύμπαν που δεν είναι πεπερασμένα προδιαγεγραμμένο. [SEP] hypothesis: Το σύμπαν είναι ένα πολύ μπερδεμένο μέρος. neutral +premise: Όπως θα διαπιστώσουμε, και στις δύο περιπτώσεις, φαίνεται ότι κάτι βαρυσήμαντο συμβαίνει στο σύμπαν που δεν είναι πεπερασμένα προδιαγεγραμμένο. [SEP] hypothesis: Δεν συμβαίνει τίποτα στο σύμπαν καθόλου. contradiction +premise: Ένα τρίτο χαρακτηριστικό, η σύγκλιση και η απόκλιση κατά μήκος των ροών στον κρατικό χώρο που χαρακτηρίζει τα παραγγελθέντα έναντι του χαοτικού καθεστώτος, είναι ίσως το πιο σημαντικό για τις μελλοντικές μας συζητήσεις. [SEP] hypothesis: Το πιο σημαντικό πράγμα στις μελλοντικές μας συζητήσεις είναι το τρίτο χαρακτηριστικό. entailment +premise: Ένα τρίτο χαρακτηριστικό, η σύγκλιση και η απόκλιση κατά μήκος των ροών στον κρατικό χώρο που χαρακτηρίζει τα παραγγελθέντα έναντι του χαοτικού καθεστώτος, είναι ίσως το πιο σημαντικό για τις μελλοντικές μας συζητήσεις. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν λιγότερο σημαντικά πράγματα στις μελλοντικές μας συζητήσεις. neutral +premise: Ένα τρίτο χαρακτηριστικό, η σύγκλιση και η απόκλιση κατά μήκος των ροών στον κρατικό χώρο που χαρακτηρίζει τα παραγγελθέντα έναντι του χαοτικού καθεστώτος, είναι ίσως το πιο σημαντικό για τις μελλοντικές μας συζητήσεις. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει τίποτα σημαντικό που πρέπει να συζητήσουμε στο μέλλον. contradiction +premise: Στο φυσικό περιβάλλον, η εικόνα, η μετάλλαξη, ο ανασυνδυασμός και η επιλογή μπορούν να συνωμοτήσουν για να τραβήξουν τους εξελισσόμενους πληθυσμούς προς τα πάνω προς τις κορυφές της υψηλής φυσικής κατάστασης. [SEP] hypothesis: Σε υψηλότερα επίπεδα φυσικής κατάστασης, οι πληθυσμοί που εξελίσσονται είναι πιο πιθανό να επιβιώσουν. neutral +premise: Στο φυσικό περιβάλλον, η εικόνα, η μετάλλαξη, ο ανασυνδυασμός και η επιλογή μπορούν να συνωμοτήσουν για να τραβήξουν τους εξελισσόμενους πληθυσμούς προς τα πάνω προς τις κορυφές της υψηλής φυσικής κατάστασης. [SEP] hypothesis: Πολλοί παράγοντες συνεργάζονται ώστε να ελκύσουν αναπτυσσόμενους πληθυσμούς σε ανώτερα επίπεδα φυσικής κατάστασης. entailment +premise: Στο φυσικό περιβάλλον, η εικόνα, η μετάλλαξη, ο ανασυνδυασμός και η επιλογή μπορούν να συνωμοτήσουν για να τραβήξουν τους εξελισσόμενους πληθυσμούς προς τα πάνω προς τις κορυφές της υψηλής φυσικής κατάστασης. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν παράγοντες που να βοηθούν τους εξελισσόμενους πληθυσμούς να επιτύχουν υψηλότερα επίπεδα φυσικής κατάστασης. contradiction +premise: Την ημέρα των Χριστουγέννων, τα παιδιά χτυπούν τις πόρτες και επισκέπτονται τα σπίτια, ζητώντας και παίρνοντας καραμέλες ή μικρά παιχνίδια. [SEP] hypothesis: Τα παιδιά κουβαλούσαν όπου κι αν πήγαιναν μεγάλες τσάντες για τη συλλογή καραμελών και παιχνιδιών την Ημέρα των Χριστουγέννων. neutral +premise: Την ημέρα των Χριστουγέννων, τα παιδιά χτυπούν τις πόρτες και επισκέπτονται τα σπίτια, ζητώντας και παίρνοντας καραμέλες ή μικρά παιχνίδια. [SEP] hypothesis: Τα παιδιά δεν έμειναν μέσα την ημέρα των Χριστουγέννων. entailment +premise: Την ημέρα των Χριστουγέννων, τα παιδιά χτυπούν τις πόρτες και επισκέπτονται τα σπίτια, ζητώντας και παίρνοντας καραμέλες ή μικρά παιχνίδια. [SEP] hypothesis: Την ημέρα των Χριστουγέννων, τα παιδιά πήγαν στο Βόρειο Πόλο για να επισκεφτούν τον Άη Βασίλη contradiction +premise: Τα αινίγματα είναι διασκεδαστικά και εκπαιδευτικά. [SEP] hypothesis: Οι γρίφοι είναι βαρετοί κ δεν σου διδάσκουν τίποτα. contradiction +premise: Τα αινίγματα είναι διασκεδαστικά και εκπαιδευτικά. [SEP] hypothesis: Τα αινίγματα έχουν δύο σημασίες. entailment +premise: Τα αινίγματα είναι διασκεδαστικά και εκπαιδευτικά. [SEP] hypothesis: Οι γρίφοι λύνονται πολύ δύσκολα. neutral +premise: Αυτό δεν σημαίνει ότι η καλή αρχιτεκτονική είναι απλώς λειτουργική. [SEP] hypothesis: Η καλή αρχιτεκτονική περιλαμβάνει αισθητική ομορφιά, καθώς επίσης και οικονομική λειτουργία. neutral +premise: Αυτό δεν σημαίνει ότι η καλή αρχιτεκτονική είναι απλώς λειτουργική. [SEP] hypothesis: Αυτό δεν σημαίνει ότι η καλή αρχιτεκτονική αφορά μόνο στην λειτουργικότητα. entailment +premise: Αυτό δεν σημαίνει ότι η καλή αρχιτεκτονική είναι απλώς λειτουργική. [SEP] hypothesis: Το ενιαίο χαρακτηριστικό γνώρισμα της καλής αρχιτεκτονικής είναι η πρακτικότητα. contradiction +premise: Μπορεί ο στατιστικός μέσος όρος να είναι η πηγή της τάξης στους οργανισμούς; [SEP] hypothesis: Είναι σαφές ότι υπάρχει τάξη στους οργανισμούς. entailment +premise: Μπορεί ο στατιστικός μέσος όρος να είναι η πηγή της τάξης στους οργανισμούς; [SEP] hypothesis: Οι οργανισμοί προσδιορίζονται από το χάος. Δεν υπάρχει ίχνος τάξης σε αυτούς. contradiction +premise: Μπορεί ο στατιστικός μέσος όρος να είναι η πηγή της τάξης στους οργανισμούς; [SEP] hypothesis: Υπάρχει μία θεωρία ότι ο στατιστικός μέσος όρος αποτελεί την πηγή της τάξης στους οργανισμούς. neutral +premise: Είναι προφανές ότι τα σημερινά παιδιά περνούν πάρα πολλές ώρες μπροστά από την τηλεόραση, γεγονός που περιορίζει τον διαθέσιμο χρόνο για κοινές δραστηριότητες γονέα-παιδιού, για παιχνίδι, ανάγνωση και άλλες αξιόλογες ασχολίες. [SEP] hypothesis: Τα παιδιά σήμερα περνάνε περισσότερη ωρα βλέποντας τηλεόραση παρά διαβάζοντας. neutral +premise: Είναι προφανές ότι τα σημερινά παιδιά περνούν πάρα πολλές ώρες μπροστά από την τηλεόραση, γεγονός που περιορίζει τον διαθέσιμο χρόνο για κοινές δραστηριότητες γονέα-παιδιού, για παιχνίδι, ανάγνωση και άλλες αξιόλογες ασχολίες. [SEP] hypothesis: Η τηλεόραση δεν έχει εφευρεθεί ακόμα, γι 'αυτό τα περισσότερα παιδιά ξοδεύουν πολύ χρόνο στο διάβασμα. contradiction +premise: Είναι προφανές ότι τα σημερινά παιδιά περνούν πάρα πολλές ώρες μπροστά από την τηλεόραση, γεγονός που περιορίζει τον διαθέσιμο χρόνο για κοινές δραστηριότητες γονέα-παιδιού, για παιχνίδι, ανάγνωση και άλλες αξιόλογες ασχολίες. [SEP] hypothesis: Τα σημερινά παιδιά έχουν πρόσβαση στην τηλεόραση και παρακολουθούν πάρα πολύ. entailment +premise: Η Deborah Lipstadt, στο βιβλίο της Άρνηση του Ολοκαυτώματος, έγραψε ότι δεν πρέπει να συζητούμε δημοσίως τόσο απαράδεκτους όσο και προφανώς ψευδείς ισχυρισμούς και, ως εκ τούτου, πρότεινε μία θεραπεία τόσο ισχυρή όσο κυβερνητική λογοκρισία. [SEP] hypothesis: Ο Lipstadt ήταν ένας μάγειρας. contradiction +premise: Η Deborah Lipstadt, στο βιβλίο της Άρνηση του Ολοκαυτώματος, έγραψε ότι δεν πρέπει να συζητούμε δημοσίως τόσο απαράδεκτους όσο και προφανώς ψευδείς ισχυρισμούς και, ως εκ τούτου, πρότεινε μία θεραπεία τόσο ισχυρή όσο κυβερνητική λογοκρισία. [SEP] hypothesis: Ο Lipstadt έγραψε ένα βιβλίο που έλαβε εξαιρετικές κριτικές. neutral +premise: Η Deborah Lipstadt, στο βιβλίο της Άρνηση του Ολοκαυτώματος, έγραψε ότι δεν πρέπει να συζητούμε δημοσίως τόσο απαράδεκτους όσο και προφανώς ψευδείς ισχυρισμούς και, ως εκ τούτου, πρότεινε μία θεραπεία τόσο ισχυρή όσο κυβερνητική λογοκρισία. [SEP] hypothesis: Ο Lipstadt έγραψε ένα βιβλίο. entailment +premise: Αρκετοί λαϊκοί ήρωες του Tejano, όπως ο Gregorio Cortez, ο Juan Cortina και ο Catarino Garza, μνημονεύονται λόγω των αντιπαραθέσεων τους με τους Texas Rangers. [SEP] hypothesis: Ο Catarino Garza ήταν γνωστός Τεξανός Ρέιντζερ. contradiction +premise: Αρκετοί λαϊκοί ήρωες του Tejano, όπως ο Gregorio Cortez, ο Juan Cortina και ο Catarino Garza, μνημονεύονται λόγω των αντιπαραθέσεων τους με τους Texas Rangers. [SEP] hypothesis: Ο Γκρέγκορι Κορτέζ είναι ένας από τους λαϊκούς ήρωες που αντιμετώπισαν τους Ρέιντζερς στο Τέξας. entailment +premise: Αρκετοί λαϊκοί ήρωες του Tejano, όπως ο Gregorio Cortez, ο Juan Cortina και ο Catarino Garza, μνημονεύονται λόγω των αντιπαραθέσεων τους με τους Texas Rangers. [SEP] hypothesis: Ο Juan Cortina ηγούνταν της ομάδας που αντιμετώπισε τους Texas Rangers. neutral +premise: Ο χρόνος που περνούν μαζί γονείς και παιδιά ασχολούμενοι με τη μόδα είναι το πρώτο βήμα προς την υλοποίηση των ιδεών και των πρακτικών που θα συζητήσω σε αυτό το βιβλίο. [SEP] hypothesis: Σύμφωνα με αυτό το βιβλίο, οι γονείς δεν πρέπει να περνούν χρόνο με τα παιδιά τους. contradiction +premise: Ο χρόνος που περνούν μαζί γονείς και παιδιά ασχολούμενοι με τη μόδα είναι το πρώτο βήμα προς την υλοποίηση των ιδεών και των πρακτικών που θα συζητήσω σε αυτό το βιβλίο. [SEP] hypothesis: Σε αυτό το βιβλίο, θα καλύψω θέματα που μπορούν να υλοποιήσουν οι γονείς και τα παιδιά τους, ενώ περνούν χρόνο μαζί τους. entailment +premise: Ο χρόνος που περνούν μαζί γονείς και παιδιά ασχολούμενοι με τη μόδα είναι το πρώτο βήμα προς την υλοποίηση των ιδεών και των πρακτικών που θα συζητήσω σε αυτό το βιβλίο. [SEP] hypothesis: Αυτό το βιβλίο για γονείς βρίσκεται στη λίστα των bestseller των New York Times. neutral +premise: Μόλις εγκατασταθούν, οι νευρώνες αρχίζουν να αναλαμβάνουν μοναδικές λειτουργίες δημιουργώντας διακλαδώσεις, οι οποίες σχηματίζουν πολύπλοκες συνδέσεις με άλλους νευρώνες. [SEP] hypothesis: Οι εγκατεστημένοι νευρώνες κάνουν διακλαδώσεις για να σχηματίσουν συνδέσεις με άλλους νευρώνες, πράγμα που τους επιτρέπει να εκτελούν διάφορες λειτουργίες. entailment +premise: Μόλις εγκατασταθούν, οι νευρώνες αρχίζουν να αναλαμβάνουν μοναδικές λειτουργίες δημιουργώντας διακλαδώσεις, οι οποίες σχηματίζουν πολύπλοκες συνδέσεις με άλλους νευρώνες. [SEP] hypothesis: Οι νευρώνες θα πρέπει να αναπτυχθούν πλήρως προτού μπορέσουν να επιτελέσουν ορισμένες λειτουργίες. neutral +premise: Μόλις εγκατασταθούν, οι νευρώνες αρχίζουν να αναλαμβάνουν μοναδικές λειτουργίες δημιουργώντας διακλαδώσεις, οι οποίες σχηματίζουν πολύπλοκες συνδέσεις με άλλους νευρώνες. [SEP] hypothesis: Οι νευρώνες λειτουργούν ανεξάρτητα και ποτέ δεν χρειάζεται να συνδεθούν με άλλους νευρώνες. contradiction +premise: 15 Ο διοικητής θέλει να κάνουμε κάτι και χρησιμοποίησε τη γλώσσα του νόμου για να μας οδηγήσει σε δράση. [SEP] hypothesis: Αν δεν υπήρχε ο νόμος, θα είχαμε παρακούσει τον αρχηγό. neutral +premise: 15 Ο διοικητής θέλει να κάνουμε κάτι και χρησιμοποίησε τη γλώσσα του νόμου για να μας οδηγήσει σε δράση. [SEP] hypothesis: Ο διοικητής έχει βρει έναν τρόπο να μας κάνει να κάνουμε αυτό που θέλει να κάνουμε εμείς. entailment +premise: 15 Ο διοικητής θέλει να κάνουμε κάτι και χρησιμοποίησε τη γλώσσα του νόμου για να μας οδηγήσει σε δράση. [SEP] hypothesis: Ο διοικητής ξέρει ότι δεν θα ακούσουμε ποτέ τίποτα από όσα λέει. contradiction +premise: Ο Relajo μπορεί επίσης να περιγράψει μια αστεία σχέση, ένα κουβεντολόι, όπου μέσα από το γέλιο ανακουφίζει την ένταση και διαλύει την αιτία της έντασης. [SEP] hypothesis: Το Relajo δεν είναι αστείο καθόλου. contradiction +premise: Ο Relajo μπορεί επίσης να περιγράψει μια αστεία σχέση, ένα κουβεντολόι, όπου μέσα από το γέλιο ανακουφίζει την ένταση και διαλύει την αιτία της έντασης. [SEP] hypothesis: Ο Relajo κάνει αστεία για την οικονομία. neutral +premise: Ο Relajo μπορεί επίσης να περιγράψει μια αστεία σχέση, ένα κουβεντολόι, όπου μέσα από το γέλιο ανακουφίζει την ένταση και διαλύει την αιτία της έντασης. [SEP] hypothesis: Ο Relajo έλεγε αστεία. entailment +premise: 7), και εκείνα με χαμηλή ζήτηση (κατά μέσο όρο 1.300 μονάδες την εβδομάδα) και μεγάλη διακύμανση της ζήτησης (Cv= 1.3). [SEP] hypothesis: Οι ομάδες χαμηλής ζήτησης και υψηλής ζήτησης είναι συνολικά είκοσι. neutral +premise: 7), και εκείνα με χαμηλή ζήτηση (κατά μέσο όρο 1.300 μονάδες την εβδομάδα) και μεγάλη διακύμανση της ζήτησης (Cv= 1.3). [SEP] hypothesis: Η ομάδα χαμηλής ζήτησης είναι κατά μέσο όρο κάτω από τα τριακόσια. contradiction +premise: 7), και εκείνα με χαμηλή ζήτηση (κατά μέσο όρο 1.300 μονάδες την εβδομάδα) και μεγάλη διακύμανση της ζήτησης (Cv= 1.3). [SEP] hypothesis: Υπάρχουν δύο ομάδες που ορίζονται από τη διακύμανση της ζήτησης. entailment +premise: Πρέπει να τη βοηθήσω με το διάβασμά της, και αν ναι, πώς να το κάνω; [SEP] hypothesis: Πρέπει να την ρωτήσω αν χρειάζεται βοήθεια με τη μελέτη για το σπίτι. neutral +premise: Πρέπει να τη βοηθήσω με το διάβασμά της, και αν ναι, πώς να το κάνω; [SEP] hypothesis: Πρέπει να αναρωτηθώ πώς να την βοηθήσω με τα μαθήματα για το σπίτι. entailment +premise: Πρέπει να τη βοηθήσω με το διάβασμά της, και αν ναι, πώς να το κάνω; [SEP] hypothesis: Δεν πρέπει να μπω στον πειρασμό να την βοηθήσω με τα μαθήματά της. contradiction +premise: Βλέπε Wallis και Varjabedian για τις σύγχρονες φωτογραφίες των αρχαίων moradas που βρίσκονται ακόμα στο βόρειο Νέο Μεξικό. [SEP] hypothesis: Οι αρχαίοι moradas μπορούν να βρεθούν στο βόρειο τμήμα του Νέου Μεξικού. entailment +premise: Βλέπε Wallis και Varjabedian για τις σύγχρονες φωτογραφίες των αρχαίων moradas που βρίσκονται ακόμα στο βόρειο Νέο Μεξικό. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν γνωστές υπάρχουσες φωτογραφίες των αρχαίων moradas στο Νέο Μεξικό. contradiction +premise: Βλέπε Wallis και Varjabedian για τις σύγχρονες φωτογραφίες των αρχαίων moradas που βρίσκονται ακόμα στο βόρειο Νέο Μεξικό. [SEP] hypothesis: Οι Wallis και Varjabedian παρέχουν επαγγελματικές, πολύχρωμες φωτογραφίες των παλιών morada του Νέου Μεξικού. neutral +premise: Το La Vida de un Bato Loco, που γράφτηκε από έναν πληροφοριοδότη της Linda Katz και αναπαράγεται στο έργο της, αποτελεί καλό παράδειγμα των λογοτεχνικών χρήσεων του cale. [SEP] hypothesis: Ο Katz μίλησε για το εμπόριο ναρκωτικών. neutral +premise: Το La Vida de un Bato Loco, που γράφτηκε από έναν πληροφοριοδότη της Linda Katz και αναπαράγεται στο έργο της, αποτελεί καλό παράδειγμα των λογοτεχνικών χρήσεων του cale. [SEP] hypothesis: Ο Katz έγραφε μόνο για το τι έκαναν οι άλλοι. contradiction +premise: Το La Vida de un Bato Loco, που γράφτηκε από έναν πληροφοριοδότη της Linda Katz και αναπαράγεται στο έργο της, αποτελεί καλό παράδειγμα των λογοτεχνικών χρήσεων του cale. [SEP] hypothesis: Η Linda Katz ήταν στη δίωξη ναρκωτικών. entailment +premise: Οι διαμάχες ανέβασαν τους τόνους της ταξικής πάλης. [SEP] hypothesis: Μάλωναν σχετικά με το πόσο πλούσιοι ήσαν οι Διευθύνοντες Σύμβουλοι. neutral +premise: Οι διαμάχες ανέβασαν τους τόνους της ταξικής πάλης. [SEP] hypothesis: Αγωνίστηκαν για τους φτωχούς ενάντια στους πλούσιους. entailment +premise: Οι διαμάχες ανέβασαν τους τόνους της ταξικής πάλης. [SEP] hypothesis: Μάλωναν για τον καιρό. contradiction +premise: Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο αισθανόμαστε εξαπατημένοι από τα κοίλα τοιχώματα, τις λεπτές πόρτες και τα τρεμάμενα κιγκλιδώματα. [SEP] hypothesis: Οι Hollow walls έκαναν πολύ θόρυβο στο πάρκο. neutral +premise: Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο αισθανόμαστε εξαπατημένοι από τα κοίλα τοιχώματα, τις λεπτές πόρτες και τα τρεμάμενα κιγκλιδώματα. [SEP] hypothesis: Εκτιμούμε τους κούφιους τοίχους και τις θλιβερές πόρτες. contradiction +premise: Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο αισθανόμαστε εξαπατημένοι από τα κοίλα τοιχώματα, τις λεπτές πόρτες και τα τρεμάμενα κιγκλιδώματα. [SEP] hypothesis: Δεν είμαστε ευχαριστημένοι με τους κοίλους τοίχους και τις ασταθείς πόρτες. entailment +premise: Αυτό που βλέπουμε είναι λεπτομέρειες. [SEP] hypothesis: Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν διαθέσιμες λεπτομέρειες. contradiction +premise: Αυτό που βλέπουμε είναι λεπτομέρειες. [SEP] hypothesis: Οι λεπτομέρειες είναι εμφανείς. entailment +premise: Αυτό που βλέπουμε είναι λεπτομέρειες. [SEP] hypothesis: Οι λεπτομέρειες έχουν εκτυπωθεί σε νομικό έγγραφο για να τις βλέπουν όλοι. neutral +premise: Απηύθυνε έκκληση στον Λόρδο Ιουλιανό. [SEP] hypothesis: Ήθελε να ρωτήσει κάτι τον Λόρδο Julian. entailment +premise: Απηύθυνε έκκληση στον Λόρδο Ιουλιανό. [SEP] hypothesis: Ήθελε να ρωτήσει τον Λόρδο Τζούλιαν να αφήσει τη γυναίκα του. neutral +premise: Απηύθυνε έκκληση στον Λόρδο Ιουλιανό. [SEP] hypothesis: Ο λόρδος Julian δεν φαινόταν πουθενά. contradiction +premise: Ο Τζέρεμι Πίττ απάντησε στο γέλιο με μία βρισιά. [SEP] hypothesis: Ο Τζέρεμι Πίτ απάντησε στο γέλιο χαχανίζοντας και ρίχνοντας ένα μια γροθιά στο πρόσωπο του αυτού που γελούσε. contradiction +premise: Ο Τζέρεμι Πίττ απάντησε στο γέλιο με μία βρισιά. [SEP] hypothesis: Ο Jeremy Pitt ορκίστηκε να πολεμήσει για την πατρίδα του και την βασίλισσά του. neutral +premise: Ο Τζέρεμι Πίττ απάντησε στο γέλιο με μία βρισιά. [SEP] hypothesis: Κάποιος γέλασε κοντά στον Τζέρεμι Πιτ. entailment +premise: Ο Pitt, ο οποίος παρακολούθησε τη σκηνή από την πρύμη, μας λέει ότι η αρχοντιά του ήταν τόσο σοβαρή όσο ενός ιερέα σε μια κρεμάλα. [SEP] hypothesis: Ο Πιτ δεν είχε δει ποτέ τον λόρδο, όσο σπουδαίος και αν ήταν τότε. neutral +premise: Ο Pitt, ο οποίος παρακολούθησε τη σκηνή από την πρύμη, μας λέει ότι η αρχοντιά του ήταν τόσο σοβαρή όσο ενός ιερέα σε μια κρεμάλα. [SEP] hypothesis: Ο Πιτ ορκίστηκε ότι δεν έριξε καμία ματιά στη σκηνή. contradiction +premise: Ο Pitt, ο οποίος παρακολούθησε τη σκηνή από την πρύμη, μας λέει ότι η αρχοντιά του ήταν τόσο σοβαρή όσο ενός ιερέα σε μια κρεμάλα. [SEP] hypothesis: Ο Pitt είδε πως η κυριαρχία του ήταν σοβαρή κατά τη διάρκεια της σκηνής. entailment +premise: Ο Συνταγματάρχης το δέχτηκε και αργότερα υποκλίθηκε, βγάζοντας το φαρδύ καπέλο του. [SEP] hypothesis: Ο συνταγματάρχης παρέλαβε ένα μετάλλιο από τον δήμαρχο της Νέας Υόρκης. neutral +premise: Ο Συνταγματάρχης το δέχτηκε και αργότερα υποκλίθηκε, βγάζοντας το φαρδύ καπέλο του. [SEP] hypothesis: Ο Συνταγματάρχης αρνήθηκε αυτό που του δόθηκε και δεν έβγαλε τοκαπέλο του σε ένδειξη ανυπακοής. contradiction +premise: Ο Συνταγματάρχης το δέχτηκε και αργότερα υποκλίθηκε, βγάζοντας το φαρδύ καπέλο του. [SEP] hypothesis: Ο συνταγματάρχης φορούσε ένα καπέλο. entailment +premise: Έχεις το θράσος να με επιπλήξεις, επειδή δεν θα πιάσω τα χέρια σου όταν ξέρω ότι είναι λερωμένα; Όταν σε έχω για δολοφόνο και χειρότερα; Κοίταξε το ανοιχτό στόμα της. [SEP] hypothesis: Πίστευε ότι το έγκλημα που διαπράχθηκε θα μπορούσε να είναι γενοκτονία. neutral +premise: Έχεις το θράσος να με επιπλήξεις, επειδή δεν θα πιάσω τα χέρια σου όταν ξέρω ότι είναι λερωμένα; Όταν σε έχω για δολοφόνο και χειρότερα; Κοίταξε το ανοιχτό στόμα της. [SEP] hypothesis: Επέλεξε να μην πάρει τα χέρια του επειδή είναι λερωμένα από ένα έγκλημα. entailment +premise: Έχεις το θράσος να με επιπλήξεις, επειδή δεν θα πιάσω τα χέρια σου όταν ξέρω ότι είναι λερωμένα; Όταν σε έχω για δολοφόνο και χειρότερα; Κοίταξε το ανοιχτό στόμα της. [SEP] hypothesis: Επέλεξε να πάρει τα χέρια της επειδή ήταν μικρά, εύθραυστα και πάνω απ 'όλα καθαρά. contradiction +premise: Του επέτρεψε να αντιληφθεί απλά ότι ήταν ο χαριτωμένος, κομψός νεαρός άντρας από το St. James, ο Λόρδος Julian Wade, στον οποίο ήταν αφιερωμένη η κάθε στιγμή της. [SEP] hypothesis: Ο Λόρδος Ιουλιανός είναι από το St. James's. entailment +premise: Του επέτρεψε να αντιληφθεί απλά ότι ήταν ο χαριτωμένος, κομψός νεαρός άντρας από το St. James, ο Λόρδος Julian Wade, στον οποίο ήταν αφιερωμένη η κάθε στιγμή της. [SEP] hypothesis: Αυτή και ο Λόρδος Julian Wade αντάλλαξαν ένα φιλί χθες το βράδυ. neutral +premise: Του επέτρεψε να αντιληφθεί απλά ότι ήταν ο χαριτωμένος, κομψός νεαρός άντρας από το St. James, ο Λόρδος Julian Wade, στον οποίο ήταν αφιερωμένη η κάθε στιγμή της. [SEP] hypothesis: Είναι ξετρελαμένη με τον Λόρδο Julian Wade, παρά την αδέξια συμπεριφορά του. contradiction +premise: Αλλά ... αλλά ... πάνω στο πλοίο αυτό ...; Ο αξιωματικός έκανε μια χειρονομία αδυναμίας και, παραδομένος στην αμηχανία του, έπεσε απότομα σε σιωπή. [SEP] hypothesis: Ο αξιωματικός έβαλε τις φωνές για κάποια λεπτά, εξαγριωμένος από την κραιπάλη στο κατάστρωμα. contradiction +premise: Αλλά ... αλλά ... πάνω στο πλοίο αυτό ...; Ο αξιωματικός έκανε μια χειρονομία αδυναμίας και, παραδομένος στην αμηχανία του, έπεσε απότομα σε σιωπή. [SEP] hypothesis: Ο αξιωματικός μπερδεύτηκε από το τι συνέβαινε επάνω στο πλοίο. entailment +premise: Αλλά ... αλλά ... πάνω στο πλοίο αυτό ...; Ο αξιωματικός έκανε μια χειρονομία αδυναμίας και, παραδομένος στην αμηχανία του, έπεσε απότομα σε σιωπή. [SEP] hypothesis: Ο Αξιωματικός σοκαρίστηκε αναίσθητος από τον εμετό πάνω στο κατάστρωμα. neutral +premise: Εσύ είσαι ο Λόρδος Julian Wade, το καταλαβαίνω, ήταν ο εριστικός χαιρετισμός του. [SEP] hypothesis: Ο Λόρδος Julian Wade έδωσε ένα ζεστό και φιλόξενο χαιρετισμό. contradiction +premise: Εσύ είσαι ο Λόρδος Julian Wade, το καταλαβαίνω, ήταν ο εριστικός χαιρετισμός του. [SEP] hypothesis: Ο Λόρδος Julian Wade υποδέχτηκε τους άλλους με έναν τρόπο που θα θεωρούταν εριστικός. entailment +premise: Εσύ είσαι ο Λόρδος Julian Wade, το καταλαβαίνω, ήταν ο εριστικός χαιρετισμός του. [SEP] hypothesis: Αν και πολλοί είχαν προσπαθήσει να τον προσεγγίσουν, ο Λόρδος Wade ήταν συχνά κρύος και απαθής. neutral +premise: Η Mary Traill θα σου έλεγε σχετικά με αυτό. [SEP] hypothesis: Η Mary Traill μπορεί να σας πει για το γάιδαρο. neutral +premise: Η Mary Traill θα σου έλεγε σχετικά με αυτό. [SEP] hypothesis: Η Mary Traill το γνωρίζει. entailment +premise: Η Mary Traill θα σου έλεγε σχετικά με αυτό. [SEP] hypothesis: Μόνο ξέρω για αυτό. contradiction +premise: Υπάρχει μια κοπέλα που περιμένει αυτό το κάθαρμα στο Port Royal. Ο Blood θα είχε επέμβει για αυτό, αλλά ο Λόρδος Julian τον απέτρεψε. [SEP] hypothesis: Η Blood είναι μια διεθνής εγκληματική οργάνωση που εδρεύει στο Port Royal, όπου ο Λόρδος Ιουλιανός συνάπτει συμβάσεις για παράνομους σκοπούς. contradiction +premise: Υπάρχει μια κοπέλα που περιμένει αυτό το κάθαρμα στο Port Royal. Ο Blood θα είχε επέμβει για αυτό, αλλά ο Λόρδος Julian τον απέτρεψε. [SEP] hypothesis: Ο τομέας του Lord Julian περιλαμβάνει το Port Royal, μια εμπορική πόλη που αποτελεί κομβικό σημείο δραστηριότητας στην περιοχή. neutral +premise: Υπάρχει μια κοπέλα που περιμένει αυτό το κάθαρμα στο Port Royal. Ο Blood θα είχε επέμβει για αυτό, αλλά ο Λόρδος Julian τον απέτρεψε. [SEP] hypothesis: Το Port Royal διαθέτει εγκαταστάσεις για την τιμωρία εγκληματιών. entailment +premise: Δεν θα είναι ο ίδιος ο Επίσκοπος, είπε ο Wolverstone, ανάμεσα σε ερώτηση και δήλωση. [SEP] hypothesis: Ο Wolverstone είχε θέσει μια ερώτηση που έδειξε την αφοσίωσή του στους άλλους. entailment +premise: Δεν θα είναι ο ίδιος ο Επίσκοπος, είπε ο Wolverstone, ανάμεσα σε ερώτηση και δήλωση. [SEP] hypothesis: Η Wolverstone είχε αναφέρει ότι ο Bishop ήταν πολύ όμορφος. neutral +premise: Δεν θα είναι ο ίδιος ο Επίσκοπος, είπε ο Wolverstone, ανάμεσα σε ερώτηση και δήλωση. [SEP] hypothesis: Ο Wolverstone δεν είπε ποτέ τίποτα για το Bishop. contradiction +premise: Θα σταματήσετε την ανοησία της ανταρσίας και της προδοσίας και των στρατοδικείων; Το αίμα έβαλε το καπέλο του και καθόταν αυτόκλητο. [SEP] hypothesis: Ο Blood είχε ένα καπέλο που φόρεσε πριν καθίσει. entailment +premise: Θα σταματήσετε την ανοησία της ανταρσίας και της προδοσίας και των στρατοδικείων; Το αίμα έβαλε το καπέλο του και καθόταν αυτόκλητο. [SEP] hypothesis: Ο Blood έβαλε το καπέλο του και άφησε το δωμάτιο χωρίς να λέει τίποτα. contradiction +premise: Θα σταματήσετε την ανοησία της ανταρσίας και της προδοσίας και των στρατοδικείων; Το αίμα έβαλε το καπέλο του και καθόταν αυτόκλητο. [SEP] hypothesis: Το καπέλο του Blood ήταν μαύρο, με τρία φτερά αετού πάνω του. neutral +premise: Τα πράγματα δεν είχαν πάει καθόλου καλά μαζί του το τελευταίο δεκαπενθήμερο μετά την αποδοχή του από την Επιτροπή του βασιλιά. [SEP] hypothesis: Έχει κοιμηθεί βαριά τη νύχτα γνωρίζοντας ότι είχε απορρίψει την εντολή του βασιλιά. contradiction +premise: Τα πράγματα δεν είχαν πάει καθόλου καλά μαζί του το τελευταίο δεκαπενθήμερο μετά την αποδοχή του από την Επιτροπή του βασιλιά. [SEP] hypothesis: Κρατώντας τον ξύπνιο τη νύχτα ήταν το γεγονός ότι δέχτηκε την εντολή του Βασιλιά. entailment +premise: Τα πράγματα δεν είχαν πάει καθόλου καλά μαζί του το τελευταίο δεκαπενθήμερο μετά την αποδοχή του από την Επιτροπή του βασιλιά. [SEP] hypothesis: Η επιτροπή του Βασιλιά ήταν ένας τίτλος υψηλού κύρους με πολλές ευθύνες. neutral +premise: Είναι εντός εμβέλειας, φώναξε ο Ogle. [SEP] hypothesis: Ο Ogle είπε ότι ήταν προσβάσιμα. entailment +premise: Είναι εντός εμβέλειας, φώναξε ο Ogle. [SEP] hypothesis: Η Ogle είπε πως είμαστε σε απόσταση που μπορούν να μας ακούσουν. neutral +premise: Είναι εντός εμβέλειας, φώναξε ο Ogle. [SEP] hypothesis: Παρόλο που γνώριζε ότι αυτοί βρίσκονταν εντός εμβέλειας, ο Ogle το κράτησε για τον εαυτό του. contradiction +premise: Σε κάλεσα, Καπετάνιε Blood, λόγω ορισμένων νέων που μόλις έμαθα. [SEP] hypothesis: Δεν έχω ακούσει κανένα νέο καπετάνιε Blood. Εσεις? contradiction +premise: Σε κάλεσα, Καπετάνιε Blood, λόγω ορισμένων νέων που μόλις έμαθα. [SEP] hypothesis: Έλαβα κάποια νέα προτού στείλω για εσένα, τον καπετάνιο Blood. entailment +premise: Σε κάλεσα, Καπετάνιε Blood, λόγω ορισμένων νέων που μόλις έμαθα. [SEP] hypothesis: Τα νέα που έμαθα με συγκλόνισαν μέχρι το κόκκαλο. neutral +premise: Γιατί τρέχεις λοιπόν; τον ρώτησε ψυχρά, καθώς στεκόταν μπροστά του λυγερόκορμη και σοβαρή, ντυμένη στα λευκά με πολύ σεμνή όψη, αν εξαιρέσουμε την αφύσικη ψυχραιμία της. [SEP] hypothesis: Η ψυχραιμία της έμοιαζε αφύσικη επειδή είχε οσφυαλγία neutral +premise: Γιατί τρέχεις λοιπόν; τον ρώτησε ψυχρά, καθώς στεκόταν μπροστά του λυγερόκορμη και σοβαρή, ντυμένη στα λευκά με πολύ σεμνή όψη, αν εξαιρέσουμε την αφύσικη ψυχραιμία της. [SEP] hypothesis: Δεν ζήτησε τίποτα, του είπε να βγει. contradiction +premise: Γιατί τρέχεις ��οιπόν; τον ρώτησε ψυχρά, καθώς στεκόταν μπροστά του λυγερόκορμη και σοβαρή, ντυμένη στα λευκά με πολύ σεμνή όψη, αν εξαιρέσουμε την αφύσικη ψυχραιμία της. [SEP] hypothesis: Ήταν ντυμένη στα λευκά όταν ρώτησε: Γιατί τρέχεις τότε;. entailment +premise: Θα επιστρέψετε σε αυτό αμέσως και θα πάρετε και το πλήρωμά σας μαζί, αλλιώς .... Αλλά ο Ogle, βίαιος στην όψη και τους τρόπους, τον διέκοψε. [SEP] hypothesis: Ο Ogle είχε ένα πλήρωμα. entailment +premise: Θα επιστρέψετε σε αυτό αμέσως και θα πάρετε και το πλήρωμά σας μαζί, αλλιώς .... Αλλά ο Ogle, βίαιος στην όψη και τους τρόπους, τον διέκοψε. [SEP] hypothesis: Ο Ogle τον άφησε να συνεχίσει να μιλάει. contradiction +premise: Θα επιστρέψετε σε αυτό αμέσως και θα πάρετε και το πλήρωμά σας μαζί, αλλιώς .... Αλλά ο Ogle, βίαιος στην όψη και τους τρόπους, τον διέκοψε. [SEP] hypothesis: Ο Ogle θύμωσε. neutral +premise: Λοιπόν, ίσως δεν θα με καταλάβει τόσο εύκολα όσο φαντάζεται. [SEP] hypothesis: Ποτέ δεν είχε φανταστεί να με πιάσει. contradiction +premise: Λοιπόν, ίσως δεν θα με καταλάβει τόσο εύκολα όσο φαντάζεται. [SEP] hypothesis: Πιστεύει ότι το να με αρπάξει θα είναι πολύ εύκολο. neutral +premise: Λοιπόν, ίσως δεν θα με καταλάβει τόσο εύκολα όσο φαντάζεται. [SEP] hypothesis: Ίσως να μην είναι τόσο εύκολο να με αρπάξει όσο νομίζει. entailment +premise: Μην νομίζετε ότι το αποδεχόμαστε πρόθυμα. [SEP] hypothesis: Το αποδέχομαι πρόθυμα. contradiction +premise: Μην νομίζετε ότι το αποδεχόμαστε πρόθυμα. [SEP] hypothesis: Δεν είμαι πρόθυμος να το δεχτώ, αλλά θα μπορούσα να πειστώ. neutral +premise: Μην νομίζετε ότι το αποδεχόμαστε πρόθυμα. [SEP] hypothesis: Δεν το αποδέχομαι πρόθυμα. entailment +premise: Ένας δολοφόνος - Εγώ; είπε επιτέλους. [SEP] hypothesis: Μετά από μια παύση είπε έναν δολοφόνο, εγώ. entailment +premise: Ένας δολοφόνος - Εγώ; είπε επιτέλους. [SEP] hypothesis: Δεν είχε δολοφονήσει κανέναν. neutral +premise: Ένας δολοφόνος - Εγώ; είπε επιτέλους. [SEP] hypothesis: Αμέσως είπε, Ένας δολοφόνος, Εγώ. contradiction +premise: Διακριτικά χάιδεψε την χρυσή γενειάδα του. [SEP] hypothesis: Είχε ένα χρυσαφί μούσι. entailment +premise: Διακριτικά χάιδεψε την χρυσή γενειάδα του. [SEP] hypothesis: Μεγάλωνε το μούσι του για χρόνια. neutral +premise: Διακριτικά χάιδεψε την χρυσή γενειάδα του. [SEP] hypothesis: Το πρόσωπό του ήταν φρεσκοξυρισμένο. contradiction +premise: Ήταν εκείνη τώρα που βρισκόταν σε άμυνα, με τη φωνή της να τρέμει από αγανάκτηση. [SEP] hypothesis: Η γυναίκα κουράστηκε από την κακή τους συμπεριφορά. neutral +premise: Ήταν εκείνη τώρα που βρισκόταν σε άμυνα, με τη φωνή της να τρέμει από αγανάκτηση. [SEP] hypothesis: Η γυναίκα ήταν θυμωμένη και είχε αμυντική στάση. entailment +premise: Ήταν εκείνη τώρα που βρισκόταν σε άμυνα, με τη φωνή της να τρέμει από αγανάκτηση. [SEP] hypothesis: Η γυναίκα ήταν τόσο ενθουσιασμένη που δεν μπορούσε να μιλήσει! contradiction +premise: Ποιος καλύτερος τρόπος; Απαίτησε. [SEP] hypothesis: Δεν έκανε ερωτήσεις, αφού ήξερε ότι είχε επιλέξει τον καλύτερο τρόπο. contradiction +premise: Ποιος καλύτερος τρόπος; Απαίτησε. [SEP] hypothesis: Ήθελε να μάθει αν υπήρχε καλύτερος τρόπος. entailment +premise: Ποιος καλύτερος τρόπος; Απαίτησε. [SEP] hypothesis: Ήταν πεπεισμένος ότι επέλεξε τον καλύτερο τρόπο. neutral +premise: Δεν είχε πρόβλημα να ανέβει, ούτε όταν ο Λόρδος Julian, υπακούοντας στα ένστικτα της λεπτότερης αναπαραγωγής, του έδωσε το παράδειγμα. [SEP] hypothesis: Ανέβηκε γρήγορα και προχώρησε να σηκώσει τον Λόρδο Julian στα πόδια του. contradiction +premise: Δεν είχε πρόβλημα να ανέβει, ούτε όταν ο Λόρδος Julian, υπακούοντας στα ένστικτα της λεπτότερης αναπαραγωγής, του έδωσε το παράδειγμα. [SEP] hypothesis: Ένιωθε πολύ κουρασμένος, έτσι δεν σηκώθηκε. neutral +premise: Δεν είχε πρόβλημα να ανέβει, ούτε όταν ο Λόρδος Julian, υπακούοντας στα ένστικτα της λεπτότερης αναπαραγωγής, του έδωσε το παράδειγμα. [SEP] hypothesis: Ο Λόρδος Ιουλιανός σηκώθηκε, δείχνοντας καλούς τρόπους, αλλά δεν στάθηκε. entailment +premise: Η ζωή μπορεί να είναι υπερβολικά περίπλοκη, αναστέναξε. [SEP] hypothesis: Έδωσε ένα σημάδι παραίτησης. entailment +premise: Η ζωή μπορεί να είναι υπερβολικά περίπλοκη, αναστέναξε. [SEP] hypothesis: Έμεινε σιωπηλός καθώς παραπονιόταν για την απλότητα της ζωής. contradiction +premise: Η ζωή μπορεί να είναι υπερβολικά περίπλοκη, αναστέναξε. [SEP] hypothesis: Η ζωή είναι υπερβολικά περίπλοκη λόγω των πολλών αλληλεπιδράσεων που μπορεί να έχει κανείς. neutral +premise: Ο Wolverstone εξίσωσε τον εαυτό του προκλητικά μπροστά στον αρχηγό του Θα δω τον Συνταγματάρχη στην κόλαση ή δεν θα υπάρχω ποτέ για εκείνον. Και έφτυσε, πιθανώς για λόγους έμφασης. [SEP] hypothesis: Ο Συνταγματάρχης Επίσκοπος έχει διαπράξει κάτι που έκανε τον Γούλβερστον εχθρό του. neutral +premise: Ο Wolverstone εξίσωσε τον εαυτό του προκλητικά μπροστά στον αρχηγό του Θα δω τον Συνταγματάρχη στην κόλαση ή δεν θα υπάρχω ποτέ για εκείνον. Και έφτυσε, πιθανώς για λόγους έμφασης. [SEP] hypothesis: Έφτυσε στο έδαφος σε μια προσπάθεια να τονίσει τον λόγο του. entailment +premise: Ο Wolverstone εξίσωσε τον εαυτό του προκλητικά μπροστά στον αρχηγό του Θα δω τον Συνταγματάρχη στην κόλαση ή δεν θα υπάρχω ποτέ για εκείνον. Και έφτυσε, πιθανώς για λόγους έμφασης. [SEP] hypothesis: Ο Wolverstone και ο Συνταγματάρχης Bishop ήταν στενοί φίλοι. contradiction +premise: Εγώ ... Πιστεύω ότι έχει, είπε ο Calverley, μεταξύ αμφιβολίας και υποψίας. [SEP] hypothesis: Ο Calverley αποκρίθηκε με τρόπο που τον έκανε να φαίνεται σαν να ήταν αναποφάσιστος για κάτι. entailment +premise: Εγώ ... Πιστεύω ότι έχει, είπε ο Calverley, μεταξύ αμφιβολίας και υποψίας. [SEP] hypothesis: Ο Calverly ήταν απλώς αναποφάσιστος στην απάντησή του επειδή δεν γνώριζε όλα τα γεγονότα. neutral +premise: Εγώ ... Πιστεύω ότι έχει, είπε ο Calverley, μεταξύ αμφιβολίας και υποψίας. [SEP] hypothesis: Μίλησε έξυπνα με καθαρή αποφασιστικότητα, γνωρίζοντας ότι έχει με σιγουριά. contradiction +premise: Και αν θα τολμήσει να το επιχειρήσει, βεβαιωθείτε ότι οι δικοί του αξιωματικοί δεν θα τολμήσουν να πάνε εναντίον του. [SEP] hypothesis: Έχει τους δικούς του αξιωματικούς. entailment +premise: Και αν θα τολμήσει να το επιχειρήσει, βεβαιωθείτε ότι οι δικοί του αξιωματικοί δεν θα τολμήσουν να πάνε εναντίον του. [SEP] hypothesis: Είναι μόνος του και δεν έχει κανέναν αξιωματικό. contradiction +premise: Και αν θα τολμήσει να το επιχειρήσει, βεβαιωθείτε ότι οι δικοί του αξιωματικοί δεν θα τολμήσουν να πάνε εναντίον του. [SEP] hypothesis: Οι αξιωματικοί του τον σέβονται. neutral +premise: Η αποφασιστικότητά σου με έσωσε από έναν φρικτό κίνδυνο, παραδέχτηκε εκείνη. [SEP] hypothesis: Δεν ήθελε να την βοηθήσει, αλλά ήταν ευγνώμων πάραυτα. neutral +premise: Η αποφασιστικότητά σου με έσωσε από έναν φρικτό κίνδυνο, παραδέχτηκε εκείνη. [SEP] hypothesis: Του είχε πει ότι η αποφασιστικότητα ήταν αυτό που χρειάστηκε για να την κρατήσει μακριά από τον κίνδυνο. entailment +premise: Η αποφασιστικότητά σου με έσωσε από έναν φρικτό κίνδυνο, παραδέχτηκε εκείνη. [SEP] hypothesis: Η αποφασιστικότητα δεν την προστάτεψε απο κανέναν κίνδυνο. contradiction +premise: Είναι μία έντιμη υπηρεσία. [SEP] hypothesis: Είναι μια ξεχωριστή και εξέχουσα υπηρεσία. entailment +premise: Είναι μία έντιμη υπηρεσία. [SEP] hypothesis: Είναι μια αξιοσέβαστη υπηρεσία επειδή σώζουν ζωές. neutral +premise: Είναι μία έντιμη υπηρεσία. [SEP] hypothesis: Δεν είναι καθόλου αξιέπαινη υπηρεσία, είναι πολύ ντροπιαστική! contradiction +premise: Δεν είσαι πολύ κόσμιος, κύριε, όπως έχω ήδη παρατηρήσει. [SEP] hypothesis: Ο άνθρωπος ενεργεί ασυνείδητα. entailment +premise: Δεν είσαι πολύ κόσμιος, κύριε, όπως έχω ήδη παρατηρήσει. [SEP] hypothesis: Ο άντρας είναι ήρεμος και λογικός. contradiction +premise: Δεν είσαι πολύ κόσμιος, κύριε, όπως έχω ήδη παρατηρήσει. [SEP] hypothesis: Έχουν μια συζήτηση. neutral +premise: Περίμενε! Ταλαντεύτηκε προς τα πίσω για να βλέπει τον καπετάνιο, ο οποίος είχε βάλει το χέρι του πάνω στον ώμο του και χαμογελούσε, λέγοντας πράγματα χωρίς ουσία νοσταλγικά. [SEP] hypothesis: Είχε ακούσει κάποια συναρπαστικά νέα. neutral +premise: Περίμενε! Ταλαντεύτηκε προς τα πίσω για να βλέπει τον καπετάνιο, ο οποίος είχε βάλει το χέρι του πάνω στον ώμο του και χαμογελούσε, λέγοντας πράγματα χωρίς ουσία νοσταλγικά. [SEP] hypothesis: Κοιτάζοντας μακριά για τον καπετάνιο, τότε γύρισε για να τον δει. entailment +premise: Περίμενε! Ταλαντεύτηκε προς τα πίσω για να βλέπει τον καπετάνιο, ο οποίος είχε βάλει το χέρι του πάνω στον ώμο του και χαμογελούσε, λέγοντας πράγματα χωρίς ουσία νοσταλγικά. [SEP] hypothesis: Ο καπετάνιος ήταν θυμωμένος. contradiction +premise: Κοίταξε έκπληκτα και στη συνέχεια κάθισε ξεγελώντας την με μελαγχολική ματιά. [SEP] hypothesis: Κράτησε τα μάτια του χαμηλά, κοιτώντας στο έδαφος. contradiction +premise: Κοίταξε έκπληκτα και στη συνέχεια κάθισε ξεγελώντας την με μελαγχολική ματιά. [SEP] hypothesis: Έμεινε έκπληκτος από αυτήν. entailment +premise: Κοίταξε έκπληκτα και στη συνέχεια κάθισε ξεγελώντας την με μελαγχολική ματιά. [SEP] hypothesis: Αυτή υπήρξε γενναιότερη από ότι αυτός προσδοκούσε. neutral +premise: Αλλά Pitt, παρόλο που το μοιράστηκε, ήταν πρόθυμος να υπακούσει. [SEP] hypothesis: Ο Pitt αγνόησε εντελώς αυτό που του ζητήθηκε. contradiction +premise: Αλλά Pitt, παρόλο που το μοιράστηκε, ήταν πρόθυμος να υπακούσει. [SEP] hypothesis: Πιτ είναι το όνομα ενός σκύλου που είναι πολύ υπάκουος. neutral +premise: Αλλά Pitt, παρόλο που το μοιράστηκε, ήταν πρόθυμος να υπακούσει. [SEP] hypothesis: Ο Pitt ακολούθησε γρήγορα τη διαταγή. entailment +premise: Πέρασε ένα δεκαπενθήμερο στο Port Royal, το πλοίο του είναι ουσιαστικά μια μονάδα τώρα στη μοίρα της Τζαμάικα. [SEP] hypothesis: Δεν είχε πάει ποτέ στο Port Royal. contradiction +premise: Πέρασε ένα δεκαπενθήμερο στο Port Royal, το πλοίο του είναι ουσιαστικά μια μονάδα τώρα στη μοίρα της Τζαμάικα. [SEP] hypothesis: Πέρασε 2 εβδομάδες στο Port Royal. entailment +premise: Πέρασε ένα δεκαπενθήμερο στο Port Royal, το πλοίο του είναι ουσιαστικά μια μονάδα τώρα στη μοίρα της Τζαμάικα. [SEP] hypothesis: Έκανε επισκευές στο πλοίο του. neutral +premise: Εάν θα πάτε κάτω και πάρετε τον εξοπλισμό και τη γυναίκα σας, θα σας στείλουν σήμερα σε ένα από τα πλοία του στόλου. Έδειξε τη βάρκα καθώς μιλούσε. [SEP] hypothesis: Ο άνθρωπος ήταν ο καπετάνιος ενός από τα πλοία. neutral +premise: Εάν θα πάτε κάτω και πάρετε τον εξοπλισμό και τη γυναίκα σας, θα σας στείλουν σήμερα σε ένα από τα πλοία του στόλου. Έδειξε τη βάρκα καθώς μιλούσε. [SEP] hypothesis: Υπήρχε ένας στόλος πλοίων. entailment +premise: Εάν θα πάτε κάτω και πάρετε τον εξοπλισμό και τη γυναίκα σας, θα σας στείλουν σήμερα σε ένα από τα πλοία του στόλου. Έδειξε τη βάρκα καθώς μιλούσε. [SEP] hypothesis: Δεν υπήρχαν πλοία στον ορίζοντα. contradiction +premise: Μείνανε ένα με δύο αγκάθια πάνω μου. Και με ένα γέλιο ο Μπλαντ αναχώρησε για την καμπίνα του. [SEP] hypothesis: Ο Blood ήταν μέσα στην καμπίνα του. entailment +premise: Μείνανε ένα με δύο αγκάθια πάνω μου. Και με ένα γέλιο ο Μπλαντ αναχώρησε για την καμπίνα του. [SEP] hypothesis: Ο Blood γελούσε γιατί ήταν χαρούμενος. neutral +premise: Μείνανε ένα με δύο αγκάθια πάνω μου. Και με ένα γέλιο ο Μπλαντ αναχώρησε για την καμπίνα του. [SEP] hypothesis: Ο Blood ήταν κατσουφιασμένος. contradiction +premise: Πιστέψτε με, είμαι πολύ ευγνώμων. [SEP] hypothesis: Είμαι σίγουρα αχάριστος σε σένα. contradiction +premise: Πιστέψτε με, είμαι πολύ ευγνώμων. [SEP] hypothesis: Είμαι ευγνώμων γιατί είχες κάνει πολλά για μένα. neutral +premise: Πιστέψτε με, είμαι πολύ ευγνώμων. [SEP] hypothesis: Κάποιος είναι πραγματικά ευγνώμων. entailment +premise: Πήγαμε, και από τότε έχουμε αγώνα. [SEP] hypothesis: Πάντοτε υπήρξε συναγωνισμός από τότε που πήγαμε. entailment +premise: Πήγαμε, και από τότε έχουμε αγώνα. [SEP] hypothesis: Ο αγώνας άρχισε από τότε που ήμασταν τέσσερα. neutral +premise: Πήγαμε, και από τότε έχουμε αγώνα. [SEP] hypothesis: Καταρχήν, δεν υπήρχε κανένας αγώνας. contradiction +premise: Αυτό ήταν στο Bridgetown τη νύχτα της ισπανικής επιδρομής. [SEP] hypothesis: Άνθρωποι σκοτώθηκαν στην ισπανική επιδρομή. neutral +premise: Αυτό ήταν στο Bridgetown τη νύχτα της ισπανικής επιδρομής. [SEP] hypothesis: Η Ισπανική επιδρομή έγινε νύχτα. entailment +premise: Αυτό ήταν στο Bridgetown τη νύχτα της ισπανικής επιδρομής. [SEP] hypothesis: Ποτέ δεν υπήρξε έφοδος στο Bridgetown. contradiction +premise: Ο Blood έσπασε τη σφραγίδα και διάβασε. [SEP] hypothesis: Ο Blood είναι άνδρας. neutral +premise: Ο Blood έσπασε τη σφραγίδα και διάβασε. [SEP] hypothesis: Η σφραγίδα παρέμεινε άθικτη. contradiction +premise: Ο Blood έσπασε τη σφραγίδα και διάβασε. [SEP] hypothesis: Η σφραγίδα ασφαλείας είχε παραβιαστεί. entailment +premise: Στον κεντρικό δρόμο αυτού του κήπου, που ήταν περιτριγυρισμένος από φοίνικες και σανταλόξυλο, είχε δει την Δεσποινίδα Μπίσοπ μόνη. [SEP] hypothesis: Η δεσποινίς Bishop ήταν μόνη στον κήπο. entailment +premise: Στον κεντρικό δρόμο αυτού του κήπου, που ήταν περιτριγυρισμένος από φοίνικες και σανταλόξυλο, είχε δει την Δεσποινίδα Μπίσοπ μόνη. [SEP] hypothesis: Η δεσποινίδα Μπίσοπ πήγε στον κήπο προκειμένου να αναλογιστεί τη ζωή της. neutral +premise: Στον κεντρικό δρόμο αυτού του κήπου, που ήταν περιτριγυρισμένος από φοίνικες και σανταλόξυλο, είχε δει την Δεσποινίδα Μπίσοπ μόνη. [SEP] hypothesis: Δεν υπήρχε απολύτως κανείς στον κήπο. contradiction +premise: Ο δικός μου είναι ο ασφαλής και ο εύκολος τρόπος. [SEP] hypothesis: Ο δρόμος μου είναι ο δυσκολότερος. contradiction +premise: Ο δικός μου είναι ο ασφαλής και ο εύκολος τρόπος. [SEP] hypothesis: Ο άλλος τρόπος είναι δύσκολος. neutral +premise: Ο δικός μου είναι ο ασφαλής και ο εύκολος τρόπος. [SEP] hypothesis: Υπάρχει ένας τρόπος που είναι ασφαλής κι εύκολος. entailment +premise: Η παρουσία της τη δεδομένη στιγμή, και λαμβάνοντας υπόψη τη φύση της διαμάχης του με τον Wolverstone, ήταν ντροπιαστική. [SEP] hypothesis: Απομακρύνθηκε γρήγορα από τη σκηνή του συμβάντος προκειμένου να αποφύγει τον περαιτέρω ενδελεχή έλεγχο. neutral +premise: Η παρουσία της τη δεδομένη στιγμή, και λαμβάνοντας υπόψη τη φύση της διαμάχης του με τον Wolverstone, ήταν ντροπιαστική. [SEP] hypothesis: Το γεγονός ότι ήταν εδώ μετά τη μάχη με το Wolverstone θεωρήθηκε ντροπή. entailment +premise: Η παρουσία της τη δεδομένη στιγμή, και λαμβάνοντας υπόψη τη φύση της διαμάχης του με τον Wolverstone, ήταν ντροπιαστική. [SEP] hypothesis: Ο Wolverstone δεν ήρθε ποτέ σε διένεξη μαζί της. contradiction +premise: Και ποιος στο διάβολο μπορεί να είσαι; εξερράγη τελικά. [SEP] hypothesis: Ξαφνικά έθεσε μια ερώτηση για το ποιος μπορεί να είσαι. entailment +premise: Και ποιος στο διάβολο μπορεί να είσαι; εξερράγη τελικά. [SEP] hypothesis: Μουρμούριζε σιωπηλά στον εαυτό του όλη την ώρα. contradiction +premise: Και ποιος στο διάβολο μπορεί να είσαι; εξερράγη τελικά. [SEP] hypothesis: Το άτομο ήταν ο ίδιος ο διάβολος. neutral +premise: Ακόμα πιο ψυχρά και πιο μακριά από ποτέ ύψωσε την φωνή του άρχοντά του. [SEP] hypothesis: Καθώς ήταν ο άρχοντας, δεν έδειξε καθόλου έλεος προς τους υπηκόους του. neutral +premise: Ακόμα πιο ψυχρά και πιο μακριά από ποτέ ύψωσε την φωνή του άρχοντά του. [SEP] hypothesis: Η αυτού μεγαλειότης του μίλησε ήρεμα σε όλους δίνοντας την εντύπωση ενός θερμού και ευγενικού προσώπου. contradiction +premise: Ακόμα πιο ψυχρά και πιο μακριά από ποτέ ύψωσε την φωνή του άρχοντά του. [SEP] hypothesis: Αισθανόταν τη φωνή του Κυρίου τόσο απόμακρη και ανατριχιαστική entailment +premise: Μείνε σταθερός, Old Wolf! Σταθερός!, τον επέπληξε ο Captain Blood. [SEP] hypothesis: Ώντας έμπειρος, ο Καπετάνιος Blood συνέβαλε στην τόνωση του ηθικού μεταξύ των μελών του πληρώματός του. neutral +premise: Μείνε σταθερός, Old Wolf! Σταθερός!, τον επέπληξε ο Captain Blood. [SEP] hypothesis: Ο κάπτεν Μπλαντ φώναξε στον Παλιό Λύκο. entailment +premise: Μείνε σταθερός, Old Wolf! Σταθερός!, τον επέπληξε ο Captain Blood. [SEP] hypothesis: Πάμε! Ο καπετάνιος Blood φώναξε στο Γέρο Λύκο. contradiction +premise: Με την άκρη του ματιού του διέκρινε μια κομψή φιγούρα σε γκρίζο μετάξι που ερχόταν στην παρέα. [SEP] hypothesis: Αυτός έχει μόνο ένα μάτι. entailment +premise: Με την άκρη του ματιού του διέκρινε μια κομψή φιγούρα σε γκρίζο μετάξι που ερχόταν στην παρέα. [SEP] hypothesis: Έχει τρία μάτια. contradiction +premise: Με την άκρη του ματιού του διέκρινε μια κομψή φιγούρα σε γκρίζο μετάξι που ερχόταν στην παρέα. [SEP] hypothesis: Έχει μόνο ένα αριστερό μάτι. neutral +premise: Όχι. Ο Blood έκλεισε το τηλεσκόπιό του. [SEP] hypothesis: Το αίμα προήλθε από το μάτι ενός ατόμου καθώς είχαν κοιτάξει στο τηλεσκόπιο. neutral +premise: Όχι. Ο Blood έκλεισε το τηλεσκόπιό του. [SEP] hypothesis: Υπήρχε αίμα γύρω από το τηλεσκόπιο. entailment +premise: Όχι. Ο Blood έκλεισε το τηλεσκόπιό του. [SEP] hypothesis: Δεν υπήρχαν σημάδια αίματος πουθενά κοντά στο τηλεσκόπιο. contradiction +premise: Και αυτό ήταν ουσιαστικά το τέλος του θέματος. [SEP] hypothesis: Το θέμα είχε λυθεί. neutral +premise: Και αυτό ήταν ουσιαστικά το τέλος του θέματος. [SEP] hypothesis: Το θέμα παραμένει άλυτο. contradiction +premise: Και αυτό ήταν ουσιαστικά το τέλος του θέματος. [SEP] hypothesis: Η λύση στο θέμα ήταν περισσότερο ή λιγότερο εκεί. entailment +premise: Απίστευτο! Ίσως θα μπορούσες να το εξηγήσεις; Πού έχει πάει ο Wolverstone; [SEP] hypothesis: Θέλω να εξηγηθείς! Ξέρω ότι ξέρεις πού είναι το Γούλβερστοουν. neutral +premise: Απίστευτο! Ίσως θα μπορούσες να το εξηγήσεις; Πού έχει πάει ο Wolverstone; [SEP] hypothesis: Ο Wolverstone είναι εδώ. Δεν χρειάζονται εξηγήσεις. contradiction +premise: Απίστευτο! Ίσως θα μπορούσες να το εξηγήσεις; Πού έχει πάει ο Wolverstone; [SEP] hypothesis: Πρέπει να εξηγηθείς! Τι συνέβη στον Wolverstone; entailment +premise: Από πότε διατάξατε στο κύριο κατάστρωμα, Ogle; Λαμβάνω τις εντολές μου από τον καπετάνιο. [SEP] hypothesis: Ο Ogle είχε προσπαθήσει να δώσει εντολές σαν να ήταν ο καπετάνιος. entailment +premise: Από πότε διατάξατε στο κύριο κατάστρωμα, Ogle; Λαμβάνω τις εντολές μου από τον καπετάνιο. [SEP] hypothesis: Ο Καπετάνιος του πλοίου αισθανόταν αρκετά άρρωστος. neutral +premise: Από πότε διατάξατε στο κύριο κατάστρωμα, Ogle; Λαμβάνω τις εντολές μου από τον καπετάνιο. [SEP] hypothesis: Δεν υπήρχε κανείς στο πλοίο για να δώσει εντολές. contradiction +premise: Δεν υπάρχει λόγος για κάτι τέτοιο, εκτός αν θέλετε να είστε σίγουροι για το γεγονός ότι καταστρεφόμαστε. [SEP] hypothesis: Το πλοίο θα βυθιστεί αν το πλήρωμα δεν ενεργήσει γρήγορα. neutral +premise: Δεν υπάρχει λόγος για κάτι τέτοιο, εκτός αν θέλετε να είστε σίγουροι για το γεγονός ότι καταστρεφόμαστε. [SEP] hypothesis: Υπάρχει τρόπος να βυθιστούν. entailment +premise: Δεν υπάρχει λόγος για κάτι τέτοιο, εκτός αν θέλετε να είστε σίγουροι για το γεγονός ότι καταστρεφόμαστε. [SEP] hypothesis: Δεν μπορούν να βυθιστούν σε καμία περίπτωση. contradiction +premise: Αλλά ο Wolverstone δεν θα σταματούσε. [SEP] hypothesis: Η Wolverstone ακινητοποιήθηκε εντελώς. contradiction +premise: Αλλά ο Wolverstone δεν θα σταματούσε. [SEP] hypothesis: Ο Wolverstone δεν τελείωσε. entailment +premise: Αλλά ο Wolverstone δεν θα σταματούσε. [SEP] hypothesis: Το Wolverstone ήταν μέρος ενός πολυσύνθετου σχεδίου. neutral +premise: Ο ίδιος αντίκρισε τον εαυτό του να είναι ο σκύλος στο μύθο που είχε πέσει την ουσία να αρπάζει σε μια παραληρητική σκιά. [SEP] hypothesis: Ποτέ δεν ήθελε να είναι τίποτε άλλο παρ�� σαν αυτό το σκυλί σε αυτό το παραμύθι. contradiction +premise: Ο ίδιος αντίκρισε τον εαυτό του να είναι ο σκύλος στο μύθο που είχε πέσει την ουσία να αρπάζει σε μια παραληρητική σκιά. [SEP] hypothesis: Ο θρύλος είναι τόσο παλιός όσο και ο χρόνος. neutral +premise: Ο ίδιος αντίκρισε τον εαυτό του να είναι ο σκύλος στο μύθο που είχε πέσει την ουσία να αρπάζει σε μια παραληρητική σκιά. [SEP] hypothesis: Υπήρχε κάποτε μια ιστορία για ένα σκύλο και μία παραληρητική σκιά. entailment +premise: Αν είναι λάθος να παραχωρήσετε στον πλοίαρχο Blood προμήθεια, το λάθος δεν είναι δικό μου. [SEP] hypothesis: Μπορεί να ήταν λάθος να δώσουν στον καπετάνιο Blood την προμήθειά του. entailment +premise: Αν είναι λάθος να παραχωρήσετε στον πλοίαρχο Blood προμήθεια, το λάθος δεν είναι δικό μου. [SEP] hypothesis: Δεν ήταν λάθος να δώσουμε προμήθεια στον κάπτεν Μπλαντ. contradiction +premise: Αν είναι λάθος να παραχωρήσετε στον πλοίαρχο Blood προμήθεια, το λάθος δεν είναι δικό μου. [SEP] hypothesis: Υπήρξε το ενδεχόμενο σφάλματος καθώς ο λογιστής πρόσφατα απολύθηκε. neutral +premise: Εξάλλου, πώς θα μπορούσε η παραμονή τους να με βοηθήσει; Και καθώς ο Pitt δεν του απάντησε: Είδες; είπε, και σήκωσε τους ώμους. [SEP] hypothesis: Είχε κινήσει τους ώμους του σε ένα σημάδι αποδοχής. entailment +premise: Εξάλλου, πώς θα μπορούσε η παραμονή τους να με βοηθήσει; Και καθώς ο Pitt δεν του απάντησε: Είδες; είπε, και σήκωσε τους ώμους. [SEP] hypothesis: Του είπε ότι θα μπορούσε να το δει αλλά δεν ήταν και τίποτε το τρομερό. neutral +premise: Εξάλλου, πώς θα μπορούσε η παραμονή τους να με βοηθήσει; Και καθώς ο Pitt δεν του απάντησε: Είδες; είπε, και σήκωσε τους ώμους. [SEP] hypothesis: Ήταν ξεκάθαρο ότι η διαμονή θα μπορούσε να με έχει βοηθήσει, οπότε δεν τέθηκε ποτέ τέτοια ερώτηση. contradiction +premise: Αλλά πρόκειται για τον Μεγάλο Λύκο που θέλει να σε δει. [SEP] hypothesis: Θέλει να σε δει για την Μεγάλη Αρκούδα και όχι για τον Μεγάλο Λύκο. contradiction +premise: Αλλά πρόκειται για τον Μεγάλο Λύκο που θέλει να σε δει. [SEP] hypothesis: Θέλει να μιλήσετε για το Γερόλυκο. entailment +premise: Αλλά πρόκειται για τον Μεγάλο Λύκο που θέλει να σε δει. [SEP] hypothesis: Θέλει να σε δει σήμερα για τον Παλαιό Λύκο. neutral +premise: Δεν μπορώ να σκεφτώ ότι θα έκανε τη λιγότερη διαφορά, αν το έκανε, είπε σοβαρά η αρχοντιά του. [SEP] hypothesis: Η επιλογή του ήταν μεταξύ της αγοράς 12 κοτόπουλων ή 3 βοδιών. neutral +premise: Δεν μπορώ να σκεφτώ ότι θα έκανε τη λιγότερη διαφορά, αν το έκανε, είπε σοβαρά η αρχοντιά του. [SEP] hypothesis: Η εξοχότητά του πίστευε ότι οποιαδήποτε από τις δύο επιλογές θα είχε σημαντικό αντίκτυπο. contradiction +premise: Δεν μπορώ να σκεφτώ ότι θα έκανε τη λιγότερη διαφορά, αν το έκανε, είπε σοβαρά η αρχοντιά του. [SEP] hypothesis: Είτε επέλεξε να δράσει είτε όχι, η αρχοντιά του δεν πίστευε ότι θα είχε αλλάξει κάτι. entailment +premise: Τα λόγια σου τον έχουν δυσαρεστήσει. [SEP] hypothesis: Δεν του άρεσε αυτό που είπες. entailment +premise: Τα λόγια σου τον έχουν δυσαρεστήσει. [SEP] hypothesis: Θα σε τιμωρήσει για αυτά τα λόγια. neutral +premise: Τα λόγια σου τον έχουν δυσαρεστήσει. [SEP] hypothesis: Του άρεσε πραγματι��ά αυτό που είπατε. contradiction +premise: Της Αγγλίας, τον διόρθωσε με επίπληξη. [SEP] hypothesis: Αυτός έκανε λάθος και εκείνη δεν είπε τίποτα. contradiction +premise: Της Αγγλίας, τον διόρθωσε με επίπληξη. [SEP] hypothesis: Διόρθωσε το πρόβλημά του. entailment +premise: Της Αγγλίας, τον διόρθωσε με επίπληξη. [SEP] hypothesis: Ήταν πάντα απασχολημένη με το να τον διορθώνει. neutral +premise: Αλλά υποψιάζομαι ότι η κρισιμότητα για μία μάσκα κάτω απ' την οποία ο Λόρδος Τζούλιαν διασκέδαζε κρυφά. [SEP] hypothesis: Ο Τζούλιαν έδειχνε σοβαρός, αλλά στην πραγματικότητα διασκέδαζε. entailment +premise: Αλλά υποψιάζομαι ότι η κρισιμότητα για μία μάσκα κάτω απ' την οποία ο Λόρδος Τζούλιαν διασκέδαζε κρυφά. [SEP] hypothesis: Ο Ιουλιανός νόμιζε ότι η κατάσταση ήταν αστεία. neutral +premise: Αλλά υποψιάζομαι ότι η κρισιμότητα για μία μάσκα κάτω απ' την οποία ο Λόρδος Τζούλιαν διασκέδαζε κρυφά. [SEP] hypothesis: Ο Τζούλιαν ήταν ξεκάθαρος για τα συναισθήματά του. contradiction +premise: Ελπίζω ότι η κυριαρχία σου θα ξεκινήσει επιτέλους να αντιλαμβάνεται την παράνοια της χορήγησης της εντολής του βασιλιά σε έναν άνθρωπο όπως αυτόν, εναντίον όλων των συμβουλών μου. [SEP] hypothesis: Ο άρχοντας του πλοίου μόλις έλαβε την συμβουλή μου και έδρασε με τις πράξεις του αναλόγως. contradiction +premise: Ελπίζω ότι η κυριαρχία σου θα ξεκινήσει επιτέλους να αντιλαμβάνεται την παράνοια της χορήγησης της εντολής του βασιλιά σε έναν άνθρωπο όπως αυτόν, εναντίον όλων των συμβουλών μου. [SEP] hypothesis: Ενώ ο Εξοχότατος ήταν πολύ έξυπνος, το μέγα σφάλμα του να μην ακούσει τη συμβουλή μου θα σημάνει το τέλος του βασιλείου. neutral +premise: Ελπίζω ότι η κυριαρχία σου θα ξεκινήσει επιτέλους να αντιλαμβάνεται την παράνοια της χορήγησης της εντολής του βασιλιά σε έναν άνθρωπο όπως αυτόν, εναντίον όλων των συμβουλών μου. [SEP] hypothesis: Η εξοχότητα σας επέλεξε να ενεργήσει με έναν τρόπο εναντίων στις συμβουλές μου. entailment +premise: Αχ, τώρα, δεν μπορεί, αλήθεια; είπε κλαίγοντας. [SEP] hypothesis: Ρώτησε επειδή ήταν αρκετά σοκαρισμένος απο την όλη κατάσταση. neutral +premise: Αχ, τώρα, δεν μπορεί, αλήθεια; είπε κλαίγοντας. [SEP] hypothesis: Φώναξε μια ερώτηση. entailment +premise: Αχ, τώρα, δεν μπορεί, αλήθεια; είπε κλαίγοντας. [SEP] hypothesis: Ποτέ δεν έθεσε μια ερώτηση καθώς παρέμεινε σιωπηλός. contradiction +premise: Κάποιοι από αυτούς τους ανόητους ίσως πιστέψουν αυτό το παραμύθι. Αυτός σήκωσε έναν περιφρονητικό αντίχειρα προς τους άντρες στη μέση, των οποίων οι βαθμοί αυξάνονταν σταθερά από την έλευση άλλων από το πρόστεγο. [SEP] hypothesis: Άνθρωποι από το πρόστεγο ένωναν τις δυνάμεις τους με τους άνδρες στη μέση. entailment +premise: Κάποιοι από αυτούς τους ανόητους ίσως πιστέψουν αυτό το παραμύθι. Αυτός σήκωσε έναν περιφρονητικό αντίχειρα προς τους άντρες στη μέση, των οποίων οι βαθμοί αυξάνονταν σταθερά από την έλευση άλλων από το πρόστεγο. [SEP] hypothesis: Κάποιοι άνθρωποι πίστεψαν την ιστορία ότι η πριγκίπισσα είχε φαγωθεί απο έναν δράκο. neutral +premise: Κάποιοι από αυτούς τους ανόητους ίσως πιστέψουν αυτό το παραμύθι. Αυτός σ��κωσε έναν περιφρονητικό αντίχειρα προς τους άντρες στη μέση, των οποίων οι βαθμοί αυξάνονταν σταθερά από την έλευση άλλων από το πρόστεγο. [SEP] hypothesis: Οι θέσεις των ανδρών μειώνονταν, καθώς όλοι κατευθύνονταν προς το πρόστεγο για δείπνο. contradiction +premise: Αν κάτι είναι που μεγαλώνει αυτό είναι ο ενθουσιασμός [SEP] hypothesis: Μείωσε τον ενθουσιασμό του. contradiction +premise: Αν κάτι είναι που μεγαλώνει αυτό είναι ο ενθουσιασμός [SEP] hypothesis: Τον έκανε πιο ενθουσιασμένο από ότι υπήρξε ποτέ. neutral +premise: Αν κάτι είναι που μεγαλώνει αυτό είναι ο ενθουσιασμός [SEP] hypothesis: Τον έκανε πιο ενθουσιασμένο. entailment +premise: Τότε ενημερώστε τους ότι εάν επιχειρήσουν να εμποδίσουν τον απόπλου μας, πρώτα θα κρεμάσουμε το δόγμα και μετά θα αγωνιστούμε για αυτό [SEP] hypothesis: Δεν υπήρχε τρόπος να γνωρίζουμε εάν η βάρκα κινούνταν ακόμα. neutral +premise: Τότε ενημερώστε τους ότι εάν επιχειρήσουν να εμποδίσουν τον απόπλου μας, πρώτα θα κρεμάσουμε το δόγμα και μετά θα αγωνιστούμε για αυτό [SEP] hypothesis: Τίποτα δεν μπορούσε να επιβραδύνει το πλοίο. contradiction +premise: Τότε ενημερώστε τους ότι εάν επιχειρήσουν να εμποδίσουν τον απόπλου μας, πρώτα θα κρεμάσουμε το δόγμα και μετά θα αγωνιστούμε για αυτό [SEP] hypothesis: Θα προσπαθήσουμε να πολεμήσουμε για αυτό, αφού αρχίσουμε να σαλπάρουμε. entailment +premise: Καλημέρα σας, κύριε, τον χαιρέτησε ο Blood ευχάριστα. [SEP] hypothesis: Ο Blood δεν είπε τίποτα στον άνθρωπο που συνάντησε. contradiction +premise: Καλημέρα σας, κύριε, τον χαιρέτησε ο Blood ευχάριστα. [SEP] hypothesis: Ο Blood ευχήθηκε στον άνδρα να έχει μια καλή μέρα. entailment +premise: Καλημέρα σας, κύριε, τον χαιρέτησε ο Blood ευχάριστα. [SEP] hypothesis: Ο άντρας ήταν ηλικιωμένος. neutral +premise: Μη, από το Θεό! Και πως αλλιώς το αποκαλείς αυτό; Αλλά ως Αναπληρωτής Κυβερνήτης της Τζαμάικα από την Αυτού Μεγαλειοτάτη, θα πάρω άδεια να διορθώσω το λάθος σου με τον δικό μου τρόπο. [SEP] hypothesis: Ένα άτομο που φωνάζει αποφασίζει να διορθώσει το λάθος κάποιου άλλου. entailment +premise: Μη, από το Θεό! Και πως αλλιώς το αποκαλείς αυτό; Αλλά ως Αναπληρωτής Κυβερνήτης της Τζαμάικα από την Αυτού Μεγαλειοτάτη, θα πάρω άδεια να διορθώσω το λάθος σου με τον δικό μου τρόπο. [SEP] hypothesis: Ο Αναπληρωτής Διοικητής της Αυτής Μεγαλειότητας της Τζαμάικα είναι ήδη νεκρός. neutral +premise: Μη, από το Θεό! Και πως αλλιώς το αποκαλείς αυτό; Αλλά ως Αναπληρωτής Κυβερνήτης της Τζαμάικα από την Αυτού Μεγαλειοτάτη, θα πάρω άδεια να διορθώσω το λάθος σου με τον δικό μου τρόπο. [SEP] hypothesis: Ένας άνδρας είπε στον άλλον ότι είχε κάνε τελεία την εργασία του και ότι τυχόν λάθη ήταν δικό του λάθος. contradiction +premise: Έτσι έχουμε έρθει, ο Αναπληρωτής Κυβερνήτης τον υποδέχτηκε με χαρά, και ακολούθησε χαιρετισμός από μια σειρά από ασαφή μουγκρίσματα αλλά προφανώς με χιουμοριστική διάθεση. [SEP] hypothesis: Περίμενα την άφιξή σου, είπε ο αναπληρωτής κυβερνήτης. contradiction +premise: Έτσι έχουμε έρθει, ο Αναπληρωτής Κυβερνήτης τον υποδέχτηκε με χαρά, και ακολούθησε χαιρετισμός από μια σειρά από ασαφή μουγκρίσματα αλλά προφανώς με χιουμοριστική διάθεση. [SEP] hypothesis: Ο Αντικυβερνήτης μάλλον δεν τον περίμενε αλλά τον υποδέχθηκε. entailment +premise: Έτσι έχουμε έρθει, ο Αναπληρωτής Κυβερνήτης τον υποδέχτηκε με χαρά, και ακολούθησε χαιρετισμός από μια σειρά από ασαφή μουγκρίσματα αλλά προφανώς με χιουμοριστική διάθεση. [SEP] hypothesis: Υπήρχαν κάποιες τύψεις όταν ο Αναπληρωτής Κυβερνήτης χαιρέτησε. neutral +premise: Αυτό το κορίτσι, εκεί. Άνοιξε απότομα ένα γυμνό χέρι για να δείξει προς το μέρος της. [SEP] hypothesis: Δεν είχε χέρια και έτσι ζήτησε από κάποιον άλλο να υποδείξει το κορίτσι. contradiction +premise: Αυτό το κορίτσι, εκεί. Άνοιξε απότομα ένα γυμνό χέρι για να δείξει προς το μέρος της. [SEP] hypothesis: Έδειξε το κορίτσι. entailment +premise: Αυτό το κορίτσι, εκεί. Άνοιξε απότομα ένα γυμνό χέρι για να δείξει προς το μέρος της. [SEP] hypothesis: Το κορίτσι είχε ξανθά μαλλιά. neutral +premise: Ναι, είπε ο Ogle, αυτό είναι αλήθεια. Αλλά υπήρξαν μερικοί που ήταν ακόμα σε ανοιχτή και ειλικρινή εξέγερση ενάντια στην πρόοδο. [SEP] hypothesis: Ο Ογκλ ποτέ δεν ανέφερε κάποιον που να μην του άρεσε αυτό το μάθημα. contradiction +premise: Ναι, είπε ο Ogle, αυτό είναι αλήθεια. Αλλά υπήρξαν μερικοί που ήταν ακόμα σε ανοιχτή και ειλικρινή εξέγερση ενάντια στην πρόοδο. [SEP] hypothesis: Σε κάποιους δεν άρεσε η ιδέα του παρόντος μαθήματος και την αντέκρουσαν ρητά. entailment +premise: Ναι, είπε ο Ogle, αυτό είναι αλήθεια. Αλλά υπήρξαν μερικοί που ήταν ακόμα σε ανοιχτή και ειλικρινή εξέγερση ενάντια στην πρόοδο. [SEP] hypothesis: Ο δρόμος ήταν εκτάσεις που παρέμεναν όλες ανεξερεύνητες και ήταν επομένως πολύ επικίνδυνες. neutral +premise: Αυτό που σκέφτομαι για εσάς μπορεί να είναι πολύ μικρής σημασίας, κύριε. Αυτή ήταν μία αποτρόπαια προσβολή. [SEP] hypothesis: Δεν έχει σημασία τι σκέφτομαι για σένα. entailment +premise: Αυτό που σκέφτομαι για εσάς μπορεί να είναι πολύ μικρής σημασίας, κύριε. Αυτή ήταν μία αποτρόπαια προσβολή. [SEP] hypothesis: Μπορεί να σε ενδιαφέρει αυτό που σκέφτομαι για σένα. neutral +premise: Αυτό που σκέφτομαι για εσάς μπορεί να είναι πολύ μικρής σημασίας, κύριε. Αυτή ήταν μία αποτρόπαια προσβολή. [SEP] hypothesis: Θα πρέπει σίγουρα να σε νοιάζει το τι πιστεύω για σένα. contradiction +premise: Δεν θα πάρουν τα μυαλά μου αέρα από αυτά που είπε ο Wolverstone. [SEP] hypothesis: Όπως πολλοί είπαν πριν, με λίγα λόγια ο Wolverstone ήταν απλός άνθρωπος. neutral +premise: Δεν θα πάρουν τα μυαλά μου αέρα από αυτά που είπε ο Wolverstone. [SEP] hypothesis: Ένιωσα πολύ ενθουσιασμένος από τα λόγια του Wolverstone. contradiction +premise: Δεν θα πάρουν τα μυαλά μου αέρα από αυτά που είπε ο Wolverstone. [SEP] hypothesis: Ο Wolverstone είχε πει κάτι που δεν έκανε κάποιον να νοιώθει μπερδεμένος. entailment +premise: Σχετικά με αυτόν στη μέση, ενώ όλη η χθεσινή νύχτα ήταν τόσο ήρεμη, υπήρχε μια φρενήρης ενεργή φασαρία από μερικούς εξηντάρηδες. [SEP] hypothesis: Η νύχτα θεωρήθηκε ξεκούραστη, όμως αργότερα υπήρξε αρκετή αναταραχή. entailment +premise: Σχετικά με αυτόν στη μέση, ενώ όλη η χθεσινή νύχτα ήταν τόσο ήρεμη, υπήρχε μια φρενήρης ενεργή φασαρία από μερικούς εξηντάρηδες. [SEP] hypothesis: Η νύχτα ήταν εξαιρετικά δραστήρια καθώς οι δρόμοι ήταν γεμάτοι με ανθρώπους. contradiction +premise: Σχετικά με αυτόν στη μέση, ενώ όλη η χθεσινή νύχτα ήταν τόσο ήρεμη, υπήρχε μια φρενήρης ενεργή φασαρία από μερικούς εξηντάρηδες. [SEP] hypothesis: Αυτό το απόγευμα ήταν πιο γεμάτο από το συνηθισμένο λόγω ενός γεγονότος που συνέβη. neutral +premise: Δεν μπορώ να σκεφτώ γιατί θα έπρεπε να μπείτε στον κόπο να υπερασπίζεστε τον εαυτό σας, τον αποθάρρυνε. [SEP] hypothesis: Ενθαρρύνοντας αυτό, είχε βρει πολλούς λόγους για τους οποίους κάποιος θα μπορούσε να μπει σε μπελάδες για να σε υπερασπιστεί. contradiction +premise: Δεν μπορώ να σκεφτώ γιατί θα έπρεπε να μπείτε στον κόπο να υπερασπίζεστε τον εαυτό σας, τον αποθάρρυνε. [SEP] hypothesis: Είχε αποθαρρύνει οποιαδήποτε μορφή υπεράσπισης που ήταν εφαρμόσιμη σε σένα. entailment +premise: Δεν μπορώ να σκεφτώ γιατί θα έπρεπε να μπείτε στον κόπο να υπερασπίζεστε τον εαυτό σας, τον αποθάρρυνε. [SEP] hypothesis: Η άμυνα που πρότεινε εκείνη ήταν ανεπαρκής. neutral +premise: Πες τους να σαλπάρουν Τζέρεμι, είπε ήσυχα. [SEP] hypothesis: Μίλησε με ένα απαλό τόνο. entailment +premise: Πες τους να σαλπάρουν Τζέρεμι, είπε ήσυχα. [SEP] hypothesis: Ο Τζέρεμι φώναζε πολύ δυνατά για να τραβήξει την προσοχή τους. contradiction +premise: Πες τους να σαλπάρουν Τζέρεμι, είπε ήσυχα. [SEP] hypothesis: Ο Τζέρεμι ήταν πειρατής για όλη του τη ζωή. neutral +premise: Δεν θα πάτε; είπε, ανάμεσα σε ερώτηση και ισχυρισμό. [SEP] hypothesis: Δεν θα πας; Ρώτησε. entailment +premise: Δεν θα πάτε; είπε, ανάμεσα σε ερώτηση και ισχυρισμό. [SEP] hypothesis: Σε παρακαλώ μη πας! ικέτεψε. contradiction +premise: Δεν θα πάτε; είπε, ανάμεσα σε ερώτηση και ισχυρισμό. [SEP] hypothesis: Γιατί δεν φεύγεις τώρα; Γκρίνιαξε. neutral +premise: Αναζητούσε παρηγοριά σε μια γραμμή στην ανοιχτή σελίδα μπροστά του: levius fit patientia quicquid corrigere est nefas. Την αναζητούσε, αλλά την βρήκε με δυσκολία. [SEP] hypothesis: Βρήκε λίγη ασφάλεια διαβάζοντας το απόσπασμα από τη σελίδα. contradiction +premise: Αναζητούσε παρηγοριά σε μια γραμμή στην ανοιχτή σελίδα μπροστά του: levius fit patientia quicquid corrigere est nefas. Την αναζητούσε, αλλά την βρήκε με δυσκολία. [SEP] hypothesis: Η γλώσσα που περιγράφεται στις σελίδες είναι μια γλώσσα που είναι εγγενής στη γη. neutral +premise: Αναζητούσε παρηγοριά σε μια γραμμή στην ανοιχτή σελίδα μπροστά του: levius fit patientia quicquid corrigere est nefas. Την αναζητούσε, αλλά την βρήκε με δυσκολία. [SEP] hypothesis: Υπήρχε κάποια ξένη γλώσσα στις σελίδες μπροστά του. entailment +premise: Για τον εαυτό μου, συμφωνώ απόλυτα με την άποψη του Wolverstone. [SEP] hypothesis: Παραδέχομαι ότι διαφώνησα με τον Wolverstone πριν. neutral +premise: Για τον εαυτό μου, συμφωνώ απόλυτα με την άποψη του Wolverstone. [SEP] hypothesis: Συντάσσομαι εντελώς με τον Wolverstone σε αυτό το ζήτημα. entailment +premise: Για τον εαυτό μου, συμφωνώ απόλυτα με την άποψη του Wolverstone. [SEP] hypothesis: Δεν έχω ακούσει ποτέ κάποιον με το όνομα Wolverstone. contradiction +premise: Δείτε το στελεχωμένο για μένα. [SEP] hypothesis: Θα πρέπει να ελέγχεται από κάποιον. entailment +premise: Δείτε το στελεχωμένο για μένα. [SEP] hypothesis: Φρόντισέ το για μένα, να μην είναι ��ανένας εκεί. contradiction +premise: Δείτε το στελεχωμένο για μένα. [SEP] hypothesis: Τα κανόνια του πλοίου ήταν τότε παροπλισμένα. neutral +premise: Σταμάτησε για λίγο να δει τον καπετάνιο Blood και τον χαιρέτισε, όπως όφειλε, αλλά το χαμόγελο του αξιωματικού ήταν ζοφερά σαρδόνιο. [SEP] hypothesis: Δεν μπορούσαν να βρουν τον καπετάνιο Blood πουθενά. contradiction +premise: Σταμάτησε για λίγο να δει τον καπετάνιο Blood και τον χαιρέτισε, όπως όφειλε, αλλά το χαμόγελο του αξιωματικού ήταν ζοφερά σαρδόνιο. [SEP] hypothesis: Θα μπορούσε να δει τον καπετάνιο Blood. neutral +premise: Σταμάτησε για λίγο να δει τον καπετάνιο Blood και τον χαιρέτισε, όπως όφειλε, αλλά το χαμόγελο του αξιωματικού ήταν ζοφερά σαρδόνιο. [SEP] hypothesis: O αξιωματικός είχε μουστάκι. entailment +premise: Χα! Ο Wolverstone εξαπέλυσε μια κραυγή από περιφρονητικό γέλιο. [SEP] hypothesis: Ο Γούλβερστον δεν γέλασε. contradiction +premise: Χα! Ο Wolverstone εξαπέλυσε μια κραυγή από περιφρονητικό γέλιο. [SEP] hypothesis: Ο Wolverstone γέλασε. entailment +premise: Χα! Ο Wolverstone εξαπέλυσε μια κραυγή από περιφρονητικό γέλιο. [SEP] hypothesis: Ο Wolverstone το βρήκε αστείο. neutral +premise: Αφού ρίξετε μια ματιά σε αυτές τις συλλογές, ανεβείτε το λόφο προς το σπίτι του Διοικητή, όπου θα βρείτε εξαιρετική θέα στις γύρω ακτές και στο υπόλοιπο συγκρότημα των ναυπηγείων. [SEP] hypothesis: Μπορείτε να δείτε όλα τα πλοία στην κορυφή του λόφου. neutral +premise: Αφού ρίξετε μια ματιά σε αυτές τις συλλογές, ανεβείτε το λόφο προς το σπίτι του Διοικητή, όπου θα βρείτε εξαιρετική θέα στις γύρω ακτές και στο υπόλοιπο συγκρότημα των ναυπηγείων. [SEP] hypothesis: Μπορείτε να δείτε της θεά της ακτογραμμής στην κορυφή του λόφου. entailment +premise: Αφού ρίξετε μια ματιά σε αυτές τις συλλογές, ανεβείτε το λόφο προς το σπίτι του Διοικητή, όπου θα βρείτε εξαιρετική θέα στις γύρω ακτές και στο υπόλοιπο συγκρότημα των ναυπηγείων. [SEP] hypothesis: Δεν μπορείς να δεις την ακτογραμμή από την κορυφή του λόφου. contradiction +premise: Το Μπαλέτο του Σαν Φρανσίσκο έχει την κύρια σεζόν του στο Opera House, αλλά επίσης κάνει εμφανίσεις κατά τη διάρκεια του Δεκεμβρίου. [SEP] hypothesis: Το φθινόπωρο και το καλοκαίρι, το μπαλέτο του Σαν Φρανσίσκο είναι σε διάλειμμα. neutral +premise: Το Μπαλέτο του Σαν Φρανσίσκο έχει την κύρια σεζόν του στο Opera House, αλλά επίσης κάνει εμφανίσεις κατά τη διάρκεια του Δεκεμβρίου. [SEP] hypothesis: Το μπαλέτο της Νέας Υόρκης έχει παραστάσεις τον Ιούνιο. contradiction +premise: Το Μπαλέτο του Σαν Φρανσίσκο έχει την κύρια σεζόν του στο Opera House, αλλά επίσης κάνει εμφανίσεις κατά τη διάρκεια του Δεκεμβρίου. [SEP] hypothesis: Το μπαλέτο του Σαν Φρανσίσκο έχει εμφανίσεις σε περισσότερες από μία σεζόν. entailment +premise: Πίσω από την περιοχή της Νότιας Αμερικής θα βρείτε το Factory Perfume, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε το προσωπικό σας άρωμα. [SEP] hypothesis: Το Perfume Factory παράγεται από το 1954. neutral +premise: Πίσω από την περιοχή της Νότιας Αμερικής θα βρείτε το Factory Perfume, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε το προσωπικό σας άρωμα. [SEP] hypothesis: Το Εργοστάσιο Αρωμάτων βρίσκεται πίσω από την περιοχή της Νότιας Αφρικής. entailment +premise: Πίσω από την περιοχή της Νότιας Αμερικής θα βρείτε το Factory Perfume, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε το προσωπικό σας άρωμα. [SEP] hypothesis: `Το εργοστάσιο αρωμάτων βρίσκεται μπροστά από την περιοχή της Νότιας Αφρικής. contradiction +premise: Οι ελπίδες αυξήθηκαν, και ξεθυμάναν, για τα εσπεριδοειδή και τον ανανά από τις Μπαχάμες. [SEP] hypothesis: Παρόλο που οι ανανάδες είχαν εξαιρετική γεύση, τα έξοδα αποστολής ήταν πολύ υψηλά για να τους λανσάρουμε στην αγορά. neutral +premise: Οι ελπίδες αυξήθηκαν, και ξεθυμάναν, για τα εσπεριδοειδή και τον ανανά από τις Μπαχάμες. [SEP] hypothesis: Τα εσπεριδοειδή από τις Μπαχάμες ήταν απλώς μια τεράστια επιτυχία, όπως όλοι είχαν προβλέψει. contradiction +premise: Οι ελπίδες αυξήθηκαν, και ξεθυμάναν, για τα εσπεριδοειδή και τον ανανά από τις Μπαχάμες. [SEP] hypothesis: Τα εσπεριδοειδή στις Μπαχάμες δεν ήταν τόσο ωραία όσο ελπίζαμε. entailment +premise: Περάστε ​​από αυτά τα αξιοθέατα στο σπίτι των Nathaniel Hawthorne των Επτά Αετωμάτων. [SEP] hypothesis: Το Seven Gables είναι το καλύτερο αξιοθέατο που πρέπει να δείτε. neutral +premise: Περάστε ​​από αυτά τα αξιοθέατα στο σπίτι των Nathaniel Hawthorne των Επτά Αετωμάτων. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν περισσότερα αξιοθέατα για να δείτε. entailment +premise: Περάστε ​​από αυτά τα αξιοθέατα στο σπίτι των Nathaniel Hawthorne των Επτά Αετωμάτων. [SEP] hypothesis: Δεν πρέπει να προχωρήσεις πέρα από αυτά τα αξιοθέατα. contradiction +premise: Ο ήχος, μερικές φορές 3 χλμ. (2 μίλια) σε διάμετρο, θεωρείται ότι είναι μια τεράστια καλντέρα που σχηματίστηκε μετά από μια ισχυρή ηφαιστειακή έκρηξη. [SEP] hypothesis: Ο ήχος που ακούστηκε από απόσταση 2 μιλίων θα μπορούσε να έχει προκληθεί από πολλά πράγματα, συμπεριλαμβανομένης μιας ηφαιστειακής έκρηξης. neutral +premise: Ο ήχος, μερικές φορές 3 χλμ. (2 μίλια) σε διάμετρο, θεωρείται ότι είναι μια τεράστια καλντέρα που σχηματίστηκε μετά από μια ισχυρή ηφαιστειακή έκρηξη. [SEP] hypothesis: Ο ήχος 2 μιλίων σίγουρα δεν προκλήθηκε από μια ηφαιστειακή έκρηξη. contradiction +premise: Ο ήχος, μερικές φορές 3 χλμ. (2 μίλια) σε διάμετρο, θεωρείται ότι είναι μια τεράστια καλντέρα που σχηματίστηκε μετά από μια ισχυρή ηφαιστειακή έκρηξη. [SEP] hypothesis: Ο ήχος 2 μιλίων προκλήθηκε πιθανώς από μια ηφαιστειακή έκρηξη. entailment +premise: Εκεί το σκηνικό είναι λιγότερο χαλαρό και το πρόβλημα της γλώσσας μπορεί να σας απογοητεύσει, αλλά τουλάχιστον θα είστε σε θέση να πάρετε μια γεύση της κινεζικής καταναλωτικής κοινωνίας. [SEP] hypothesis: Είναι καλή ιδέα να έχετε έναν μεταφραστή μαζί σας. neutral +premise: Εκεί το σκηνικό είναι λιγότερο χαλαρό και το πρόβλημα της γλώσσας μπορεί να σας απογοητεύσει, αλλά τουλάχιστον θα είστε σε θέση να πάρετε μια γεύση της κινεζικής καταναλωτικής κοινωνίας. [SEP] hypothesis: Υπάρχει ένα γλωσσικό πρόβλημα που μπορεί να σας τρομάξει. entailment +premise: Εκεί το σκηνικό είναι λιγότερο χαλαρό και το πρόβλημα της γλώσσας μπορεί να σας απογοητεύσει, αλλά τουλάχιστον θα είστε σε θέση να πάρετε μια γεύση της κινεζικής καταναλωτικής κοινωνίας. [SEP] hypothesis: Δεν χρειάζεται να ανησυχείς για γλωσσικά προβλήματα εκεί, αφού όλοι μιλούν αγγλικά. contradiction +premise: Οπουδήποτε αλλού στον κήπο του πρίγκιπα, σε ένα σύγχρονο κτίριο που ονομάζεται Το Σπίτι του Ναύτη (Casa de Marinos), μπορείτε να ανακαλύψετε τι έγινε για την ιδιαίτερη μοίρα του Tagus του βασιλικού στόλου. [SEP] hypothesis: Το Sailor's House είναι ένα αρχαίο κτίριο που βρίσκεται στον κήπο του πρίγκιπα. contradiction +premise: Οπουδήποτε αλλού στον κήπο του πρίγκιπα, σε ένα σύγχρονο κτίριο που ονομάζεται Το Σπίτι του Ναύτη (Casa de Marinos), μπορείτε να ανακαλύψετε τι έγινε για την ιδιαίτερη μοίρα του Tagus του βασιλικού στόλου. [SEP] hypothesis: Το Sailor's House σχεδιάστηκε από έναν διάσημο Ιταλό αρχιτέκτονα. neutral +premise: Οπουδήποτε αλλού στον κήπο του πρίγκιπα, σε ένα σύγχρονο κτίριο που ονομάζεται Το Σπίτι του Ναύτη (Casa de Marinos), μπορείτε να ανακαλύψετε τι έγινε για την ιδιαίτερη μοίρα του Tagus του βασιλικού στόλου. [SEP] hypothesis: Ο κήπος του πρίγκιπα φιλοξενεί το κτίριο που ονομάζεται Sailor's House. entailment +premise: Μεταξύ του 1936 και του 1940 η Ελλάδα βρισκόταν κάτω από τη στρατιωτική δικτατορία του Ιωάννη Μεταξά, και μνημονεύεται για το ηχηρό όχι που απάντησε στο τελεσίγραφο του Μουσολίνι να παραδοθεί το 1940. [SEP] hypothesis: Η Ελλάδα δεν κυβερνήθηκε ποτέ από στρατιωτικό δικτάτορα. contradiction +premise: Μεταξύ του 1936 και του 1940 η Ελλάδα βρισκόταν κάτω από τη στρατιωτική δικτατορία του Ιωάννη Μεταξά, και μνημονεύεται για το ηχηρό όχι που απάντησε στο τελεσίγραφο του Μουσολίνι να παραδοθεί το 1940. [SEP] hypothesis: Η Ελλάδα είναι μία από τις χώρες του κόσμου που είχε δικτάτορα. entailment +premise: Μεταξύ του 1936 και του 1940 η Ελλάδα βρισκόταν κάτω από τη στρατιωτική δικτατορία του Ιωάννη Μεταξά, και μνημονεύεται για το ηχηρό όχι που απάντησε στο τελεσίγραφο του Μουσολίνι να παραδοθεί το 1940. [SEP] hypothesis: Η οικονομία της Ελλάδας δεν τα πήγε τόσο καλά υπό την στρατιωτική δικτατορία του Μεταξά. neutral +premise: Η απλότητα των Ρωμανικών γραμμών του Sant Pau είναι μια ευχάριστη αλλαγή από τη υπερβολή του μοντερνισμού της Βαρκελώνης και την πολυπλοκότητα της Γοτθικής αρχιτεκτονικής. [SEP] hypothesis: Το Sant Pau δεν έχει ρωμανικές γραμμές. contradiction +premise: Η απλότητα των Ρωμανικών γραμμών του Sant Pau είναι μια ευχάριστη αλλαγή από τη υπερβολή του μοντερνισμού της Βαρκελώνης και την πολυπλοκότητα της Γοτθικής αρχιτεκτονικής. [SEP] hypothesis: Το Sant Pau έχει ρωμανικές γραμμές. entailment +premise: Η απλότητα των Ρωμανικών γραμμών του Sant Pau είναι μια ευχάριστη αλλαγή από τη υπερβολή του μοντερνισμού της Βαρκελώνης και την πολυπλοκότητα της Γοτθικής αρχιτεκτονικής. [SEP] hypothesis: Το Σαντ Πάου έχει εκκλησίες. neutral +premise: Το τίναγμα μιας ουράς ή ενός άγκιστρου, και έχει φύγει. [SEP] hypothesis: Εκφοβίζεται εύκολα από τυχόν ξαφνικές κινήσεις. neutral +premise: Το τίναγμα μιας ουράς ή ενός άγκιστρου, και έχει φύγει. [SEP] hypothesis: Είναι ατρόμητο και δεν θα μετακινηθεί από τίποτα. contradiction +premise: Το τίναγμα μιας ουράς ή ενός άγκιστρου, και έχει φύγει. [SEP] hypothesis: Η παραμικρή κίνηση και αυτό ή��αν, πάει. entailment +premise: Ένα εκτεταμένο πρόγραμμα ανακαίνισης πρόκειται να ολοκληρωθεί στα τέλη του 2001. [SEP] hypothesis: Το πρόγραμμα ανακαίνισης θα ολοκληρωθεί πριν αρχίσει το 2001. contradiction +premise: Ένα εκτεταμένο πρόγραμμα ανακαίνισης πρόκειται να ολοκληρωθεί στα τέλη του 2001. [SEP] hypothesis: Το πρόγραμμα ανακαίνισης δεν θα ολοκληρωθεί μέχρι και μετά το τέλος του έτους 2000. entailment +premise: Ένα εκτεταμένο πρόγραμμα ανακαίνισης πρόκειται να ολοκληρωθεί στα τέλη του 2001. [SEP] hypothesis: Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα ανακαίνισης, θα έχουν περάσει πέντε χρόνια. neutral +premise: Το προσωπικό εργάζεται σε ένα πρόγραμμα για την αύξηση του αριθμού των φλαμίνγκο στις αμερικανικές Παρθένες Νήσους, και θα βρείτε ένα μικρό κοπάδι εδώ επιτυχούς εκτροφής κάθε χρόνο. [SEP] hypothesis: Το προσωπικό εργάζεται για την εξάλειψη των φλαμίνγκο. contradiction +premise: Το προσωπικό εργάζεται σε ένα πρόγραμμα για την αύξηση του αριθμού των φλαμίνγκο στις αμερικανικές Παρθένες Νήσους, και θα βρείτε ένα μικρό κοπάδι εδώ επιτυχούς εκτροφής κάθε χρόνο. [SEP] hypothesis: Το προσωπικό εργάζεται για να αυξήσει τοπόσα φλαμίνγκο βρίσκονται στο νησί, ώστε να ανακάμψουν από την σχεδόν εξαφάνιση. neutral +premise: Το προσωπικό εργάζεται σε ένα πρόγραμμα για την αύξηση του αριθμού των φλαμίνγκο στις αμερικανικές Παρθένες Νήσους, και θα βρείτε ένα μικρό κοπάδι εδώ επιτυχούς εκτροφής κάθε χρόνο. [SEP] hypothesis: Το προσωπικό εργάζεται για να μελετήσει πόσα φλαμίνγκο βρίσκονται στο νησί. entailment +premise: Το Singel υπήρξε κάποτε τα εξωτερικά όρια για τη μεσαιωνική πόλη, αλλά καθώς η πόλη επεκτάθηκε, το Herengracht (Το Κανάλι των Ευγενών Κυριών), το Keizersgracht (Το Κανάλι του Αυτοκράτορα) και το Prinsengracht (Το Κανάλι της Πριγκίπισσας) διεύρυναν τον ιστό. [SEP] hypothesis: Το Singel ήταν μια τουριστική τοποθεσία. neutral +premise: Το Singel υπήρξε κάποτε τα εξωτερικά όρια για τη μεσαιωνική πόλη, αλλά καθώς η πόλη επεκτάθηκε, το Herengracht (Το Κανάλι των Ευγενών Κυριών), το Keizersgracht (Το Κανάλι του Αυτοκράτορα) και το Prinsengracht (Το Κανάλι της Πριγκίπισσας) διεύρυναν τον ιστό. [SEP] hypothesis: Το Singel ήταν μια κεντρική πόλη. contradiction +premise: Το Singel υπήρξε κάποτε τα εξωτερικά όρια για τη μεσαιωνική πόλη, αλλά καθώς η πόλη επεκτάθηκε, το Herengracht (Το Κανάλι των Ευγενών Κυριών), το Keizersgracht (Το Κανάλι του Αυτοκράτορα) και το Prinsengracht (Το Κανάλι της Πριγκίπισσας) διεύρυναν τον ιστό. [SEP] hypothesis: Το Singel ήταν ένα εξωτερικό φράγμα. entailment +premise: Τα πετρώδη βουνά της Serra de Tramuntana εκτείνονται προς τη θάλασσα τόσο απότομα εδώ και εκεί που υπάρχουν λίγα σημεία πρόσβασης και μόνο ένα λιμάνι οποιουδήποτε μεγέθους κατά μήκος της ακτής. [SEP] hypothesis: Τα βουνά έχουν συνεχώς κατολισθήσεις γιατί τα λιμάνια δεν είναι εύκολο να χτιστούν εκεί. neutral +premise: Τα πετρώδη βουνά της Serra de Tramuntana εκτείνονται προς τη θάλασσα τόσο απότομα εδώ και εκεί που υπάρχουν λίγα σημεία πρόσβασης και μόνο ένα λιμάνι οποιουδήποτε μεγέθους κατά μήκος της ακτής. [SEP] hypothesis: Τα βουνά δυσκολεύουν την κατασκευή λιμανιών. entailment +premise: Τα πετρώδη βουνά της Serra de Tramuntana εκτείνονται προς τη θάλασσα τόσο απότομα εδώ και εκεί που υπάρχουν λίγα σημεία πρόσβασης και μόνο ένα λιμάνι οποιουδήποτε μεγέθους κατά μήκος της ακτής. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν 27 λιμάνια κατά μήκος των βουνών contradiction +premise: Οι ετοιμόρροπες προσόψεις των διαμερισμάτων, των ξενοδοχείων και των υπόγειων φθηνών μαγαζιών στη Karl-Marx-Allee οδηγούν νοτιοανατολικά από την Alex. [SEP] hypothesis: Ο Karl-Marx-Allee έχει δει καλύτερες μέρες. neutral +premise: Οι ετοιμόρροπες προσόψεις των διαμερισμάτων, των ξενοδοχείων και των υπόγειων φθηνών μαγαζιών στη Karl-Marx-Allee οδηγούν νοτιοανατολικά από την Alex. [SEP] hypothesis: Η Karl-Marx-Allee καταρρέει. entailment +premise: Οι ετοιμόρροπες προσόψεις των διαμερισμάτων, των ξενοδοχείων και των υπόγειων φθηνών μαγαζιών στη Karl-Marx-Allee οδηγούν νοτιοανατολικά από την Alex. [SEP] hypothesis: Η Karl-Marx-Allee είναι σε άριστη κατάσταση. contradiction +premise: Το Culebra ήταν γνωστό ως το Ισπανικό νησί Virgin μέχρι την Αμερικανική εξαγορά, βρίσκεται στα μισά του δρόμου μεταξύ του Πουέρτο Ρίκο και του St. Thomas στις ΗΠΑ. [SEP] hypothesis: Η Culebra βρίσκεται στα μισά του δρόμου μεταξύ του Πουέρτο Ρίκο και του Αγίου Θωμά στις Παρθένες Νήσους των ΗΠΑ. entailment +premise: Το Culebra ήταν γνωστό ως το Ισπανικό νησί Virgin μέχρι την Αμερικανική εξαγορά, βρίσκεται στα μισά του δρόμου μεταξύ του Πουέρτο Ρίκο και του St. Thomas στις ΗΠΑ. [SEP] hypothesis: Η Κουλέμπρα δεν βρίσκεται σε κοντινή απόσταση από το Πόρτο Ρίκο και τον Άγιο Θωμά στις Παρθένους Νήσους των Ηνωμένων Πολιτειών. contradiction +premise: Το Culebra ήταν γνωστό ως το Ισπανικό νησί Virgin μέχρι την Αμερικανική εξαγορά, βρίσκεται στα μισά του δρόμου μεταξύ του Πουέρτο Ρίκο και του St. Thomas στις ΗΠΑ. [SEP] hypothesis: Η Κουλέμπρα είναι κάπου μεταξύ του Πουέρτο Ρίκο και του Αγίου Θωμά στις Παρθένες Νήσους των ΗΠΑ. neutral +premise: Το Umeda σηματοδοτεί το βόρειο άκρο της επιχειρηματικής και ψυχαγωγικής περιοχής ευρέως γνωστής ως Kita (που σημαίνει απλά Βόρεια), και είναι η ίδια η ουσία της σύγχρονης φασαρίας της Οσάκα. [SEP] hypothesis: Η Umeda δεν είναι μέρος της ψυχαγωγικής περιοχής. contradiction +premise: Το Umeda σηματοδοτεί το βόρειο άκρο της επιχειρηματικής και ψυχαγωγικής περιοχής ευρέως γνωστής ως Kita (που σημαίνει απλά Βόρεια), και είναι η ίδια η ουσία της σύγχρονης φασαρίας της Οσάκα. [SEP] hypothesis: Το Umeda αποτελεί το μεγαλύτερο μέρος του τμήματος ψυχαγωγίας. neutral +premise: Το Umeda σηματοδοτεί το βόρειο άκρο της επιχειρηματικής και ψυχαγωγικής περιοχής ευρέως γνωστής ως Kita (που σημαίνει απλά Βόρεια), και είναι η ίδια η ουσία της σύγχρονης φασαρίας της Οσάκα. [SEP] hypothesis: Η Umeda είναι το βόρειο άκρο της ψυχαγωγικής περιοχής. entailment +premise: Το Cete de Charlevoix είναι μέρος των υψωμάτων Laurentian, φτάνοντας στον ποταμό Saguenay όπου οι coureurs de bois σταμάτησαν για να ψάξουν για γούνες. [SEP] hypothesis: Ο ποταμός Saguenay αποτελούσε ένα μέρος της αγοράς άνθρακα. contradiction +premise: Το Cete de Charlevoix είναι μέρος των υψωμάτων Laurentian, φτάνοντας στον ποταμό Saguenay όπου οι coureurs de bois σταμάτησαν για να ψάξουν γ��α γούνες. [SEP] hypothesis: Ο ποταμός Saguenay ήταν μέρος του εμπορίου γουναρικών από τους Γάλλους στους Ισπανούς. neutral +premise: Το Cete de Charlevoix είναι μέρος των υψωμάτων Laurentian, φτάνοντας στον ποταμό Saguenay όπου οι coureurs de bois σταμάτησαν για να ψάξουν για γούνες. [SEP] hypothesis: Ο ποταμός Saguenay ήταν μέρος του εμπορίου γούνας. entailment +premise: Το τρίτο μέλος της ινδουιστικής τριάδας είναι ο Brahma, του οποίου το μόνο έργο ήταν να δημιουργήσει τον κόσμο. [SEP] hypothesis: Ο Βράχμα είναι χριστιανός απόστολος. contradiction +premise: Το τρίτο μέλος της ινδουιστικής τριάδας είναι ο Brahma, του οποίου το μόνο έργο ήταν να δημιουργήσει τον κόσμο. [SEP] hypothesis: Ο Βράχμα είναι μέρος της ινδουιστικής τριάδας. entailment +premise: Το τρίτο μέλος της ινδουιστικής τριάδας είναι ο Brahma, του οποίου το μόνο έργο ήταν να δημιουργήσει τον κόσμο. [SEP] hypothesis: Ο Brahma αποτελεί το πιο σημαντικό μέρος της τριάδας. neutral +premise: Ο Πέδρο πήρε το θρόνο, παρόλο που υπήρξε συνέχεια του πολέμου για μήνες όπως και μια παρατεταμένη πικρία με από αυτόν. [SEP] hypothesis: 10000 άνθρωποι πέθαναν στον πόλεμο. neutral +premise: Ο Πέδρο πήρε το θρόνο, παρόλο που υπήρξε συνέχεια του πολέμου για μήνες όπως και μια παρατεταμένη πικρία με από αυτόν. [SEP] hypothesis: Ο πόλεμος κράτησε μήνες. entailment +premise: Ο Πέδρο πήρε το θρόνο, παρόλο που υπήρξε συνέχεια του πολέμου για μήνες όπως και μια παρατεταμένη πικρία με από αυτόν. [SEP] hypothesis: Ο πόλεμος τελείωσε μέσα σε μια μέρα. contradiction +premise: Κάποιες εκατοντάδες ηρωικά στρατεύματα υπό την καθοδήγηση του Λεωνίδα της Σπάρτης καθυστέρησαν τον τεράστιο Περσικό στρατό στο πέρασμα των Θερμοπυλών αρκετά καιρό για να εκκενωθούν οι Αθηναίοι στο νησί της Σαλαμίνας. [SEP] hypothesis: Οι Σπαρτιάτες νίκησαν τους Πέρσες στις Θερμοπύλες. contradiction +premise: Κάποιες εκατοντάδες ηρωικά στρατεύματα υπό την καθοδήγηση του Λεωνίδα της Σπάρτης καθυστέρησαν τον τεράστιο Περσικό στρατό στο πέρασμα των Θερμοπυλών αρκετά καιρό για να εκκενωθούν οι Αθηναίοι στο νησί της Σαλαμίνας. [SEP] hypothesis: Οι Σπαρτιάτες καθυστέρησαν τον περσικό στρατό στις Θερμοπύλες. entailment +premise: Κάποιες εκατοντάδες ηρωικά στρατεύματα υπό την καθοδήγηση του Λεωνίδα της Σπάρτης καθυστέρησαν τον τεράστιο Περσικό στρατό στο πέρασμα των Θερμοπυλών αρκετά καιρό για να εκκενωθούν οι Αθηναίοι στο νησί της Σαλαμίνας. [SEP] hypothesis: Οι Σπαρτιάτες σκότωσαν πολλούς Πέρσες στρατιώτες στις Θερμοπύλες. neutral +premise: Οι τεράστιες αυλές και περίπτερα πάνω από τους ταφικούς θαλάμους του Yongle έχουν αποκατασταθεί και στεγάζουν κάποιους από τους ανασκαμμένους θησαυρούς των Τάφων Ming, συμπεριλαμβανομένης της αυτοκρατορικής πανοπλίας. [SEP] hypothesis: Κάποιες από τις αντίκες φαίνονται. entailment +premise: Οι τεράστιες αυλές και περίπτερα πάνω από τους ταφικούς θαλάμους του Yongle έχουν αποκατασταθεί και στεγάζουν κάποιους από τους ανασκαμμένους θησαυρούς των Τάφων Ming, συμπεριλαμβανομένης της αυτοκρατορικής πανοπλίας. [SEP] hypothesis: Μπορείτε να αγγίξετε λίγο απο την αυτοκρατορική πανοπλ��α. neutral +premise: Οι τεράστιες αυλές και περίπτερα πάνω από τους ταφικούς θαλάμους του Yongle έχουν αποκατασταθεί και στεγάζουν κάποιους από τους ανασκαμμένους θησαυρούς των Τάφων Ming, συμπεριλαμβανομένης της αυτοκρατορικής πανοπλίας. [SEP] hypothesis: Δεν μπορείτε να δείτε τίποτα παλιό στην οθόνη. contradiction +premise: Στο κέντρο της πλατείας βρίσκεται ο γρανίτης του Joachim Schmettau o Weltkugelbrunnen (ή το συντριβάνι του Κόσμου), τον οποία οι ντόπιοι βάφτισαν χαρωπά ως το υδρόβιο γλυκάκι. [SEP] hypothesis: Το Weltkugelbrunnen είναι κατασκευασμένο από αλουμίνιο. contradiction +premise: Στο κέντρο της πλατείας βρίσκεται ο γρανίτης του Joachim Schmettau o Weltkugelbrunnen (ή το συντριβάνι του Κόσμου), τον οποία οι ντόπιοι βάφτισαν χαρωπά ως το υδρόβιο γλυκάκι. [SEP] hypothesis: Το Weltkugelbrunnen είναι κατασκευασμένο από γρανίτη που είναι πολύ μαύρος και λαμπερός. neutral +premise: Στο κέντρο της πλατείας βρίσκεται ο γρανίτης του Joachim Schmettau o Weltkugelbrunnen (ή το συντριβάνι του Κόσμου), τον οποία οι ντόπιοι βάφτισαν χαρωπά ως το υδρόβιο γλυκάκι. [SEP] hypothesis: Το Weltkugelbrunnen είναι κατασκευασμένo από γρανίτη. entailment +premise: Απέναντι, από το Cite de la Musique είναι το Musee de la Musique και μια γιγαντιαία αίθουσα συναυλιών, το Zenith. [SEP] hypothesis: Το Zenith φιλοξενεί 1000 συναυλίες το χρόνο. neutral +premise: Απέναντι, από το Cite de la Musique είναι το Musee de la Musique και μια γιγαντιαία αίθουσα συναυλιών, το Zenith. [SEP] hypothesis: Το Zenith είναι μια μεγάλη αίθουσα συναυλιών. entailment +premise: Απέναντι, από το Cite de la Musique είναι το Musee de la Musique και μια γιγαντιαία αίθουσα συναυλιών, το Zenith. [SEP] hypothesis: Το Zenith είναι σιδηροδρομικός σταθμός. contradiction +premise: Η Louisa May Alcott και η Nathaniel Hawthorne κατοικούσαν στην οδό Pinckney, ενώ η οδός Beacon, την οποία ο Oliver Wendell Holmes χαρακτήρισε ως τον ηλιόλουστο δρόμο που κατέχει τους λίγους προικισμένους καυχήθηκε ο ιστορικός William Prescott. [SEP] hypothesis: Ο Hawthorne έζησε στην Main Street. contradiction +premise: Η Louisa May Alcott και η Nathaniel Hawthorne κατοικούσαν στην οδό Pinckney, ενώ η οδός Beacon, την οποία ο Oliver Wendell Holmes χαρακτήρισε ως τον ηλιόλουστο δρόμο που κατέχει τους λίγους προικισμένους καυχήθηκε ο ιστορικός William Prescott. [SEP] hypothesis: Ο Hawthorne έζησε στην οδό Pinckney για 7 χρόνια. neutral +premise: Η Louisa May Alcott και η Nathaniel Hawthorne κατοικούσαν στην οδό Pinckney, ενώ η οδός Beacon, την οποία ο Oliver Wendell Holmes χαρακτήρισε ως τον ηλιόλουστο δρόμο που κατέχει τους λίγους προικισμένους καυχήθηκε ο ιστορικός William Prescott. [SEP] hypothesis: Ο Hawthorne έζησε στην οδό Pinckney. entailment +premise: Λίγο πιο πέρα από το Boot θα βρείτε τον τερματικό σταθμό του Ravenglass και του Σιδηροδρόμου του Eskdale Railway, ή του La'al Ratty, όπως είναι γνωστά. [SEP] hypothesis: Η Boot είναι μια μικρή πόλη. neutral +premise: Λίγο πιο πέρα από το Boot θα βρείτε τον τερματικό σταθμό του Ravenglass και του Σιδηροδρόμου του Eskdale Railway, ή του La'al Ratty, όπως είναι γνωστά. [SEP] hypothesis: Το Boot είναι κοντά στο La'al Ratty. entailment +premise: Λίγο πιο πέρα από το Boot θα βρείτε τον τερματικό σταθμό του Ravenglass και του Σιδηροδρόμου του Eskdale Railway, ή του La'al Ratty, όπως είναι γνωστά. [SEP] hypothesis: Το Boot είναι πολύ μακριά από όλους τους σιδηροδρόμους. contradiction +premise: Η Κουάλα Πε��λί, νότια της πρωτεύουσας της πολιτείας, Kangar, είναι το σημείο αναχώρησης για το ακτοπλοϊκό ταξίδι προς το Langkawi, που διαρκεί λιγότερο από μία ώρα. [SEP] hypothesis: Η Kuala Perlis ήταν 17 μίλια νότια. neutral +premise: Η Κουάλα Περλί, νότια της πρωτεύουσας της πολιτείας, Kangar, είναι το σημείο αναχώρησης για το ακτοπλοϊκό ταξίδι προς το Langkawi, που διαρκεί λιγότερο από μία ώρα. [SEP] hypothesis: Η Kuala Perlis ήταν ευθεία βόρεια του Kangar. contradiction +premise: Η Κουάλα Περλί, νότια της πρωτεύουσας της πολιτείας, Kangar, είναι το σημείο αναχώρησης για το ακτοπλοϊκό ταξίδι προς το Langkawi, που διαρκεί λιγότερο από μία ώρα. [SEP] hypothesis: Η Kuala Perlisήταν νότια. entailment +premise: Η είσοδός του φυλάσσεται από δύο πύργους του 14ου αιώνα, που θυμίζουν τις οχυρώσεις της πόλης. [SEP] hypothesis: Οι δύο πύργοι ήταν χτισμένοι με ασβεστόλιθο. neutral +premise: Η είσοδός του φυλάσσεται από δύο πύργους του 14ου αιώνα, που θυμίζουν τις οχυρώσεις της πόλης. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν δύο πύργοι που κτίστηκαν το 14ο αιώνα. entailment +premise: Η είσοδός του φυλάσσεται από δύο πύργους του 14ου αιώνα, που θυμίζουν τις οχυρώσεις της πόλης. [SEP] hypothesis: Υπάρχει μόνον ένας πύργος και είναι ολοκαίνουριος. contradiction +premise: 702 / 369-1540) το παλαιότερο καφενείο στο Λας Βέγκας και, σύμφωνα με μερικούς, εξακολουθεί να είναι το καλύτερο με όλη τη μποέμικη δόξα του. [SEP] hypothesis: Μια καφετέρια στο Βέγκας χτίστηκε το 1940. neutral +premise: 702 / 369-1540) το παλαιότερο καφενείο στο Λας Βέγκας και, σύμφωνα με μερικούς, εξακολουθεί να είναι το καλύτερο με όλη τη μποέμικη δόξα του. [SEP] hypothesis: Υπάρχει μια καφετέρια στο Λας Βέγκας που είναι παλιότερη από τις υπόλοιπες. entailment +premise: 702 / 369-1540) το παλαιότερο καφενείο στο Λας Βέγκας και, σύμφωνα με μερικούς, εξακολουθεί να είναι το καλύτερο με όλη τη μποέμικη δόξα του. [SEP] hypothesis: Το Vegas δεν έχει καφετέριες. contradiction +premise: Ένας τέτοιος τρόμος μπορεί να τρομοκρατήσει τους υπόδουλους σε γήινο σφάλμα, γιατί η φρίκη αυτών των εικόνων λέει τι τους περιμένει. [SEP] hypothesis: Σε αυτούς τους ανθρώπους θα συμβούν κακά πράγματα. entailment +premise: Ένας τέτοιος τρόμος μπορεί να τρομοκρατήσει τους υπόδουλους σε γήινο σφάλμα, γιατί η φρίκη αυτών των εικόνων λέει τι τους περιμένει. [SEP] hypothesis: Οι φωτογραφίες δείχνουν τι ωραία πράγματα θα τους συμβούν. contradiction +premise: Ένας τέτοιος τρόμος μπορεί να τρομοκρατήσει τους υπόδουλους σε γήινο σφάλμα, γιατί η φρίκη αυτών των εικόνων λέει τι τους περιμένει. [SEP] hypothesis: Αυτοί οι άνθρωποι θα σκοτωθούν αμέσως. neutral +premise: Ο πρώτος Δυτικός που έφτασε στη Χαβάη ήταν ο Καπετάνιος Τζέιμς Κούκ, ο Βρετανός κυβερνήτης του οποίου η αποστολή ήταν να ανακαλύψει το Βορειοδυτικό Πέρασμα που συνδέει τον Ατλαντικό με τον Ειρηνικό ωκεανό. [SEP] hypothesis: Ο James Cook δεν πήγε ποτέ δυτικά της Καλιφόρνιας. contradiction +premise: Ο πρώτος Δυτικός που έφτασε στη Χαβάη ήταν ο Καπετάνιος Τζέιμς Κούκ, ο Βρετανός κυβερνήτης του οποίου η αποστολή ήταν να ανακαλύψει το Βορειοδυτικό Πέρασμα που συνδέει τον Ατλαντικό με τον Ειρηνικό ωκεανό. [SEP] hypothesis: Ο James Cook ταξιδεψε στη Χαβάη. entailment +premise: Ο πρώτος Δυτικός που έφτασε στη Χαβάη ήταν ο Καπετάνιος Τζέιμς Κούκ, ο Βρετανός κυβερνήτης του οποίου η αποστολή ήταν να ανακαλύψει το Βορειοδυτικό Πέρασμα που συνδέει τον Ατλαντικό με τον Ειρηνικό ωκεανό. [SEP] hypothesis: Ο James Cook πήγε σε κάθε νησί της Χαβάης. neutral +premise: Πολλοί μικροί ναοί βρίσκονται εδώ. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν ναοί στις περιοχές. contradiction +premise: Πολλοί μικροί ναοί βρίσκονται εδώ. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν μερικοί μικροί ναοί. entailment +premise: Πολλοί μικροί ναοί βρίσκονται εδώ. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν μερικοί μικροί ναοί που μόνο ένα άτομο μπορεί να χωρέσει. neutral +premise: Καθώς προχωράτε, μπορεί να δείτε μια παλιά καμινάδα πάνω από τη γραμμή των δέντρων, ένα σίγουρο σημάδι ότι το χωριό ήταν κάποτε μέρος μιας hacienda. [SEP] hypothesis: Η καπνοδόχος δεν αποτελεί ένδειξη ότι το χωριό ήταν παλιότερα μέρος μιας hacienda. contradiction +premise: Καθώς προχωράτε, μπορεί να δείτε μια παλιά καμινάδα πάνω από τη γραμμή των δέντρων, ένα σίγουρο σημάδι ότι το χωριό ήταν κάποτε μέρος μιας hacienda. [SEP] hypothesis: Η καμινάδα, μεταξύ άλλων, δείχνει ότι το χωριό ήταν μέρος μιας χασιέντα. neutral +premise: Καθώς προχωράτε, μπορεί να δείτε μια παλιά καμινάδα πάνω από τη γραμμή των δέντρων, ένα σίγουρο σημάδι ότι το χωριό ήταν κάποτε μέρος μιας hacienda. [SEP] hypothesis: Οι καμινάδες δείχνουν ότι το χωριό υπήρξε μέρος ενός ράντσου. entailment +premise: Βεβαιωθείτε ότι βλέπετε το α5 νόμισμα του 1887, το οποίο προκάλεσε ανησυχία ανάμεσα στα βρετανικά θέματα της εποχής. [SEP] hypothesis: Το νόμισμα a5 είναι εξαιρετικά σπάνιο. neutral +premise: Βεβαιωθείτε ότι βλέπετε το α5 νόμισμα του 1887, το οποίο προκάλεσε ανησυχία ανάμεσα στα βρετανικά θέματα της εποχής. [SEP] hypothesis: Το νόμισμα a5 ήταν βρετανικό. entailment +premise: Βεβαιωθείτε ότι βλέπετε το α5 νόμισμα του 1887, το οποίο προκάλεσε ανησυχία ανάμεσα στα βρετανικά θέματα της εποχής. [SEP] hypothesis: Το νόμισμα a5 ήταν από την Κίνα. contradiction +premise: Η ακουστική μέσα στον τάφο είναι πολύ καθαρή, μεγαλοποιώντας τον ήχο των επισκεπτών που σας πλησιάζουν. [SEP] hypothesis: Η ακουστική είναι φοβερή για το τραγούδι. neutral +premise: Η ακουστική μέσα στον τάφο είναι πολύ καθαρή, μεγαλοποιώντας τον ήχο των επισκεπτών που σας πλησιάζουν. [SEP] hypothesis: Η ακουστική είναι απλά χάλια σε αυτό το μέρος. contradiction +premise: Η ακουστική μέσα στον τάφο είναι πολύ καθαρή, μεγαλοποιώντας τον ήχο των επισκεπτών που σας πλησιάζουν. [SEP] hypothesis: Η ακουστική κάνει τα πράγματα μεγαλόφωνα. entailment +premise: Αυτά τα όργανα όταν παιχτούν μαζί σχηματίζουν τη βασική ορχήστρα για αρκετά δημοφιλή μουσικά είδη. [SEP] hypothesis: Τα όργανα είναι βιολί, μπάσο και σαξόφωνο. neutral +premise: Αυτά τα όργανα όταν παιχτούν μαζί σχηματίζουν τη βασική ορχήστρα για αρκετά δημοφιλή μουσικά είδη. [SEP] hypothesis: Η ορχήστρα αποτελείται από τα όργανα που αναφέρθηκαν προηγουμένως. entailment +premise: Αυτά τα όργανα όταν παιχτούν μαζί σχηματίζουν τη βασική ορχήστρα για αρκετά δημοφιλή μουσικά είδη. [SEP] hypothesis: Η ορχήστρα δεν χρησιμοποιεί καθόλου όργανα. contradiction +premise: Η πρόσοψη του Ναού του Ραμσή Β είναι μια από τις πιο ανθεκτικές εικόνες της Αιγύπτου και παρόλο που ίσως τους έχετε δει σε φωτογραφίες, στην πραγματικότητα είναι καταπληκτική. [SEP] hypothesis: Η πρόσοψη ήταν στον τάφο του Βασιλιά Tut. contradiction +premise: Η πρόσοψη του Ναού του Ραμσή Β είναι μια από τις πιο ανθεκτικές εικόνες της Αιγύπτου και παρόλο που ίσως τους έχετε δει σε φωτογραφίες, στην πραγματικότητα είναι καταπληκτική. [SEP] hypothesis: Η όψη προέρχεται από τον Ναό του Ραμσή ΙΙ και είναι φτιαγμένη από χρυσό. neutral +premise: Η πρόσοψη του Ναού του Ραμσή Β είναι μια από τις πιο ανθεκτικές εικόνες της Αιγύπτου και παρόλο που ίσως τους έχετε δει σε φωτογραφίες, στην πραγματικότητα είναι καταπληκτική. [SEP] hypothesis: Η πρόσοψη ήταν στο Ναό του Ραμσή Β'. entailment +premise: Μην πυροβολήσεις αν δεν ανοίξω πυρ! [SEP] hypothesis: Πυροβολήστε αν νομίζετε ότι πρέπει να το κάνετε ανά πάσα στιγμή. contradiction +premise: Μην πυροβολήσεις αν δεν ανοίξω πυρ! [SEP] hypothesis: Πυροβολήστε μόνο αν κάποιος κοντά σας έχει όπλο και πυροβολήσει στο κεφάλι σας. neutral +premise: Μην πυροβολήσεις αν δεν ανοίξω πυρ! [SEP] hypothesis: Πυροβολήστε μόνο αν είναι αναγκαίο. entailment +premise: Μια σειρά αλιευτικών διαγωνισμών συνθέτουν μια εποχή για τους πλούσιους, λαμπερούς και όμορφους, που κατεβαίνουν να ψαρέψουν κατά τη διάρκεια της ημέρας και απολαμβάνουν τη ζωντανή κοινωνική σκηνή μετά το σκοτάδι. [SEP] hypothesis: Στον κόσμο αρέσει να διασκεδάζει μετά τη δουλειά. entailment +premise: Μια σειρά αλιευτικών διαγωνισμών συνθέτουν μια εποχή για τους πλούσιους, λαμπερούς και όμορφους, που κατεβαίνουν να ψαρέψουν κατά τη διάρκεια της ημέρας και απολαμβάνουν τη ζωντανή κοινωνική σκηνή μετά το σκοτάδι. [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι πηγαίνουν για ψάρεμα και αμέσως μετά για ύπνο. contradiction +premise: Μια σειρά αλιευτικών διαγωνισμών συνθέτουν μια εποχή για τους πλούσιους, λαμπερούς και όμορφους, που κατεβαίνουν να ψαρέψουν κατά τη διάρκεια της ημέρας και απολαμβάνουν τη ζωντανή κοινωνική σκηνή μετά το σκοτάδι. [SEP] hypothesis: Στους ανθρώπους αρέσει να πίνουν πολλή μπύρα στα μπαρ μετά το ψάρεμα. neutral +premise: Πλησιέστερα στο Σύνταγμα, στην πλατεία Κολοκοτρώνη, βρίσκεται το Εθνικό Ιστορικό Μουσείο με συλλογή έργων τέχνης που χρονολογούνται από τη μετακλασσική εποχή. [SEP] hypothesis: Το Εθνικό Ιστορικό Μουσείο διαθέτει πολλά έργα τέχνης τις μετακλασσικής εποχής. entailment +premise: Πλησιέστερα στο Σύνταγμα, στην πλατεία Κολοκοτρώνη, βρίσκεται το Εθνικό Ιστορικό Μουσείο με συλλογή έργων τέχνης που χρονολογούνται από τη μετακλασσική εποχή. [SEP] hypothesis: Το Εθνικό Ιστορικό Μουσείο διαθέτει κάποιο παλιό αγροτικό εξοπλισμό. neutral +premise: Πλησιέστερα στο Σύνταγμα, στην πλατεία Κολοκοτρώνη, βρίσκεται το Εθνικό Ιστορικό Μουσείο με συλλογή έργων τέχνης που χρονολογούνται από τη μετακλασσική εποχή. [SEP] hypothesis: Το Εθνικό Ιστορικό Μουσείο έχει μόνο πρόσφατα πράγματα. contradiction +premise: Στο ξέσπασμα του πολέμου, η φήμη του Καν��δά για την υποδοχή μεταναστών και προσφύγων από όλο τον κόσμο αμαυρώθηκε από τον αποκλεισμό των κομμουνιστών και των Εβραίων από τη Γερμανία του Χίτλερ. [SEP] hypothesis: Ο Καναδάς δεν έχει υποδεχθεί ποτέ πρόσφυγες. contradiction +premise: Στο ξέσπασμα του πολέμου, η φήμη του Καναδά για την υποδοχή μεταναστών και προσφύγων από όλο τον κόσμο αμαυρώθηκε από τον αποκλεισμό των κομμουνιστών και των Εβραίων από τη Γερμανία του Χίτλερ. [SEP] hypothesis: Ο Καναδάς ήταν γνωστός για την υποδοχή μεταναστών και προσφύγων. entailment +premise: Στο ξέσπασμα του πολέμου, η φήμη του Καναδά για την υποδοχή μεταναστών και προσφύγων από όλο τον κόσμο αμαυρώθηκε από τον αποκλεισμό των κομμουνιστών και των Εβραίων από τη Γερμανία του Χίτλερ. [SEP] hypothesis: Ο Καναδάς καλωσόρισε περισσότερο πρόσφυγες από τις αφρικανικές χώρες. neutral +premise: Δείτε επίσης την Star Computer City στο Star House κοντά στο τερματικό σταθμό του Star Ferry [SEP] hypothesis: Το Computer CIty δεν βρίσκεται στο Star House. contradiction +premise: Δείτε επίσης την Star Computer City στο Star House κοντά στο τερματικό σταθμό του Star Ferry [SEP] hypothesis: Η Computer City βρίσκεται στο Star House. entailment +premise: Δείτε επίσης την Star Computer City στο Star House κοντά στο τερματικό σταθμό του Star Ferry [SEP] hypothesis: Η Computer City είναι το πιο εντυπωσιακό πράγμα στο Star House. neutral +premise: Πλευρικά, μια σύγχρονη οκταγωνική εκκλησία στα ανατολικά και ένα εκκλησάκι και εξαγωνικός πύργος προς τα δυτικά αντιπροσωπεύουν την μεταπολεμική αναγέννηση της πόλης. [SEP] hypothesis: Μια εκκλησία, ένα παρεκκλήσι και ο εξαγωνικός πύργος αντιπροσωπεύουν την μεταπολεμική αναγέννηση της πόλης. entailment +premise: Πλευρικά, μια σύγχρονη οκταγωνική εκκλησία στα ανατολικά και ένα εκκλησάκι και εξαγωνικός πύργος προς τα δυτικά αντιπροσωπεύουν την μεταπολεμική αναγέννηση της πόλης. [SEP] hypothesis: Η αγορά αντιπροσωπεύει τη μεταπολεμική αναγέννηση της πόλης. contradiction +premise: Πλευρικά, μια σύγχρονη οκταγωνική εκκλησία στα ανατολικά και ένα εκκλησάκι και εξαγωνικός πύργος προς τα δυτικά αντιπροσωπεύουν την μεταπολεμική αναγέννηση της πόλης. [SEP] hypothesis: Αυτά τα κτίρια χτίστηκαν από τον μεγαλύτερο αρχιτέκτονα στον κόσμο. neutral +premise: Ως Προτεστάντης, ο Pierre du Calvet διορίστηκε από τη βρετανική δικαιοσύνη για την ειρήνη αλλά στη συνέχεια κατέληξε και αυτός στη φυλακή για την πώληση προμηθειών και πληροφοριών στους Αμερικανούς εισβολείς. [SEP] hypothesis: Ο Πιέρ προσελήφθη αλλά έπρεπε να συλλάβει τον εαυτό του επειδή πουλούσε στους Αμερικανούς. entailment +premise: Ως Προτεστάντης, ο Pierre du Calvet διορίστηκε από τη βρετανική δικαιοσύνη για την ειρήνη αλλά στη συνέχεια κατέληξε και αυτός στη φυλακή για την πώληση προμηθειών και πληροφοριών στους Αμερικανούς εισβολείς. [SEP] hypothesis: Ο Pierre συνελήφθη επειδή πωλούσε στους Αμερικανούς μεταξύ άλλων. neutral +premise: Ως Προτεστάντης, ο Pierre du Calvet διορίστηκε από τη βρετανική δικαιοσύνη για την ειρήνη αλλά στη συνέχεια κατέληξε και αυτός στη φυλακή για την πώληση προμηθειών και πληροφοριών στους Αμερικανούς εισβολείς. [SEP] hypothesis: Ο Pierre δεν συνελήφθη ποτέ. contradiction +premise: Οι κοντινοί δρόμοι της Μαγιόρκας, της Βαλένθια και της Προβηγκίας είναι γεμάτοι με ενδιαφέροντα καταστήματα. [SEP] hypothesis: Όλα τα καταστήματα σερβίρουν μερικά από τα καλύτερα φαγητά στην πόλη. neutral +premise: Οι κοντινοί δρόμοι της Μαγιόρκας, της Βαλένθια και της Προβηγκίας είναι γεμάτοι με ενδιαφέροντα καταστήματα. [SEP] hypothesis: Τα μαγαζιά στους γύρω δρόμους είναι ενδιαφέροντα. entailment +premise: Οι κοντινοί δρόμοι της Μαγιόρκας, της Βαλένθια και της Προβηγκίας είναι γεμάτοι με ενδιαφέροντα καταστήματα. [SEP] hypothesis: Τα κοντινά καταστήματα είναι πιο βαρετά από τα υπόλοιπα εδώ γύρω. contradiction +premise: Μόνο λίγα τετράγωνα πίσω από το malecen είναι μια αυξανόμενη συλλογή μοναδικών κλαμπ με ένα πιο αστικό άκρο. [SEP] hypothesis: Η συλλογή αυξάνεται, αλλά όχι τόσο γρήγορα όσο πέρυσι. neutral +premise: Μόνο λίγα τετράγωνα πίσω από το malecen είναι μια αυξανόμενη συλλογή μοναδικών κλαμπ με ένα πιο αστικό άκρο. [SEP] hypothesis: Η συλλογή των κλαμπ είναι βαρετή και μοιάζει με όλες τις υπόλοιπες. contradiction +premise: Μόνο λίγα τετράγωνα πίσω από το malecen είναι μια αυξανόμενη συλλογή μοναδικών κλαμπ με ένα πιο αστικό άκρο. [SEP] hypothesis: Η αυξανόμενη συλλογή των κλαμπ είναι μοναδική και έχει πιο αστικό χαρακτήρα. entailment +premise: Κάντε μια παράκαμψη να δείτε το αρχοντικό που σχεδίασε ο McKim Mead [SEP] hypothesis: Ο McKim Mead σχεδίασε το αρχοντικό. entailment +premise: Κάντε μια παράκαμψη να δείτε το αρχοντικό που σχεδίασε ο McKim Mead [SEP] hypothesis: Η κατασκευή της έπαυλης κοστίζει 2 εκατομμύρια δολάρια. neutral +premise: Κάντε μια παράκαμψη να δείτε το αρχοντικό που σχεδίασε ο McKim Mead [SEP] hypothesis: Η έπαυλη χτίστηκε από τον Adam Sandler. contradiction +premise: Θα βρείτε το Μουσείο Brehan (αφιερωμένο στην Art Deco και Art Nouveau) σε πρώην στρατώνες πεζικού απέναντι από το μουσείο της Αιγύπτου. [SEP] hypothesis: Το μουσείο είναι στην απέναντι πλευρά του δρόμου από το Αιγυπτιακό Μουσείο. neutral +premise: Θα βρείτε το Μουσείο Brehan (αφιερωμένο στην Art Deco και Art Nouveau) σε πρώην στρατώνες πεζικού απέναντι από το μουσείο της Αιγύπτου. [SEP] hypothesis: Το μουσείο είναι κοντά στο αιγυπτιακό μουσείο. entailment +premise: Θα βρείτε το Μουσείο Brehan (αφιερωμένο στην Art Deco και Art Nouveau) σε πρώην στρατώνες πεζικού απέναντι από το μουσείο της Αιγύπτου. [SEP] hypothesis: Το μουσείο απέχει πολύ από το μουσείο για την Αίγυπτο. contradiction +premise: Τα Σαββατοκύριακα μπορείτε να συγκεντρώσετε τους ντόπιους στο Parque de Palapas, όπου τα στελέχη του rock, salsa και της λαϊκής μουσικής μπορούν να συνδυαστούν σε μια χαοτική παραφωνία. [SEP] hypothesis: Το Parque de Palapas είναι εκεί όπου οι άνθρωποι κάνουν μπάρμπεκιου όλη την ώρα. neutral +premise: Τα Σαββατοκύριακα μπορείτε να συγκεντρώσετε τους ντόπιους στο Parque de Palapas, όπου τα στελέχη του rock, salsa και της λαϊκής μουσικής μπορούν να συνδυαστούν σε μια χαοτική παραφωνία. [SEP] hypothesis: Οι ντόπιοι μπορούν να εισέλθουν τα Σαββατοκύριακα στο Parque de Palapas. entailment +premise: Τα Σαββατοκύριακα μπορείτε να συγκεντρώσετε τους ντόπιους στο Parque de Palapas, όπου τα ��τελέχη του rock, salsa και της λαϊκής μουσικής μπορούν να συνδυαστούν σε μια χαοτική παραφωνία. [SEP] hypothesis: Δεν πρέπει ποτέ να πας στο Parque de Palapas, απαγορεύεται. contradiction +premise: Το εύρημα που συνεπήρε τη φαντασία ολόκληρου του κόσμου έγινε από τον James Wilson Marshall, έναν ξυλουργό, στο πριονιστήριο του John Sutter στον ποταμό American στο Coloma, που βρίσκεται ανάμεσα στο Σακραμέντο και τη λίμνη Tahoe. [SEP] hypothesis: Ο James Wilson Marshall δεν έκανε τίποτα ιδιαίτερο. contradiction +premise: Το εύρημα που συνεπήρε τη φαντασία ολόκληρου του κόσμου έγινε από τον James Wilson Marshall, έναν ξυλουργό, στο πριονιστήριο του John Sutter στον ποταμό American στο Coloma, που βρίσκεται ανάμεσα στο Σακραμέντο και τη λίμνη Tahoe. [SEP] hypothesis: Ο James Wilson Marshall έκανε κάτι ξεχωριστό. entailment +premise: Το εύρημα που συνεπήρε τη φαντασία ολόκληρου του κόσμου έγινε από τον James Wilson Marshall, έναν ξυλουργό, στο πριονιστήριο του John Sutter στον ποταμό American στο Coloma, που βρίσκεται ανάμεσα στο Σακραμέντο και τη λίμνη Tahoe. [SEP] hypothesis: Ο James Wilson Marshall εφηύρε κάτι. neutral +premise: Από τώρα και στο εξής, η εθνική ενότητα παίζει πάντοτε το δεύτερο ρόλο στην εθνοτική, θρησκευτική και πάνω απ' όλα στα οικονομικά περιφερειακά συμφέροντα. [SEP] hypothesis: Η εθνική ενότητα δεν έχει καθόλου σημασία. contradiction +premise: Από τώρα και στο εξής, η εθνική ενότητα παίζει πάντοτε το δεύτερο ρόλο στην εθνοτική, θρησκευτική και πάνω απ' όλα στα οικονομικά περιφερειακά συμφέροντα. [SEP] hypothesis: Η εθνική ενότητα είναι πιο σημαντική από ότι όλα τα άλλα μαζί. neutral +premise: Από τώρα και στο εξής, η εθνική ενότητα παίζει πάντοτε το δεύτερο ρόλο στην εθνοτική, θρησκευτική και πάνω απ' όλα στα οικονομικά περιφερειακά συμφέροντα. [SEP] hypothesis: Η εθνική ενότητα δεν είναι ποτέ η πρώτη προταιρεότητα. entailment +premise: Οι μυτερές κορυφογραμμές του Montserrat ξεκινούν από την αρκετά άχρωμη πεδιάδα του Llobregat 62 χιλιόμετρων (38 μιλιών) βορειοδυτικά της Βαρκελώνης, στην καρδιά της Καταλονίας. [SEP] hypothesis: Το Montesserant είναι ποτάμι. contradiction +premise: Οι μυτερές κορυφογραμμές του Montserrat ξεκινούν από την αρκετά άχρωμη πεδιάδα του Llobregat 62 χιλιόμετρων (38 μιλιών) βορειοδυτικά της Βαρκελώνης, στην καρδιά της Καταλονίας. [SEP] hypothesis: Τα Montesserat είναι βουνά. entailment +premise: Οι μυτερές κορυφογραμμές του Montserrat ξεκινούν από την αρκετά άχρωμη πεδιάδα του Llobregat 62 χιλιόμετρων (38 μιλιών) βορειοδυτικά της Βαρκελώνης, στην καρδιά της Καταλονίας. [SEP] hypothesis: Τα βουνά Mountesserat είναι τα ψηλότερα στην περιοχή. neutral +premise: Ειδικά κουπόνια μοιράζονται επιθετικά στις παραλίες κατά τη διάρκεια της ημέρας, με την ελπίδα να προσελκύσουν περισσότερο κόσμο τη νύχτα. [SEP] hypothesis: Τα κουπόνια δίνονται στην παραλία τη νύχτα, ελπίζοντας για πελάτες την επόμενη μέρα. contradiction +premise: Ειδικά κουπόνια μοιράζονται επιθετικά στις παραλίες κατά τη διάρκεια της ημέρας, με την ελπίδα να προσελκύσουν περισσότερο κόσμο τη νύχτα. [SEP] hypothesis: Τα κουπόνια δίνονται στην παραλία, ελπίζοντας για μακροχρόνια πελάτες. neutral +premise: Ειδικά κουπόνια μοιράζονται επιθετικά στις παραλίες κατά τη διάρκεια της ημέρας, με την ελπίδα να προσελκύσουν περισσότερο κόσμο τη νύχτα. [SEP] hypothesis: Τα κουπόνια παραδίδονται στην παραλία, ελπίζοντας να προσελκύσουν πελάτες τη νύχτα. entailment +premise: Ρίξτε μια ματιά στο Passeig de Gracia στα ανατολικά, ειδικά στα carrers Diputacie, Consell de Cent, Mallorca, και Valancia μέχρι την αγορά Mercat de la Concepcie. [SEP] hypothesis: Η αγορά ονομάζεται Mercat de la Cantaloupe. contradiction +premise: Ρίξτε μια ματιά στο Passeig de Gracia στα ανατολικά, ειδικά στα carrers Diputacie, Consell de Cent, Mallorca, και Valancia μέχρι την αγορά Mercat de la Concepcie. [SEP] hypothesis: Η αγορά πουλάει πολλά φρούτα και λαχανικά. neutral +premise: Ρίξτε μια ματιά στο Passeig de Gracia στα ανατολικά, ειδικά στα carrers Diputacie, Consell de Cent, Mallorca, και Valancia μέχρι την αγορά Mercat de la Concepcie. [SEP] hypothesis: Υπάρχει μια αγορά που ονομάζεται Mercat de la Concepcie. entailment +premise: Μεταξύ του νησιού και της ηπειρωτικής χώρας είναι η Laguna Nichupte, μια τεράστια λιμνοθάλασσα με θαλασσινό νερό, οριοθετημένη από βάλτους με μανγκρόβια, που αποτελούν καταφύγιο για πολλά είδη άγριας ζωής. [SEP] hypothesis: Το Lagun Nichupte είναι έρημος. contradiction +premise: Μεταξύ του νησιού και της ηπειρωτικής χώρας είναι η Laguna Nichupte, μια τεράστια λιμνοθάλασσα με θαλασσινό νερό, οριοθετημένη από βάλτους με μανγκρόβια, που αποτελούν καταφύγιο για πολλά είδη άγριας ζωής. [SEP] hypothesis: Η λίμνη Nichupte είναι 40 στρέμματα με νερό. neutral +premise: Μεταξύ του νησιού και της ηπειρωτικής χώρας είναι η Laguna Nichupte, μια τεράστια λιμνοθάλασσα με θαλασσινό νερό, οριοθετημένη από βάλτους με μανγκρόβια, που αποτελούν καταφύγιο για πολλά είδη άγριας ζωής. [SEP] hypothesis: Η Laguna Nichupte είναι ένας φορέας νερού. entailment +premise: Η πόλη Alaior, μια μάζα από λευκά σπίτια συγκεντρωμένα σε ένα χαμηλό λόφο, μοιάζει από απόσταση σαν ένα Αραβικό ή Ανδαλουσιανό χωριό. [SEP] hypothesis: Ο Alaior έχει 100 λευκά σπίτια. neutral +premise: Η πόλη Alaior, μια μάζα από λευκά σπίτια συγκεντρωμένα σε ένα χαμηλό λόφο, μοιάζει από απόσταση σαν ένα Αραβικό ή Ανδαλουσιανό χωριό. [SEP] hypothesis: Το Alaior έχει πολλά λευκά σπίτια. entailment +premise: Η πόλη Alaior, μια μάζα από λευκά σπίτια συγκεντρωμένα σε ένα χαμηλό λόφο, μοιάζει από απόσταση σαν ένα Αραβικό ή Ανδαλουσιανό χωριό. [SEP] hypothesis: Το Alaior είναι γεμάτο μικρά μαύρα σπίτια. contradiction +premise: Η περιοχή με το μεγαλύτερο ενδιαφέρον για τους επισκέπτες είναι η μικρή παλιά συνοικία που περιβάλλει τον καθεδρικό ναό, που βρίσκεται σε ένα μικρό λόφο με θέα στον κόλπο. [SEP] hypothesis: Όλοι οι επισκέπτες μένουν μακριά από τον καθεδρικό ναό. contradiction +premise: Η περιοχή με το μεγαλύτερο ενδιαφέρον για τους επισκέπτες είναι η μικρή παλιά συνοικία που περιβάλλει τον καθεδρικό ναό, που βρίσκεται σε ένα μικρό λόφο με θέα στον κόλπο. [SEP] hypothesis: Οι επισκέπτες αγαπούν την περιοχή γύρω από τον καθεδρικό ναό. entailment +premise: Η περιοχή με το μεγαλύτερο ενδιαφέρον για τους επισκέπτες είναι η μικρή παλιά συνοικία που περιβάλλει τον καθεδρικό ναό, που βρίσκεται σε ένα μικρό λόφο με θέα στον κόλπο. [SEP] hypothesis: Οι επισκέπτες απολαμβάνουν τα λουλούδια γύρω από το�� καθεδρικό. neutral +premise: Τα Gorges d'Apremont (κοντά στην μικρή πόλη Barbizon, φημισμένη ως στέκι των ζωγράφων τοπίου του 19ου αιώνα) τείνουν να έχουν λιγότερο κόσμο. [SEP] hypothesis: Οι πόλεις γύρω από το Barbizon είναι οι πιο πυκνοκατοικημένες. contradiction +premise: Τα Gorges d'Apremont (κοντά στην μικρή πόλη Barbizon, φημισμένη ως στέκι των ζωγράφων τοπίου του 19ου αιώνα) τείνουν να έχουν λιγότερο κόσμο. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν μόνο 10 άτομα στο Gorges d'Apremont. neutral +premise: Τα Gorges d'Apremont (κοντά στην μικρή πόλη Barbizon, φημισμένη ως στέκι των ζωγράφων τοπίου του 19ου αιώνα) τείνουν να έχουν λιγότερο κόσμο. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν τόσοι πολλοί άνθρωποι στις πόλεις κοντά στο Barbizon. entailment +premise: Οι προσκυνητές θα αγόραζαν κέικ μελιού γι 'αυτό το φίδι και θα τα άφηναν στην είσοδο του ναού για αυτό να το απολαύσει. [SEP] hypothesis: Το φίδι πέθανε τελικά από επιπλοκές που σχετίζονται με τον διαβήτη. neutral +premise: Οι προσκυνητές θα αγόραζαν κέικ μελιού γι 'αυτό το φίδι και θα τα άφηναν στην είσοδο του ναού για αυτό να το απολαύσει. [SEP] hypothesis: Το φίδι ζούσε κοντά στην είσοδο του ναού και έτρωγε κέικ μελιού. entailment +premise: Οι προσκυνητές θα αγόραζαν κέικ μελιού γι 'αυτό το φίδι και θα τα άφηναν στην είσοδο του ναού για αυτό να το απολαύσει. [SEP] hypothesis: Το φίδι τρώει μόνο προσκυνητές που προσπαθούν να μπουν στον ναό. contradiction +premise: Λίγα είναι γνωστά από τους πρώιμους κατοίκους της Λίθινης Εποχής του νοτιοδυτικού άκρου της Ευρώπης. [SEP] hypothesis: 10.000 άνθρωποι έζησαν στην Ευρώπη κατά την διάρκεια της Λίθινης εποχής. neutral +premise: Λίγα είναι γνωστά από τους πρώιμους κατοίκους της Λίθινης Εποχής του νοτιοδυτικού άκρου της Ευρώπης. [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι δεν μεταφέρθηκαν στην Ευρώπη μέχρι 1000 χρόνια μετά την Παλαιολιθική Εποχή. contradiction +premise: Λίγα είναι γνωστά από τους πρώιμους κατοίκους της Λίθινης Εποχής του νοτιοδυτικού άκρου της Ευρώπης. [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι ζούσαν στην Ευρώπη κατά τη διάρκεια της Λίθινης Εποχής. entailment +premise: Μόνο εφόσον δεν διαφωνείτε να εμφανιστείτε από κατοίκους εμπειρογνώμονες δεκαετίας. [SEP] hypothesis: Τα 10χρονα είναι ηλίθια. contradiction +premise: Μόνο εφόσον δεν διαφωνείτε να εμφανιστείτε από κατοίκους εμπειρογνώμονες δεκαετίας. [SEP] hypothesis: Τα δεκάχρονα ξέρουν τα πάντα για την επιστήμη. neutral +premise: Μόνο εφόσον δεν διαφωνείτε να εμφανιστείτε από κατοίκους εμπειρογνώμονες δεκαετίας. [SEP] hypothesis: Τα 10χρονα ξέρουν τι λένε. entailment +premise: Σήμερα η τοποθεσία ονομάζεται Temple of Heaven Park (Tiantan Gongyuan). [SEP] hypothesis: Το πάρκο Ο ναός του Ουρανού είναι κάτι καινούργιο. entailment +premise: Σήμερα η τοποθεσία ονομάζεται Temple of Heaven Park (Tiantan Gongyuan). [SEP] hypothesis: Το πάρκο του Ναού του Ουρανού ονομάστηκε έτσι το 2010. neutral +premise: Σήμερα η τοποθεσία ονομάζεται Temple of Heaven Park (Tiantan Gongyuan). [SEP] hypothesis: Το Πάρκο Temple of Heaven κάηκε. contradiction +premise: Για τους λάτρεις του σινεμά, η πιο ενδιαφέρουσα επίδειξη θα είναι η συλλογή των παλιών μηχανών nickelodeon, autoscope, και movieola, που προέβαλλαν τις πρώτες πρώτες κινούμενες εικόνες. [SEP] hypothesis: Τα παλιά νικελοντεόν είναι βαρετά για τους φίλους των ταινιών. contradiction +premise: Για τους λάτρεις του σινεμά, η πιο ενδιαφέρουσα επίδειξη θα είναι η συλλογή των παλιών μηχανών nickelodeon, autoscope, και movieola, που προέβαλλαν τις πρώτες πρώτες κινούμενες εικόνες. [SEP] hypothesis: Τα παλιά nickelodeons είναι ενδιαφέροντα για τους φίλους των ταινιών. entailment +premise: Για τους λάτρεις του σινεμά, η πιο ενδιαφέρουσα επίδειξη θα είναι η συλλογή των παλιών μηχανών nickelodeon, autoscope, και movieola, που προέβαλλαν τις πρώτες πρώτες κινούμενες εικόνες. [SEP] hypothesis: Τα παλιά τζούμποξ πρέπει να ανήκουν σε φίλους ταινιών. neutral +premise: Συνεχίζοντας ανατολικά, περνάτε από την απλή μοντέρνα πρόσοψη της Komische Oper, μία από τις πιο σημαντικές εταιρείες όπερας του Βερολίνου. [SEP] hypothesis: Η Komische Όπερα είναι στην Αυστραλία. contradiction +premise: Συνεχίζοντας ανατολικά, περνάτε από την απλή μοντέρνα πρόσοψη της Komische Oper, μία από τις πιο σημαντικές εταιρείες όπερας του Βερολίνου. [SEP] hypothesis: Η Κωμική Όπερα βρίσκεται στη Γερμανία. entailment +premise: Συνεχίζοντας ανατολικά, περνάτε από την απλή μοντέρνα πρόσοψη της Komische Oper, μία από τις πιο σημαντικές εταιρείες όπερας του Βερολίνου. [SEP] hypothesis: Η Komische Oper είναι η πιο διάσημη στη Γερμανία. neutral +premise: Το Miramar, μια ευχάριστη κατοικημένη συνοικία με ωραία οικογενειακά σπίτια, επωφελείται από τη θέση του δίπλα στο αεροδρόμιο της Isla Grande. [SEP] hypothesis: Το Miramar έχει όμορφα σπίτια. entailment +premise: Το Miramar, μια ευχάριστη κατοικημένη συνοικία με ωραία οικογενειακά σπίτια, επωφελείται από τη θέση του δίπλα στο αεροδρόμιο της Isla Grande. [SEP] hypothesis: Η Miramar είναι ένα αχούρι. contradiction +premise: Το Miramar, μια ευχάριστη κατοικημένη συνοικία με ωραία οικογενειακά σπίτια, επωφελείται από τη θέση του δίπλα στο αεροδρόμιο της Isla Grande. [SEP] hypothesis: Οι πλούσιοι ζουν στο Miramar. neutral +premise: Εάν ψάχνεται για ένα εναλλακτικό απόγευμα στην Πλατεία Χάρβαρντ, κατευθυνθείτε στην Πλατεία Ίνμαν με άρωμα Ισπανίας, που βρίσκεται στην Οδό Κέιμπριτζ. [SEP] hypothesis: Η πλατεία του Χάρβαρντ είναι επικίνδυνη τη νύχτα. neutral +premise: Εάν ψάχνεται για ένα εναλλακτικό απόγευμα στην Πλατεία Χάρβαρντ, κατευθυνθείτε στην Πλατεία Ίνμαν με άρωμα Ισπανίας, που βρίσκεται στην Οδό Κέιμπριτζ. [SEP] hypothesis: Η πλατεία Χάρβαρντ είναι η καλύτερη νύχτα. contradiction +premise: Εάν ψάχνεται για ένα εναλλακτικό απόγευμα στην Πλατεία Χάρβαρντ, κατευθυνθείτε στην Πλατεία Ίνμαν με άρωμα Ισπανίας, που βρίσκεται στην Οδό Κέιμπριτζ. [SEP] hypothesis: Το Harvard Square δεν είναι ωραίο τη νύχτα. entailment +premise: Η Μεγάλη Ύφεση χτύπησε δυνατά την Καλιφόρνια. [SEP] hypothesis: Η Καλιφόρνια ήταν πραγματικά λαβωμένη από την κακή οικονομία. entailment +premise: Η Μεγάλη Ύφεση χτύπησε δυνατά την Καλιφόρνια. [SEP] hypothesis: Η οικονομία της Καλιφόρνια δεν ήταν πάντα σε ακμή. contradiction +premise: Η Μεγάλη Ύφεση χτύπησε δυνατά την Καλιφόρνια. [SEP] hypothesis: Κανείς στην Καλιφόρνια δεν είχε δουλειές. neutral +premise: Το πνεύμα του φιλελευθερισμού που κυριάρχησε στην Ευρώπη απέτυχε να φθάσει στην Ισπανία. [SEP] hypothesis: Ο φιλελευθερισμός ήρθε στην Ισπανία το 1920. neutral +premise: Το πνεύμα του φιλελευθερισμού που κυριάρχησε στην Ευρώπη απέτυχε να φθάσει στην Ισπανία. [SEP] hypothesis: Ο φιλελευθερισμός έφτασε στην Ισπανία αργότερα. entailment +premise: Το πνεύμα του φιλελευθερισμού που κυριάρχησε στην Ευρώπη απέτυχε να φθάσει στην Ισπανία. [SEP] hypothesis: Η Ισπανία δεν έχει υπάρξει ποτέ φιλελεύθερη. contradiction +premise: Ο κυνισμός διαλύεται με την πρώτη σας γεύση από την απαλή ατμόσφαιρα της πόλης, που δημιουργήθηκε από έναν έξυπνο συνδυασμό των ανέσεων του σοφιστικέ μοντερνισμού με τις απλούστερες χαρές της άγριας φύσης στην πίσω πόρτα της. [SEP] hypothesis: Η πόλη είναι ένα νευριασμένο, τρομερό μέρος. contradiction +premise: Ο κυνισμός διαλύεται με την πρώτη σας γεύση από την απαλή ατμόσφαιρα της πόλης, που δημιουργήθηκε από έναν έξυπνο συνδυασμό των ανέσεων του σοφιστικέ μοντερνισμού με τις απλούστερες χαρές της άγριας φύσης στην πίσω πόρτα της. [SEP] hypothesis: Η πόλη είναι φιλική. entailment +premise: Ο κυνισμός διαλύεται με την πρώτη σας γεύση από την απαλή ατμόσφαιρα της πόλης, που δημιουργήθηκε από έναν έξυπνο συνδυασμό των ανέσεων του σοφιστικέ μοντερνισμού με τις απλούστερες χαρές της άγριας φύσης στην πίσω πόρτα της. [SEP] hypothesis: Η πόλη είναι τόσο ευχάριστη που δεν θέλω να φεύγω ποτέ. neutral +premise: Ακόμα υπάρχει ο κήπος των σκιών και των λουλουδιών στο κέντρο της πλατείας όπου οι ντόπιοι και οι επισκέπτες κανονίζουν ραντεβού για μεσημεριανό ή δείπνο. [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι προτιμούν να τρώνε στον κήπο. entailment +premise: Ακόμα υπάρχει ο κήπος των σκιών και των λουλουδιών στο κέντρο της πλατείας όπου οι ντόπιοι και οι επισκέπτες κανονίζουν ραντεβού για μεσημεριανό ή δείπνο. [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι κάνουν ουρά για να φάνε στον κήπο. neutral +premise: Ακόμα υπάρχει ο κήπος των σκιών και των λουλουδιών στο κέντρο της πλατείας όπου οι ντόπιοι και οι επισκέπτες κανονίζουν ραντεβού για μεσημεριανό ή δείπνο. [SEP] hypothesis: Ο κήποςμυρίζει άσχημα κι έτσι κανείς δεν θέλει να φάει σε αυτόν. contradiction +premise: Τη νύχτα υπάρχουν αρκετά καλά εστιατόρια, κλαμπ και θέατρα για να απολαύσετε, και την ημέρα υπάρχει η ξακουστή παραλία, πλήρης με προβλήτα διασκέδασης, παλιό καρουσέλ και τα κοντινά εμπορικά κέντρα. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πολλά εστιατόρια 4 αστέρων. neutral +premise: Τη νύχτα υπάρχουν αρκετά καλά εστιατόρια, κλαμπ και θέατρα για να απολαύσετε, και την ημέρα υπάρχει η ξακουστή παραλία, πλήρης με προβλήτα διασκέδασης, παλιό καρουσέλ και τα κοντινά εμπορικά κέντρα. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πολλά μέρη να πας μέρα και νύχτα. entailment +premise: Τη νύχτα υπάρχουν αρκετά καλά εστιατόρια, κλαμπ και θέατρα για να απολαύσετε, και την ημέρα υπάρχει η ξακουστή παραλία, πλήρης με προβλήτα διασκέδασης, παλιό καρουσέλ και τα κοντινά εμπορικά κέντρα. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει τίποτα να κάνεις εκεί τη νύχτα. contradiction +premise: Πίσω από το λιμάνι κρουαζιερόπλοιων είναι το Flag Hill, που υψώνεται 700 πόδια (214 μ.) πάνω από τη στάθμη της θάλασσας. [SEP] hypothesis: Το Flag Hill είναι ψηλά σε σύγκριση με το υπόλοιπο κομμάτι της πόλης. neutral +premise: Πίσω από το λιμάνι κρουαζιερόπλοιων είναι το Flag Hill, που υψώνεται 700 πόδια (214 μ.) πάνω από τη στάθμη της θάλασσας. [SEP] hypothesis: Το Flag Hill βρίσκεται πάνω από το επίπεδο της θάλασσας. entailment +premise: Πίσω από το λιμάνι κρουαζιερόπλοιων είναι το Flag Hill, που υψώνεται 700 πόδια (214 μ.) πάνω από τη στάθμη της θάλασσας. [SEP] hypothesis: Το Flag Hill βρίσκεται κάτω από τη στάθμη της θάλασσας. contradiction +premise: σπουδαίες ιστορικές στιγμές συνέβησαν το 1864, όταν η πρωτεύουσά του, η Charlottetown, φιλοξένησε μία συγκέντρωση των αρχηγών του Maritime με αντιπροσώπους από το Οντάριο και το Κεμπέκ να σχεδιάσουν την πορεία προς την ομοσπονδιακή κατάσταση του Καναδά ως μία ενωμένη κυριαρχία. [SEP] hypothesis: Το Σάρλοταουν φιλοξένησε ηγέτες που άλλαζαν τη ναυτιλιακή βιομηχανία. neutral +premise: σπουδαίες ιστορικές στιγμές συνέβησαν το 1864, όταν η πρωτεύουσά του, η Charlottetown, φιλοξένησε μία συγκέντρωση των αρχηγών του Maritime με αντιπροσώπους από το Οντάριο και το Κεμπέκ να σχεδιάσουν την πορεία προς την ομοσπονδιακή κατάσταση του Καναδά ως μία ενωμένη κυριαρχία. [SEP] hypothesis: Το Σαρλότταουν φιλοξένησε ηγέτες. entailment +premise: σπουδαίες ιστορικές στιγμές συνέβησαν το 1864, όταν η πρωτεύουσά του, η Charlottetown, φιλοξένησε μία συγκέντρωση των αρχηγών του Maritime με αντιπροσώπους από το Οντάριο και το Κεμπέκ να σχεδιάσουν την πορεία προς την ομοσπονδιακή κατάσταση του Καναδά ως μία ενωμένη κυριαρχία. [SEP] hypothesis: Το Charlottetown ήταν πιο διάσημο το 2019. contradiction +premise: Άλλη μια σημαντική ήττα σημειώθηκε στο Rocroi, στη Φλάνδρα, το 1643, όταν τα ισπανικά στρατεύματα, που δεν θα ανακτήσουν ποτέ την παλιά τους δόξα, κατευθύνονταν από τους Γάλλους. [SEP] hypothesis: Το Ρόκροϊ είναι το μέρος όπου οι Ισπανοί κέρδισαν. contradiction +premise: Άλλη μια σημαντική ήττα σημειώθηκε στο Rocroi, στη Φλάνδρα, το 1643, όταν τα ισπανικά στρατεύματα, που δεν θα ανακτήσουν ποτέ την παλιά τους δόξα, κατευθύνονταν από τους Γάλλους. [SEP] hypothesis: Ο Rocroi είδε να σκοτώνονται 1000 Ισπανοί στρατιώτες. neutral +premise: Άλλη μια σημαντική ήττα σημειώθηκε στο Rocroi, στη Φλάνδρα, το 1643, όταν τα ισπανικά στρατεύματα, που δεν θα ανακτήσουν ποτέ την παλιά τους δόξα, κατευθύνονταν από τους Γάλλους. [SEP] hypothesis: Η περιοχή Rocroi βρισκόταν εκεί όπου χτυπήθηκαν οι Ισπανοί. entailment +premise: Δίπλα στην εκκλησία είναι όλα όσα παραμένουν από το Contra-Aquincum μια ανασκαμμένη πλατεία με παγκάκια και μια μικρή επίδειξη δισκίων και ανάγλυφων που βρέθηκαν στην περιοχή. [SEP] hypothesis: Δεν υπήρχε θέση για το τετράγωνο. contradiction +premise: Δίπλα στην εκκλησία είναι όλα όσα παραμένουν από το Contra-Aquincum μια ανασκαμμένη πλατεία με παγκάκια και μια μικρή επίδειξη δισκίων και ανάγλυφων που βρέθηκαν στην περιοχή. [SEP] hypothesis: Υπάρχει ένα τετράγωνο κοντά στην εκκλησία. entailment +premise: Δίπλα στην εκκλησία είναι όλα όσα παραμένουν από το Contra-Aquincum μια ανασκαμμένη πλατεία με παγκάκια και μια μικρή επίδειξη δισκίων και ανάγλυφων που βρέθηκαν στ��ν περιοχή. [SEP] hypothesis: Υπάρχει ένα τετράγωνο που έχει δέκα παγκάκια. neutral +premise: Υπάρχουν επίσης άφθονοι χώροι για πιο τολμηρές ή πρωτοποριακές παραστάσεις. [SEP] hypothesis: Όλοι οι χώροι διαθέτουν φιλικές προς τα παιδιά εκδηλώσεις. contradiction +premise: Υπάρχουν επίσης άφθονοι χώροι για πιο τολμηρές ή πρωτοποριακές παραστάσεις. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν μέρη με στριπ σόου. neutral +premise: Υπάρχουν επίσης άφθονοι χώροι για πιο τολμηρές ή πρωτοποριακές παραστάσεις. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν χώροι που έχουν παραστάσεις για ενήλικες. entailment +premise: Ρωτήστε το ταξιδιωτικό γραφείο σας ή το τουριστικό γραφείο του Βερολίνου για λεπτομέρειες σχετικά με τα επερχόμενα προγράμματα και κάντε κράτηση εκ των προτέρων, όπου είναι δυνατόν. [SEP] hypothesis: Είναι καλύτερο να κάνετε κράτηση 6 μήνες πριν την επίσκεψή σας. neutral +premise: Ρωτήστε το ταξιδιωτικό γραφείο σας ή το τουριστικό γραφείο του Βερολίνου για λεπτομέρειες σχετικά με τα επερχόμενα προγράμματα και κάντε κράτηση εκ των προτέρων, όπου είναι δυνατόν. [SEP] hypothesis: Είναι καλύτερο να κάνεις κράτηση νωρίς. entailment +premise: Ρωτήστε το ταξιδιωτικό γραφείο σας ή το τουριστικό γραφείο του Βερολίνου για λεπτομέρειες σχετικά με τα επερχόμενα προγράμματα και κάντε κράτηση εκ των προτέρων, όπου είναι δυνατόν. [SEP] hypothesis: Μπορείτε να κάνετε κράτηση μόνο όταν είστε εκεί. contradiction +premise: Πίσω στην πόλη, μια βόλτα στην προκυμαία του ποταμιού θα σας οδηγήσει μέσω της Chinatown στο Jalan Bandar. [SEP] hypothesis: Η Chinatown είναι στο Water του San Diego. neutral +premise: Πίσω στην πόλη, μια βόλτα στην προκυμαία του ποταμιού θα σας οδηγήσει μέσω της Chinatown στο Jalan Bandar. [SEP] hypothesis: Η Chinatown βρίσκεται πάνω στο νερό. entailment +premise: Πίσω στην πόλη, μια βόλτα στην προκυμαία του ποταμιού θα σας οδηγήσει μέσω της Chinatown στο Jalan Bandar. [SEP] hypothesis: Η Chinatown είναι πολύ μακριά από το νερό. contradiction +premise: Αργότερα έστησε δικαστήρια, και η δικαιοσύνη απονεμήθηκε εδώ. [SEP] hypothesis: Το IT ήταν μόνο για την εκκλησία. contradiction +premise: Αργότερα έστησε δικαστήρια, και η δικαιοσύνη απονεμήθηκε εδώ. [SEP] hypothesis: Εκεί διεξάγονταν δικαστήρια για διαζύγια και οικογενειακά θέματα. neutral +premise: Αργότερα έστησε δικαστήρια, και η δικαιοσύνη απονεμήθηκε εδώ. [SEP] hypothesis: Εκεί υπήρχε γήπεδο. entailment +premise: Ακριβώς ανατολικά του τερματικού σταθμού Star Ferry, θα έρθετε στο Δημαρχείο. [SEP] hypothesis: Το Δημαρχείο είναι 2 τετράγωνα ανατολικά του τερματικού σταθμού. neutral +premise: Ακριβώς ανατολικά του τερματικού σταθμού Star Ferry, θα έρθετε στο Δημαρχείο. [SEP] hypothesis: Το δημαρχείο είναι κοντά στον τερματικό σταθμό πλοίων. entailment +premise: Ακριβώς ανατολικά του τερματικού σταθμού Star Ferry, θα έρθετε στο Δημαρχείο. [SEP] hypothesis: Το Δημαρχείο είναι πολύ μακριά απο τον τερματικό σταθμό. contradiction +premise: Χωρίς αμφιβολία, το αρχικό δέλεαρ της πόλης είναι τα πολυάριθμα ιστορικά της κτίρια. [SEP] hypothesis: Η πόλη έχει επίσης ένα πανεπιστήμιο και ένα λιμάνι που είναι ενδιαφέροντα. neutral +premise: Χωρίς αμφιβολία, το αρχικό δέλεαρ της πόλης είναι τα πολυάριθμα ι��τορικά της κτίρια. [SEP] hypothesis: Η πόλη κατασκευάστηκε πριν λίγα χρόνια και δεν έχει μεγάλη ιστορία. contradiction +premise: Χωρίς αμφιβολία, το αρχικό δέλεαρ της πόλης είναι τα πολυάριθμα ιστορικά της κτίρια. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πολλά ιστορικά κτίρια που είναι ενδιαφέροντα. entailment +premise: Οι κύριοι λεωφόροι για ψώνια και περιπάτους είναι η κομψή Passeig de Gracia, η εκδοχή της Champs d'Elysee της Βαρκελώνης και η πεζοδρομημένη Rambla de Catalunya, η οποία αποτελεί τμήμα της La Rambla. [SEP] hypothesis: Η εμπορική δραστηριότητα και οι πεζοί απαγορεύονται στην Passeig de Gracia. contradiction +premise: Οι κύριοι λεωφόροι για ψώνια και περιπάτους είναι η κομψή Passeig de Gracia, η εκδοχή της Champs d'Elysee της Βαρκελώνης και η πεζοδρομημένη Rambla de Catalunya, η οποία αποτελεί τμήμα της La Rambla. [SEP] hypothesis: Οι τιμές της αγοράς σε αυτές τις περιοχές είναι ελαφρώς υψηλότερες απ'ότι σε άλλες κοντινές περιοχές. neutral +premise: Οι κύριοι λεωφόροι για ψώνια και περιπάτους είναι η κομψή Passeig de Gracia, η εκδοχή της Champs d'Elysee της Βαρκελώνης και η πεζοδρομημένη Rambla de Catalunya, η οποία αποτελεί τμήμα της La Rambla. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν περιοχές για ψώνια στο πάνω μέρος της πόλης La Rambla. entailment +premise: Τα συστήματα ανθρώπινου δυναμικού ενοποιήθηκαν και καθορίστηκαν γρήγορα νέες εταιρικές δομές για να εξασφαλιστεί η συνεχής υποστήριξη της διευρυμένης πελατειακής βάσης. [SEP] hypothesis: Με την εδραίωση των συστημάτων ανθρώπινων πόρων δημιουργήθηκε χώρος για νέες εταιρικές δομές. neutral +premise: Τα συστήματα ανθρώπινου δυναμικού ενοποιήθηκαν και καθορίστηκαν γρήγορα νέες εταιρικές δομές για να εξασφαλιστεί η συνεχής υποστήριξη της διευρυμένης πελατειακής βάσης. [SEP] hypothesis: Δημιουργήθηκαν οι εταιρικές δομές. entailment +premise: Τα συστήματα ανθρώπινου δυναμικού ενοποιήθηκαν και καθορίστηκαν γρήγορα νέες εταιρικές δομές για να εξασφαλιστεί η συνεχής υποστήριξη της διευρυμένης πελατειακής βάσης. [SEP] hypothesis: Τα συστήματα ανθρώπινων πόρων επεκτάθηκαν πέρα από την προηγούμενή τους κατάσταση. contradiction +premise: Αν και οι στρατηγικές χρηματοδότησης μπορούν να βελτιωθούν, υπάρχει διαθέσιμη χρηματοδότηση για το έργο αυτό. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν οι απαραίτητοι πόροι για αυτές τις εργασίες. entailment +premise: Αν και οι στρατηγικές χρηματοδότησης μπορούν να βελτιωθούν, υπάρχει διαθέσιμη χρηματοδότηση για το έργο αυτό. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει διαθέσιμη χρηματοδότηση για την εργασία. contradiction +premise: Αν και οι στρατηγικές χρηματοδότησης μπορούν να βελτιωθούν, υπάρχει διαθέσιμη χρηματοδότηση για το έργο αυτό. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει επαρκής χρηματοδότηση για την εργασία. neutral +premise: Τα στατιστικά στοιχεία για τις αγροτικές διαδρομές που παρουσιάζονται σε αυτό το έγγραφο βασίζονται στα δεδομένα του 1989 National Mail Count.c [SEP] hypothesis: Τα στατιστικά στοιχεία αυτής της εργασίας βασίζονται σε μια έκθεση του 2001. contradiction +premise: Τα στατιστικά στοιχεία για τις αγροτικές διαδρομές που παρουσιάζονται σε αυτό το έγγραφο βασίζονται στα δεδομένα του 1989 National Mail Count.c [SEP] hypothesis: Τα στατιστικά στοιχεία του παρόντος εγγράφου είναι παλιά. neutral +premise: Τα στατιστικά στοιχεία για τις αγροτικές διαδρομές που παρουσιάζονται σε αυτό το έγγραφο βασίζονται στα δεδομένα του 1989 National Mail Count.c [SEP] hypothesis: Το παρόν έγγραφο περιλαμβάνει δεδομένα σχετικά με τις αγροτικές διαδρομές. entailment +premise: Τα στελέχη θα μπορούσαν επίσης να λάβουν προσωρινή βαθμολογία ή αποτυχίας για κάθε στοιχείο. [SEP] hypothesis: Κάθε στοιχείο στο οποίο εξετάζεται το στέλεχος θα μπορούσε να οδηγήσει σε διαφορετικές βαθμολογίες. entailment +premise: Τα στελέχη θα μπορούσαν επίσης να λάβουν προσωρινή βαθμολογία ή αποτυχίας για κάθε στοιχείο. [SEP] hypothesis: Τα στελέχη δεν μπορούν να αποτύχουν. contradiction +premise: Τα στελέχη θα μπορούσαν επίσης να λάβουν προσωρινή βαθμολογία ή αποτυχίας για κάθε στοιχείο. [SEP] hypothesis: Τα στελέχη πρέπει να έχουν καλή βαθμολογία για να συνεχίσουν. neutral +premise: Ένα θέμα που συζητείται κατά τη διάρκεια της συνέντευξης συμμετοχής είναι η αντίδραση του νοικοκυριού στο διαφημιστικό ταχυδρομείο. [SEP] hypothesis: Διαφωνώντας στην αρχική συνέντευξη δεν θα σου φέρει δουλειά. neutral +premise: Ένα θέμα που συζητείται κατά τη διάρκεια της συνέντευξης συμμετοχής είναι η αντίδραση του νοικοκυριού στο διαφημιστικό ταχυδρομείο. [SEP] hypothesis: Η εισαγωγική συνέντευξη δεν αναφέρει τίποτα σχετικά με διαφημιστική αλληλογραφία. contradiction +premise: Ένα θέμα που συζητείται κατά τη διάρκεια της συνέντευξης συμμετοχής είναι η αντίδραση του νοικοκυριού στο διαφημιστικό ταχυδρομείο. [SEP] hypothesis: Η εισαγωγική συνέντευξη περιλαμβάνει ένα κομμάτι για το πώς οι άνθρωποι αντιδρούν στη διαφημιστική αλληλογραφία. entailment +premise: 189 και το κόστος χρήσης εκτιμάται με τον ίδιο τρόπο. [SEP] hypothesis: Μαντέψαν το κόστος χρήστη. entailment +premise: 189 και το κόστος χρήσης εκτιμάται με τον ίδιο τρόπο. [SEP] hypothesis: Υπέθεσαν ότι το κόστος των χρηστών ήταν $10000. neutral +premise: 189 και το κόστος χρήσης εκτιμάται με τον ίδιο τρόπο. [SEP] hypothesis: Ήξεραν το ακριβές κόστος χρήστη. contradiction +premise: Για παράδειγμα, στο GGD, μια μελέτη σχεδιασμού έγινε ως μία ξεχωριστή δουλειά, που ολοκληρώθηκε [SEP] hypothesis: Μια μελέτη σχεδίου δεν πραγματοποιήθηκε ποτέ. contradiction +premise: Για παράδειγμα, στο GGD, μια μελέτη σχεδιασμού έγινε ως μία ξεχωριστή δουλειά, που ολοκληρώθηκε [SEP] hypothesis: Μια μελέτη σχεδιασμού διεξήχθη μεμονωμένα. entailment +premise: Για παράδειγμα, στο GGD, μια μελέτη σχεδιασμού έγινε ως μία ξεχωριστή δουλειά, που ολοκληρώθηκε [SEP] hypothesis: Η σχεδιαστική μελέτη δεν ήταν επιτυχής. neutral +premise: Και οι εννέα ανταποκρινόμενες υπηρεσίες αναφέρουν συμμετοχή σε [SEP] hypothesis: Μόνο δύο απο τα εννιά πρακτορεία ασχολήθηκαν για να απαντήσουν στις ερωτήσεις μας για την συμμετοχή. contradiction +premise: Και οι εννέα ανταποκρινόμενες υπηρεσίες αναφέρουν συμμετοχή σε [SEP] hypothesis: Υπήρχαν εννέα οργανώσεις που απάντησαν καταφατικά ότι συμμετείχαν. entailment +premise: Και οι εννέα ανταποκρινόμενες υπηρεσίες αναφέρουν συμμετοχή σε [SEP] hypothesis: Αυτές οι εννέα υπηρεσίες είναι ικανοποιημένες από το γεγονός ότι είχαν τόσο υψηλό επίπεδο συμμετοχής. neutral +premise: Από το 1996, ο δείκτης πλούτου των νοικοκυριών έχει αυξηθεί ραγδαία στο 6,4 το 1999. [SEP] hypothesis: Όλα τα νοικοκυριά κέρδισαν 10000$ περισσότερα πέρσι. neutral +premise: Από το 1996, ο δείκτης πλούτου των νοικοκυριών έχει αυξηθεί ραγδαία στο 6,4 το 1999. [SEP] hypothesis: Τα νοικοκυριά βλέπουν να χάνουν πολύ πλούτο. contradiction +premise: Από το 1996, ο δείκτης πλούτου των νοικοκυριών έχει αυξηθεί ραγδαία στο 6,4 το 1999. [SEP] hypothesis: Τα νοικοκυριά έχουν αποκτήσει πολύ μεγαλύτερη αναλογία κέρδους. entailment +premise: Στην προσέγγιση της υποκατηγορίας, η βασική κατηγορία και η κατηγορία εργασίας λαμβάνουν η κάθε μία ποσοστό πάνω στο κόστος, προκειμένου να αποκτήσουν το μέσο ποσοστό τους. [SEP] hypothesis: Η βασική κατηγορία είναι κάτι περισσότερο από το κόστος. entailment +premise: Στην προσέγγιση της υποκατηγορίας, η βασική κατηγορία και η κατηγορία εργασίας λαμβάνουν η κάθε μία ποσοστό πάνω στο κόστος, προκειμένου να αποκτήσουν το μέσο ποσοστό τους. [SEP] hypothesis: Η τιμή είναι 10% παραπάνω από το κόστος. neutral +premise: Στην προσέγγιση της υποκατηγορίας, η βασική κατηγορία και η κατηγορία εργασίας λαμβάνουν η κάθε μία ποσοστό πάνω στο κόστος, προκειμένου να αποκτήσουν το μέσο ποσοστό τους. [SEP] hypothesis: Η τιμή είναι πάντα χαμηλότερη από το κόστος. contradiction +premise: Είναι καθήκον του CIO να διαχειρίζεται τις προσδοκίες και να διασφαλίζει ότι όλα τα μέλη μιας οργάνωσης CIO έχουν σαφή κατανόηση των ευθυνών τους. [SEP] hypothesis: Ο Γενικός Διευθυντής έχει πολλά καθήκοντα, μεταξύ των οποίων βρίσκεται η διαχείριση των προσδοκιών και η διαβεβαίωση ότι τα μέλη κατανοούν τις ευθύνες τους. entailment +premise: Είναι καθήκον του CIO να διαχειρίζεται τις προσδοκίες και να διασφαλίζει ότι όλα τα μέλη μιας οργάνωσης CIO έχουν σαφή κατανόηση των ευθυνών τους. [SEP] hypothesis: Το CIO δεν έχει ιδέα τι είναι οι ευθύνες των μελών και δεν είναι υπεύθυνο για την ενημέρωσή τους. contradiction +premise: Είναι καθήκον του CIO να διαχειρίζεται τις προσδοκίες και να διασφαλίζει ότι όλα τα μέλη μιας οργάνωσης CIO έχουν σαφή κατανόηση των ευθυνών τους. [SEP] hypothesis: Το CIO πρέπει να επικοινωνεί συχνά με τα μέλη για να περιγράψει τις ευθύνες τους. neutral +premise: 19 Δεδομένων τεσσάρων μηνών εργασίας πριν από τη σύναψη της σύμβασης, θα χρειαζόταν ένας συνολικός χρόνος 13 μηνών για την αναβάθμιση αυτού του λέβητα 675 MWe. [SEP] hypothesis: Χρειάστηκαν μόνο δύο μήνες για να το τροποποιήσουμε. contradiction +premise: 19 Δεδομένων τεσσάρων μηνών εργασίας πριν από τη σύναψη της σύμβασης, θα χρειαζόταν ένας συνολικός χρόνος 13 μηνών για την αναβάθμιση αυτού του λέβητα 675 MWe. [SEP] hypothesis: Χρειάστηκαν 13 μήνες για την εκ νέου εγκατάσταση του λέβητα για το υποβρύχιο. neutral +premise: 19 Δεδομένων τεσσάρων μηνών εργασίας πριν από τη σύναψη της σύμβασης, θα χρειαζόταν ένας συνολικός χρόνος 13 μηνών για την αναβάθμιση αυτού του λέβητα 675 MWe. [SEP] hypothesis: Πήρε συνολικά 13 μήνες για την μετασκευή του ��έβητα. entailment +premise: Η έλλειψη εξειδικευμένων εργαζομένων στον τομέα της πληροφορικής στο σημερινό περιβάλλον της αγοράς είναι συχνά ένας σημαντικός λόγος που οδηγεί τους οργανισμούς σε εξωτερικούς συνεργάτες. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν υπερβολικά πολλοί επαγγελματίες πληροφορικής. contradiction +premise: Η έλλειψη εξειδικευμένων εργαζομένων στον τομέα της πληροφορικής στο σημερινό περιβάλλον της αγοράς είναι συχνά ένας σημαντικός λόγος που οδηγεί τους οργανισμούς σε εξωτερικούς συνεργάτες. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν πολλοί ειδικοί πληροφορικής (ΙΤ) γιατί πήγαν όλοι την Ινδία. neutral +premise: Η έλλειψη εξειδικευμένων εργαζομένων στον τομέα της πληροφορικής στο σημερινό περιβάλλον της αγοράς είναι συχνά ένας σημαντικός λόγος που οδηγεί τους οργανισμούς σε εξωτερικούς συνεργάτες. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν αρκετοί εργαζόμενοι στον τομέα της πληροφορικής για να καλύψουν τις θέσεις εργασίας. entailment +premise: Δεν είναι δυνατόν να γνωρίζουμε την έκταση ή την κατεύθυνση της μεροληψίας στη συνολική μεταβολή του περιστατικού με βάση τη γενική εφαρμογή μιας και μόνο λειτουργίας C-R παντού. [SEP] hypothesis: Είναι προφανές πόση προκατάληψη υπάρχει. contradiction +premise: Δεν είναι δυνατόν να γνωρίζουμε την έκταση ή την κατεύθυνση της μεροληψίας στη συνολική μεταβολή του περιστατικού με βάση τη γενική εφαρμογή μιας και μόνο λειτουργίας C-R παντού. [SEP] hypothesis: Δεν μπορείς να γνωρίζεις πόση προκατάληψη υπάρχει επειδή είναι δύσκολο να το διαχωρίσεις από άλλες εξωτερικές επιρροές. neutral +premise: Δεν είναι δυνατόν να γνωρίζουμε την έκταση ή την κατεύθυνση της μεροληψίας στη συνολική μεταβολή του περιστατικού με βάση τη γενική εφαρμογή μιας και μόνο λειτουργίας C-R παντού. [SEP] hypothesis: Δεν μπορείτε να ξέρετε πόση προκατάληψη υπάρχει. entailment +premise: Οι επιπτώσεις του τεχνικού κόστους, λόγω της εργασίας που εκτελείται από έναν φορέα που μπορεί να την κάνει με υψηλότερο κόστος, υπολογίζονται επίσης με τον ίδιο τρόπο όπως και πριν. [SEP] hypothesis: Οι επιπτώσεις του τεχνικού κόστους υπολογίζονται με έναν τρόπο. entailment +premise: Οι επιπτώσεις του τεχνικού κόστους, λόγω της εργασίας που εκτελείται από έναν φορέα που μπορεί να την κάνει με υψηλότερο κόστος, υπολογίζονται επίσης με τον ίδιο τρόπο όπως και πριν. [SEP] hypothesis: Δεν έχουν καταλάβει πώς να υπολογίζουν τα αποτελέσματα του τεχνικού κόστους. contradiction +premise: Οι επιπτώσεις του τεχνικού κόστους, λόγω της εργασίας που εκτελείται από έναν φορέα που μπορεί να την κάνει με υψηλότερο κόστος, υπολογίζονται επίσης με τον ίδιο τρόπο όπως και πριν. [SEP] hypothesis: Χρησιμοποιούν τις ιστορικές πληροφορίες για να υπολογίσουν τις τεχνικές επιπτώσεις στο κόστος. neutral +premise: Ασκηση 4: Διαχείρηση Κινδύνου σε Συνεχή Βάση [SEP] hypothesis: Το κεφάλαιο τέσσερα περιλαμβάνει μια άσκηση στη διαχείριση κινδύνου. entailment +premise: Ασκηση 4: Διαχείρηση Κινδύνου σε Συνεχή Βάση [SEP] hypothesis: Το βιβλίο δεν περιέχει πληροφορίες σχετικά με τη μακροπρόθε��μη διαχείριση ρίσκου. contradiction +premise: Ασκηση 4: Διαχείρηση Κινδύνου σε Συνεχή Βάση [SEP] hypothesis: Αυτή η άσκηση πρέπει να ολοκληρωθεί και να την επιστρέψετε μέχρι το τέλος της εβδομάδας. neutral +premise: . το Τοπικό Παράρτημα της RIA και το NOx SIP Call RIA), η τελική εκτίμηση οφελών συμπέρανε ένα όριο στις επιδράσεις της υγείας στα 15 :g/m3. [SEP] hypothesis: Εκτίμησαν τα οφέλη. entailment +premise: . το Τοπικό Παράρτημα της RIA και το NOx SIP Call RIA), η τελική εκτίμηση οφελών συμπέρανε ένα όριο στις επιδράσεις της υγείας στα 15 :g/m3. [SEP] hypothesis: Είχαν πρόχειρη εκτίμηση των οφελών, αλλά ήταν μάλλον λάθος. neutral +premise: . το Τοπικό Παράρτημα της RIA και το NOx SIP Call RIA), η τελική εκτίμηση οφελών συμπέρανε ένα όριο στις επιδράσεις της υγείας στα 15 :g/m3. [SEP] hypothesis: Δεν είχαν ιδέα πώς να εκτιμήσουν τα οφέλη. contradiction +premise: Ορισμένοι ιδιοκτήτες εγκαταστάσεων έχουν καινοτομήσει στα σχέδια κατασκευής τους για να ελαχιστοποιήσουν τον χρόνο μη λειτουργίας. [SEP] hypothesis: Ο χρόνος μη λειτουργίας μπορεί να μειωθεί με τη χρήση καινοτόμων σχεδίων κατασκευής. entailment +premise: Ορισμένοι ιδιοκτήτες εγκαταστάσεων έχουν καινοτομήσει στα σχέδια κατασκευής τους για να ελαχιστοποιήσουν τον χρόνο μη λειτουργίας. [SEP] hypothesis: Οι ιδιοκτήτες εγκαταστάσεων δεν ανησυχούν για την ελαχιστοποίηση του χρόνου διακοπής λειτουργίας. contradiction +premise: Ορισμένοι ιδιοκτήτες εγκαταστάσεων έχουν καινοτομήσει στα σχέδια κατασκευής τους για να ελαχιστοποιήσουν τον χρόνο μη λειτουργίας. [SEP] hypothesis: Μια πιο αποτελεσματική αποθήκευση του αποθέματος αποτελεί βασικό μέρος στην προσπάθεια ελαχιστοποίησης του μη λειτουργικού χρόνου. neutral +premise: Επιπλέον, το προσωπικό του προγράμματος διεξάγει διάφορα εργαστήρια και διαθέτει εκπαιδευτικό υλικό διαθέσιμο σε νέους παρόχους. [SEP] hypothesis: Το προσωπικό του προγράμματος διέκοψε όλα τα εργαστήρια πέρυσι. contradiction +premise: Επιπλέον, το προσωπικό του προγράμματος διεξάγει διάφορα εργαστήρια και διαθέτει εκπαιδευτικό υλικό διαθέσιμο σε νέους παρόχους. [SEP] hypothesis: Το προσωπικό του προγράμματος φιλοξενεί εργαστήρια για σπουδαστές του ELL. neutral +premise: Επιπλέον, το προσωπικό του προγράμματος διεξάγει διάφορα εργαστήρια και διαθέτει εκπαιδευτικό υλικό διαθέσιμο σε νέους παρόχους. [SEP] hypothesis: Το προσωπικό του προγράμματος φιλοξενεί εργαστήρια. entailment +premise: Μια αύξηση μισθού επιτρέπει στους αποβουτυρωτές κρέμας γάλακτος να αποκτήσουν ένα πλεονέκτημα απόδοσης / κόστους απλά με την καταβολή του ισχύοντος μισθού. [SEP] hypothesis: Τα σκίμμερ συνήθως κάνουν κάτι παράνομο, αλλά τη βγάζουν καθαρή με αυτό. neutral +premise: Μια αύξηση μισθού επιτρέπει στους αποβουτυρωτές κρέμας γάλακτος να αποκτήσουν ένα πλεονέκτημα απόδοσης / κόστους απλά με την καταβολή του ισχύοντος μισθού. [SEP] hypothesis: Τα ξαφρηστήρια μπορούν να περάσουν πληρώνοντας ότι και όλοι οι υπόλοιποι. entailment +premise: Μια αύξηση μισθού επιτρέπει στους αποβουτυρωτές κρέμας γάλακτος να αποκτήσουν ένα πλεονέκτημα απόδοσης / κόστους απλά με την καταβολή του ισχύοντος μισθού. [SEP] hypothesis: Οι skimmers πληρώνουν πολύ περισσότερο από όλους τους άλλους. contradiction +premise: Για παράδειγμα, οι υπάλληλοι θα μπορούσαν να υποχρεωθούν να χρησιμοποιήσουν τη χρεωστική κάρτα γραφείου που υποδεικνύεται για το ξενοδοχείο και ορισμένα άλλα έξοδα. [SEP] hypothesis: Οι υπάλληλοι δεν διέθεταν κάρτα χρέωσης για να χρησιμοποιήσουν. contradiction +premise: Για παράδειγμα, οι υπάλληλοι θα μπορούσαν να υποχρεωθούν να χρησιμοποιήσουν τη χρεωστική κάρτα γραφείου που υποδεικνύεται για το ξενοδοχείο και ορισμένα άλλα έξοδα. [SEP] hypothesis: Οι εργαζόμενοι χρειάστηκε να χρεώσουν όλα τα φαγητά τους στην κάρτα. neutral +premise: Για παράδειγμα, οι υπάλληλοι θα μπορούσαν να υποχρεωθούν να χρησιμοποιήσουν τη χρεωστική κάρτα γραφείου που υποδεικνύεται για το ξενοδοχείο και ορισμένα άλλα έξοδα. [SEP] hypothesis: Οι υπάλληλοι θα πρέπει να χρησιμοποιήσουν την προφορτισμένη κάρτα για το ξενοδοχείο. entailment +premise: Οι δικηγόροι που χρηματοδοτούνται από την LSC θα απαιτείται να παρακολουθούν τις κινήσεις των πελατών τους και να αποσύρονται από υποθέσεις όταν οι αλλοδαποί πελάτες τους εγκαταλείπουν τις Ηνωμένες Πολιτείες. [SEP] hypothesis: Οι δικηγόροι πληρώνονται από την Εταιρεία Νομικών Υπηρεσιών (LSC) εάν εργάζονται σε υποθέσεις τρομοκρατίας. neutral +premise: Οι δικηγόροι που χρηματοδοτούνται από την LSC θα απαιτείται να παρακολουθούν τις κινήσεις των πελατών τους και να αποσύρονται από υποθέσεις όταν οι αλλοδαποί πελάτες τους εγκαταλείπουν τις Ηνωμένες Πολιτείες. [SEP] hypothesis: Ορισμένοι δικηγόροι πληρώνονται από την LSC. entailment +premise: Οι δικηγόροι που χρηματοδοτούνται από την LSC θα απαιτείται να παρακολουθούν τις κινήσεις των πελατών τους και να αποσύρονται από υποθέσεις όταν οι αλλοδαποί πελάτες τους εγκαταλείπουν τις Ηνωμένες Πολιτείες. [SEP] hypothesis: Το LSC χρηματοδοτεί μόνο φοιτητές ιατρικής. contradiction +premise: 29 Για το λόγο αυτό, οι 21 μήνες θα πρέπει να είναι εύλογη και σε ορισμένες περιπτώσεις συντηρητική εκτίμηση του συνολικού χρόνου που απαιτείται για την ανακατασκευή ενός μόνο λέβητα κοινής ωφέλειας. [SEP] hypothesis: Δεν μπορεί να διαρκέσει λιγότερο από 21 μήνες. neutral +premise: 29 Για το λόγο αυτό, οι 21 μήνες θα πρέπει να είναι εύλογη και σε ορισμένες περιπτώσεις συντηρητική εκτίμηση του συνολικού χρόνου που απαιτείται για την ανακατασκευή ενός μόνο λέβητα κοινής ωφέλειας. [SEP] hypothesis: Θα χρειαστούν περίπου 21 μήνες για να εγκατασταθεί ένας μόνο λέβητας. entailment +premise: 29 Για το λόγο αυτό, οι 21 μήνες θα πρέπει να είναι εύλογη και σε ορισμένες περιπτώσεις συντηρητική εκτίμηση του συνολικού χρόνου που απαιτείται για την ανακατασκευή ενός μόνο λέβητα κοινής ωφέλειας. [SEP] hypothesis: Η αναβάθμιση ενός λέβητα μπορεί να γίνει σε λίγες μόνο μέρες. contradiction +premise: Αυτό ισχύει και στις ρυθμίσεις πρωτοβάθμιας φροντίδας. [SEP] hypothesis: Αυτό συνέβη και στην πρωτοβάθμια φροντίδα. entailment +premise: Αυτό ισχύει και στις ρυθμίσεις πρωτοβάθμιας φρον��ίδας. [SEP] hypothesis: Αυτό συμβαίνει μόνο σε ειδικούς. contradiction +premise: Αυτό ισχύει και στις ρυθμίσεις πρωτοβάθμιας φροντίδας. [SEP] hypothesis: Υπήρχαν και απλήρωτοι λογαριασμοί στην πρωτοβάθμια φροντίδα. neutral +premise: Αλλά η δουλειά της στον πάγκο επηρεάζει τις ζωές των ατόμων χωρίς προνομίων, όπως το θέτει ο Zelon, ένας προς ένας. [SEP] hypothesis: Η εργασία της ως δικαστής βοήθησε τις φτωχές μειονότητες στην Νέα Υόρκη. neutral +premise: Αλλά η δουλειά της στον πάγκο επηρεάζει τις ζωές των ατόμων χωρίς προνομίων, όπως το θέτει ο Zelon, ένας προς ένας. [SEP] hypothesis: Η δουλειά της ως δικαστής βοήθησε τους φτωχούς ανθρώπους. entailment +premise: Αλλά η δουλειά της στον πάγκο επηρεάζει τις ζωές των ατόμων χωρίς προνομίων, όπως το θέτει ο Zelon, ένας προς ένας. [SEP] hypothesis: Το έργο της επικεντρώθηκε στους πλούσιους ανθρώπους. contradiction +premise: Οι επιπτώσεις της ευημερίας στους μεταφορείς που μετακινούνται υπολογίζονται με τον ίδιο τρόπο όπως στο παραπάνω τμήμα για τα κέρδη. [SEP] hypothesis: Υπολογίζουν τις συνέπειες της ευημερίας όπως κάνουν με το πόσα χρήματα κερδίζουν. entailment +premise: Οι επιπτώσεις της ευημερίας στους μεταφορείς που μετακινούνται υπολογίζονται με τον ίδιο τρόπο όπως στο παραπάνω τμήμα για τα κέρδη. [SEP] hypothesis: Υπολογίζουν γρήγορα τα αποτελέσματα της ευημερίας σε μια αριθμομηχανή. neutral +premise: Οι επιπτώσεις της ευημερίας στους μεταφορείς που μετακινούνται υπολογίζονται με τον ίδιο τρόπο όπως στο παραπάνω τμήμα για τα κέρδη. [SEP] hypothesis: Δεν γνωρίζουν πώς να υπολογίζουν τις επιπτώσεις της ευημερίας. contradiction +premise: Για παράδειγμα, το 1983, το ταμείο Γήρατος και Επιζώντων δανείστηκε από τα ταμεία Ασφάλισης Ανάπηρων και Νοσοκομειακής Ασφάλισης. [SEP] hypothesis: Το καταπιστευματικό ταμείο δανείστηκε χρήματα επειδή είχε τεράστιο έλλειμμα. neutral +premise: Για παράδειγμα, το 1983, το ταμείο Γήρατος και Επιζώντων δανείστηκε από τα ταμεία Ασφάλισης Ανάπηρων και Νοσοκομειακής Ασφάλισης. [SEP] hypothesis: Το αμοιβαίο κεφάλαιο δεν χρειάστηκε ποτέ να δανειστεί. contradiction +premise: Για παράδειγμα, το 1983, το ταμείο Γήρατος και Επιζώντων δανείστηκε από τα ταμεία Ασφάλισης Ανάπηρων και Νοσοκομειακής Ασφάλισης. [SEP] hypothesis: Το ταμείο αμοιβαίων κεφαλαίων έπρεπε να δανειστεί χρήματα. entailment +premise: 1) Αύξηση της διείσδυσης εναλλακτικών τρόπων επικοινωνίας [SEP] hypothesis: Η εναλλακτική επικοινωνία αποτελεί το 60% της επικοινωνίας τώρα. neutral +premise: 1) Αύξηση της διείσδυσης εναλλακτικών τρόπων επικοινωνίας [SEP] hypothesis: Όλοι χρησιμοποιούν απλώς γράμματα. contradiction +premise: 1) Αύξηση της διείσδυσης εναλλακτικών τρόπων επικοινωνίας [SEP] hypothesis: Άλλοι τρόποι επικοινωνίας γίνονται όλο και πιο δημοφιλείς. entailment +premise: Οι εκτιμήσεις που προκύπτουν από τις μελέτες της μακροχρόνιας έκθεσης, οι οποίες αντιπροσωπεύουν ένα σημαντικό μερίδιο του όφελους της βασικής εκτίμησης, δεν επηρεάζονται. [SEP] hypothesis: Όλοι οι υπολογισμοί ψάχνουν ανθρώπους που έχουν αποκαλυφθεί μόνο μια φορά. contradiction +premise: Οι εκτιμήσεις που πρ��κύπτουν από τις μελέτες της μακροχρόνιας έκθεσης, οι οποίες αντιπροσωπεύουν ένα σημαντικό μερίδιο του όφελους της βασικής εκτίμησης, δεν επηρεάζονται. [SEP] hypothesis: Οι εκτιμήσεις ασχολούνται με την μακροπρόθεσμη έκθεση, έτσι η βραχυπρόθεσμη είναι πιθανόν πολύ μικρότερη. neutral +premise: Οι εκτιμήσεις που προκύπτουν από τις μελέτες της μακροχρόνιας έκθεσης, οι οποίες αντιπροσωπεύουν ένα σημαντικό μερίδιο του όφελους της βασικής εκτίμησης, δεν επηρεάζονται. [SEP] hypothesis: Οι εκτιμήσεις ασχολούνται με την μακροπρόθεσμη έκθεση. entailment +premise: Οι δοκιμές αποτελεσματικότητας είναι το πρώτο βήμα, αλλά η εφαρμογή αποδεδειγμένου συστήματος ελέγχου του αλκοόλ και σύντομης παρέμβασης σε νοσοκομειακούς και κοινοτικούς χώρους ήταν το πιο δύσκολο μέρος της διαδικασίας. [SEP] hypothesis: Αρχικά κάνετε μια δοκιμή αποτελεσματικότητας. entailment +premise: Οι δοκιμές αποτελεσματικότητας είναι το πρώτο βήμα, αλλά η εφαρμογή αποδεδειγμένου συστήματος ελέγχου του αλκοόλ και σύντομης παρέμβασης σε νοσοκομειακούς και κοινοτικούς χώρους ήταν το πιο δύσκολο μέρος της διαδικασίας. [SEP] hypothesis: Πρώτα θα πρέπει να ελέγξετε την αποτελεσματικότητα μιας παρέμβασης. neutral +premise: Οι δοκιμές αποτελεσματικότητας είναι το πρώτο βήμα, αλλά η εφαρμογή αποδεδειγμένου συστήματος ελέγχου του αλκοόλ και σύντομης παρέμβασης σε νοσοκομειακούς και κοινοτικούς χώρους ήταν το πιο δύσκολο μέρος της διαδικασίας. [SEP] hypothesis: Το τεστ αποτελεσματικότητας είναι το τελευταίο βήμα. contradiction +premise: Δεύτερον, το ED είναι ένα περιβάλλον με γρήγορο ρυθμό, στο οποίο οι πάροχοι δεν μπορούν εύκολα να βρουν χρόνο για να κάνουν σύντομες παρεμβάσεις αλκοόλης, ακόμα κι αν έχουν την κατάρτιση, τις δεξιότητες και την επιθυμία να το κάνουν. [SEP] hypothesis: Το ED είναι ανέμελο και χαλαρό. contradiction +premise: Δεύτερον, το ED είναι ένα περιβάλλον με γρήγορο ρυθμό, στο οποίο οι πάροχοι δεν μπορούν εύκολα να βρουν χρόνο για να κάνουν σύντομες παρεμβάσεις αλκοόλης, ακόμα κι αν έχουν την κατάρτιση, τις δεξιότητες και την επιθυμία να το κάνουν. [SEP] hypothesis: Τα πράγματα κινούνται πολύ γρήγορα στο ED επειδή βλέπουν 200 ασθενείς την εβδομάδα. neutral +premise: Δεύτερον, το ED είναι ένα περιβάλλον με γρήγορο ρυθμό, στο οποίο οι πάροχοι δεν μπορούν εύκολα να βρουν χρόνο για να κάνουν σύντομες παρεμβάσεις αλκοόλης, ακόμα κι αν έχουν την κατάρτιση, τις δεξιότητες και την επιθυμία να το κάνουν. [SEP] hypothesis: Τα πράγματα κινούνται πολύ γρήγορα στην ED. entailment +premise: Πρόκειται για μια μεγάλη πρόκληση και μεγάλη προσδοκία για κάθε σύστημα παρέμβασης. [SEP] hypothesis: Κάθε παρέμβαση έχει προκλήσεις, αλλά κάποιες έχουν πολύ περισσότερες από άλλες. neutral +premise: Πρόκειται για μια μεγάλη πρόκληση και μεγάλη προσδοκία για κάθε σύστημα παρέμβασης. [SEP] hypothesis: Οι περισσότερες παρεμβάσεις είναι τέλειες. contradiction +premise: Πρόκειται για μια μεγάλη πρόκληση και μεγάλη προσδοκία για κάθε σύστημα παρέμβασης. [SEP] hypothesis: Ένα είδος παρέμβασης αποτελεί μεγάλη πρόκληση, ανεξάρτητα από το τι είναι. entailment +premise: Όταν το ταξιδιωτικό κουπόνι βρίσκεται υπό επεξεργασία, το αυτοματοποιημένο σύστημα θα μπορούσε να συγκρίνει τις πληροφορίες σχετικά με τις πραγματικές χρεώσεις που επεξεργάστηκαν από την εταιρεία χρεώσεων της κάρτας με αυτές που αναφέρονται στο κουπόνι. [SEP] hypothesis: Όταν χρησιμοποιηθεί το ταξιδιωτικό κουπόνι, το σύστημα μπορεί να συγκρίνει τις πληροφορίες για να βεβαιωθεί ότι δεν υπάρχει απάτη. neutral +premise: Όταν το ταξιδιωτικό κουπόνι βρίσκεται υπό επεξεργασία, το αυτοματοποιημένο σύστημα θα μπορούσε να συγκρίνει τις πληροφορίες σχετικά με τις πραγματικές χρεώσεις που επεξεργάστηκαν από την εταιρεία χρεώσεων της κάρτας με αυτές που αναφέρονται στο κουπόνι. [SEP] hypothesis: Όταν χρησιμοποιείται το κουπόνι ταξιδιού, το σύστημα μπορεί να συγκρίνει τις πληροφορίες. entailment +premise: Όταν το ταξιδιωτικό κουπόνι βρίσκεται υπό επεξεργασία, το αυτοματοποιημένο σύστημα θα μπορούσε να συγκρίνει τις πληροφορίες σχετικά με τις πραγματικές χρεώσεις που επεξεργάστηκαν από την εταιρεία χρεώσεων της κάρτας με αυτές που αναφέρονται στο κουπόνι. [SEP] hypothesis: Όταν χρησιμοποιείται το ταξιδιωτικό κουπόνι, το σύστημα φρικάρει και δεν δουλεύει. contradiction +premise: Η χρήση της τεχνολογίας μπορεί να μειώσει τον απαιτούμενο χρόνο για τους φροντιστές και το προσωπικό ώστε να παρέχουν προσωπικά υπηρεσίες προσυμπτωματικού ελέγχου και παρέμβασης και να στοχεύουν σε ασθενείς που μπορούν να επωφεληθούν από τα σύντομα μηνύματα παρέμβασης. [SEP] hypothesis: Η τεχνολογία μπορεί να μειώσει τον χρόνο που χρειάζονται οι πάροχοι και το προσωπικό για να ελέγξουν άτομα, έως και 80%. neutral +premise: Η χρήση της τεχνολογίας μπορεί να μειώσει τον απαιτούμενο χρόνο για τους φροντιστές και το προσωπικό ώστε να παρέχουν προσωπικά υπηρεσίες προσυμπτωματικού ελέγχου και παρέμβασης και να στοχεύουν σε ασθενείς που μπορούν να επωφεληθούν από τα σύντομα μηνύματα παρέμβασης. [SEP] hypothesis: Η τεχνολογία μπορεί να μειώσει τον χρόνο που χρειάζονται οι πάροχοι και το προσωπικό για να ελέγχουν τους ανθρώπους. entailment +premise: Η χρήση της τεχνολογίας μπορεί να μειώσει τον απαιτούμενο χρόνο για τους φροντιστές και το προσωπικό ώστε να παρέχουν προσωπικά υπηρεσίες προσυμπτωματικού ελέγχου και παρέμβασης και να στοχεύουν σε ασθενείς που μπορούν να επωφεληθούν από τα σύντομα μηνύματα παρέμβασης. [SEP] hypothesis: Η τεχνολογία δεν βοηθά καθόλου στον έλεγχο. contradiction +premise: Το 12o HEI χρηματοδότησε την πολυεθνική της Εθνικής Νοσηρότητας, Θνησιμότητας και Μελέτης Ρύπανσης της Ατμόσφαιρας (NMMAPS). [SEP] hypothesis: Το 12HEI βρίσκεται σε πινακίδα κυκλοφορίας. contradiction +premise: Το 12o HEI χρηματοδότησε την πολυεθνική της Εθνικής Νοσηρότητας, Θνησιμότητας και Μελέτης Ρύπανσης της Ατμόσφαιρας (NMMAPS). [SEP] hypothesis: Το 12HEI σχετίζεται άμεσα με την ατμοσφαιρική ρύπανση. neutral +premise: Το 12o HEI χρηματοδότησε την πολυεθνική της Εθνικής Ν��σηρότητας, Θνησιμότητας και Μελέτης Ρύπανσης της Ατμόσφαιρας (NMMAPS). [SEP] hypothesis: Η 12HEI ήταν χορηγός του πρότζεκτ. entailment +premise: Θα ήμουν στην ευχάριστη θέση να απαντήσω σε τυχόν ερωτήσεις που ενδέχεται να έχουν τα μέλη της Υποεπιτροπής. [SEP] hypothesis: Δεν δέχομαι ερωτήσεις. contradiction +premise: Θα ήμουν στην ευχάριστη θέση να απαντήσω σε τυχόν ερωτήσεις που ενδέχεται να έχουν τα μέλη της Υποεπιτροπής. [SEP] hypothesis: Μου αρέσει να μιλάω για το έργο μου γι 'αυτό θα ήθελα να απαντήσω σε ερωτήσεις. neutral +premise: Θα ήμουν στην ευχάριστη θέση να απαντήσω σε τυχόν ερωτήσεις που ενδέχεται να έχουν τα μέλη της Υποεπιτροπής. [SEP] hypothesis: Θα μου άρεσε να απαντήσω σε ερωτήσεις. entailment +premise: Οι πόροι που ζητούμε για το οικονομικό έτος 2002 είναι κρίσιμοι για τη διατήρηση του υψηλού επιπέδου των επιδόσεων και των υπηρεσιών μας στο Κογκρέσο. [SEP] hypothesis: Ζητάμε τα 3 δισεκατομμύρια δολάρια που χρειαζόμαστε. neutral +premise: Οι πόροι που ζητούμε για το οικονομικό έτος 2002 είναι κρίσιμοι για τη διατήρηση του υψηλού επιπέδου των επιδόσεων και των υπηρεσιών μας στο Κογκρέσο. [SEP] hypothesis: Ζητούμε τα χρήματα που χρειαζόμαστε για φέτος. entailment +premise: Οι πόροι που ζητούμε για το οικονομικό έτος 2002 είναι κρίσιμοι για τη διατήρηση του υψηλού επιπέδου των επιδόσεων και των υπηρεσιών μας στο Κογκρέσο. [SEP] hypothesis: Δεν ζητήσαμε χρήματα αυτόν τον χρόνο. contradiction +premise: ΠΙΝΑΚΑΣ Α .- ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΕΠΙΔΟΜΑΤΑ ΛΟΓΩ ΥΔΡΑΡΓΥΡΟΥ ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΝΤΑΙ Ή ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ EGUS [SEP] hypothesis: Ο υδράργυρος δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 10 ppm. neutral +premise: ΠΙΝΑΚΑΣ Α .- ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΕΠΙΔΟΜΑΤΑ ΛΟΓΩ ΥΔΡΑΡΓΥΡΟΥ ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΝΤΑΙ Ή ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ EGUS [SEP] hypothesis: Ο υδράργυρος έχει δόσεις που έχουν οριστεί. entailment +premise: ΠΙΝΑΚΑΣ Α .- ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΕΠΙΔΟΜΑΤΑ ΛΟΓΩ ΥΔΡΑΡΓΥΡΟΥ ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΝΤΑΙ Ή ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ EGUS [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν κανόνες με τον υδράργυρο. contradiction +premise: Το σχήμα 3 δείχνει τα βασικά αποτελέσματα για τα δύο μοντέλα. [SEP] hypothesis: Το σχήμα 3 δείχνει πώς τα μοντέλα υπολογίζουν τα έσοδα. neutral +premise: Το σχήμα 3 δείχνει τα βασικά αποτελέσματα για τα δύο μοντέλα. [SEP] hypothesis: Το σχήμα 3 δείχνει τον ρυθμό ανάπτυξης της πόλης. contradiction +premise: Το σχήμα 3 δείχνει τα βασικά αποτελέσματα για τα δύο μοντέλα. [SEP] hypothesis: Το σχήμα 3 παρουσιάζει τι κάνουν τα μοντέλα. entailment +premise: Σε αυτό το υβρίδιο, ο CEO αναθέτει τον κεντρικό έλεγχο σε έναν εταιρικό CIO και υποστηρίζοντας τον οργανισμό CIO, ενώ αναθέτει συγκεκριμένη εξουσία σε κάθε επιχειρηματική μονάδα για τη διαχείριση των δικών του μοναδικών απαιτήσεων διαχείρισης πληροφοριών. [SEP] hypothesis: Ένας βοηθός CIO και ένας εταιρικός CIO μπορεί να μοιράζονται τον έλεγχο μιας εταιρείας σε ορισμένους οργανισμούς. entailment +premise: Σε αυτό το υβρίδιο, ο CEO αναθέτει τον κεντρικό έλεγχο σε έναν εταιρικό CIO και υποστηρίζοντας τον οργανισμό CIO, ενώ αναθέτει συγκεκριμένη εξουσία σε κάθε επιχειρηματική μονάδα για τη διαχείριση των δικών του μοναδικών απαιτήσεων διαχείρισης πληροφοριών. [SEP] hypothesis: Οι εταιρικοί υπεύθυνοι πληροφόρησης γενικά πληρώνονται λιγότερο από τους διευθύνοντες συμβούλους. neutral +premise: Σε αυτό το υβρίδιο, ο CEO αναθέτει τον κεντρικό έλεγχο σε έναν εταιρικό CIO και υποστηρίζοντας τον οργανισμό CIO, ενώ αναθέτει συγκεκριμένη εξουσία σε κάθε επιχειρηματική μονάδα για τη διαχείριση των δικών του μοναδικών απαιτήσεων διαχείρισης πληροφοριών. [SEP] hypothesis: Στις υβριδικές οργανώσεις, ο Διευθύνων Σύμβουλος διατηρεί άμεσο κεντρικό έλεγχο του οργανισμού. contradiction +premise: Οι λειτουργίες C-R μπορούν επίσης να εκτιμηθούν με ή χωρίς ξεκάθαρα όρια. [SEP] hypothesis: Οι λειτουργίες C-R μπορούν να εκτιμηθούν με διαφορετικούς τρόπους και στη συνέχεια να δημοσιευθούν για να αποφασίσει ο αναγνώστης. neutral +premise: Οι λειτουργίες C-R μπορούν επίσης να εκτιμηθούν με ή χωρίς ξεκάθαρα όρια. [SEP] hypothesis: Οι λειτουργίες C-R μπορούν να εκτιμηθούν με καναδυό διαφορετικούς τρόπους. entailment +premise: Οι λειτουργίες C-R μπορούν επίσης να εκτιμηθούν με ή χωρίς ξεκάθαρα όρια. [SEP] hypothesis: Οι λειτουργίες C-R δεν μπορούν ποτέ να εκτιμηθούν. contradiction +premise: Επιπλέον, λίγες ταχυδρομικές διοικήσεις καταβάλλουν στους υπαλλήλους τους έναν μεγάλο προνομιακό μισθών όπως κάνουν οι ΗΠΑ [SEP] hypothesis: Σε πολλές χώρες οι ταχυδρομικοί υπάλληλοι κερδίζουν λιγότερο από πέντε δολάρια ημερησίως. neutral +premise: Επιπλέον, λίγες ταχυδρομικές διοικήσεις καταβάλλουν στους υπαλλήλους τους έναν μεγάλο προνομιακό μισθών όπως κάνουν οι ΗΠΑ [SEP] hypothesis: Οι ταχυδρομικοί υπάλληλοι στις ΗΠΑ βγάζουν πολύ λιγότερα χρήματα από τους ταχυδρομικούς υπαλλήλους σε άλλες χώρες. contradiction +premise: Επιπλέον, λίγες ταχυδρομικές διοικήσεις καταβάλλουν στους υπαλλήλους τους έναν μεγάλο προνομιακό μισθών όπως κάνουν οι ΗΠΑ [SEP] hypothesis: Οι ΗΠΑ αμείβουν τους ταχυδρομικούς υπαλλήλους καλύτερα από τις περισσότερες χώρες. entailment +premise: Έχουμε ήδη προχωρήσει πολύ και πολλά έχουν απομείνει να γίνουν. [SEP] hypothesis: Όλα έχουν γίνει επιτέλους και δεν έχουμε τίποτα περισσότερο να κάνουμε. contradiction +premise: Έχουμε ήδη προχωρήσει πολύ και πολλά έχουν απομείνει να γίνουν. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν ακριβώς πέντε ακόμα εργασίες που πρέπει να ολοκληρωθούν. neutral +premise: Έχουμε ήδη προχωρήσει πολύ και πολλά έχουν απομείνει να γίνουν. [SEP] hypothesis: Έχουμε ακόμη πράγματα να κάνουμε, ακόμα και αν φτάσαμε τόσο μακριά. entailment +premise: Ο Δρ Gentilello προτείνει την ανάπτυξη ενός ερευνητικού κέντρου σχετικά με το αλκοόλ. [SEP] hypothesis: Ένα ED κέντρο έρευνας αλκοολούχων ποτών συνιστάται από μερικούς. entailment +premise: Ο Δρ Gentilello προτείνει την ανάπτυξη ενός ερευνητικού κέντρου σχετικά με το αλκοόλ. [SEP] hypothesis: Ο Δρ. Gentilello πιστεύει ότι έχουν αφιερωθεί πάρα πολλά χρήματα στην έρευνα. contradiction +premise: Ο Δρ Gentilello προτείνει την ανάπτυξη ενός ερευνητικού κέντρου σχετικά με το αλκοόλ. [SEP] hypothesis: Αυτό το ερευνητικό κέντρο θα απασχολούσε μέχρι δέκα άτομα. neutral +premise: Το Γραφείο Απογραφής των Ηνωμένων Πολιτειών έχει ομαδοποιήσει τα στοιχεία ��πογραφής πληθυσμού και στέγασης του 1990 με τη χρήση ταχυδρομικών 5ψήφιων κωδικών. [SEP] hypothesis: Το Γραφείο Απογραφής των Ηνωμένων Πολιτειών έχει οργανώσει τα δεδομένα του μέσω ταχυδρομικού κώδικα από τη δεκαετία του 1960. neutral +premise: Το Γραφείο Απογραφής των Ηνωμένων Πολιτειών έχει ομαδοποιήσει τα στοιχεία απογραφής πληθυσμού και στέγασης του 1990 με τη χρήση ταχυδρομικών 5ψήφιων κωδικών. [SEP] hypothesis: Τα στοιχεία σχετικά με τον Πληθυσμό και τη Στέγαση που συγκεντρώθηκαν στην απογραφή του 1990 οργανώνονται κατά ταχυδρομικό κώδικα. entailment +premise: Το Γραφείο Απογραφής των Ηνωμένων Πολιτειών έχει ομαδοποιήσει τα στοιχεία απογραφής πληθυσμού και στέγασης του 1990 με τη χρήση ταχυδρομικών 5ψήφιων κωδικών. [SEP] hypothesis: Δεν υπήρξε απογραφή των Ηνωμένων Πολιτειών το 1990. contradiction +premise: Σημαντικές διαφορές σημειώθηκαν, ωστόσο, ως [SEP] hypothesis: Οι διαφορές ήταν τόσο σημαντικές που καταγράφηκαν. neutral +premise: Σημαντικές διαφορές σημειώθηκαν, ωστόσο, ως [SEP] hypothesis: Δεν υπήρχε απολύτως καμία ανιχνεύσιμη διαφορά. contradiction +premise: Σημαντικές διαφορές σημειώθηκαν, ωστόσο, ως [SEP] hypothesis: Υπήρχαν εμφανείς, αξιοσημείωτες διαφορές. entailment +premise: Ακόμα και αν επιτραπεί η απόσυρση, αυτό μπορεί να μην προστατεύει τον νομικό εκπρόσωπο από ηθικές υποχρεώσεις να εκπροσωπεί σθεναρά τον πελάτη, ή από ισχυρισμούς κακής πρακτικής. [SEP] hypothesis: Εάν ένας δικηγόρος αποσύρεται από μια υπόθεση, θα απαλλάσσεται από κάθε υποχρέωση και ευθύνη. contradiction +premise: Ακόμα και αν επιτραπεί η απόσυρση, αυτό μπορεί να μην προστατεύει τον νομικό εκπρόσωπο από ηθικές υποχρεώσεις να εκπροσωπεί σθεναρά τον πελάτη, ή από ισχυρισμούς κακής πρακτικής. [SEP] hypothesis: Σε εθνικό επίπεδο, οι δικηγόροι αποσύρονται μόνο από το 5% όλων των υποθέσεων. neutral +premise: Ακόμα και αν επιτραπεί η απόσυρση, αυτό μπορεί να μην προστατεύει τον νομικό εκπρόσωπο από ηθικές υποχρεώσεις να εκπροσωπεί σθεναρά τον πελάτη, ή από ισχυρισμούς κακής πρακτικής. [SEP] hypothesis: Ο δικηγόρος μπορεί να έχει την ευθύνη ακόμα και αν αποσυρθεί από την υπόθεση. entailment +premise: Ανυπομονούμε να συνεχίσετε την υποστήριξή σας και να εργαστούμε ακόμη πιο στενά με εσάς και το προσωπικό σας φέτος και για το οικονομικό έτος 2002. [SEP] hypothesis: Σκοπεύουμε να διακόψουμε τις σχέσεις μας με τον οργανισμό σας άμεσα. contradiction +premise: Ανυπομονούμε να συνεχίσετε την υποστήριξή σας και να εργαστούμε ακόμη πιο στενά με εσάς και το προσωπικό σας φέτος και για το οικονομικό έτος 2002. [SEP] hypothesis: Δουλεύουμε στενά με εφτά διαφορετικούς υπαλλήλους φέτος. neutral +premise: Ανυπομονούμε να συνεχίσετε την υποστήριξή σας και να εργαστούμε ακόμη πιο στενά με εσάς και το προσωπικό σας φέτος και για το οικονομικό έτος 2002. [SEP] hypothesis: Έχετε κάνει κάτι για να μας υποστηρίξετε το περασμένο έτος. entailment +premise: Η απαίτηση των δικηγόρων να παρακολουθούν τις μετακινήσεις νόμιμων αλλοδαπών ανά πάσα στιγμή του έτους θα επιβάλλει μνημειώδη επιβάρυνση στους χορηγούς LSC. [SEP] hypothesis: Εάν τεθεί σε εφαρμογή αυτή η απαίτηση, ο αριθμός των υποτρόφων LSC που θα συμμετάσχουν θα μειωθεί κατά 80%. neutral +premise: Η απαίτηση των δικηγόρων να παρακολουθούν τις μετακινήσεις νόμιμων αλλοδαπών ανά πάσα στιγμή του έτους θα επιβάλλει μνημειώδη επιβάρυνση στους χορηγούς LSC. [SEP] hypothesis: Θα ήταν μια ασήμαντη υπόθεση για το δικηγόρο να παρακολουθεί επιλέξιμους αλλοδαπούς ανά πάσα στιγμή. contradiction +premise: Η απαίτηση των δικηγόρων να παρακολουθούν τις μετακινήσεις νόμιμων αλλοδαπών ανά πάσα στιγμή του έτους θα επιβάλλει μνημειώδη επιβάρυνση στους χορηγούς LSC. [SEP] hypothesis: Θα ήταν πολύ δύσκολο να παρακολουθούμε μια ομάδα ανθρώπων ανά πάσα στιγμή. entailment +premise: Καθώς το κράτος χρησιμοποιεί εξωτερικούς συνεργάτες για την τεχνολογία πληροφοριών και τις λειτουργίες διαχείρισης, είναι επίσης σημαντικό να έχει καλή τεχνογνωσία διαχείρισης των συμβάσεων. [SEP] hypothesis: Μέχρι το επόμενο έτος, το κράτος θα έχει εκκρεμή συμβόλαια συνολικού ύψους πέντε εκατομμυρίων δολαρίων ετησίως. neutral +premise: Καθώς το κράτος χρησιμοποιεί εξωτερικούς συνεργάτες για την τεχνολογία πληροφοριών και τις λειτουργίες διαχείρισης, είναι επίσης σημαντικό να έχει καλή τεχνογνωσία διαχείρισης των συμβάσεων. [SEP] hypothesis: Είναι σημαντικό να ελέγχετε τις συμβάσεις καλά όταν υπογράφετε εκ νέου συμβάσεις. entailment +premise: Καθώς το κράτος χρησιμοποιεί εξωτερικούς συνεργάτες για την τεχνολογία πληροφοριών και τις λειτουργίες διαχείρισης, είναι επίσης σημαντικό να έχει καλή τεχνογνωσία διαχείρισης των συμβάσεων. [SEP] hypothesis: Το κράτος δεν χρειάζεται να ανησυχεί για τη διαχείρηση συμβολαίων. contradiction +premise: Αυτή είναι μια καμπύλη ζήτησης, με την προϋπόθεση ότι η έκπτωση παραμένει η ίδια, υπό την οποία οι όροι δεν θα μετατοπιστούν στους συνεργάτες. [SEP] hypothesis: Η καμπύλη ζήτησης εξαρτάται από την έκπτωση που παραμένει ίδια. entailment +premise: Αυτή είναι μια καμπύλη ζήτησης, με την προϋπόθεση ότι η έκπτωση παραμένει η ίδια, υπό την οποία οι όροι δεν θα μετατοπιστούν στους συνεργάτες. [SEP] hypothesis: Η καμπύλη ζήτησης δεν εξαρτάται από τίποτα. contradiction +premise: Αυτή είναι μια καμπύλη ζήτησης, με την προϋπόθεση ότι η έκπτωση παραμένει η ίδια, υπό την οποία οι όροι δεν θα μετατοπιστούν στους συνεργάτες. [SEP] hypothesis: Η καμπύλη της ζήτησης δεν θα μεταβληθεί αυτόν τον μήνα. neutral +premise: Μετά από δημόσια παρατήρηση, η άδεια λειτουργίας Τίτλου V δεν έχει καταστεί οριστική έως ότου ολοκληρωθεί η δοκιμή συμμόρφωσης στη συσκευή ελέγχου. [SEP] hypothesis: Η συσκευή ελέγχου πρέπει πρώτα να ολοκληρωθεί. entailment +premise: Μετά από δημόσια παρατήρηση, η άδεια λειτουργίας Τίτλου V δεν έχει καταστεί οριστική έως ότου ολοκληρωθεί η δοκιμή συμμόρφωσης στη συσκευή ελέγχου. [SEP] hypothesis: Το κοινό απαγορεύεται να σχολιάζει. contradiction +premise: Μετά από δημόσια παρατήρηση, η άδεια λειτουργίας Τίτλου V δεν έχει καταστεί οριστική έως ότου ολοκληρωθεί η δοκιμή συμμόρφωσης στη συσκευή ελέγχου. [SEP] hypothesis: Ο Τίτλος V είναι ένα πολύ σημαντικό έγγραφο. neutral +premise: Εισφορές εργοδότη στα προγράμματα κοινωνικής ασφάλισης. [SEP] hypothesis: Οι εργοδότες δωρίζουν σε προγράμματα υποστήριξης σίτισης. neutral +premise: Εισφορές εργοδότη στα προγράμματα κοινωνικής ασφάλισης. [SEP] hypothesis: Οι εργοδότες δίνουν στα κοινωνικά προγράμματα. entailment +premise: Εισφορές εργοδότη στα προγράμματα κοινωνικής ασφάλισης. [SEP] hypothesis: Οι εργοδότες κρατούν τα λεφτά τους για τον εαυτό τους. contradiction +premise: αλλαγή είναι η μείωση του προσωπικού, οι αλλαγές στις μεθόδους των συμβάσεων, και τις επιχειρήσεις [SEP] hypothesis: Απολύουν τους μισούς εργαζομένους. neutral +premise: αλλαγή είναι η μείωση του προσωπικού, οι αλλαγές στις μεθόδους των συμβάσεων, και τις επιχειρήσεις [SEP] hypothesis: Πυροβολούν μερικούς ανθρώπους. entailment +premise: αλλαγή είναι η μείωση του προσωπικού, οι αλλαγές στις μεθόδους των συμβάσεων, και τις επιχειρήσεις [SEP] hypothesis: Προσλαμβάνουν σαν τρελοί! contradiction +premise: Η άδεια λειτουργίας Τίτλου V πρέπει επίσης να διατίθεται για δημόσιο σχολιασμό. [SEP] hypothesis: Δεν θέλουν όλοι να επιτρέπουν τα δημόσια σχόλια. neutral +premise: Η άδεια λειτουργίας Τίτλου V πρέπει επίσης να διατίθεται για δημόσιο σχολιασμό. [SEP] hypothesis: Τα δημόσια σχόλια πρέπει να επιτραπούν. entailment +premise: Η άδεια λειτουργίας Τίτλου V πρέπει επίσης να διατίθεται για δημόσιο σχολιασμό. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει λόγος να επιτρέπεται στο κοινό να σχολιάζει. contradiction +premise: Αντίθετα, ο αντίκτυπος του όγκου είναι μεγαλύτερος στις Η.Π.Α. από ότι στη Γαλλία, επειδή οι Η.Π.Α. έχουν χαμηλότερες ταχυδρομικές πυκνότητες και μεγαλύτερη μεταβολή σε όγκους. [SEP] hypothesis: Ο αντίκτυπος στη Γαλλία είναι μεγαλύτερος από τον εκείνον στις Ηνωμένες Πολιτείες. contradiction +premise: Αντίθετα, ο αντίκτυπος του όγκου είναι μεγαλύτερος στις Η.Π.Α. από ότι στη Γαλλία, επειδή οι Η.Π.Α. έχουν χαμηλότερες ταχυδρομικές πυκνότητες και μεγαλύτερη μεταβολή σε όγκους. [SEP] hypothesis: Ο αντίκτυπος στη Γαλλία αυξάνεται. neutral +premise: Αντίθετα, ο αντίκτυπος του όγκου είναι μεγαλύτερος στις Η.Π.Α. από ότι στη Γαλλία, επειδή οι Η.Π.Α. έχουν χαμηλότερες ταχυδρομικές πυκνότητες και μεγαλύτερη μεταβολή σε όγκους. [SEP] hypothesis: Υπάρχει πολύ μεγαλύτερη επίδραση της έντασης στις Ηνωμένες Πολιτείες. entailment +premise: και εσωτερικός έλεγχος σε κάποιο από τα δυο 6 [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν εσωτερικοί έλεγχοι. contradiction +premise: και εσωτερικός έλεγχος σε κάποιο από τα δυο 6 [SEP] hypothesis: Ορισμένα αυτοκίνητα διαθέτουν εσωτερικά χειριστήρια. neutral +premise: και εσωτερικός έλεγχος σε κάποιο από τα δυο 6 [SEP] hypothesis: Κάποια έχουν εσωτερικές ρυθμίσεις. entailment +premise: Για τους πελάτες που είναι αναλφάβητοι σε οποιαδήποτε γλώσσα, το υλικό θα πρέπει να τους εξηγείται προσεκτικά. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πολλά αναλφάβητα άτομα και χρειαζόμαστε ένα σχέδιο διαχείρισής τους. neutral +premise: Για τους πελάτες που είναι αναλφάβητοι σε οποιαδήποτε γλώσσα, το υλικό θα πρέπει να τους εξηγείται προσεκτικά. [SEP] hypothesis: Οι αναλφάβ��τοι μπορούν να το καταλάβουν μόνοι τους. contradiction +premise: Για τους πελάτες που είναι αναλφάβητοι σε οποιαδήποτε γλώσσα, το υλικό θα πρέπει να τους εξηγείται προσεκτικά. [SEP] hypothesis: Οι αναλφάβητοι δεν θα καταλάβαιναν τα υλικά. entailment +premise: Η συνεργασία μεταξύ του προγράμματος και των τμημάτων ακεραιότητας είναι το όχημα με το οποίο αντιμετωπίζονται τα αναδυόμενα θέματα. [SEP] hypothesis: Οι ομάδες δεν μιλούν ποτέ μεταξύ τους. contradiction +premise: Η συνεργασία μεταξύ του προγράμματος και των τμημάτων ακεραιότητας είναι το όχημα με το οποίο αντιμετωπίζονται τα αναδυόμενα θέματα. [SEP] hypothesis: Οι δύο ομάδες συνεργάζονται για να βεβαιωθούν ότι δεν τους λείπουν σημαντικά κομμάτια. neutral +premise: Η συνεργασία μεταξύ του προγράμματος και των τμημάτων ακεραιότητας είναι το όχημα με το οποίο αντιμετωπίζονται τα αναδυόμενα θέματα. [SEP] hypothesis: Οι δύο ομάδες συνεργάζονται. entailment +premise: Διαχείριση των Αλλαγών στις Ταχυδρομικές και Βιομηχανικές Παραδόσεις, Ed. [SEP] hypothesis: Πρέπει να γίνει διαχείριση της αλλαγής στις Ταχυδρομικές Βιομηχανίες και στις Βιομηχανίες Παράδοσης. entailment +premise: Διαχείριση των Αλλαγών στις Ταχυδρομικές και Βιομηχανικές Παραδόσεις, Ed. [SEP] hypothesis: Η αλλαγή στις Ταχυδρομικές Βιομηχανίες και στις Βιομηχανίες Παράδοσης πραγματοποιείται με οργανικό τρόπο και δεν χρειάζεται διαχείριση. contradiction +premise: Διαχείριση των Αλλαγών στις Ταχυδρομικές και Βιομηχανικές Παραδόσεις, Ed. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν άνθρωποι που η μόνη δουλειά τους είναι να διαχειρίζονται τις αλλαγές στις βιομηχανίες ταχυδρομείων και παραδόσεων. neutral +premise: Όταν ο Babcock & amp; Η Wilcox μετεξέλιξαν το λέβητα AES Somerset των 675 MWe, η διακοπή άρχισε στις 14 Μαΐου και ο λέβητας επανήλθε σε λειτουργία στις 26 Ιουνίου - περίπου μία διακοπή έξι εβδομάδων. [SEP] hypothesis: Η διακοπή θα έπρεπε να είχε τελειώσει πολύ νωρίτερα. neutral +premise: Όταν ο Babcock & amp; Η Wilcox μετεξέλιξαν το λέβητα AES Somerset των 675 MWe, η διακοπή άρχισε στις 14 Μαΐου και ο λέβητας επανήλθε σε λειτουργία στις 26 Ιουνίου - περίπου μία διακοπή έξι εβδομάδων. [SEP] hypothesis: Υπήρξε διακοπή υπηρεσίων έξι εβδομάδων. entailment +premise: Όταν ο Babcock & amp; Η Wilcox μετεξέλιξαν το λέβητα AES Somerset των 675 MWe, η διακοπή άρχισε στις 14 Μαΐου και ο λέβητας επανήλθε σε λειτουργία στις 26 Ιουνίου - περίπου μία διακοπή έξι εβδομάδων. [SEP] hypothesis: Δεν υπήρξε διακοπή λειτουργίας του λέβητα. contradiction +premise: Χρειαζόμαστε αυτούς τους πρόσθετους πόρους για να συνεχίσουμε τις προσπάθειές μας για την περαιτέρω ενίσχυση του GAO και να αποτελέσουμε πρότυπο οργανισμό ανάληψης ευθυνών για τις υπόλοιπες ομοσπονδιακές κυβερνήσεις και οργανώσεις σε όλο τον κόσμο. [SEP] hypothesis: Θέλουμε να διαλύσουμε το GAO. contradiction +premise: Χρειαζόμαστε αυτούς τους πρόσθετους πόρους για να συνεχίσουμε τις προσπάθειές μας για την περαιτέρω ενίσχυση του GAO και να αποτελέσουμε πρότυπο οργανισμό ανάληψης ευθυνών για τις υπόλοιπες ομοσπονδιακές κυβερνήσεις και οργανώσεις σε όλο τον κόσμο. [SEP] hypothesis: Θέλουμε να κάνουμε την GAO ισχυρότερη επειδή έχει πολλά προβλήματα τώρα. neutral +premise: Χρειαζόμαστε αυτούς τους πρόσθετους πόρους για να συνεχίσουμε τις προσπάθειές μας για την περαιτέρω ενίσχυση του GAO και να αποτελέσουμε πρότυπο οργανισμό ανάληψης ευθυνών για τις υπόλοιπες ομοσπονδιακές κυβερνήσεις και οργανώσεις σε όλο τον κόσμο. [SEP] hypothesis: Θέλουμε να κάνουμε την GAO ισχυρότερη. entailment +premise: Συνήθως χρειάζεται επιπλέον χρόνος για να αναπτυχθεί ένα σχέδιο δράσης. [SEP] hypothesis: Μπορούν να αναπτύξουν το σχέδιο γρηγορότερα από το αναμενόμενο. contradiction +premise: Συνήθως χρειάζεται επιπλέον χρόνος για να αναπτυχθεί ένα σχέδιο δράσης. [SEP] hypothesis: Συνήθως χρειάζονται άλλο ένα χρόνο για να εφαρμόσουν το σχέδιο. neutral +premise: Συνήθως χρειάζεται επιπλέον χρόνος για να αναπτυχθεί ένα σχέδιο δράσης. [SEP] hypothesis: Αυτοί συνήθως χρειάζονται περισσότερο χρόνο για να δημιουργήσουν το σχέδιο δράσης. entailment +premise: Στις περισσότερες περιπτώσεις, η σχέση συγκέντρωσης-απόκρισης μπορεί να υπερεκτιμηθεί· σε άλλες περιπτώσεις, μπορεί να υποτιμηθεί. [SEP] hypothesis: Χρειάζεται μία καινούργια μέθοδος υπολογισμού της σχέσης συγκέντρωσης-απάντησης. neutral +premise: Στις περισσότερες περιπτώσεις, η σχέση συγκέντρωσης-απόκρισης μπορεί να υπερεκτιμηθεί· σε άλλες περιπτώσεις, μπορεί να υποτιμηθεί. [SEP] hypothesis: Η σχέση πυκνότητας-αντίδρασης σπάνια υπολογίζεται ακριβώς. entailment +premise: Στις περισσότερες περιπτώσεις, η σχέση συγκέντρωσης-απόκρισης μπορεί να υπερεκτιμηθεί· σε άλλες περιπτώσεις, μπορεί να υποτιμηθεί. [SEP] hypothesis: Τα αποτελέσματα της σχέσης συγκέντρωσης-ανταπόκρισης σπάνια υπερεκτιμούνται. contradiction +premise: Περιλαμβάνουν ένα σταθερό μέλλον του ομοσπονδιακού προϋπολογισμού, την τεχνολογική καινοτομία και τις βελτιώσεις στις λειτουργίες και παροχή υπηρεσιών από κυβερνητικούς οργανισμούς. [SEP] hypothesis: Συμπεριλήφθηκαν βελτιώσεις στις λειτουργίες των κυβερνητικών οργανισμών. entailment +premise: Περιλαμβάνουν ένα σταθερό μέλλον του ομοσπονδιακού προϋπολογισμού, την τεχνολογική καινοτομία και τις βελτιώσεις στις λειτουργίες και παροχή υπηρεσιών από κυβερνητικούς οργανισμούς. [SEP] hypothesis: Θα έπρεπε να έχουν συμπεριληφθεί περισσότερα πράγματα. neutral +premise: Περιλαμβάνουν ένα σταθερό μέλλον του ομοσπονδιακού προϋπολογισμού, την τεχνολογική καινοτομία και τις βελτιώσεις στις λειτουργίες και παροχή υπηρεσιών από κυβερνητικούς οργανισμούς. [SEP] hypothesis: Δεν περιλάμβαναν τεχνολογική καινοτομία. contradiction +premise: Ένα μέγεθος που ταιριάζει σε όλα δεν λειτουργεί σε σύντομες παρεμβάσεις, όπως δεν λειτουργεί γενικά στην κλινική πρακτική. [SEP] hypothesis: Κάθες υπόθεση χρειάζεται να έχει κάποιο συγκεκριμένο άτομο να δουλεύει πάνω της. neutral +premise: Ένα μέγεθος που ταιριάζει σε όλα δεν λειτουργεί σε σύντομες παρεμβάσεις, όπως δεν λειτουργεί γενικά στην κλινική πρακτική. [SEP] hypothesis: Κάτι που ταιριάζει σε όλους δεν είναι μια καλή πολιτική στην κλινική πρακτι��ή. entailment +premise: Ένα μέγεθος που ταιριάζει σε όλα δεν λειτουργεί σε σύντομες παρεμβάσεις, όπως δεν λειτουργεί γενικά στην κλινική πρακτική. [SEP] hypothesis: Κατάλληλο για όλους όσον αφορά τις σύντομες παρεμβάσεις. contradiction +premise: Με άλλα λόγια, όταν τα υπάρχοντα περιουσιακά στοιχεία των νοικοκυριών αυξάνονται σε αξία, οι άνθρωποι μπορούν να εξοικονομήσουν λιγότερα από το τρέχον εισόδημα και ακόμα να επιτύχουν το στόχο τους για πλούσιο εισόδημα. [SEP] hypothesis: Τα υφιστάμενα περιουσιακά στοιχεία ενός νοικοκυριού δεν επηρεάζουν το ποσό των εσόδων που πρέπει να εξοικονομηθεί. contradiction +premise: Με άλλα λόγια, όταν τα υπάρχοντα περιουσιακά στοιχεία των νοικοκυριών αυξάνονται σε αξία, οι άνθρωποι μπορούν να εξοικονομήσουν λιγότερα από το τρέχον εισόδημα και ακόμα να επιτύχουν το στόχο τους για πλούσιο εισόδημα. [SEP] hypothesis: Η αυξημένη αξία σε υπάρχοντα περιουσιακά στοιχεία μπορεί να περιορίσει το ποσό των αποταμιεύσεων από το εισόδημα που απαιτείται. entailment +premise: Με άλλα λόγια, όταν τα υπάρχοντα περιουσιακά στοιχεία των νοικοκυριών αυξάνονται σε αξία, οι άνθρωποι μπορούν να εξοικονομήσουν λιγότερα από το τρέχον εισόδημα και ακόμα να επιτύχουν το στόχο τους για πλούσιο εισόδημα. [SEP] hypothesis: Είναι συνετό να συνεχίσετε να εξοικονομείτε το ίδιο ποσό όπως πάντα. neutral +premise: Το σχέδιο θα πρέπει επίσης να προσδιορίζει τη μέθοδο απόκτησης, τα βασικά σημεία τα οποία μπορούμε να προσεγγίσουμε και αυτά που δεν μπορούμε, ένα επίσημο σχέδιο κατάρτισης και ένα σχέδιο έκτακτης ανάγκης για την ελαχιστοποίηση των ζημιών. [SEP] hypothesis: Ένα ενδεχόμενο πλάνο που θα μειώνει τις απώλειες θα έπρεπε να συμπεριληφθεί στο πλάνο. entailment +premise: Το σχέδιο θα πρέπει επίσης να προσδιορίζει τη μέθοδο απόκτησης, τα βασικά σημεία τα οποία μπορούμε να προσεγγίσουμε και αυτά που δεν μπορούμε, ένα επίσημο σχέδιο κατάρτισης και ένα σχέδιο έκτακτης ανάγκης για την ελαχιστοποίηση των ζημιών. [SEP] hypothesis: Το σχέδιο δεν χρειάζεται να περιέχει πρόγραμμα κατάρτισης. contradiction +premise: Το σχέδιο θα πρέπει επίσης να προσδιορίζει τη μέθοδο απόκτησης, τα βασικά σημεία τα οποία μπορούμε να προσεγγίσουμε και αυτά που δεν μπορούμε, ένα επίσημο σχέδιο κατάρτισης και ένα σχέδιο έκτακτης ανάγκης για την ελαχιστοποίηση των ζημιών. [SEP] hypothesis: Το σχέδιο πρέπει επίσης να περιλαμβάνει έναν προϋπολογισμό. neutral +premise: Στο σχήμα 6 εμφανίζεται το μέσο κόστος της μονάδας που δημιουργείται με τη συνάρτηση κόστους για την USPS. [SEP] hypothesis: Το μέσο κόστος για το USPS εμφανίζεται στο σχήμα 6 και δείχνει όλα τα κέρδη. neutral +premise: Στο σχήμα 6 εμφανίζεται το μέσο κόστος της μονάδας που δημιουργείται με τη συνάρτηση κόστους για την USPS. [SEP] hypothesis: Το μέσο κόστος για το USPS φαίνεται στο σχήμα 6. entailment +premise: Στο σχήμα 6 εμφανίζεται το μέσο κόστος της μονάδας που δημιουργείται με τη συνάρτηση κόστους για την USPS. [SEP] hypothesis: Το κόστος φαίνεται στο σχήμα 9 για το USPS. contradiction +premise: Έβγαζε νόημα για το κράτος να αναθέτει τακτικές λειτουργίες, όπως γραφεία εξυπηρέτησης και διαχείριση κεντρικών υπολογιστών. [SEP] hypothesis: Το κράτος δεν αναθέτει σε τρίτους οποιεσδήποτε λειτουργίες. contradiction +premise: Έβγαζε νόημα για το κράτος να αναθέτει τακτικές λειτουργίες, όπως γραφεία εξυπηρέτησης και διαχείριση κεντρικών υπολογιστών. [SEP] hypothesis: Το κράτος ανέθεσε πράγματα σε εξωτερικούς συνεργάτες όπως γραφεία βοήθειας και διαχείριση κεντρικών υπολογιστών. entailment +premise: Έβγαζε νόημα για το κράτος να αναθέτει τακτικές λειτουργίες, όπως γραφεία εξυπηρέτησης και διαχείριση κεντρικών υπολογιστών. [SEP] hypothesis: Υπήρχαν πολλές άλλες λειτουργίες που το κράτος μπορούσε να αναθέσει και σε τρίτους. neutral +premise: 28 Σε ορισμένες περιπτώσεις απαιτούνται μεγαλύτερες διακοπές λειτουργίας. [SEP] hypothesis: Ποτέ δεν είναι απαραίτητο να υπάρχουν διακοπές. contradiction +premise: 28 Σε ορισμένες περιπτώσεις απαιτούνται μεγαλύτερες διακοπές λειτουργίας. [SEP] hypothesis: Μερικές φορές χρειάζονται μεγαλύτερες διακοπές. entailment +premise: 28 Σε ορισμένες περιπτώσεις απαιτούνται μεγαλύτερες διακοπές λειτουργίας. [SEP] hypothesis: Ορισμένες φορές πρέπει να κάνετε απενεργοποίηση για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. neutral +premise: Το πρόγραμμα αυτό, που ονομάζεται Partners for Justice, είναι ένα συνεταιριστικό εγχείρημα μεταξύ των πέντε προγραμμάτων του LSC, της LATIS, του Κέντρου Δικαιοσύνης Appleseed, του Προγράμματος Δικηγόροι Αφιλοκερδώς της Νότιας Καρολίνας και 46 οργανισμών παροχής ανθρωπιστικών υπηρεσιών. [SEP] hypothesis: Οι Συνεργάτες για τη Δικαιοσύνη δεν είναι ένα κάποιο συνεργατικό έργο. contradiction +premise: Το πρόγραμμα αυτό, που ονομάζεται Partners for Justice, είναι ένα συνεταιριστικό εγχείρημα μεταξύ των πέντε προγραμμάτων του LSC, της LATIS, του Κέντρου Δικαιοσύνης Appleseed, του Προγράμματος Δικηγόροι Αφιλοκερδώς της Νότιας Καρολίνας και 46 οργανισμών παροχής ανθρωπιστικών υπηρεσιών. [SEP] hypothesis: Το όνομα του πλάνου είναι Εταίροι Δικαιοσύνης. entailment +premise: Το πρόγραμμα αυτό, που ονομάζεται Partners for Justice, είναι ένα συνεταιριστικό εγχείρημα μεταξύ των πέντε προγραμμάτων του LSC, της LATIS, του Κέντρου Δικαιοσύνης Appleseed, του Προγράμματος Δικηγόροι Αφιλοκερδώς της Νότιας Καρολίνας και 46 οργανισμών παροχής ανθρωπιστικών υπηρεσιών. [SEP] hypothesis: Το έργο αυτό δεν ήταν πολύ επιτυχημένο. neutral +premise: Τα επίπεδα μόλυνσης της ατμόσφαιρας κάτω από το όριο για κάθε μελετημένη επίδραση στην υγεία θεωρείται ότι δεν προκαλούν το φαινόμενο. [SEP] hypothesis: Η ατμοσφαιρική ρύπανση δεν έχει καμία επίδραση στην υγεία άσχετα από τα επίπεδα. contradiction +premise: Τα επίπεδα μόλυνσης της ατμόσφαιρας κάτω από το όριο για κάθε μελετημένη επίδραση στην υγεία θεωρείται ότι δεν προκαλούν το φαινόμενο. [SEP] hypothesis: Τα επίπεδα μόλυνσης του αέρα μπορεί να προξενήσουν επικίνδυνες επιπτώσεις στην υγεία, ανάλογα με τα επίπεδα συναγερμού. neutral +premise: Τα επίπεδα μόλυνσης της ατμόσφαιρας κάτω από το όριο για κάθε μελετημένη επίδραση στην υγεία θ��ωρείται ότι δεν προκαλούν το φαινόμενο. [SEP] hypothesis: Υπάρχει ένα όριο σε κάθε μελέτη που καθορίζει την επίδραση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης. entailment +premise: Ένα βασικό εργαλείο που χρησιμοποιήθηκε από κάθε εταιρεία με σκοπό να διασφαλιστεί ότι ο σχεδιασμός ενός προϊόντος ήταν σταθερός μέχρι το τέλος της φάσης ολοκλήρωσης του προϊόντος ήταν η απόδειξη ότι ο σχεδιασμός πληρούσε τις απαιτήσεις. [SEP] hypothesis: Οι εταιρείες δεν χρησιμοποιούν κλειδιά. contradiction +premise: Ένα βασικό εργαλείο που χρησιμοποιήθηκε από κάθε εταιρεία με σκοπό να διασφαλιστεί ότι ο σχεδιασμός ενός προϊόντος ήταν σταθερός μέχρι το τέλος της φάσης ολοκλήρωσης του προϊόντος ήταν η απόδειξη ότι ο σχεδιασμός πληρούσε τις απαιτήσεις. [SEP] hypothesis: Κάθε εταιρικό κλειδί είναι διαφορετικό. neutral +premise: Ένα βασικό εργαλείο που χρησιμοποιήθηκε από κάθε εταιρεία με σκοπό να διασφαλιστεί ότι ο σχεδιασμός ενός προϊόντος ήταν σταθερός μέχρι το τέλος της φάσης ολοκλήρωσης του προϊόντος ήταν η απόδειξη ότι ο σχεδιασμός πληρούσε τις απαιτήσεις. [SEP] hypothesis: Κάθε εταιρεία χρησιμοποιεί κλειδιά. entailment +premise: Ο Brendan Gill, πρώην εκτελεστικός διευθυντής του ομίλου Bexar County, δήλωσε ότι έχει δει τη συγχώνευση ως θετική κίνηση για το νότιο Τέξας. [SEP] hypothesis: Ο Μπρένταν Γκιλλ απεχθάνεται τη συγχώνευση. contradiction +premise: Ο Brendan Gill, πρώην εκτελεστικός διευθυντής του ομίλου Bexar County, δήλωσε ότι έχει δει τη συγχώνευση ως θετική κίνηση για το νότιο Τέξας. [SEP] hypothesis: Στον Brendan Gill αρέσει η συγχώνευση entailment +premise: Ο Brendan Gill, πρώην εκτελεστικός διευθυντής του ομίλου Bexar County, δήλωσε ότι έχει δει τη συγχώνευση ως θετική κίνηση για το νότιο Τέξας. [SEP] hypothesis: Ο Brendan Gill έκανε χρήματα από τη συγχώνευση. neutral +premise: Στην περίπτωση αυτή, η διαφορά επιτοκίου είναι 9α, η οποία ισούται με τη διαφορά κόστους 6α που διογκώνεται με τη σήμανση κατά 50%. [SEP] hypothesis: 9α δεν είναι η διαφορά επιτοκίου. contradiction +premise: Στην περίπτωση αυτή, η διαφορά επιτοκίου είναι 9α, η οποία ισούται με τη διαφορά κόστους 6α που διογκώνεται με τη σήμανση κατά 50%. [SEP] hypothesis: Το 9a είναι η πιο σημαντική μέθοδος μέτρησης. neutral +premise: Στην περίπτωση αυτή, η διαφορά επιτοκίου είναι 9α, η οποία ισούται με τη διαφορά κόστους 6α που διογκώνεται με τη σήμανση κατά 50%. [SEP] hypothesis: 9a είναι η διαφορά τιμής. entailment +premise: Τα αρχεία υποθέσεων θα πρέπει να αντιγράφονται και να παρέχονται στον πελάτη. [SEP] hypothesis: Πρόκειται για διαδικασία αποστολής αρχείων της υπόθεσης στον πελάτη. neutral +premise: Τα αρχεία υποθέσεων θα πρέπει να αντιγράφονται και να παρέχονται στον πελάτη. [SEP] hypothesis: Ο πελάτης θα μείνει στο σκοτάδι. contradiction +premise: Τα αρχεία υποθέσεων θα πρέπει να αντιγράφονται και να παρέχονται στον πελάτη. [SEP] hypothesis: Ο πελάτης θα είναι εφοδιασμένος με αρχεία υπόθεσεων. entailment +premise: Εάν τα υπάρχοντα περιουσιακά στοιχεία των νοικοκυριών χάνουν αξία, οι άνθρωποι πρέπει να εξοικονομήσουν περισσότερα για να επιτύχουν τον στόχο του πλούτου-εισοδήματος τους. [SEP] hypothesis: Τα περιουσιακά στοιχεία θα χάσουν κάποια αξία λόγω της αγοράς. neutral +premise: Εάν τα υπάρχοντα περιουσιακά στοιχεία των νοικοκυριών χάνουν αξία, οι άνθρωποι πρέπει να εξοικονομήσουν περισσότερα για να επιτύχουν τον στόχο του πλούτου-εισοδήματος τους. [SEP] hypothesis: Εάν τα περιουσιακά στοιχεία των νοικοκυριών χάσουν αξία, οι άνθρωποι θα πρέπει να εξοικονομούν λιγότερα. contradiction +premise: Εάν τα υπάρχοντα περιουσιακά στοιχεία των νοικοκυριών χάνουν αξία, οι άνθρωποι πρέπει να εξοικονομήσουν περισσότερα για να επιτύχουν τον στόχο του πλούτου-εισοδήματος τους. [SEP] hypothesis: Εάν τα περιουσιακά στοιχεία των ανθρώπων χάσουν αξία, καταλήγουν να εξοικονομούν περισσότερα. entailment +premise: Επίσης, στην Αυστραλία, το Centrelink διαπίστωσε ότι το 65% των λανθασμένων αποτρέψιμων πληρωμών σχετίζονται με εσφαλμένη δήλωση εισοδήματος από τον πελάτη ή τον δικαιούχο. [SEP] hypothesis: Η Centrelink ζητά από τους πελάτες της να εισαγάγουν προσεκτικά τα στοιχεία όταν δηλώνουν το εισόδημα. neutral +premise: Επίσης, στην Αυστραλία, το Centrelink διαπίστωσε ότι το 65% των λανθασμένων αποτρέψιμων πληρωμών σχετίζονται με εσφαλμένη δήλωση εισοδήματος από τον πελάτη ή τον δικαιούχο. [SEP] hypothesis: Το Centrelink δεν έχει ποτέ λανθασμένες πληρωμές λόγω εσφαλμένης δήλωσης εισοδήματος από τους πελάτες. contradiction +premise: Επίσης, στην Αυστραλία, το Centrelink διαπίστωσε ότι το 65% των λανθασμένων αποτρέψιμων πληρωμών σχετίζονται με εσφαλμένη δήλωση εισοδήματος από τον πελάτη ή τον δικαιούχο. [SEP] hypothesis: Οι εσφαλμένες πληρωμές που έχει το Centrelink μπορούν να αποφευχθούν σε ορισμένες περιπτώσεις. entailment +premise: Τα περιουσιακά στοιχεία που συσσωρεύονται μπορούν να δημιουργήσουν εισόδημα με τη μορφή τόκων και μερισμάτων τα οποία με τη σειρά τους μπορούν να εξοικονομηθούν. [SEP] hypothesis: Τα περιουσιακά στοιχεία σας κάνουν να χάσετε χρήματα με τόκο. contradiction +premise: Τα περιουσιακά στοιχεία που συσσωρεύονται μπορούν να δημιουργήσουν εισόδημα με τη μορφή τόκων και μερισμάτων τα οποία με τη σειρά τους μπορούν να εξοικονομηθούν. [SEP] hypothesis: Οι τόκοι και τα μερίσματα είναι πολλά χρήματα. neutral +premise: Τα περιουσιακά στοιχεία που συσσωρεύονται μπορούν να δημιουργήσουν εισόδημα με τη μορφή τόκων και μερισμάτων τα οποία με τη σειρά τους μπορούν να εξοικονομηθούν. [SEP] hypothesis: Μπορείτε να δημιουργήσετε εισόδημα με επενδύσεις. entailment +premise: Μία ερμηνεία ότι οι αποδέκτες των νομικών υπηρεσιών μπορούν να εκπροσωπούν αλλοδαπούς μόνο κατά τη διάρκεια της παρουσίας τους στις Ηνωμένες Πολιτείες θα παρουσίαζαν στους παρόχους των αποδεκτών νομικών υπηρεσιών δύο επιλογές. [SEP] hypothesis: Οι αλλοδαποί μπορούν να έχουν νομική εκπροσώπηση όταν βρίσκονται στις ΗΠΑ. entailment +premise: Μία ερμηνεία ότι οι αποδέκτες των νομικών υπηρεσιών μπορούν να εκπροσωπούν αλλοδαπούς μόνο κατά τη διάρκεια της παρουσίας τους στις Ηνωμένες Πολιτείες θα παρουσίαζαν στους παρόχους των αποδεκτών νομικών υπηρεσιών δύο επιλογές. [SEP] hypothesis: Οι περισσότεροι αλλοδαποί δεν ψάχνουν για νομικές υπηρεσίες όταν τις έχουν ανάγκη. neutral +premise: Μία ερμηνεία ότι οι αποδέκτες των νομικών υπηρεσιών μπορούν να εκπροσωπούν αλλοδαπούς μόνο κατά τη διάρκεια της παρουσίας τους στις Ηνωμένες Πολιτείες θα παρουσίαζαν στους παρόχους των αποδεκτών νομικών υπηρεσιών δύο επιλογές. [SEP] hypothesis: Οι ΗΠΑ δεν επιτρέπουν αλλοδαπούς σε κανένα από τα κράτη της. contradiction +premise: λάβε βαθμό προαγωγής αν εκπληρώσουν το πλήρως επιτυχημένο επίπεδο για ένα στοιχείο [SEP] hypothesis: Τηρώντας πλήρως ένα επιτυχημένο πρότυπο θα οδηγήσει σε ένα πέρασμα. entailment +premise: λάβε βαθμό προαγωγής αν εκπληρώσουν το πλήρως επιτυχημένο επίπεδο για ένα στοιχείο [SEP] hypothesis: Εάν δεν πληρούν το πρότυπο, θα αποτύχουν. neutral +premise: λάβε βαθμό προαγωγής αν εκπληρώσουν το πλήρως επιτυχημένο επίπεδο για ένα στοιχείο [SEP] hypothesis: Η πλήρης κάλυψη του προτύπου για ένα στοιχείο θα οδηγήσει σε βαθμολόγηση αποτυχίας. contradiction +premise: Για παράδειγμα, τα κέρδη από τα υπάρχοντα στοιχεία του ενεργητικού μειώνουν το ποσό της εισφοράς του εργοδότη που απαιτείται για την ανάγκη χρηματοδότησης της συνταξιοδότησής τους. [SEP] hypothesis: Όλα τα περιουσιακά στοιχεία φθίνουν σε αξία μέρα με τη μέρα. contradiction +premise: Για παράδειγμα, τα κέρδη από τα υπάρχοντα στοιχεία του ενεργητικού μειώνουν το ποσό της εισφοράς του εργοδότη που απαιτείται για την ανάγκη χρηματοδότησης της συνταξιοδότησής τους. [SEP] hypothesis: Οι επενδύσεις όπως οι ιδιοκτησίες ακινήτων αποκτούν αξία σε βάθος χρόνου. neutral +premise: Για παράδειγμα, τα κέρδη από τα υπάρχοντα στοιχεία του ενεργητικού μειώνουν το ποσό της εισφοράς του εργοδότη που απαιτείται για την ανάγκη χρηματοδότησης της συνταξιοδότησής τους. [SEP] hypothesis: Είναι δυνατό για τα υπάρχοντα περιουσιακά στοιχεία να συσσωρεύσουν κέρδη. entailment +premise: Το ισλαμικό κίνημα, που γεννήθηκε γύρω στο 1940, είναι προϊόν του σύγχρονου κόσμου, επηρεασμένο από τις Μαρξιστικές-Λενινιστικές αντιλήψεις για την επαναστατική οργάνωση. [SEP] hypothesis: Μαρξιστικές-λενινιστικές έννοιες ενσωματώθηκαν στο ισλαμικό κίνημα. entailment +premise: Το ισλαμικό κίνημα, που γεννήθηκε γύρω στο 1940, είναι προϊόν του σύγχρονου κόσμου, επηρεασμένο από τις Μαρξιστικές-Λενινιστικές αντιλήψεις για την επαναστατική οργάνωση. [SEP] hypothesis: Το Ισλαμικό κίνημα ξεκίνησε τον έκτο αιώνα. contradiction +premise: Το ισλαμικό κίνημα, που γεννήθηκε γύρω στο 1940, είναι προϊόν του σύγχρονου κόσμου, επηρεασμένο από τις Μαρξιστικές-Λενινιστικές αντιλήψεις για την επαναστατική οργάνωση. [SEP] hypothesis: Το ισλαμικό κίνημα ιδρύθηκε αρχικά ως οργάνωση κοινωνικής κινητοποίησης. neutral +premise: Άλλοι σύμβουλοι έχουν επαναλάβει αυτή την ανησυχία. [SEP] hypothesis: Όλοι οι σύμβουλοι συμφώνησαν ομόφωνα ότι δεν υπήρχε τίποτα για το οποίο θα έπρεπε να ανησυχούν. contradiction +premise: Άλλοι σύμβουλοι έχουν επαναλάβει αυτή την ανησυχία. [SEP] hypothesis: Μόνο ένας σύμβουλος δεν εξέφρασε ανησυχία για αυτό το σχέδιο. neutral +premise: Άλλοι σύμβουλοι έχουν επαναλάβει αυτή την ανησυχία. [SEP] hypothesis: Αυτή την ανησυχία μοιράζονται πολλοί διαφορετικοί σύμβουλοι. entailment +premise: Το σύστημα επέλεξε επίσης τυχαίους επιβάτες για να λάβουν πρόσθετο έλεγχο ασφάλειας. [SEP] hypothesis: Όλοι οι επιβάτες αρχίζουν να προχωρούν χωρίς κανένα πρόβλημα. contradiction +premise: Το σύστημα επέλεξε επίσης τυχαίους επιβάτες για να λάβουν πρόσθετο έλεγχο ασφάλειας. [SEP] hypothesis: Οι επιβάτες του Soem τους σαρώνουν σε ολόκληρο το σώμα. neutral +premise: Το σύστημα επέλεξε επίσης τυχαίους επιβάτες για να λάβουν πρόσθετο έλεγχο ασφάλειας. [SEP] hypothesis: Μερικοί επιβάτες ελέγχονται πιο σχολαστικά από την ασφάλεια. entailment +premise: Δεν βρήκαμε καμία ένδειξη ότι η νέα διοίκηση ενημερώθηκε για την ιδέα ή ότι ο Clarke έδωσε το έγγραφό τους σε αυτούς, αν και η ίδια ομάδα υπαλλήλων σταδιοδρομίας κάλυψε και τις δύο διοικήσεις. [SEP] hypothesis: Είμαστε 100% σίγουροι ότι ο Κλαρκ ποτέ δεν έδωσε το χαρτί του σε κανέναν. neutral +premise: Δεν βρήκαμε καμία ένδειξη ότι η νέα διοίκηση ενημερώθηκε για την ιδέα ή ότι ο Clarke έδωσε το έγγραφό τους σε αυτούς, αν και η ίδια ομάδα υπαλλήλων σταδιοδρομίας κάλυψε και τις δύο διοικήσεις. [SEP] hypothesis: Δεν μπορούν να βρουν απόδειξη ότι ο Κλαρκ του έδωσε το χαρτί του. entailment +premise: Δεν βρήκαμε καμία ένδειξη ότι η νέα διοίκηση ενημερώθηκε για την ιδέα ή ότι ο Clarke έδωσε το έγγραφό τους σε αυτούς, αν και η ίδια ομάδα υπαλλήλων σταδιοδρομίας κάλυψε και τις δύο διοικήσεις. [SEP] hypothesis: Γνωρίζουμε με βεβαιότητα ότι ο Clarke τους έδωσε την εργασία του στις 2 Ιουλίου. contradiction +premise: Δεν είναι σαφές ότι το σύστημα μπορεί να εγκατασταθεί πριν από το 2010, αλλά ακόμη και αυτό το χρονοδιάγραμμα μπορεί να είναι πολύ αργό, δεδομένων των πιθανών κινδύνων ασφαλείας. [SEP] hypothesis: Είναι δύσκολο να εγκαταστήσετε το σύστημα επειδή οι χάκερ του επιτίθενται κάθε βράδυ. neutral +premise: Δεν είναι σαφές ότι το σύστημα μπορεί να εγκατασταθεί πριν από το 2010, αλλά ακόμη και αυτό το χρονοδιάγραμμα μπορεί να είναι πολύ αργό, δεδομένων των πιθανών κινδύνων ασφαλείας. [SEP] hypothesis: Δεν είναι εύκολο να εγκαταστήσετε το σύστημα λόγω κινδύνων ασφαλείας. entailment +premise: Δεν είναι σαφές ότι το σύστημα μπορεί να εγκατασταθεί πριν από το 2010, αλλά ακόμη και αυτό το χρονοδιάγραμμα μπορεί να είναι πολύ αργό, δεδομένων των πιθανών κινδύνων ασφαλείας. [SEP] hypothesis: Το σύστημα ασφαλείας θα έχει εγκατασταθεί σε 6 εβδομάδες, το υπόσχομαι. contradiction +premise: Έκθεση των Μυστικών Υπηρεσιών, ανάκριση του KSM, 30 Ιουλίου 2003 [SEP] hypothesis: Μια ανάκριση της KSM πραγματοποιήθηκε τον Ιούλιο του 2003. entailment +premise: Έκθεση των Μυστικών Υπηρεσιών, ανάκριση του KSM, 30 Ιουλίου 2003 [SEP] hypothesis: Ο KSM δεν συνελήφθη μέχρι τα τέλη του 2008, όταν τελικά εξετάστηκε λεπτομερώς. contradiction +premise: Έκθεση των Μυστικών Υπηρεσιών, ανάκριση του KSM, 30 Ιουλίου 2003 [SEP] hypothesis: Η ανάκριση αποκάλυψε ότι η αγαπημένη γεύση παγωτού του KSM ήταν σοκολάτα. neutral +premise: Ως εκ τούτου, προστατεύοντας την πατρίδα μ��ς, οι Αμερικανοί πρέπει να προσέχουν τις απειλές για τις ζωτικές προσωπικές και πολιτικές ελευθερίες. [SEP] hypothesis: Οι Αμερικάνοι δεν χρειάζεται να ανησυχούν για τα πολιτικές του ελευθερίες- θα προστατεύονται πάντα. contradiction +premise: Ως εκ τούτου, προστατεύοντας την πατρίδα μας, οι Αμερικανοί πρέπει να προσέχουν τις απειλές για τις ζωτικές προσωπικές και πολιτικές ελευθερίες. [SEP] hypothesis: Οι Αμερικανοί πρέπει να σιγουρευτούν ότι τα όπλα τους δεν κατασχέθηκαν. neutral +premise: Ως εκ τούτου, προστατεύοντας την πατρίδα μας, οι Αμερικανοί πρέπει να προσέχουν τις απειλές για τις ζωτικές προσωπικές και πολιτικές ελευθερίες. [SEP] hypothesis: Οι Αμερικανοί θα έπρεπε να προσέχουν τις απειλές για τις ελευθερίες μας. entailment +premise: Η παράδοσή του επανειλημμένα δεν το έκανε πιο αποτελεσματικό. [SEP] hypothesis: Η παράδοση δεν βελτίωσε την αποτελεσματικότητά της. entailment +premise: Η παράδοσή του επανειλημμένα δεν το έκανε πιο αποτελεσματικό. [SEP] hypothesis: Η παράδοση κατ' οίκον το έκανε απίστευτα αποτελεσματικό. contradiction +premise: Η παράδοσή του επανειλημμένα δεν το έκανε πιο αποτελεσματικό. [SEP] hypothesis: Δεν το έκανε αποτελεσματικότερο όταν το παραδώσαμε στο Λευκό Οίκο. neutral +premise: Στο επόμενο κατώτερο επίπεδο, ο διευθυντής της μονάδας για την Αλ Κάιντα στην CIA εκείνη την εποχή υπενθύμισε ότι δεν σκέφτηκε ότι ήταν η δουλειά του να δίνει οδηγίες στο τι πρέπει ή τι δεν πρέπει να γίνει. [SEP] hypothesis: Ο διευθυντής δεν ήθελε να εμπλακεί επειδή είχε σχεδόν βγει στη σύνταξη. neutral +premise: Στο επόμενο κατώτερο επίπεδο, ο διευθυντής της μονάδας για την Αλ Κάιντα στην CIA εκείνη την εποχή υπενθύμισε ότι δεν σκέφτηκε ότι ήταν η δουλειά του να δίνει οδηγίες στο τι πρέπει ή τι δεν πρέπει να γίνει. [SEP] hypothesis: Ο διευθυντής της μονάδας δεν ήθελε να εμπλακεί στο να κατευθύνει ότι έγινε. entailment +premise: Στο επόμενο κατώτερο επίπεδο, ο διευθυντής της μονάδας για την Αλ Κάιντα στην CIA εκείνη την εποχή υπενθύμισε ότι δεν σκέφτηκε ότι ήταν η δουλειά του να δίνει οδηγίες στο τι πρέπει ή τι δεν πρέπει να γίνει. [SEP] hypothesis: Ο διευθυντής σκέφτηκε ότι τα πάντα εξαρτώνται από αυτόν. contradiction +premise: Ο Ramzi Yousef και ο Khalid Sheikh Mohammed σχεδίασαν το 1995 το αεροδρόμιο της Μανίλα και η KSM βοήθησε να χρηματοδοτηθεί η προσπάθεια του Yousef να ανατινάξει το Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου το 1993. [SEP] hypothesis: Το 1993 έγινε απόπειρα ανατίναξης του Παγκόσμιου Κέντρου Εμπορίου. entailment +premise: Ο Ramzi Yousef και ο Khalid Sheikh Mohammed σχεδίασαν το 1995 το αεροδρόμιο της Μανίλα και η KSM βοήθησε να χρηματοδοτηθεί η προσπάθεια του Yousef να ανατινάξει το Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου το 1993. [SEP] hypothesis: Ο Khalid Sheikh Mohammed ήταν γνωστός για τις προσπάθειές του να εξαλείψει την τρομοκρατία σε όλο τον κόσμο. contradiction +premise: Ο Ramzi Yousef και ο Khalid Sheikh Mohammed σχεδίασαν το 1995 το αεροδρόμιο της Μανίλα και η KSM βοήθησε να χρηματοδοτηθεί η προσπάθεια του Yousef να ανατινάξει το Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου το 1993. [SEP] hypothesis: Αυτά τα σχέδια αντιμετωπίστηκαν με αποτυχία και οι περαιτέρω προσπάθειες ήταν μάταιες. neutral +premise: Σύμφωνα με το KSM και τον Khallad, ο Abu Bara δεν υπέβαλε ποτέ αίτηση για αμερικάνικη βίζα. [SEP] hypothesis: Ο Abu Bara δεν ήθελε βίζα. neutral +premise: Σύμφωνα με το KSM και τον Khallad, ο Abu Bara δεν υπέβαλε ποτέ αίτηση για αμερικάνικη βίζα. [SEP] hypothesis: Ο Abu Bara δεν ολοκλήρωσε ποτέ την αίτηση για Βίζα entailment +premise: Σύμφωνα με το KSM και τον Khallad, ο Abu Bara δεν υπέβαλε ποτέ αίτηση για αμερικάνικη βίζα. [SEP] hypothesis: Χορηγήθηκε βίζα στον Abu Bara το 2011. contradiction +premise: Ο Pickard θυμάται την υποτιθέμενη δήλωση που έγινε σε μια ενημέρωση στις 12 Ιουλίου. [SEP] hypothesis: Ο Πικάρντ δεν μπορούσε να θυμηθεί τίποτα από όσα είχαν πει. contradiction +premise: Ο Pickard θυμάται την υποτιθέμενη δήλωση που έγινε σε μια ενημέρωση στις 12 Ιουλίου. [SEP] hypothesis: Ο Pickard θυμήθηκε ότι η ενημέρωση κάλυψε τα γεγονότα της συντριβής. neutral +premise: Ο Pickard θυμάται την υποτιθέμενη δήλωση που έγινε σε μια ενημέρωση στις 12 Ιουλίου. [SEP] hypothesis: Ο Pickard θυμήθηκε τι είχε ειπωθεί στην ενημέρωση. entailment +premise: Είχε ταξιδέψει στο Πακιστάν, αλλά αναστατώθηκε όταν ρωτήθηκε αν είχε ταξιδέψει στις κοντινές χώρες ενώ βρισκόταν στο Πακιστάν (το Πακιστάν ήταν η συνήθης διαδρομή προς τα στρατόπεδα εκπαίδευσης στο Αφγανιστάν). [SEP] hypothesis: Δεν ήταν ασυνήθιστο για τρομοκράτες να ταξιδεύουν μέσω Πακιστάν στο Αφγανιστάν. entailment +premise: Είχε ταξιδέψει στο Πακιστάν, αλλά αναστατώθηκε όταν ρωτήθηκε αν είχε ταξιδέψει στις κοντινές χώρες ενώ βρισκόταν στο Πακιστάν (το Πακιστάν ήταν η συνήθης διαδρομή προς τα στρατόπεδα εκπαίδευσης στο Αφγανιστάν). [SEP] hypothesis: Το Πακιστάν και το Αφγανιστάν βρίσκονται πολύ μακριά από το ένα το άλλο. contradiction +premise: Είχε ταξιδέψει στο Πακιστάν, αλλά αναστατώθηκε όταν ρωτήθηκε αν είχε ταξιδέψει στις κοντινές χώρες ενώ βρισκόταν στο Πακιστάν (το Πακιστάν ήταν η συνήθης διαδρομή προς τα στρατόπεδα εκπαίδευσης στο Αφγανιστάν). [SEP] hypothesis: Η εκπαίδευση που παρέχεται στο Αφγανιστάν περιελάμβανε μάχη σώμα με σώμα. neutral +premise: Για μια σύντομη περίληψη αυτών των ρουτινών και τους λόγους για τους οποίους οι αλληλεπιδράσεις δεν αφομοιώθηκαν σωστά, βλ. Graham Allison και Philip Zelikow, Essence of Decision, 2η εκδ. [SEP] hypothesis: Ο χειρισμός των υποκλοπών ήταν άψογος. contradiction +premise: Για μια σύντομη περίληψη αυτών των ρουτινών και τους λόγους για τους οποίους οι αλληλεπιδράσεις δεν αφομοιώθηκαν σωστά, βλ. Graham Allison και Philip Zelikow, Essence of Decision, 2η εκδ. [SEP] hypothesis: Οι υποκλοπές στάλθηκαν σε λάθος άτομο για ανάλυση. neutral +premise: Για μια σύντομη περίληψη αυτών των ρουτινών και τους λόγους για τους οποίους οι αλληλεπιδράσεις δεν αφομοιώθηκαν σωστά, βλ. Graham Allison και Philip Zelikow, Essence of Decision, 2η εκδ. [SEP] hypothesis: Οι υποκλοπές δεν έτυχαν σωστής διαχείρισης. entailment +premise: Καθιστούν τους στόχους δυσκολότερους να τους επιτεθούν με επιτυχία και αποτρέπουν τις επιθέσεις κάνοντας πιο πιθανή τη σύλληψη. [SEP] hypothesis: Ήξεραν ότι κάνοντας τους στόχους πιο δύσκολους θα οδηγούσε σε υψηλότερο ρυθμό συλλήψεων. neutral +premise: Καθιστούν τους στόχους δυσκολότερους να τους επιτεθούν με επιτυχία και αποτρέπουν τις επιθέσεις κάνοντας πιο πιθανή τη σύλληψη. [SEP] hypothesis: Έκαναν τους στόχους τόσο εύκολους που πιάστηκαν μέσα σε λίγα λεπτά. contradiction +premise: Καθιστούν τους στόχους δυσκολότερους να τους επιτεθούν με επιτυχία και αποτρέπουν τις επιθέσεις κάνοντας πιο πιθανή τη σύλληψη. [SEP] hypothesis: Κάνουν τους ίδιους τους στόχους πιο απαιτητικούς, έτσι ώστε με τη σειρά τους, οι συλλήψεις συμβαίνουν συχνότερα. entailment +premise: Ο Νοτιοανατολικός Τομέας της Αεροπορικής Άμυνας ενημερώθηκε για το γεγονός στα 9:55, 28 λεπτά αργότερα. [SEP] hypothesis: 28 λεπτά μετά το γεγονός ο Νοτιοανατολικός Τομέας Αεράμυνας έλαβε ειδοποίηση. entailment +premise: Ο Νοτιοανατολικός Τομέας της Αεροπορικής Άμυνας ενημερώθηκε για το γεγονός στα 9:55, 28 λεπτά αργότερα. [SEP] hypothesis: Ο Τομέας δεν έλαβε τις ενημερώσεις εγκαίρως λόγω καθυστέρησης στις επικοινωνίες. neutral +premise: Ο Νοτιοανατολικός Τομέας της Αεροπορικής Άμυνας ενημερώθηκε για το γεγονός στα 9:55, 28 λεπτά αργότερα. [SEP] hypothesis: Ο νοτιοανατολικός τομέας της αεροπορικής άμυνας έλαβε το μήνυμα της εκδήλωσης μόλις 28 δευτερόλεπτα μετά την πραγματοποίησή της. contradiction +premise: Προσβλέπουμε σε μια πανεθνική συζήτηση σχετικά με τα πλεονεκτήματα των όσων έχουμε συστήσει και θα συμμετάσχουμε δυναμικά στη συζήτηση αυτή. [SEP] hypothesis: Δεν έχει νόημα να συζητήσουμε αυτό το θέμα. contradiction +premise: Προσβλέπουμε σε μια πανεθνική συζήτηση σχετικά με τα πλεονεκτήματα των όσων έχουμε συστήσει και θα συμμετάσχουμε δυναμικά στη συζήτηση αυτή. [SEP] hypothesis: Θέλουμε να κάνουμε μια συζήτηση επειδή γνωρίζουμε ότι αυτές οι προτάσεις είναι σημαντικές. neutral +premise: Προσβλέπουμε σε μια πανεθνική συζήτηση σχετικά με τα πλεονεκτήματα των όσων έχουμε συστήσει και θα συμμετάσχουμε δυναμικά στη συζήτηση αυτή. [SEP] hypothesis: Θα θέλαμε να συζητήσουμε τις προτάσεις. entailment +premise: Μετά την αποχώρηση του Mihdhar, άλλοι φοιτητές μετακόμισαν στο σπίτι. [SEP] hypothesis: Ο Mihdhar ήξερε ότι οι μαθητές περίμεναν από αυτόν να φύγει. neutral +premise: Μετά την αποχώρηση του Mihdhar, άλλοι φοιτητές μετακόμισαν στο σπίτι. [SEP] hypothesis: Οι μαθητές μπήκαν στο σπίτι αφού έφυγε ο Mihdhar. entailment +premise: Μετά την αποχώρηση του Mihdhar, άλλοι φοιτητές μετακόμισαν στο σπίτι. [SEP] hypothesis: Οι μαθητές διαμαρτυρήθηκαν έξω από το σπίτι που κατοικούσε ο Mihdhar. contradiction +premise: Σύμφωνα με τον Binalshibh, αν ο Bin Ladin και η KSM είχαν μάθει πριν από τις 9/11 ότι ο Moussaoui είχε προφυλακιστεί, ίσως να είχαν ακυρώσει την επιχείρηση. [SEP] hypothesis: Ο Μπιν Λάντιν δεν γνώριζε ότι ο moussaoui είχε προφυλακιστεί. entailment +premise: Σύμφωνα με τον Binalshibh, αν ο Bin Ladin και η KSM είχαν μάθει πριν από τις 9/11 ότι ο Moussaoui είχε προφυλακιστεί, ίσως να είχαν ακυρώσει την επιχείρηση. [SEP] hypothesis: Ο Μπιν Λάνταν δεν ήξερε ότι το FBI είχε πιάσει τον Μοσάουι. neutral +premise: Σύμφωνα με τον Binalshibh, αν ο Bin Ladin και η KSM είχαν μάθει πριν από τις 9/11 ότι ο Moussaoui είχε προφυλακιστεί, ίσως να είχαν ακυρώσει την επιχείρηση. [SEP] hypothesis: Ο Bin Ladin δεν ανησυχούσε για τον Moussaoui που κρατείται για ανάκριση. contradiction +premise: Μετά το άνοιγμα του εναέριου χώρου, εννέα ναυλωμένες πτήσεις με 160 άτομα, κυρίως Σαουδάραβες, αναχώρησαν από τις Ηνωμένες Πολιτείες μεταξύ 14 και 24 Σεπτεμβρίου. [SEP] hypothesis: Περισσότεροι από 100 Σαουδάραβες έφυγαν από τις ΗΠΑ. entailment +premise: Μετά το άνοιγμα του εναέριου χώρου, εννέα ναυλωμένες πτήσεις με 160 άτομα, κυρίως Σαουδάραβες, αναχώρησαν από τις Ηνωμένες Πολιτείες μεταξύ 14 και 24 Σεπτεμβρίου. [SEP] hypothesis: Ο εναέριος χώρος δεν άνοιξε ξανά μέχρι τα τέλη Οκτωβρίου. contradiction +premise: Μετά το άνοιγμα του εναέριου χώρου, εννέα ναυλωμένες πτήσεις με 160 άτομα, κυρίως Σαουδάραβες, αναχώρησαν από τις Ηνωμένες Πολιτείες μεταξύ 14 και 24 Σεπτεμβρίου. [SEP] hypothesis: Υπήρχαν επίσης αρκετές δεκάδες βρετανών υπηκόων που εγκατέλειψαν τη χώρα. neutral +premise: Ζητάμε από όλα τα έθνη να έρθουν μαζί μας. [SEP] hypothesis: Χρειαζόμαστε τουλάχιστον 10 χώρες να ενωθούν μαζί μας neutral +premise: Ζητάμε από όλα τα έθνη να έρθουν μαζί μας. [SEP] hypothesis: Χρειαζόμαστε βοήθεια από όλο τον κόσμο. entailment +premise: Ζητάμε από όλα τα έθνη να έρθουν μαζί μας. [SEP] hypothesis: Θα το κάνουμε μόνοι! contradiction +premise: Επίσης σήμαινε ότι υπήρχε μια σύνδεση μεταξύ του Khallad και του Mihdhar, κάνοντας τον Mihdhar να φαίνεται ακόμη πιο ύποπτος. [SEP] hypothesis: Ο Κάλαντ είχε χρηματοδοτήσει την εκπαίδευση του Μίνταρ στη Μέση Ανατολή. neutral +premise: Επίσης σήμαινε ότι υπήρχε μια σύνδεση μεταξύ του Khallad και του Mihdhar, κάνοντας τον Mihdhar να φαίνεται ακόμη πιο ύποπτος. [SEP] hypothesis: Ο Khallad συνδέθηκε με τον Mihdhar. entailment +premise: Επίσης σήμαινε ότι υπήρχε μια σύνδεση μεταξύ του Khallad και του Mihdhar, κάνοντας τον Mihdhar να φαίνεται ακόμη πιο ύποπτος. [SEP] hypothesis: Κανείς δεν μπορούσε να βρει μια σχέση ανάμεσα στον Khallad και τον Mihdhar. contradiction +premise: Το τρίτο μέρος ενημέρωσε το αστυνομικό γραφείο ότι οι υπάλληλοι είχαν λάβει προηγουμένως αντίθετες οδηγίες από το FDNY, οι οποίες θα μπορούσαν να έχουν ληφθεί μόνο μέσω του 911. [SEP] hypothesis: Το FDNY και η αστυνομία χρησιμοποίησαν και τα δύο τα ίδια συστήματα για να επικοινωνήσουν με το κοινό. contradiction +premise: Το τρίτο μέρος ενημέρωσε το αστυνομικό γραφείο ότι οι υπάλληλοι είχαν λάβει προηγουμένως αντίθετες οδηγίες από το FDNY, οι οποίες θα μπορούσαν να έχουν ληφθεί μόνο μέσω του 911. [SEP] hypothesis: Το Πυροσβεστικό Σώμα της Νέας Υόρκης (FDNY) και το γραφείο της αστυνομίας δεν έδιναν σε όλους τις ίδιες συμβουλές. entailment +premise: Το τρίτο μέρος ενημέρωσε το αστυνομικό γραφείο ότι οι υπάλληλοι είχαν λάβει προηγουμένως αντίθετες οδηγίες από το FDNY, οι οποίες θα μπορούσαν να έχουν ληφθεί μόνο μέσω του 911. [SEP] hypothesis: Η αστυνομία έλεγε στους πολίτες να εκκενώσουν την περιοχή ενώ η πυροσβεστική έλεγε να περιμένουν για διάσωση. neutral +premise: Ο τερματικός σταθμός εκκενώθηκε και η αστυνομία βρήκε διάφορα εξαρτήματα πυροβόλων όπλων, πυρομαχικά πυροβόλων όπλων και στρατιωτικά εξαρτήματα στις αποσκευές του άνδρα. [SEP] hypothesis: Η αστυνομία βρήκε εμφιαλωμένο νερό στι�� ελεγμένες τσάντες αυτού του ανθρώπου. neutral +premise: Ο τερματικός σταθμός εκκενώθηκε και η αστυνομία βρήκε διάφορα εξαρτήματα πυροβόλων όπλων, πυρομαχικά πυροβόλων όπλων και στρατιωτικά εξαρτήματα στις αποσκευές του άνδρα. [SEP] hypothesis: Η αστυνομία βρήκε διάφορα αντικείμενα στις σακούλες του άντρα που έλεγξε μετά την εκκένωση του τερματικού σταθμού. entailment +premise: Ο τερματικός σταθμός εκκενώθηκε και η αστυνομία βρήκε διάφορα εξαρτήματα πυροβόλων όπλων, πυρομαχικά πυροβόλων όπλων και στρατιωτικά εξαρτήματα στις αποσκευές του άνδρα. [SEP] hypothesis: Οι σακούλες του ανθρώπου που πέρασαν από έλεγχο περιείχαν μόνο ρούχα και τίποτα άλλο. contradiction +premise: Μεταξύ 6:45 και 7:40, ο Atta και ο Ομάρι μαζί με τον Satam al Suqami, τον Wail al Shehri και τον Waleed al Shehri, έκαναν τσεκίν και επιβιβάστηκαν στην πτήση 11 της American Airlines, με προορισμό το Λος Άντζελες. [SEP] hypothesis: Οι Atta και Omari κάθισαν στα καθίσματα διπλά στο παράθυρο ενώ οι άλλοι κάθισαν στις νησίδες neutral +premise: Μεταξύ 6:45 και 7:40, ο Atta και ο Ομάρι μαζί με τον Satam al Suqami, τον Wail al Shehri και τον Waleed al Shehri, έκαναν τσεκίν και επιβιβάστηκαν στην πτήση 11 της American Airlines, με προορισμό το Λος Άντζελες. [SEP] hypothesis: Προσπάθησαν να επιβιβαστούν στην πτήση, αλλά ο Wail al Shehri κρατήθηκε από την ασφάλεια. contradiction +premise: Μεταξύ 6:45 και 7:40, ο Atta και ο Ομάρι μαζί με τον Satam al Suqami, τον Wail al Shehri και τον Waleed al Shehri, έκαναν τσεκίν και επιβιβάστηκαν στην πτήση 11 της American Airlines, με προορισμό το Λος Άντζελες. [SEP] hypothesis: Πραγματοποίησαν πτήση στο Λος Άντζελες πριν από τις 8:00. entailment +premise: Ο λαός των Ηνωμένων Πολιτειών ελπίζει να απολαύσει ένα μέρισμα ειρήνης, καθώς οι δαπάνες των ΗΠΑ για την εθνική ασφάλεια μειώθηκαν μετά το τέλος της σοβιετικής στρατιωτικής απειλής. [SEP] hypothesis: Καθώς η σοβιετική απειλή έληξε, οι ΗΠΑ ξεκίνησαν μια μαζική στρατιωτική προετοιμασία. contradiction +premise: Ο λαός των Ηνωμένων Πολιτειών ελπίζει να απολαύσει ένα μέρισμα ειρήνης, καθώς οι δαπάνες των ΗΠΑ για την εθνική ασφάλεια μειώθηκαν μετά το τέλος της σοβιετικής στρατιωτικής απειλής. [SEP] hypothesis: Οι αμυντικοί προϋπολογισμοί μειώθηκαν κατά περισσότερο από πενήντα δισεκατομμύρια δολάρια ετησίως. neutral +premise: Ο λαός των Ηνωμένων Πολιτειών ελπίζει να απολαύσει ένα μέρισμα ειρήνης, καθώς οι δαπάνες των ΗΠΑ για την εθνική ασφάλεια μειώθηκαν μετά το τέλος της σοβιετικής στρατιωτικής απειλής. [SEP] hypothesis: Όταν η σοβιετική στρατιωτική απειλή τελείωσε, οι Ηνωμένες Πολιτείς έκοψαν τις δαπάνες για την εθνική ασφάλεια. entailment +premise: Ενώ τα αποτελέσματα της δοκιμής για φυσική αναζήτηση υπερέβησαν τον εθνικό μέσο όρο, τόσο ο ανιχνευτής μετάλλων όσο και τα αποτελέσματα των ακτίνων Χ ήταν κάτω από το μέσο όρο. [SEP] hypothesis: Οι σωματικές έρευνες ήταν πιο πιθανό να βρουν λαθραία ειδη. neutral +premise: Ενώ τα αποτελέσματα της δοκιμής για φυσική αναζήτηση υπερέβησαν τον εθνικό μέσο όρο, τόσο ο ανιχνευτής μετάλλων όσο και τα αποτελέσματα των ακτίνων Χ ήταν κάτω από το μέσο όρο. [SEP] hypothesis: Τα αποτελέσματα του ανιχνευτή μετάλλων ήταν κάτω από τον εθνικό μέσο όρο. entailment +premise: Ενώ τα αποτελέσματα της δοκιμής για φυσική αναζήτηση υπερέβησαν τον εθνικό μέσο όρο, τόσο ο ανιχνευτής μετάλλων όσο και τα αποτελέσματα των ακτίνων Χ ήταν κάτω από το μέσο όρο. [SEP] hypothesis: Τα αποτελέσματα των εξετάσεων για τις ακτίνες Χ ήταν πολύ πάνω από τον εθνικό μέσο όρο. contradiction +premise: Οι τοπικές εφημερίδες και οι λίγοι δορυφορικοί ραδιοτηλεοπτικοί σταθμοί με επιρροή - όπως το al Jazeera - ενισχύουν συχνά το θέμα τζιχάντ που απεικονίζει τις Ηνωμένες Πολιτείες ως αντι-μουσουλμανικές. [SEP] hypothesis: Όλες οι Αμερικανικές εφημερίδες πρέπει να εμφανίζονται υπέρ των Μουσουλμάνων. contradiction +premise: Οι τοπικές εφημερίδες και οι λίγοι δορυφορικοί ραδιοτηλεοπτικοί σταθμοί με επιρροή - όπως το al Jazeera - ενισχύουν συχνά το θέμα τζιχάντ που απεικονίζει τις Ηνωμένες Πολιτείες ως αντι-μουσουλμανικές. [SEP] hypothesis: Μερικές εφημερίδες στην Αριζόνα ακούγονται αντι-μουσουλμανικές. neutral +premise: Οι τοπικές εφημερίδες και οι λίγοι δορυφορικοί ραδιοτηλεοπτικοί σταθμοί με επιρροή - όπως το al Jazeera - ενισχύουν συχνά το θέμα τζιχάντ που απεικονίζει τις Ηνωμένες Πολιτείες ως αντι-μουσουλμανικές. [SEP] hypothesis: Ορισμένες εφημερίδες εξάπλωσαν την αντι-μουσουλμανική ρητορική. entailment +premise: Το σύστημα ελέγχου των συνόρων μας θα έπρεπε να ελέγχει αποτελεσματικά τους ανθρώπους και να καλωσορίζει τους φίλους. [SEP] hypothesis: Η διαδικασία ελέγχου στα σύνορα θα πρέπει να είναι φιλική και ταυτόχρονα παραγωγική. entailment +premise: Το σύστημα ελέγχου των συνόρων μας θα έπρεπε να ελέγχει αποτελεσματικά τους ανθρώπους και να καλωσορίζει τους φίλους. [SEP] hypothesis: Δεν έχουμε χρόνο για αστεϊσμούς κατά την ενασχόληση με τις διαβάσεις των συνόρων. contradiction +premise: Το σύστημα ελέγχου των συνόρων μας θα έπρεπε να ελέγχει αποτελεσματικά τους ανθρώπους και να καλωσορίζει τους φίλους. [SEP] hypothesis: Πρέπει να τους προβάλλουμε όλους εξίσου και να τους αντιμετωπίζουμε όλους με τον σεβασμό που τους αξίζει. neutral +premise: Τελικά, ούτε οι Η.Π.Α. ούτε οι Σαουδάραβες εκτιμούν όλες τις διαστάσεις της διμερούς σχέσης, συμπεριλαμβανομένου του ρόλου της Σαουδικής Αραβίας στις στρατηγικές των ΗΠΑ για την προώθηση της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή. [SEP] hypothesis: Οι Σαουδάραβες και οι ΗΠΑ συνεργάστηκαν. entailment +premise: Τελικά, ούτε οι Η.Π.Α. ούτε οι Σαουδάραβες εκτιμούν όλες τις διαστάσεις της διμερούς σχέσης, συμπεριλαμβανομένου του ρόλου της Σαουδικής Αραβίας στις στρατηγικές των ΗΠΑ για την προώθηση της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή. [SEP] hypothesis: Οι Σαουδάραβες κάλεσαν τον απεσταλμένο των ΗΠΑ να δουλέψει πάνω στο μεσανατολικό σχέδιο ειρήνης. neutral +premise: Τελικά, ούτε οι Η.Π.Α. ούτε οι Σαουδάραβες εκτιμούν όλες τις διαστάσεις της διμερούς σχέσης, συμπεριλαμβανομένου του ρόλου της Σαουδικής Αραβίας στις στρατηγικές των ΗΠΑ για την προώθηση της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή. [SEP] hypothesis: Οι Σαουδάραβες αρνήθηκαν να δουλέψουν με τις Ηνωμένες Πολιτείες και αντιθέτως ώθησαν τη βία. contradiction +premise: Ο Αναπληρωτής Διευθυντής της Κεντρικής Υπηρεσίας Πληροφοριών, John McLaughlin, δήλωσε ότι είχε ενημερωθεί για τον Moussaoui αρκετές ημέρες πριν ενημερωθεί ο Tenet, αν και δεν θυμόταν την ακριβή ημερομηνία της ενημέρωσης. [SEP] hypothesis: Ο McLaughlin είναι αναπληρωτής διευθυντής της Κεντρικής Υπηρεσίας Πληροφοριών εδώ και 27 χρόνια. neutral +premise: Ο Αναπληρωτής Διευθυντής της Κεντρικής Υπηρεσίας Πληροφοριών, John McLaughlin, δήλωσε ότι είχε ενημερωθεί για τον Moussaoui αρκετές ημέρες πριν ενημερωθεί ο Tenet, αν και δεν θυμόταν την ακριβή ημερομηνία της ενημέρωσης. [SEP] hypothesis: Ο McLaughlin είναι ο αναπληρωτής διευθυντής της Κεντρικής Υπηρεσίας Πληροφοριών. entailment +premise: Ο Αναπληρωτής Διευθυντής της Κεντρικής Υπηρεσίας Πληροφοριών, John McLaughlin, δήλωσε ότι είχε ενημερωθεί για τον Moussaoui αρκετές ημέρες πριν ενημερωθεί ο Tenet, αν και δεν θυμόταν την ακριβή ημερομηνία της ενημέρωσης. [SEP] hypothesis: Ο McLaughlin είναι επικεφαλής του FDA. contradiction +premise: Ήταν ξεκάθαρο ότι η υπεύθυνη υπηρεσία ήταν η FDNY και ότι οι άλλες ανταποκρινόμενες τοπικές, ομοσπονδιακές, διακρατικές και κρατικές υπηρεσίες έπαιξαν υποστηρικτικό ρόλο. [SEP] hypothesis: Πολλές υπηρεσίες υποστήριξαν το FDNY όταν τους ζητήθηκε. entailment +premise: Ήταν ξεκάθαρο ότι η υπεύθυνη υπηρεσία ήταν η FDNY και ότι οι άλλες ανταποκρινόμενες τοπικές, ομοσπονδιακές, διακρατικές και κρατικές υπηρεσίες έπαιξαν υποστηρικτικό ρόλο. [SEP] hypothesis: Το FDNY δεν ήθελε να βοηθήσουν τοπικές, ομοσπονδιακές, διαπολιτειακές και κρατικές υπηρεσίες. neutral +premise: Ήταν ξεκάθαρο ότι η υπεύθυνη υπηρεσία ήταν η FDNY και ότι οι άλλες ανταποκρινόμενες τοπικές, ομοσπονδιακές, διακρατικές και κρατικές υπηρεσίες έπαιξαν υποστηρικτικό ρόλο. [SEP] hypothesis: Το Πυροσβεστικό Σώμα της Νέας Υόρκης ήταν η μόνη υπεύθυνη υπηρεσία, οι άλλοι κράτησαν τον ίδιο έλεγχο. contradiction +premise: Δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι ο Atta ή ο Shehhi έλαβε επιπλέον εκπαίδευση πτήσης τον Ιούνιο. [SEP] hypothesis: Οι Atta και Shehhi έλαβαν τις πιστοποιήσεις πτήσεων τους τον Μάιο. neutral +premise: Δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι ο Atta ή ο Shehhi έλαβε επιπλέον εκπαίδευση πτήσης τον Ιούνιο. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν αποδείξεις ότι οι Atta και Shehhi εργάστηκαν σκληρά για να γίνουν οι καλύτεροι πιλότοι τον Ιούνιο. contradiction +premise: Δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι ο Atta ή ο Shehhi έλαβε επιπλέον εκπαίδευση πτήσης τον Ιούνιο. [SEP] hypothesis: Δεν υποψιαζόμαστε ότι ο Atta και ο Shehhi συνέχισαν τις εκπαιδευτικές πτήσεις τον Ιούνιο. entailment +premise: Ο αναλυτής του CTC που συνέταξε την ενημέρωση βασίστηκε στις εκθέσεις των προηγούμενων τεσσάρων χρόνων. [SEP] hypothesis: Ο αναλυτής της CTC βάσισε την ενημέρωσή του μόνο σε πληροφορίες που είχαν έρθει στο φως τον περασμένο μήνα. contradiction +premise: Ο αναλυτής του CTC που συνέταξε την ενημέρωση βασίστηκε στις εκθέσεις των προηγούμενων τεσσάρων χρόνων. [SEP] hypothesis: Ο αναλυτής εργάστηκε για το CTC για μια δεκαετία. neutral +premise: Ο αναλυτής του CTC που συνέταξε την ενημέρωση βασίστηκε στις εκθέσεις των προηγούμενων τεσσάρων χρόνων. [SEP] hypothesis: Ο αναλυτής χρησιμοποίησε πολλαπλές αναφορές για τη σύνταξη του εγγράφου. entailment +premise: Στις 4 Αυγούστου, ο πρόεδρος Bush έγραψε στον Πρόεδρο Musharraf για να ζητήσει την υποστήριξή του στην αντιμετώπιση της τρομοκρατίας και να παροτρύνει το Πακιστάν να ασχοληθεί ενεργά με την Αλ Κάιντα. [SEP] hypothesis: Ο Πρόεδρος Μπους δεν είχε καμία επαφή με τον Πρόεδρο Musharraf. contradiction +premise: Στις 4 Αυγούστου, ο πρόεδρος Bush έγραψε στον Πρόεδρο Musharraf για να ζητήσει την υποστήριξή του στην αντιμετώπιση της τρομοκρατίας και να παροτρύνει το Πακιστάν να ασχοληθεί ενεργά με την Αλ Κάιντα. [SEP] hypothesis: Ο πρόεδρος Μπους έγραψε μια επιστολή στον Πρόεδρο Μουσάραφ τον Αύγουστο. entailment +premise: Στις 4 Αυγούστου, ο πρόεδρος Bush έγραψε στον Πρόεδρο Musharraf για να ζητήσει την υποστήριξή του στην αντιμετώπιση της τρομοκρατίας και να παροτρύνει το Πακιστάν να ασχοληθεί ενεργά με την Αλ Κάιντα. [SEP] hypothesis: Ο Πρόεδρος Musharraf απάντησε αμέσως στον Πρόεδρο Bush. neutral +premise: Ο Mihdhar έδωσε ως προτεινόμενη διεύθυνση το Marriott Hotel της Νέας Υόρκης, αλλά πέρασε μια νύχτα σε άλλο ξενοδοχείο της Νέας Υόρκης. [SEP] hypothesis: Ο Mihdhar δεν έμεινε στο ξενοδοχείο που ανέφερε ότι θα έκανε. entailment +premise: Ο Mihdhar έδωσε ως προτεινόμενη διεύθυνση το Marriott Hotel της Νέας Υόρκης, αλλά πέρασε μια νύχτα σε άλλο ξενοδοχείο της Νέας Υόρκης. [SEP] hypothesis: Ο Mihdhar είχε μια υπέροχη διαμονή στο Marriott Hotel στη Νέα Υόρκη. contradiction +premise: Ο Mihdhar έδωσε ως προτεινόμενη διεύθυνση το Marriott Hotel της Νέας Υόρκης, αλλά πέρασε μια νύχτα σε άλλο ξενοδοχείο της Νέας Υόρκης. [SEP] hypothesis: Ο Μιχντάρ είχε σκοπό να μείνει αρχικά στο Μάριοτ, αλλά μια γνωριμία της τελευταίας στιγμής τον οδήγησε να μείνει με έναν ερωτικό σύντροφο. neutral +premise: Άλλα αποδεικτικά στοιχεία επιβεβαιώνουν τον λογαριασμό της. [SEP] hypothesis: Ο σύζυγός της μπορεί να επιβεβαιώσει την ιστορία της. neutral +premise: Άλλα αποδεικτικά στοιχεία επιβεβαιώνουν τον λογαριασμό της. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν και άλλες πληροφορίες τα οποία περιέχουν αποδείξεις που υποστηρίζουν αυτό που είπε. entailment +premise: Άλλα αποδεικτικά στοιχεία επιβεβαιώνουν τον λογαριασμό της. [SEP] hypothesis: Δεν έχουμε κανέναν απολύτως λόγο να πιστεύουμε τις εξηγήσεις της. contradiction +premise: Πιστεύεται ότι υπήρχε επαρκής πιθανή αιτία για ένα ποινικό ένταλμα εκείνη την περίοδο. [SEP] hypothesis: Υποψιάστηκε ότι το ακίνητο χρησιμοποιήθηκε για να αποκρύψει μια παράνομη επιχείρηση κατασκευής βόμβας. neutral +premise: Πιστεύεται ότι υπήρχε επαρκής πιθανή αιτία για ένα ποινικό ένταλμα εκείνη την περίοδο. [SEP] hypothesis: Ήταν πεπεισμένος ότι δεν συνέβαινε τίποτα ύποπτο. contradiction +premise: Πιστεύεται ότι υπήρχε επαρκής πιθανή αιτία για ένα ποινικό ένταλμα εκείνη την περίοδο. [SEP] hypothesis: Υπήρχαν λόγοι να υποψιαζόμαστε ότι είχε διαπραχθεί έγκλημα. entailment +premise: Δεν υποδήλωσε ότι υπήρξε εσωτερική απειλή. [SEP] hypothesis: Πρότεινε μια απειλή στην Ιρλανδία, αλλά όχι στην Αμερική. neutral +premise: Δεν υποδήλωσε ότι υπήρξε εσωτερική απειλή. [SEP] hypothesis: Δεν υπήρχε κανένας λόγος να πιστεύουμε ότι υπήρχε εσωτερική απειλή. entailment +premise: Δεν υποδήλωσε ότι υπήρξε εσωτερική απειλή. [SEP] hypothesis: Είχαμε βάσιμους λόγους να υποψιαζόμαστε ότι σύντομα θα είχαμε ειδοποιήσεις για τρομοκρατικές ενέργειες. contradiction +premise: Αλλά ο χρόνος του αναλώθηκε με την είσοδο των νέων αξιωματούχων στον χώρο και την επεξεργασία βασικών εγγράφων μιας νέας αμυντικής πολιτικής, την τετραετή αξιολόγηση της άμυνας, την καθοδήγηση στον αμυντικό σχεδιασμό και τα υπάρχοντα ενδεχόμενα σχέδια. [SEP] hypothesis: Είχε άφθονο ελεύθερο χρόνο για μερικές μακριές διακοπές ενώ δούλευε αυτά τα έργα. contradiction +premise: Αλλά ο χρόνος του αναλώθηκε με την είσοδο των νέων αξιωματούχων στον χώρο και την επεξεργασία βασικών εγγράφων μιας νέας αμυντικής πολιτικής, την τετραετή αξιολόγηση της άμυνας, την καθοδήγηση στον αμυντικό σχεδιασμό και τα υπάρχοντα ενδεχόμενα σχέδια. [SEP] hypothesis: Η τοποθέτηση νέων λειτουργών στο αξίωμα και η επεξεργασία μιας αμυντικής πολιτικής ήταν χρονοβόρα έργα. entailment +premise: Αλλά ο χρόνος του αναλώθηκε με την είσοδο των νέων αξιωματούχων στον χώρο και την επεξεργασία βασικών εγγράφων μιας νέας αμυντικής πολιτικής, την τετραετή αξιολόγηση της άμυνας, την καθοδήγηση στον αμυντικό σχεδιασμό και τα υπάρχοντα ενδεχόμενα σχέδια. [SEP] hypothesis: Το τελικό έγγραφο αμυντικής πολιτικής είχε πεντακόσιες σελίδες. neutral +premise: Οι Ηνωμένες Πολιτείες δεν ήταν η πρωταρχική πηγή χρηματοδότησης της Αλ Κάιντα, αν και κάποια κεφάλαια που αντλήθηκαν στις Ηνωμένες Πολιτείες ίσως είχαν φτάσει στην Αλ Κάιντα ή τις συνδεδεμένες με αυτήν ομάδες. [SEP] hypothesis: Η Βρετανία επίσης έδωσε χρήματα στην Αλ Κάιντα. neutral +premise: Οι Ηνωμένες Πολιτείες δεν ήταν η πρωταρχική πηγή χρηματοδότησης της Αλ Κάιντα, αν και κάποια κεφάλαια που αντλήθηκαν στις Ηνωμένες Πολιτείες ίσως είχαν φτάσει στην Αλ Κάιντα ή τις συνδεδεμένες με αυτήν ομάδες. [SEP] hypothesis: Οι ΗΠΑ σίγουρα δεν έδωσαν καθόλου χρήματα στην Αλ Κάιντα. contradiction +premise: Οι Ηνωμένες Πολιτείες δεν ήταν η πρωταρχική πηγή χρηματοδότησης της Αλ Κάιντα, αν και κάποια κεφάλαια που αντλήθηκαν στις Ηνωμένες Πολιτείες ίσως είχαν φτάσει στην Αλ Κάιντα ή τις συνδεδεμένες με αυτήν ομάδες. [SEP] hypothesis: Οι Ηνωμένες Πολιτείες μπορεί να έχουν δώσει χρήματα στην Αλ Κάιντα. entailment +premise: Οι τρέχουσες απαιτήσεις ασφάλειας προωθούν υπερκατηγοριοποίηση και υπερβολική διανομή πληροφοριών μεταξύ των οργανισμών. [SEP] hypothesis: Οι απαιτήσεις ασφαλείας είναι πολύ πιο αυστηρές από ό,τι ήταν στο παρελθόν. neutral +premise: Οι τρέχουσες απαιτήσεις ασφάλειας προωθούν υπερκατηγοριοποίηση και υπερβολική διανομή πληροφοριών μεταξύ των οργανισμών. [SEP] hypothesis: Οι απαιτήσεις ασφάλειας δεν κατηγοριοποιούν πολύ τις πληροφορίες. contradiction +premise: Οι τρέχουσες απαιτήσεις ασφάλειας προωθούν υπερκατηγοριοποί��ση και υπερβολική διανομή πληροφοριών μεταξύ των οργανισμών. [SEP] hypothesis: Οι απαιτήσεις ασφαλείας που είναι σε χρήση σήμερα κάνουν τις πληροφορίες να είναι υπερβολικά εμπιστευτικές. entailment +premise: Βοστώνη Ένα δευτερόλεπτο πριν χτυπήσουν το Κέντρο Εμπορίου. [SEP] hypothesis: Το Κέντρο Εμπορίου χτυπήθηκε από τρένο. neutral +premise: Βοστώνη Ένα δευτερόλεπτο πριν χτυπήσουν το Κέντρο Εμπορίου. [SEP] hypothesis: Χτυπήθηκε το Κέντρο Εμπορίου. entailment +premise: Βοστώνη Ένα δευτερόλεπτο πριν χτυπήσουν το Κέντρο Εμπορίου. [SEP] hypothesis: Το Κέντρο Εμπορίου δεν χτυπήθηκε. contradiction +premise: Εάν η υπηρεσία αμυντικών πληροφοριών αναδιοργανωθεί για να ανυψώσει τις ευθύνες του διευθυντή της ΥΑΠ, τότε αυτό το πρόσωπο μπορεί να είναι ο αρμόδιος αξιωματούχος. [SEP] hypothesis: Ο Διευθυντής της DIA είναι η χαμηλότερη θέση σε σχέση με τις υποχρεώσεις. neutral +premise: Εάν η υπηρεσία αμυντικών πληροφοριών αναδιοργανωθεί για να ανυψώσει τις ευθύνες του διευθυντή της ΥΑΠ, τότε αυτό το πρόσωπο μπορεί να είναι ο αρμόδιος αξιωματούχος. [SEP] hypothesis: Ο Διευθυντής της DIA δεν ασχολείται καθόλου με τις πληροφορίες άμυνας. contradiction +premise: Εάν η υπηρεσία αμυντικών πληροφοριών αναδιοργανωθεί για να ανυψώσει τις ευθύνες του διευθυντή της ΥΑΠ, τότε αυτό το πρόσωπο μπορεί να είναι ο αρμόδιος αξιωματούχος. [SEP] hypothesis: Ο διευθύνων της DIA ασχολείται με πληροφορίες άμυνας. entailment +premise: Υπάρχουν πολυάριθμα τεχνικά προβλήματα, ιδιαιτέρως με τους πυραύλους Hellfire. [SEP] hypothesis: Οι πύραυλοι Hellfire είχαν τεχνικά λάθη. entailment +premise: Υπάρχουν πολυάριθμα τεχνικά προβλήματα, ιδιαιτέρως με τους πυραύλους Hellfire. [SEP] hypothesis: Οι πυραύλοι Hellfire λειτουργούσαν τέλεια. contradiction +premise: Υπάρχουν πολυάριθμα τεχνικά προβλήματα, ιδιαιτέρως με τους πυραύλους Hellfire. [SEP] hypothesis: Υπήρχαν επίσης τεχνικά λάθη με άλλα είδη πυραύλων. neutral +premise: Ο Δήμαρχος Giuliani, μαζί με τους Επιτρόπους της Αστυνομίας και της Πυροσβεστικής και ο Διευθυντής του OEM, μετακόμισαν γρήγορα προς τα βόρεια και δημιούργησαν ένα διοικητικό γραφείο έκτακτης ανάγκης στην Αστυνομική Ακαδημία. [SEP] hypothesis: Μια θέση έκτακτης ανάγκης δημιουργήθηκε στην Αστυνομική Ακαδημία. entailment +premise: Ο Δήμαρχος Giuliani, μαζί με τους Επιτρόπους της Αστυνομίας και της Πυροσβεστικής και ο Διευθυντής του OEM, μετακόμισαν γρήγορα προς τα βόρεια και δημιούργησαν ένα διοικητικό γραφείο έκτακτης ανάγκης στην Αστυνομική Ακαδημία. [SEP] hypothesis: Περισσότεροι από δύο ντουζίνες άνθρωποι τελικά συμμετείχαν στην επάνδρωση του διοικητικού αξιώματος. neutral +premise: Ο Δήμαρχος Giuliani, μαζί με τους Επιτρόπους της Αστυνομίας και της Πυροσβεστικής και ο Διευθυντής του OEM, μετακόμισαν γρήγορα προς τα βόρεια και δημιούργησαν ένα διοικητικό γραφείο έκτακτης ανάγκης στην Αστυνομική Ακαδημία. [SEP] hypothesis: Ο Δήμαρχος αμέσως εκκένωσε την πολιτεία με τη σύσταση του διευθυντή του OEM. contradiction +premise: Τέλος, ένας πυροσβέστης - ο οποίος είχε δει νωρίτερα από ένα παράθυρο ότι είχε καταρρεύσει ο Δυτικός Πύργος - προέτρεψε να φύγουν όλοι, καθώς αυτός ο πύργος μπορούσε να πέσει επίσης. [SEP] hypothesis: Ένας πυροσβέστης αισθάνθηκε ότι αυτός ο πύργος θα μπορούσε να πέσει. entailment +premise: Τέλος, ένας πυροσβέστης - ο οποίος είχε δει νωρίτερα από ένα παράθυρο ότι είχε καταρρεύσει ο Δυτικός Πύργος - προέτρεψε να φύγουν όλοι, καθώς αυτός ο πύργος μπορούσε να πέσει επίσης. [SEP] hypothesis: Ο πυροσβέστης έστειλε μήνυμα στους ανώτερούς του για την πτώση του πύργου. neutral +premise: Τέλος, ένας πυροσβέστης - ο οποίος είχε δει νωρίτερα από ένα παράθυρο ότι είχε καταρρεύσει ο Δυτικός Πύργος - προέτρεψε να φύγουν όλοι, καθώς αυτός ο πύργος μπορούσε να πέσει επίσης. [SEP] hypothesis: Ο πυροσβέστης ήταν σίγουρος ότι ο πύργος που βρίσκονταν ήταν ασφαλής. contradiction +premise: Η ασφαλής ταυτοποίηση θα πρέπει να αρχίσει στις Ηνωμένες Πολιτείες. [SEP] hypothesis: Η Ασφαλής Ταυτοποίηση δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται στις ΗΠΑ. contradiction +premise: Η ασφαλής ταυτοποίηση θα πρέπει να αρχίσει στις Ηνωμένες Πολιτείες. [SEP] hypothesis: Το ασφαλές αναγνωριστικό θα έκανε τα πράγματα ασφαλέστερα στις ΗΠΑ. neutral +premise: Η ασφαλής ταυτοποίηση θα πρέπει να αρχίσει στις Ηνωμένες Πολιτείες. [SEP] hypothesis: Θα πρέπει να υπάρχει ασφαλής ταυτοποίηση στις ΗΠΑ. entailment +premise: Δουλέψτε Σκληρά για να Βρούμε Αποδείξεις για τις Κατευθυνόμενες Επιθέσεις του Bin Laden. [SEP] hypothesis: Ο Μπιν Λάντεν δεν συμμετείχε στην καθοδήγηση των επιθέσεων. neutral +premise: Δουλέψτε Σκληρά για να Βρούμε Αποδείξεις για τις Κατευθυνόμενες Επιθέσεις του Bin Laden. [SEP] hypothesis: Ήταν δύσκολο να αποδειχθεί ότι ευθυνόταν ο Μπιν Λάντεν. entailment +premise: Δουλέψτε Σκληρά για να Βρούμε Αποδείξεις για τις Κατευθυνόμενες Επιθέσεις του Bin Laden. [SEP] hypothesis: Υπήρχαν σοβαρές ενδείξεις ότι ο Bin Laden κατεύθυνε τις επιθέσεις. contradiction +premise: Δεν έχουμε ανακαλύψει στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η KSM ήταν παρούσα στον ξενώνα στο Ισλαμαμπάντ, όπου συνέβη η σύλληψη του Yousef, όπως υπονοήθηκε στον Τύπο. [SEP] hypothesis: Η KSM δεν ήταν ποτέ εκεί στον ξενώνα. neutral +premise: Δεν έχουμε ανακαλύψει στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η KSM ήταν παρούσα στον ξενώνα στο Ισλαμαμπάντ, όπου συνέβη η σύλληψη του Yousef, όπως υπονοήθηκε στον Τύπο. [SEP] hypothesis: Ο Yousef συνελήφθη. entailment +premise: Δεν έχουμε ανακαλύψει στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η KSM ήταν παρούσα στον ξενώνα στο Ισλαμαμπάντ, όπου συνέβη η σύλληψη του Yousef, όπως υπονοήθηκε στον Τύπο. [SEP] hypothesis: Ο Yousef δεν συνελήφθη ποτέ. contradiction +premise: Στις 10:15 περίπου, ο επικεφαλής του τμήματος FDNY και ο επικεφαλής ασφαλείας, οι οποίοι επέστρεψαν στην West Street από το γκαράζ, επιβεβαίωσαν ότι ο νότιος πύργος είχε καταρρεύσει. [SEP] hypothesis: Ο αρχηγός ου τμήματος του FDNY είδε την κατάρρευση του Νότιου Πύργου. neutral +premise: Στις 10:15 περίπου, ο επικεφαλής του τμήματος FDNY και ο επικεφαλής ασφαλείας, οι οποίοι επέστρεψαν στην West Street από το γκαράζ, επιβεβαίωσαν ότι ο νότιος πύργος είχε καταρρεύσει. [SEP] hypothesis: Ο Νότος Πύργος κατέρρευσε πριν από τις 10:15. entailment +premise: Στις 10:15 περίπου, ο επι��εφαλής του τμήματος FDNY και ο επικεφαλής ασφαλείας, οι οποίοι επέστρεψαν στην West Street από το γκαράζ, επιβεβαίωσαν ότι ο νότιος πύργος είχε καταρρεύσει. [SEP] hypothesis: Ο Νότιος Πύργος δεν κατέρρευσε. contradiction +premise: Το αφοσιωμένο επαγγελματικό προσωπικό, με επικεφαλής τον Philip Zelikow, συνέβαλε αμέτρητες ώρες στην ολοκλήρωση αυτής της έκθεσης, θέτοντας κατά μέρος άλλες σημαντικές προσπάθειες για να αναλάβει αυτή την πολύ απαιτητική αποστολή. [SEP] hypothesis: Ο Philip Zelikow και το προσωπικό του πέρασαν πολλές ώρες προετοιμάζοντας την έκθεση. entailment +premise: Το αφοσιωμένο επαγγελματικό προσωπικό, με επικεφαλής τον Philip Zelikow, συνέβαλε αμέτρητες ώρες στην ολοκλήρωση αυτής της έκθεσης, θέτοντας κατά μέρος άλλες σημαντικές προσπάθειες για να αναλάβει αυτή την πολύ απαιτητική αποστολή. [SEP] hypothesis: Η ομάδα έσπευσε μέσα από τα στοιχεία για να ετοιμάσει γρήγορα την αναφορά. contradiction +premise: Το αφοσιωμένο επαγγελματικό προσωπικό, με επικεφαλής τον Philip Zelikow, συνέβαλε αμέτρητες ώρες στην ολοκλήρωση αυτής της έκθεσης, θέτοντας κατά μέρος άλλες σημαντικές προσπάθειες για να αναλάβει αυτή την πολύ απαιτητική αποστολή. [SEP] hypothesis: Ήταν είκοσι άτομα στο προσωπικό του Philip Zelikow. neutral +premise: Επίσης διέταξε τον Υπουργό Rumsfeld να φτιάξει ένα στρατιωτικό σχέδιο εναντίον των Ταλιμπάν. [SEP] hypothesis: Ένα στρατιωτικό σχέδιο κατά των Ταλιμπάν ήταν αναγκαίο. entailment +premise: Επίσης διέταξε τον Υπουργό Rumsfeld να φτιάξει ένα στρατιωτικό σχέδιο εναντίον των Ταλιμπάν. [SEP] hypothesis: Κανείς δεν διέταξε την ανάπτυξη στρατιωτικού σχεδίου. contradiction +premise: Επίσης διέταξε τον Υπουργό Rumsfeld να φτιάξει ένα στρατιωτικό σχέδιο εναντίον των Ταλιμπάν. [SEP] hypothesis: Ο Γραμματέας Ράμσφελντ ανέπτυξε άμεσα ένα στρατιωτικό σχέδιο. neutral +premise: Έκθεση των Μυστικών Υπηρεσιών, ανάκριση του κρατουμένου, 2 Δεκεμβρίου 2001. [SEP] hypothesis: Ένας κρατούμενος ανακρίθηκε. entailment +premise: Έκθεση των Μυστικών Υπηρεσιών, ανάκριση του κρατουμένου, 2 Δεκεμβρίου 2001. [SEP] hypothesis: Κανένας κρατούμενος δεν ανακρίθηκε. contradiction +premise: Έκθεση των Μυστικών Υπηρεσιών, ανάκριση του κρατουμένου, 2 Δεκεμβρίου 2001. [SEP] hypothesis: Η έκθεση της υπηρεσίας πληροφοριών γράφτηκε στις 3 Δεκεμβρίου, 2001. neutral +premise: Όπως αναφέρθηκε προηγουμένως, ο λόγος που η Jane αποφάσισε ότι δεν μπορούσε να κοινοποιήσει πληροφορίες ήταν επειδή οι αρχικές πληροφορίες για το Mihdhar είχαν αναλυθεί από την NSA. [SEP] hypothesis: Η Jane ποτέ δεν ήθελε να μοιραστεί τις πληροφορίες. neutral +premise: Όπως αναφέρθηκε προηγουμένως, ο λόγος που η Jane αποφάσισε ότι δεν μπορούσε να κοινοποιήσει πληροφορίες ήταν επειδή οι αρχικές πληροφορίες για το Mihdhar είχαν αναλυθεί από την NSA. [SEP] hypothesis: Η Jane μοιράστηκε τις πληροφορίες αμέσως. contradiction +premise: Όπως αναφέρθηκε προηγουμένως, ο λόγος που η Jane αποφάσισε ότι δεν μπορούσε να κοινοποιήσει πληροφορίες ήταν επειδή οι αρχικές πληροφορίες για το Mihdhar είχαν αναλυθεί από την NSA. [SEP] hypothesis: Η NSA είχε λάβει εξετάσει τις πληροφορίες για τον Mihdhar. entailment +premise: Περίληψη της απόφασης και καταδίκης από το Χανσεατικό Τοπικό Ανώτατο Δικαστήριο, δίκη Motassadeq, 19 Φεβρουαρίου 2003, σελ. 10-11. [SEP] hypothesis: Το Καταδικαστικό Διάταγμα εκδόθηκε από επτά δικαστές στο περιφερειακό ανώτατο δικαστήριο του Hanseatic. neutral +premise: Περίληψη της απόφασης και καταδίκης από το Χανσεατικό Τοπικό Ανώτατο Δικαστήριο, δίκη Motassadeq, 19 Φεβρουαρίου 2003, σελ. 10-11. [SEP] hypothesis: Η καταδικαστική απόφαση εκδόθηκε το 2003. entailment +premise: Περίληψη της απόφασης και καταδίκης από το Χανσεατικό Τοπικό Ανώτατο Δικαστήριο, δίκη Motassadeq, 19 Φεβρουαρίου 2003, σελ. 10-11. [SEP] hypothesis: Το Καταδικαστικό Διάταγμα δεν εκδόθηκε ποτέ contradiction +premise: Ο πράκτορας του FBI έλαβε από μια ξένη κυβέρνηση μια φωτογραφία του προσώπου που πιστεύεται ότι διέταξε τον βομβαρδισμό του Cole. [SEP] hypothesis: Μια ξένη κυβέρνηση είχε τη φωτογραφία κάποιου που συμμετείχε στο βομβαρδισμό του Cole. entailment +premise: Ο πράκτορας του FBI έλαβε από μια ξένη κυβέρνηση μια φωτογραφία του προσώπου που πιστεύεται ότι διέταξε τον βομβαρδισμό του Cole. [SEP] hypothesis: Κανείς δεν είχε φωτογραφίσει ποτέ κανέναν που εμπλεκόμενο με τον βομβαρδισμό του Cole. contradiction +premise: Ο πράκτορας του FBI έλαβε από μια ξένη κυβέρνηση μια φωτογραφία του προσώπου που πιστεύεται ότι διέταξε τον βομβαρδισμό του Cole. [SEP] hypothesis: Η φωτογραφία ήταν ελαφρώς θολή, αλλά το πρόσωπό του ήταν ακόμα ορατό. neutral +premise: Μερικές από τις πιο αμφιλεγόμενες διατάξεις του Patriot Act πρόκειται να λήξουν στα τέλη του 2005. [SEP] hypothesis: Μερικές αμφιλεγόμενες διατάξεις του αντιτρομοκρατικού νόμου είναι πιθανό ότι θα ανανεωθούν από το Κογκρέσο πριν τη λήξη του. neutral +premise: Μερικές από τις πιο αμφιλεγόμενες διατάξεις του Patriot Act πρόκειται να λήξουν στα τέλη του 2005. [SEP] hypothesis: Ο Πατριωτικός Νόμος περιείχε αρκετές αμφιλεγόμενες διατάξεις. entailment +premise: Μερικές από τις πιο αμφιλεγόμενες διατάξεις του Patriot Act πρόκειται να λήξουν στα τέλη του 2005. [SEP] hypothesis: Ολόκληρος ο νόμος Patriot θα παραμείνει σε ισχύ τουλάχιστον μέχρι το 2010. contradiction +premise: Οι Ηνωμένες Πολιτείες υπερασπίστηκαν και εξακολουθούν να υπερασπίζονται τους Μουσουλμάνους ενάντια στους τυράννους και τους εγκληματίες στη Σομαλία, τη Βοσνία, το Κοσσυφοπέδιο, το Αφγανιστάν και το Ιράκ. [SEP] hypothesis: Οι μουσουλμάνοι στη Σομαλία απειλούνται μερικές φορές από τυράννους. entailment +premise: Οι Ηνωμένες Πολιτείες υπερασπίστηκαν και εξακολουθούν να υπερασπίζονται τους Μουσουλμάνους ενάντια στους τυράννους και τους εγκληματίες στη Σομαλία, τη Βοσνία, το Κοσσυφοπέδιο, το Αφγανιστάν και το Ιράκ. [SEP] hypothesis: Οι Ηνωμένες Πολιτείες υποστηρίζουν πλήρως κάθε τύραννο που έχει υπό τον έλεγχό του τη Βοσνία. contradiction +premise: Οι Ηνωμένες Πολιτείες υπερασπίστηκαν και εξακολουθούν να υπερασπίζονται τους Μουσουλμάνους ενάντια στους τυράννους και τους εγκληματίες στη Σομαλία, τη Βοσνία, το Κοσσυφοπέδιο, το Αφγανιστάν και το Ιράκ. [SEP] hypothesis: Αυτοί οι τυράννοι συνήθως αγαπούν να φορούν πράσινα καπέλα. neutral +premise: Σ��ζήτησαν στόχους σε κωδικοποιημένη γλώσσα, προσποιούμενοι ότι είναι φοιτητές που συζητούν πάνω σε διάφορους τομείς της αρχιτεκτονικής που αναφέρονται στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου, τις τέχνες του Πενταγώνου, το νόμο στο Καπιτώλιο και την πολιτική του Λευκού Οίκου. [SEP] hypothesis: Ήρθαν αμέσως έξω και είπαν για ποια αξιοθέατα μιλούσαν. contradiction +premise: Συζήτησαν στόχους σε κωδικοποιημένη γλώσσα, προσποιούμενοι ότι είναι φοιτητές που συζητούν πάνω σε διάφορους τομείς της αρχιτεκτονικής που αναφέρονται στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου, τις τέχνες του Πενταγώνου, το νόμο στο Καπιτώλιο και την πολιτική του Λευκού Οίκου. [SEP] hypothesis: Μίλησαν για την αρχιτεκτονική των αξιοθέατων και τα χρησιμοποίησαν για κωδικοποιημένες λέξεις. entailment +premise: Συζήτησαν στόχους σε κωδικοποιημένη γλώσσα, προσποιούμενοι ότι είναι φοιτητές που συζητούν πάνω σε διάφορους τομείς της αρχιτεκτονικής που αναφέρονται στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου, τις τέχνες του Πενταγώνου, το νόμο στο Καπιτώλιο και την πολιτική του Λευκού Οίκου. [SEP] hypothesis: Μίλησαν κωδικοποιημένα για τους στόχους που ήθελαν να ανατινάξουν. neutral +premise: Η σχέση του μαζί της ήταν στενή καθ' όλη τη διάρκεια που έμεινε στις Ηνωμένες Πολιτείες. [SEP] hypothesis: Είχε σχέση με μια Αμερικανίδα γυναίκα. neutral +premise: Η σχέση του μαζί της ήταν στενή καθ' όλη τη διάρκεια που έμεινε στις Ηνωμένες Πολιτείες. [SEP] hypothesis: Δεν είχε πάει ποτέ στην Αμερική. contradiction +premise: Η σχέση του μαζί της ήταν στενή καθ' όλη τη διάρκεια που έμεινε στις Ηνωμένες Πολιτείες. [SEP] hypothesis: Πέρασε χρόνο στις Ηνωμένες Πολιτείες. entailment +premise: Στο κεφάλαιο 5 περιγράψαμε τα ταξίδια του Nawaf al Hazmi, του Khalid al Mihdhar και άλλων, στη Νοτιοανατολική Ασία τον Ιανουάριο του 2000 στο πρώτο μέρος της επιχείρησης αεροπλάνων. [SEP] hypothesis: Ο Khalid al Mihdhar δεν ταξίδεψε ποτέ. contradiction +premise: Στο κεφάλαιο 5 περιγράψαμε τα ταξίδια του Nawaf al Hazmi, του Khalid al Mihdhar και άλλων, στη Νοτιοανατολική Ασία τον Ιανουάριο του 2000 στο πρώτο μέρος της επιχείρησης αεροπλάνων. [SEP] hypothesis: Ο Nawaf al Hazmi ταξίδεψε τον Ιανουάριο του 2000. entailment +premise: Στο κεφάλαιο 5 περιγράψαμε τα ταξίδια του Nawaf al Hazmi, του Khalid al Mihdhar και άλλων, στη Νοτιοανατολική Ασία τον Ιανουάριο του 2000 στο πρώτο μέρος της επιχείρησης αεροπλάνων. [SEP] hypothesis: Ο Nawaf al Hazmi ταξίδεψε σε πέντε διαφορετικές χώρες. neutral +premise: Ο συγκάτοικος του Hazmi τον θυμάται να κάνει μια ανεξήγητη εκδρομή στο αεροδρόμιο του Σαν Ντιέγκο αυτή την εποχή. [SEP] hypothesis: Ο συγκάτοικος του Hazmi έχει καλή μνήμη. entailment +premise: Ο συγκάτοικος του Hazmi τον θυμάται να κάνει μια ανεξήγητη εκδρομή στο αεροδρόμιο του Σαν Ντιέγκο αυτή την εποχή. [SEP] hypothesis: Ο συγκάτοικος του Hazmi δέν έχει ακούσει ποτέ για το αεροδρόμιο του San Diego. contradiction +premise: Ο συγκάτοικος του Hazmi τον θυμάται να κάνει μια ανεξήγητη εκδρομή στο αεροδρόμιο του Σαν Ντιέγκο αυτή την εποχή. [SEP] hypothesis: Ο συγκάτοικος του Hazmi ήταν καχύποπτος. neutral +premise: Θα το ανακεφαλαιώσουμε σύντομα εδώ. [SEP] hypothesis: Το όλο σκ��νικό θα περιγραφεί τώρα με απόλυτη λεπτομέρεια. contradiction +premise: Θα το ανακεφαλαιώσουμε σύντομα εδώ. [SEP] hypothesis: Αυτή η περίληψη δεν θα χρειαστεί πολύ χρόνο. entailment +premise: Θα το ανακεφαλαιώσουμε σύντομα εδώ. [SEP] hypothesis: Θα ανακεφαλαιώσουμε τις εκδηλώσεις μόνο από Δευτέρα έως Τετάρτη. neutral +premise: Για τις προσπάθειες διάσωσης, βλ. αναφορά FDNY, Αναφορά από τον Αρχηγό του Τμήματος, Anthony L. Fusco, στο Manning, ed. [SEP] hypothesis: Ο Anthony L. Fusco, ο Πρόεδρος του Τμήματος, έγραψε μια έκθεση σχετικά με τις προσπάθειες διάσωσης. entailment +premise: Για τις προσπάθειες διάσωσης, βλ. αναφορά FDNY, Αναφορά από τον Αρχηγό του Τμήματος, Anthony L. Fusco, στο Manning, ed. [SEP] hypothesis: Η αναφορά περιέχει πολλές λεπτομέρειες για τις προσπάθειες διάσωσης. neutral +premise: Για τις προσπάθειες διάσωσης, βλ. αναφορά FDNY, Αναφορά από τον Αρχηγό του Τμήματος, Anthony L. Fusco, στο Manning, ed. [SEP] hypothesis: Δεν υπήρξαν προσπάθειες διάσωσης να αναφέρουν. contradiction +premise: Ως αποτέλεσμα, ο μισθός του αυξήθηκε και οι άλλες αποζημιώσεις του αυξήθηκαν σημαντικά, από περίπου 465 δολάρια σε 3.925 δολάρια το μήνα, παραμένοντας σε αυτό το επίπεδο μέχρι τον Δεκέμβριο του 2000. [SEP] hypothesis: Πήρε μια μεγάλη αύξηση σε μισθό και παροχές. entailment +premise: Ως αποτέλεσμα, ο μισθός του αυξήθηκε και οι άλλες αποζημιώσεις του αυξήθηκαν σημαντικά, από περίπου 465 δολάρια σε 3.925 δολάρια το μήνα, παραμένοντας σε αυτό το επίπεδο μέχρι τον Δεκέμβριο του 2000. [SEP] hypothesis: Χρειαζόταν περισσότερα χρήματα για να ταξιδέψει. neutral +premise: Ως αποτέλεσμα, ο μισθός του αυξήθηκε και οι άλλες αποζημιώσεις του αυξήθηκαν σημαντικά, από περίπου 465 δολάρια σε 3.925 δολάρια το μήνα, παραμένοντας σε αυτό το επίπεδο μέχρι τον Δεκέμβριο του 2000. [SEP] hypothesis: Το μηνιαίο εισόδημά του μειώθηκε. contradiction +premise: Αφού ζήτησε επανειλημμένα από το Σουδάν να σταματήσει να υποστηρίζει τρομοκρατικές ομάδες, το 1993 η κυβέρνηση των ΗΠΑ χαρακτήρισε τη χώρα ως κράτος-χορηγό της τρομοκρατίας. [SEP] hypothesis: Το Σουδάν υποστήριξε τρομοκράτες με πληρωμές μετρητών και εκπαίδευση. neutral +premise: Αφού ζήτησε επανειλημμένα από το Σουδάν να σταματήσει να υποστηρίζει τρομοκρατικές ομάδες, το 1993 η κυβέρνηση των ΗΠΑ χαρακτήρισε τη χώρα ως κράτος-χορηγό της τρομοκρατίας. [SEP] hypothesis: Το Σουδάν ορίστηκε ως κρατικός χορηγός της τρομοκρατίας το 1993. entailment +premise: Αφού ζήτησε επανειλημμένα από το Σουδάν να σταματήσει να υποστηρίζει τρομοκρατικές ομάδες, το 1993 η κυβέρνηση των ΗΠΑ χαρακτήρισε τη χώρα ως κράτος-χορηγό της τρομοκρατίας. [SEP] hypothesis: Το Σουδάν ήταν γνωστό ως ηγέτης στον αγώνα κατά της τρομοκρατίας σε όλη τη δεκαετία του '90. contradiction +premise: Εγγραφή από το NYPD, ραδιοφωνικό κανάλι του Τμήματος Ειδικών Επιχειρήσεων, 11 Σεπτεμβρίου 2001. [SEP] hypothesis: Καταγράφηκαν κάποιες ραδιοφωνικές μεταδόσεις τον Σεπτέμβριο. entailment +premise: Εγγραφή από το NYPD, ραδιοφωνικό κανάλι του Τμήματος Ειδικών Επιχειρήσεων, 11 Σεπτεμβρίου 2001. [SEP] hypothesis: Το NYPD δεν επιχείρησε να χρησιμοποιήσει τις ραδιοεπικοινωνίες μέχρι το 2004. contradiction +premise: Εγγραφή από το NYPD, ραδιοφωνικό κανάλι του Τμήματος Ειδικών Επιχειρήσεων, 11 Σεπτεμβρίου 2001. [SEP] hypothesis: Αυτές οι ηχογραφήσεις δεν έχουν κυκλοφορήσει στο ευρύ κοινό λόγω του ευαίσθητου χαρακτήρα τους. neutral +premise: Τα βασικά μέλη του προσωπικό του έδωσαν πολύ λίγες πληροφορίες στο Εθνικό Συμβούλιο Ασφάλειας και την υπόλοιπη κοινότητα εθνικής ασφάλειας. [SEP] hypothesis: Το προσωπικό του μοιράστηκε κάποιες πληροφορίες με την εθνική κοινότητα ασφαλείας. entailment +premise: Τα βασικά μέλη του προσωπικό του έδωσαν πολύ λίγες πληροφορίες στο Εθνικό Συμβούλιο Ασφάλειας και την υπόλοιπη κοινότητα εθνικής ασφάλειας. [SEP] hypothesis: Το Συμβούλιο Εθνικής Ασφάλειας έλαβε πλήρη και ολοκληρωμένη ενημέρωση. contradiction +premise: Τα βασικά μέλη του προσωπικό του έδωσαν πολύ λίγες πληροφορίες στο Εθνικό Συμβούλιο Ασφάλειας και την υπόλοιπη κοινότητα εθνικής ασφάλειας. [SEP] hypothesis: Το Συμβούλιο Εθνικής Ασφάλειας επιθυμούσε να έιχαν λάβει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με οποιεσδήποτε απειλές για τα αεροπορικά ταξίδια. neutral +premise: Όταν η επίθεση ήταν αποφασισμένο να συσχετιστεί με την Αλ Κάιντα, η ευθύνη μεταφέρθηκε στο New York Field Office. [SEP] hypothesis: Το τοπικό γραφείο της Φλώριδας πήρε τον έλεγχο, επειδή σχετίζεται με την Αλ Κάιντα. contradiction +premise: Όταν η επίθεση ήταν αποφασισμένο να συσχετιστεί με την Αλ Κάιντα, η ευθύνη μεταφέρθηκε στο New York Field Office. [SEP] hypothesis: Το Field Office της Νέας Υόρκης το χειρίστηκε όταν αποφάσισαν ότι η Αλ Κάιντα ήταν αναμεμειγμένη. entailment +premise: Όταν η επίθεση ήταν αποφασισμένο να συσχετιστεί με την Αλ Κάιντα, η ευθύνη μεταφέρθηκε στο New York Field Office. [SEP] hypothesis: Η Υπηρεσία Τομέων Νέας Υόρκης πήρε τον έλεγχο όλων των υπόπτων υπό κράτηση neutral +premise: Περισσότεροι από 500 εκατομμύρια άνθρωποι διασχίζουν ετησίως τα σύνορα των ΗΠΑ στα νόμιμα σημεία εισόδου τους, περίπου 330 εκατομμύρια από αυτούς δεν είναι υπήκοοι. [SEP] hypothesis: Πάνω από μισό εκατομμύριο άνθρωποι περνούν τα σύνορα από τα σημεία εισόδου. entailment +premise: Περισσότεροι από 500 εκατομμύρια άνθρωποι διασχίζουν ετησίως τα σύνορα των ΗΠΑ στα νόμιμα σημεία εισόδου τους, περίπου 330 εκατομμύρια από αυτούς δεν είναι υπήκοοι. [SEP] hypothesis: Περισσότεροι από μισό δισεκατομμύριο άνθρωποι πηγαίνουν από το Μεξικό στις ΗΠΑ. neutral +premise: Περισσότεροι από 500 εκατομμύρια άνθρωποι διασχίζουν ετησίως τα σύνορα των ΗΠΑ στα νόμιμα σημεία εισόδου τους, περίπου 330 εκατομμύρια από αυτούς δεν είναι υπήκοοι. [SEP] hypothesis: Μόνο 20.000 άνθρωποι διασχίζουν τα σύνορα κάθε χρόνο. contradiction +premise: Για τις μονάδες που είναι τοποθετημένες στο τούνελ Brooklyn-Battery, δείτε στο ibid. [SEP] hypothesis: Η σήραγγα Brooklyn-Battery είναι εγκατελειμμένη αυτό τον καιρό. contradiction +premise: Για τις μονάδες που είναι τοποθετημένες στο τούνελ Brooklyn-Battery, δείτε στο ibid. [SEP] hypothesis: Υπήρχαν αρκετές μονάδες στο τούνελ. entailment +premise: Για τις μονάδες που είναι τοποθετημένες στο τούνελ Brooklyn-Battery, δείτε στο ibid. [SEP] hypothesis: Αυτές οι μονάδες αποτελούνταν από πυροσβέστες και τοπική αστυνομία. neutral +premise: Αυτή η εικασία βασίζεται, τουλάχιστον εν μέρει, στην ηγεσία του Thumairy για μια εξτρεμιστική παράταξη στο τζαμί. [SEP] hypothesis: Το τζαμί περιείχε εξτρεμιστικές παρατάξεις. entailment +premise: Αυτή η εικασία βασίζεται, τουλάχιστον εν μέρει, στην ηγεσία του Thumairy για μια εξτρεμιστική παράταξη στο τζαμί. [SEP] hypothesis: Αυτές οι ομάδες αποτελούσαν περισσότερο από το ήμισυ των μελών του τζαμιού. neutral +premise: Αυτή η εικασία βασίζεται, τουλάχιστον εν μέρει, στην ηγεσία του Thumairy για μια εξτρεμιστική παράταξη στο τζαμί. [SEP] hypothesis: Δεν είναι γνωστό ότι ο Thumairy ήταν ποτέ μέλος τζαμιού. contradiction +premise: Ο Διευθυντής δεν έχει ακόμα στρατηγική για την άρση των φραγμών της κοινής χρήσης πληροφοριών και - περισσότερο από δύο χρόνια από τις 9/11- όρισε μόνο μια ομάδα εργασίας για το θέμα. [SEP] hypothesis: Τα εμπόδια στην ανταλλαγή πληροφοριών εξακολουθούν να ισχύουν μετά από δύο χρόνια. entailment +premise: Ο Διευθυντής δεν έχει ακόμα στρατηγική για την άρση των φραγμών της κοινής χρήσης πληροφοριών και - περισσότερο από δύο χρόνια από τις 9/11- όρισε μόνο μια ομάδα εργασίας για το θέμα. [SEP] hypothesis: Ο Διευθυντής δεν πίστεψε ότι πρέπει να καταργηθούν εντελώς οι φραγμοί διανομής πληροφοριών. neutral +premise: Ο Διευθυντής δεν έχει ακόμα στρατηγική για την άρση των φραγμών της κοινής χρήσης πληροφοριών και - περισσότερο από δύο χρόνια από τις 9/11- όρισε μόνο μια ομάδα εργασίας για το θέμα. [SEP] hypothesis: Ο Διευθυντής κατάργησε αμέσως όλα τα εμπόδια στην ανταλλαγή πληροφοριών. contradiction +premise: Μία πύρινη σφαίρα από καύσιμα αεριωθούμενων πήρε διαστάσεις κατά την πρόσκρουση και έπληξε τουλάχιστον μία σειρά ανελκυστήρων. [SEP] hypothesis: Η φωτιά ήταν αρκετά ζεστή ώστε να λιώσει μερικά από τα γυάλινα παράθυρα στην περιοχή. neutral +premise: Μία πύρινη σφαίρα από καύσιμα αεριωθούμενων πήρε διαστάσεις κατά την πρόσκρουση και έπληξε τουλάχιστον μία σειρά ανελκυστήρων. [SEP] hypothesis: Η πύρινη σφαίρα κατέβηκε τουλάχιστον ένα φρεάτιο ανελκυστήρα. entailment +premise: Μία πύρινη σφαίρα από καύσιμα αεριωθούμενων πήρε διαστάσεις κατά την πρόσκρουση και έπληξε τουλάχιστον μία σειρά ανελκυστήρων. [SEP] hypothesis: Το καύσιμο του τζετ συγκεντρώθηκε στο έδαφος αλλά δεν προκάλεσε ανάφλεξη. contradiction +premise: Από το τηλεφωνικό κέντρο δεν έδωσαν καμία πληροφορία σχετικά με την αδυναμία να πραγματοποιήσουν διασώσεις στη στέγη και επομένως δεν μπορούσαν να ενημερώσουν τους καλούντες ότι ουσιαστικά είχαν αποκλειστεί. [SEP] hypothesis: Τα ελικόπτερα δεν μπορούσαν να πετάξουν κοντά στις στέγες λόγω πυρκαγιάς στην περιοχή. neutral +premise: Από το τηλεφωνικό κέντρο δεν έδωσαν καμία πληροφορία σχετικά με την αδυναμία να πραγματοποιήσουν διασώσεις στη στέγη και επομένως δεν μπορούσαν να ενημερώσουν τους καλούντες ότι ουσιαστικά είχαν αποκλειστεί. [SEP] hypothesis: Οι χειριστές δεν γνώριζαν ότι οι διασώσεις στη στέγη ήταν αδύνατες. entailment +premise: Από το τηλεφωνικό κέντρο δεν έδωσαν καμία πληροφορία σ��ετικά με την αδυναμία να πραγματοποιήσουν διασώσεις στη στέγη και επομένως δεν μπορούσαν να ενημερώσουν τους καλούντες ότι ουσιαστικά είχαν αποκλειστεί. [SEP] hypothesis: Οι χειριστές γνώριζαν πολύ νωρίτερα ότι έπρεπε να δώσουν οδηγίες σε όλους να απομακρυνθούν από το έδαφος. contradiction +premise: Τέσσερις από τους επιτιθέμενους της 9/11 κρατήθηκαν στον δευτεροβάθμιο έλεγχο των συνόρων, αλλά στη συνέχεια ομολόγησαν. [SEP] hypothesis: Σε όλους τους επιτιθέμενους της 9/11 απαγορεύτηκε η είσοδος στα σύνορα. contradiction +premise: Τέσσερις από τους επιτιθέμενους της 9/11 κρατήθηκαν στον δευτεροβάθμιο έλεγχο των συνόρων, αλλά στη συνέχεια ομολόγησαν. [SEP] hypothesis: Αρκετοί από τους επιτιθέμενους επισημάνθηκαν αρχικά για επιπλέον έλεγχο. entailment +premise: Τέσσερις από τους επιτιθέμενους της 9/11 κρατήθηκαν στον δευτεροβάθμιο έλεγχο των συνόρων, αλλά στη συνέχεια ομολόγησαν. [SEP] hypothesis: Τους έκαναν επιπλέον έρευνα επειδή φορούσαν παράξενα καπέλα. neutral +premise: Αυτή η προσπάθεια έγινε πριν από την 11η Σεπτεμβρίου και συνεχίζεται σε μια τεράστια κλίμακα. [SEP] hypothesis: Μετά τις 9/11 η προσπάθεια αυξήθηκε δραματικά. entailment +premise: Αυτή η προσπάθεια έγινε πριν από την 11η Σεπτεμβρίου και συνεχίζεται σε μια τεράστια κλίμακα. [SEP] hypothesis: Μετά την 9/11 η προσπάθεια εγκαταλείφθηκε εντελώς χάρην διαφορετικών τακτικών. contradiction +premise: Αυτή η προσπάθεια έγινε πριν από την 11η Σεπτεμβρίου και συνεχίζεται σε μια τεράστια κλίμακα. [SEP] hypothesis: Από τις 9/11 η χρηματοδότηση για την προσπάθεια αυξήθηκε κατά 120%. neutral +premise: Ένας υπάλληλος του Υπουργείου Οικονομικών χαρακτήρισε την στάση της CIA ως κακή αμέλεια προς το Κέντρο Παρακολούθησης Αλλοδαπών Τρομοκρατών (FTATC) και χαρακτήρισε τη CIA αφού πιστεύει ότι η οικονομική παρακολούθηση είχε περιορισμένη χρησιμότητα. [SEP] hypothesis: Η χρηματοοικονομική παρακολούθηση περιλαμβάνει κατά κύριο λόγο την εξέταση των αποδείξεων πιστωτικών καρτών και των τραπεζικών δηλώσεων. neutral +premise: Ένας υπάλληλος του Υπουργείου Οικονομικών χαρακτήρισε την στάση της CIA ως κακή αμέλεια προς το Κέντρο Παρακολούθησης Αλλοδαπών Τρομοκρατών (FTATC) και χαρακτήρισε τη CIA αφού πιστεύει ότι η οικονομική παρακολούθηση είχε περιορισμένη χρησιμότητα. [SEP] hypothesis: Ορισμένοι υπάλληλοι του Υπουργείου Οικονομικών δεν πίστευαν ότι η CIA αξιολόγησε την οικονομική παρακολούθηση. entailment +premise: Ένας υπάλληλος του Υπουργείου Οικονομικών χαρακτήρισε την στάση της CIA ως κακή αμέλεια προς το Κέντρο Παρακολούθησης Αλλοδαπών Τρομοκρατών (FTATC) και χαρακτήρισε τη CIA αφού πιστεύει ότι η οικονομική παρακολούθηση είχε περιορισμένη χρησιμότητα. [SEP] hypothesis: Η CIA στηρίχθηκε στην οικονομική παρακολούθηση, καθώς αποτελεί το πρωτογενές εργαλείο για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας. contradiction +premise: Η κυβέρνηση των ΗΠΑ παρέχει πρόθυμα άφθονες πληροφορίες σχετικά με τις δαπάνες των στρατιωτικών της δυνάμεων, συμπεριλαμβανομένης της στρατιωτικής νοημοσύνης. [SEP] hypothesis: Η κυβέρν��ση των Ηνωμένων Πολιτειών ξοδεύει 7 δισεκατομμύρια δολάρια σε στρατιωτική τεχνογνωσία κάθε χρόνο. neutral +premise: Η κυβέρνηση των ΗΠΑ παρέχει πρόθυμα άφθονες πληροφορίες σχετικά με τις δαπάνες των στρατιωτικών της δυνάμεων, συμπεριλαμβανομένης της στρατιωτικής νοημοσύνης. [SEP] hypothesis: Η κυβέρνηση των ΗΠΑ ξοδεύει τα χρήματά τους για στρατιωτικές πληροφορίες. entailment +premise: Η κυβέρνηση των ΗΠΑ παρέχει πρόθυμα άφθονες πληροφορίες σχετικά με τις δαπάνες των στρατιωτικών της δυνάμεων, συμπεριλαμβανομένης της στρατιωτικής νοημοσύνης. [SEP] hypothesis: Η κυβέρνηση των ΗΠΑ δεν θα πει σε κανέναν πόσα ξοδεύουν σε οτιδήποτε. contradiction +premise: Η τραγωδία των βομβαρδισμών της πρεσβείας έδωσε την ευκαιρία για μια πλήρη εξέταση, σε όλη την κυβέρνηση, εξαιτίας της απειλής εθνικής ασφάλειας που έθεσε ο Μπιν Λάντιν. [SEP] hypothesis: Η απειλή ασφάλειας του Μπιν Λάντεν θα έπρεπε να ήταν εμφανής στην κυβέρνηση μετά τις βομβιστικές επιθέσεις της πρεσβείας. entailment +premise: Η τραγωδία των βομβαρδισμών της πρεσβείας έδωσε την ευκαιρία για μια πλήρη εξέταση, σε όλη την κυβέρνηση, εξαιτίας της απειλής εθνικής ασφάλειας που έθεσε ο Μπιν Λάντιν. [SEP] hypothesis: Οι βομβαρδισμοί της πρεσβείας σκότωσαν δεκαπέντε ανθρώπους. neutral +premise: Η τραγωδία των βομβαρδισμών της πρεσβείας έδωσε την ευκαιρία για μια πλήρη εξέταση, σε όλη την κυβέρνηση, εξαιτίας της απειλής εθνικής ασφάλειας που έθεσε ο Μπιν Λάντιν. [SEP] hypothesis: Ποτέ δεν υπήρξε καμία ένδειξη ότι ο Bin Ladin αποτελούσε απειλή για την κυβέρνηση. contradiction +premise: Η πρώτη ομάδα NYPD ESU μπήκε στο ισόγειο δυτικό λόμπι του Βόρειου Πύργου και ήταν έτοιμη να ξεκινήσει την αναρρίχηση περίπου στις 9:15 π.μ. [SEP] hypothesis: Η Αστυνομία της Νέας Υόρκης απέτυχε να ανταποκριθεί στον Βόρειο Πύργο μέχρι τις 10:00 πμ. contradiction +premise: Η πρώτη ομάδα NYPD ESU μπήκε στο ισόγειο δυτικό λόμπι του Βόρειου Πύργου και ήταν έτοιμη να ξεκινήσει την αναρρίχηση περίπου στις 9:15 π.μ. [SEP] hypothesis: Η ομάδα αποτελούνταν από περισσότερους από δώδεκα ανθρώπους. neutral +premise: Η πρώτη ομάδα NYPD ESU μπήκε στο ισόγειο δυτικό λόμπι του Βόρειου Πύργου και ήταν έτοιμη να ξεκινήσει την αναρρίχηση περίπου στις 9:15 π.μ. [SEP] hypothesis: Ο πύργος ήταν ακόμη στη θέση του στις 9:15 π.μ. entailment +premise: Για την αντίδραση του εκπαιδευτή της Ακαδημίας, δείτε την έκθεση έρευνας του FBI, συνέντευξη του James Milton, Apr. [SEP] hypothesis: Κανείς δεν ξέρει ποιες ήταν οι αντιδράσεις του εκπαιδευτή. contradiction +premise: Για την αντίδραση του εκπαιδευτή της Ακαδημίας, δείτε την έκθεση έρευνας του FBI, συνέντευξη του James Milton, Apr. [SEP] hypothesis: Το FBI ενδιαφέρθηκε για την αντίδραση του εκπαιδευτή σε ένα βίντεο με δύο γατάκια που έπαιζαν με μια μπάλα. neutral +premise: Για την αντίδραση του εκπαιδευτή της Ακαδημίας, δείτε την έκθεση έρευνας του FBI, συνέντευξη του James Milton, Apr. [SEP] hypothesis: Ο εκπαιδευτής της Ακαδημίας ήταν ο James Milton. entailment +premise: Το δώρο σας είναι σημαντικό για τον εορτασμό της 85ης σεζόν μας. [SEP] hypothesis: Οποιοδήποτε δώρο που παίρνουμε δεν είναι τόσο σημαντικό όσο το δικό σου. neutral +premise: Το δώρο σας είναι σημαντικό για τον εορτασμό της 85ης σεζόν μας. [SEP] hypothesis: Δεν μας νοιάζει καθόλου το δώρο σας. contradiction +premise: Το δώρο σας είναι σημαντικό για τον εορτασμό της 85ης σεζόν μας. [SEP] hypothesis: Το κάνουμε αυτό για περισσότερα από 80 χρόνια. entailment +premise: Χρειάζεται μια συνεργασία ιδιωτικής υποστήριξης και χρηματοδότησης από το Πανεπιστήμιο για να συνεχίσει η νομική μας σχολή να αναπτύσσεται σε κύρος και επιρροή. [SEP] hypothesis: Η νομική μας σχολή εξαρτάται μόνο από την ιδιωτική χρηματοδότηση. contradiction +premise: Χρειάζεται μια συνεργασία ιδιωτικής υποστήριξης και χρηματοδότησης από το Πανεπιστήμιο για να συνεχίσει η νομική μας σχολή να αναπτύσσεται σε κύρος και επιρροή. [SEP] hypothesis: Η νομική μας σχολή υποστηρίζεται εν μέρει από το Ίδρυμα Melinda και Bill Gates. neutral +premise: Χρειάζεται μια συνεργασία ιδιωτικής υποστήριξης και χρηματοδότησης από το Πανεπιστήμιο για να συνεχίσει η νομική μας σχολή να αναπτύσσεται σε κύρος και επιρροή. [SEP] hypothesis: Η νομική μας σχολή χρειάζεται χρήματα για να συνεχίσει να αναπτύσσεται. entailment +premise: Πιο σημαντικό είναι το γεγονός ότι η παρακολούθηση μιας παράστασης στο IRT δεν είναι απλώς μια εκδρομή. [SEP] hypothesis: Το να βρίσκεσαι σε μια παράσταση στο IRT δεν είναι απλά μια διασκεδαστική βόλτα στο πάρκο. entailment +premise: Πιο σημαντικό είναι το γεγονός ότι η παρακολούθηση μιας παράστασης στο IRT δεν είναι απλώς μια εκδρομή. [SEP] hypothesis: Παρακολουθώντας μια παράσταση στο IRT θα είναι ένα ωραίο, ευχάριστο διάλειμμα από τη σκληρή δουλειά και σκέψη. contradiction +premise: Πιο σημαντικό είναι το γεγονός ότι η παρακολούθηση μιας παράστασης στο IRT δεν είναι απλώς μια εκδρομή. [SEP] hypothesis: Για να απολαύσετε πλήρως την παράσταση στο IRT, πρέπει να δώσετε την αμέριστη προσοχή σας και να μελετήσετε την παράσταση και το ιστορικό της φόντο εκ των προτέρων. neutral +premise: Μόνο με τη βοήθεια των φιλάνθρωπων συνεργατών μας επιτύχαμε τόσα πολλά. [SEP] hypothesis: Ο Μπιλ Γκέιτς μας δώρισε 5 εκατομμύρια δολλάρια. neutral +premise: Μόνο με τη βοήθεια των φιλάνθρωπων συνεργατών μας επιτύχαμε τόσα πολλά. [SEP] hypothesis: Δεδομένης της κατάστασης των χρηματοπιστωτικών αγορών, οι φιλανθρωπικοί εταίροι μας έχουν αποσυρθεί από το σύνολο της χρηματοδότησής τους. contradiction +premise: Μόνο με τη βοήθεια των φιλάνθρωπων συνεργατών μας επιτύχαμε τόσα πολλά. [SEP] hypothesis: Μπορέσαμε να επιτύχουμε πολλά, λόγω της φιλανθρωπίας που λάβαμε. entailment +premise: Σας ευχαριστούμε που υποστηρίξατε το Μουσείο Τέχνης της Ινδιανάπολης το 1999. [SEP] hypothesis: Σας ευχαριστούμε για τη δωρεά σας των $100 στο Μουσείο Τέχνης της Ινδιανάπολης. neutral +premise: Σας ευχαριστούμε που υποστηρίξατε το Μουσείο Τέχνης της Ινδιανάπολης το 1999. [SEP] hypothesis: Σας ευχαριστώ αλλά δεν σας ευχαριστώ για την λήξη των δωρεών σας το 1999. contradiction +premise: Σας ευχαριστούμε που υποστηρίξατε το Μουσείο Τέχνης της Ινδιανάπολης το 1999. [SEP] hypothesis: Είμαστε πολύ χαρούμενοι που βοηθήσατε να στηρίξετε το μουσείο . entailment +premise: Ελπίδα μου είναι ότι ευλογηθήκατε και ενθαρρυνθήκατε πολύ από αυτό το θέμα. [SEP] hypothesis: Ελπίζω αυτό το θέμα να σου έφερε πρωτόγνωρο ενθουσιασμό. entailment +premise: Ελπίδα μου είναι ότι ευλογηθήκατε και ενθαρρυνθήκατε πολύ από αυτό το θέμα. [SEP] hypothesis: Ξέρω ότι αυτό το ζήτημα σας προκαλεί απελπισία, αλλά ανυπομονούμε για τις διακοπές σας. contradiction +premise: Ελπίδα μου είναι ότι ευλογηθήκατε και ενθαρρυνθήκατε πολύ από αυτό το θέμα. [SEP] hypothesis: Ξέρω ότι θα κάνεις ό,τι μπορείς για να καταπολεμήσεις τον καρκίνο του θηλασμού. neutral +premise: Είναι σημαντικό να ακούμε από εσάς κατά τη διάρκεια αυτής της τελευταίας προσπάθειας για τη συγκέντρωση κεφαλαίων της εποχής. [SEP] hypothesis: Αυτή είναι η τελευταία καμπάνια που θα κάνουμε αυτή τη σεζόν, γι 'αυτό χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας! entailment +premise: Είναι σημαντικό να ακούμε από εσάς κατά τη διάρκεια αυτής της τελευταίας προσπάθειας για τη συγκέντρωση κεφαλαίων της εποχής. [SEP] hypothesis: Έχουμε δύο εράνους φέτος contradiction +premise: Είναι σημαντικό να ακούμε από εσάς κατά τη διάρκεια αυτής της τελευταίας προσπάθειας για τη συγκέντρωση κεφαλαίων της εποχής. [SEP] hypothesis: Χρειαζόμαστε περισσότερα από $100.000 για να κάνουμε τις ποσοστώσεις μας για τη συγκέντρωση κεφαλαίων αυτή τη σεζόν. neutral +premise: Υ.Γ. Το δώρο σας είναι σημαντικό για τον εορτασμό μας για τα 85 χρόνια κάνοντας το Δημοτικό Θέατρο του Ινδιανάπολις το παλαιότερο σε λειτουργία κοινοτικό θέατρο στη χώρα. [SEP] hypothesis: Υπήρξε ένα άλλο θέατρο που γιόρτασε πρόσφατα την 84η επέτειό του, αλλά μετά κάηκε. neutral +premise: Υ.Γ. Το δώρο σας είναι σημαντικό για τον εορτασμό μας για τα 85 χρόνια κάνοντας το Δημοτικό Θέατρο του Ινδιανάπολις το παλαιότερο σε λειτουργία κοινοτικό θέατρο στη χώρα. [SEP] hypothesis: Γιορτάζουμε το μεγάλο άνοιγμα του νεώτερου θεάτρου της Indianapolis. contradiction +premise: Υ.Γ. Το δώρο σας είναι σημαντικό για τον εορτασμό μας για τα 85 χρόνια κάνοντας το Δημοτικό Θέατρο του Ινδιανάπολις το παλαιότερο σε λειτουργία κοινοτικό θέατρο στη χώρα. [SEP] hypothesis: Είμαστε πολύ χαρούμενοι που το Civic Theatre της Ιντιανάπολις λειτουργεί εδώ και 85 χρόνια. entailment +premise: Σε αυτούς που συμμετέχουν θα παρέχονται ονόματα, διευθύνσεις και αριθμοί τηλεφώνων των ατόμων με προοπτικές, καθώς και πληροφορίες σχετικά με τις ανάγκες του σχολείου. [SEP] hypothesis: Θα δοθούν στους συμμετέχοντες λεπτομερή στοιχεία επικοινωνίας και γενικές πληροφορίες. entailment +premise: Σε αυτούς που συμμετέχουν θα παρέχονται ονόματα, διευθύνσεις και αριθμοί τηλεφώνων των ατόμων με προοπτικές, καθώς και πληροφορίες σχετικά με τις ανάγκες του σχολείου. [SEP] hypothesis: Οι συμμετέχοντες θα πρέπει να υπογράψουν ένα συμφωνητικό εμπιστευτικότητας, πριν αποκτήσουν πρόσβαση σε λεπτομέρειες των προοπτικών. neutral +premise: Σε αυτούς που συμμετέχουν θα παρέχονται ονόματα, διευθύνσεις και αριθμοί τηλεφώνων των ατόμων με προοπτικές, καθώς και πληροφορίες σχετικά με τις ανάγκες του σχολείου. [SEP] hypothesis: Οι συμμετέχοντες μπορούσαν να ξέρουν μόνο τα ονόματα των υποψηφίων, αλλά όχι τις διευθύνσεις τους. contradiction +premise: (ενν.), μια φιλανθρωπική οργάνωση, εντελώς εθελοντική, οργανισμός μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, παρέχει δωρεάν αυτοαπασχόληση και επιχειρηματικές πληροφορίες και βοήθεια σε επιχειρηματικά άτομα με αναπηρίες και για επαγγελματίες στην επαγγελματική αποκατάσταση, σταδιοδρομία και συμβουλευτικές υπηρεσίες. [SEP] hypothesis: Ο καθένας πληρώνεται με πολλά λεφτά για να δουλεύει εκεί. contradiction +premise: (ενν.), μια φιλανθρωπική οργάνωση, εντελώς εθελοντική, οργανισμός μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, παρέχει δωρεάν αυτοαπασχόληση και επιχειρηματικές πληροφορίες και βοήθεια σε επιχειρηματικά άτομα με αναπηρίες και για επαγγελματίες στην επαγγελματική αποκατάσταση, σταδιοδρομία και συμβουλευτικές υπηρεσίες. [SEP] hypothesis: Επανδρώνεται από εθελοντές. entailment +premise: (ενν.), μια φιλανθρωπική οργάνωση, εντελώς εθελοντική, οργανισμός μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, παρέχει δωρεάν αυτοαπασχόληση και επιχειρηματικές πληροφορίες και βοήθεια σε επιχειρηματικά άτομα με αναπηρίες και για επαγγελματίες στην επαγγελματική αποκατάσταση, σταδιοδρομία και συμβουλευτικές υπηρεσίες. [SEP] hypothesis: Έχει προσωπικό 20 εθελοντών κάθε μέρα. neutral +premise: Ο Ζωολογικός Κήπος μας σχεδιάστηκε με τη χρήση της έννοιας της βιομάζας, που προσομοιώνουν τα φυσικά οικοσυστήματα στα οποία ζουν τα ζώα. [SEP] hypothesis: Τα μεγαοικοσυστήματα προσομοιώνουν τα φυσικά περιβάλλοντα διαβίωσης των ζώων. entailment +premise: Ο Ζωολογικός Κήπος μας σχεδιάστηκε με τη χρήση της έννοιας της βιομάζας, που προσομοιώνουν τα φυσικά οικοσυστήματα στα οποία ζουν τα ζώα. [SEP] hypothesis: Στον ζωολογικό μας κήπο, πιστεύουμε ότι τα τεχνητά περιβάλλοντα είναι καλύτερα από τα φυσικά. contradiction +premise: Ο Ζωολογικός Κήπος μας σχεδιάστηκε με τη χρήση της έννοιας της βιομάζας, που προσομοιώνουν τα φυσικά οικοσυστήματα στα οποία ζουν τα ζώα. [SEP] hypothesis: Το μεγαοικοσύστημα στον ζωολογικό κήπο μας ήταν πολύ ακριβό. neutral +premise: Η υποστήριξή σας στην Goodwill θα παρέχει εκπαίδευση στην εργασία και δημιουργία θέσεων εργασίας για να βοηθήσετε στο πιο δύσκολο στην εύρεση σημαντικής απασχόλησης στην κεντρική Ιντιάνα. [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι στην κεντρική Ιντιάνα δεν κάνουν ποτέ επαγγελματική κατάρτιση. contradiction +premise: Η υποστήριξή σας στην Goodwill θα παρέχει εκπαίδευση στην εργασία και δημιουργία θέσεων εργασίας για να βοηθήσετε στο πιο δύσκολο στην εύρεση σημαντικής απασχόλησης στην κεντρική Ιντιάνα. [SEP] hypothesis: Η υποστήριξη των Goodwill θα ωφελήσει τους ανθρώπους στην Ιντιάνα. entailment +premise: Η υποστήριξή σας στην Goodwill θα παρέχει εκπαίδευση στην εργασία και δημιουργία θέσεων εργασίας για να βοηθήσετε στο πιο δύσκολο στην εύρεση σημαντικής απασχόλησης στην κεντρική Ιντιάνα. [SEP] hypothesis: Υποστηρίζοντας το Goodwill θα μειώσει το ποσοστό ανεργίας. neutral +premise: Από μια μέτρια αρχή μέχρι την κατάταξή της σήμερα ως ένα από τα καλύτερα ακαδημαϊκά ιατρικά κέντρα στο έθνος, η μοναδική ιατρική σχολή της Ιντιάνα μπορεί να καυχιέται για μια υπερήφανη κληρονομιά. [SEP] hypothesis: Η Ιντιάνα έχει τουλάχιστον είκοσι εξαιρετικές ιατρικές σχολές. contradiction +premise: Από μια μέτρια αρχή μέχρι την κατάταξή της σήμερα ως ένα από τα καλύτερα ακαδημαϊκά ιατρικά κέντρα στο έθνος, η μοναδική ιατρική σχολή της Ιντιάνα μπορεί να καυχιέται για μια υπερήφανη κληρονομιά. [SEP] hypothesis: Η πολιτεία της Ιντιάνα έχει μόνο μία ιατρική σχολή. entailment +premise: Από μια μέτρια αρχή μέχρι την κατάταξή της σήμερα ως ένα από τα καλύτερα ακαδημαϊκά ιατρικά κέντρα στο έθνος, η μοναδική ιατρική σχολή της Ιντιάνα μπορεί να καυχιέται για μια υπερήφανη κληρονομιά. [SEP] hypothesis: Δεν θα υπάρχει άλλη ιατρική σχολή στην Ιντιάνα για τα επόμενα πέντε χρόνια. neutral +premise: Ωστόσο, οι δραματικές αυξήσεις του κόστους των νομικών βιβλίων, των επιθεωρήσεων και των υπηρεσιών βάσης δεδομένων σημαίνει ότι η διατήρηση των σημερινών συλλογών μας υπερβαίνει τον προϋπολογισμό μας. [SEP] hypothesis: Η διατήρηση των σημερινών μας συλλογών κοστίζει μόνο το ένα τρίτο του ετήσιου προϋπολογισμού μας. contradiction +premise: Ωστόσο, οι δραματικές αυξήσεις του κόστους των νομικών βιβλίων, των επιθεωρήσεων και των υπηρεσιών βάσης δεδομένων σημαίνει ότι η διατήρηση των σημερινών συλλογών μας υπερβαίνει τον προϋπολογισμό μας. [SEP] hypothesis: Ο τρέχων προϋπολογισμός μας δεν μας επιτρέπει να διατηρήσουμε τις σημερινές συλλογές μας. entailment +premise: Ωστόσο, οι δραματικές αυξήσεις του κόστους των νομικών βιβλίων, των επιθεωρήσεων και των υπηρεσιών βάσης δεδομένων σημαίνει ότι η διατήρηση των σημερινών συλλογών μας υπερβαίνει τον προϋπολογισμό μας. [SEP] hypothesis: Χρειαζόμαστε τουλάχιστον 10.000 δολάρια σε δωρεές για να μπορέσουμε να διατηρήσουμε τις σημερινές συλλογές μας. neutral +premise: -σκεφτείτε, σχεδιάστε και ράψτε πολλά όμορφα κοστούμια, όπως τα φορέματα περιόδου της Mary Todd στην Abe Lincoln στο Ιλλινόις και τις τουαλέτες στο A Christmas Carol. [SEP] hypothesis: Τα κοστούμια κατασκευάστηκαν εξ ολοκλήρου σε ένα εργοστάσιο. contradiction +premise: -σκεφτείτε, σχεδιάστε και ράψτε πολλά όμορφα κοστούμια, όπως τα φορέματα περιόδου της Mary Todd στην Abe Lincoln στο Ιλλινόις και τις τουαλέτες στο A Christmas Carol. [SEP] hypothesis: Τα κοστούμια κατασκευάστηκαν μόνο από ανθρώπινα χέρια. neutral +premise: -σκεφτείτε, σχεδιάστε και ράψτε πολλά όμορφα κοστούμια, όπως τα φορέματα περιόδου της Mary Todd στην Abe Lincoln στο Ιλλινόις και τις τουαλέτες στο A Christmas Carol. [SEP] hypothesis: Τα κοστούμια δουλεύτηκαν στο χέρι. entailment +premise: Θα προσπαθήσουμε να επικοινωνήσουμε με καθέναν από εσάς που δεν έχετε συμμετάσχει σε αυτό το οικονομικό έτος τις επόμενες 45 ημέρες, ώστε να επιτευχθεί ο στόχος μας μέχρι την 30η Ιουνίου. [SEP] hypothesis: Δεν έχουμε καμία πρόθεση να επικοινωνούμε ποτέ με όσους δεν έχουν κάνει δωρεά αυτό το οικονομικό έτος. contradiction +premise: Θα προσπαθήσουμε να επικοινωνήσουμε με καθέναν από εσάς που δεν έχετε συμμετάσχει σε αυτό το οικονομικό έτος τις επόμενες 45 ημέρες, ώστε να επιτευχθεί ο στόχος μας μέχρι την 30η Ιουνίου. [SEP] hypothesis: Θα επικοινωνήσουμε ταχυδρομικώς τις επόμενες 45 ημέρες με όσους δεν έχουν κάνει δωρεά αυτό το δημοσιονομικό έτος. neutral +premise: Θα προσπαθήσουμε να επικοινωνήσουμε με καθέναν από εσάς που δεν έχετε συμμετάσχει σε αυτό το οικονομικό έτος τις επόμενες 45 ημέρες, ώστε να επιτευχθεί ο στόχος μας μέχρι την 30η Ιουνίου. [SEP] hypothesis: Θα προσπαθήσουμε να επικοινωνήσουμε με όσους δεν έκαναν δωρεά αυτό το οικονομικό έτος μέσα στις επόμενες 45 ημέρες. entailment +premise: Ως μέλος του της Νομικής Σχολής__, ξέρω ότι έχετε επίγνωση της πρόοδού μας. [SEP] hypothesis: Είμαι μέλος της νομικής σχολής. neutral +premise: Ως μέλος του της Νομικής Σχολής__, ξέρω ότι έχετε επίγνωση της πρόοδού μας. [SEP] hypothesis: Κανείς δεν ανήκει στη νομική σχολή. contradiction +premise: Ως μέλος του της Νομικής Σχολής__, ξέρω ότι έχετε επίγνωση της πρόοδού μας. [SEP] hypothesis: Η νομική σχολή είχε δεχτεί άτομα. entailment +premise: Το κόστος δημιουργίας αυτών των σπιτιών υπερβαίνει κατά πολύ αυτό που πληρώνουν οι αγοραστές μας, έτσι βασιζόμαστε σε χορηγίες και ατομικές δωρεές για να τα διατηρήσουμε οικονομικά προσιτά. [SEP] hypothesis: Η δημιουργία των σπιτιών ήταν εντελώς δωρεάν. contradiction +premise: Το κόστος δημιουργίας αυτών των σπιτιών υπερβαίνει κατά πολύ αυτό που πληρώνουν οι αγοραστές μας, έτσι βασιζόμαστε σε χορηγίες και ατομικές δωρεές για να τα διατηρήσουμε οικονομικά προσιτά. [SEP] hypothesis: Τα σπίτια απαιτούσαν να δημιουργηθούν πόροι. entailment +premise: Το κόστος δημιουργίας αυτών των σπιτιών υπερβαίνει κατά πολύ αυτό που πληρώνουν οι αγοραστές μας, έτσι βασιζόμαστε σε χορηγίες και ατομικές δωρεές για να τα διατηρήσουμε οικονομικά προσιτά. [SEP] hypothesis: Τα σπίτια ήταν περισσότερο ακριβά στην κατασκευή από ό,τι αναμενόταν. neutral +premise: Σημαίνει τα πάντα για την Becky, τη Stephanie, τον Marcus και την Emily και τους μαθητές όπως αυτούς. [SEP] hypothesis: Η Μπέκι δεν ενδιαφέρεται καθόλου για αυτό. contradiction +premise: Σημαίνει τα πάντα για την Becky, τη Stephanie, τον Marcus και την Emily και τους μαθητές όπως αυτούς. [SEP] hypothesis: Η Μπέκι είναι μαθήτρια της 8ης τάξης. neutral +premise: Σημαίνει τα πάντα για την Becky, τη Stephanie, τον Marcus και την Emily και τους μαθητές όπως αυτούς. [SEP] hypothesis: Η Becky είναι μια μαθήτρια. entailment +premise: Η επένδυσή σας συνεχίζει την υψηλή ποιότητα όλων των διαστάσεων του Μουσείου και καθιστά δυνατά τα νέα επιτεύγματα. [SEP] hypothesis: Οι επενδύσεις δεν επηρεάζουν το Μουσείο με κανέναν τρόπο. contradiction +premise: Η επένδυσή σας συνεχίζει την υψηλή ποιότητα όλων των διαστάσεων του Μουσείου και καθιστά δυνατά τα νέα επιτεύγματα. [SEP] hypothesis: Οι μεγαλύτερες επενδύσεις προσφέρουν περισσότερη βοήθεια στο Μουσείο. neutral +premise: Η επένδυσή σας συνεχίζει την υψηλή ποιότητα όλων των διαστάσεων του Μουσείου και καθιστά δυνατά τα νέα επιτεύγματα. [SEP] hypothesis: Το Μουσείο επηρεάστηκε από τις επενδύσεις. entailment +premise: Ελπίζω ότι θα συνεχίσετε να συνεισφέρετε και μάλιστα να σκεφτείτε να τιμήσετε τα 25 χρόνια των αφηγήσεων μας αυξάνοντας το δώρο σας κατά $25 φέτος. [SEP] hypothesis: Παρακαλώ αυξήστε το ποσό δωρεάς σας φέτος κατά 25δολάρια. entailment +premise: Ελπίζω ότι θα συνεχίσετε να συνεισφέρετε και μάλιστα να σκεφτείτε να τιμήσετε τα 25 χρόνια των αφηγήσεων μας αυξάνοντας το δώρο σας κατά $25 φέτος. [SEP] hypothesis: Δώσατε αρκετό πέρυσι, οπότε παρακαλούμε να τα μειώσετε κατά $25 αυτή τη φορά. contradiction +premise: Ελπίζω ότι θα συνεχίσετε να συνεισφέρετε και μάλιστα να σκεφτείτε να τιμήσετε τα 25 χρόνια των αφηγήσεων μας αυξάνοντας το δώρο σας κατά $25 φέτος. [SEP] hypothesis: Το δώρο σας πέρσυ ήταν 33 δολάρια. neutral +premise: Και ελπίζω ότι θα υποστηρίξετε τις καλλιτεχνικές και εκπαιδευτικές προσπάθειες του Civic Theatre και πάλι φέτος. [SEP] hypothesis: Το Δημοτικό Θέατρο χρηματοδοτείται πλήρως και θα επιστρέψει τα επιπλέον χρήματα. contradiction +premise: Και ελπίζω ότι θα υποστηρίξετε τις καλλιτεχνικές και εκπαιδευτικές προσπάθειες του Civic Theatre και πάλι φέτος. [SEP] hypothesis: Το Δημοτικό Θέατρο χρειάζεται ένα εκατομμύριο δολάρια φέτος. neutral +premise: Και ελπίζω ότι θα υποστηρίξετε τις καλλιτεχνικές και εκπαιδευτικές προσπάθειες του Civic Theatre και πάλι φέτος. [SEP] hypothesis: Το Δημοτικό Θέατρο χρειάζεται την υποστήριξή σας. entailment +premise: Το ένα πράγμα για το οποίο είμαι πολύ περήφανος είναι ότι το IRT είναι ένας ηγέτης σε ολόκληρη τη χώρα για την παροχή θεατρικής εμπειρίας σε μαθητές. [SEP] hypothesis: Το IRT εμπλέκεται στο ποδόσφαιρο. contradiction +premise: Το ένα πράγμα για το οποίο είμαι πολύ περήφανος είναι ότι το IRT είναι ένας ηγέτης σε ολόκληρη τη χώρα για την παροχή θεατρικής εμπειρίας σε μαθητές. [SEP] hypothesis: Το IRT συμμετέχει στο θέατρο για τους μαθητές γυμνασίου. neutral +premise: Το ένα πράγμα για το οποίο είμαι πολύ περήφανος είναι ότι το IRT είναι ένας ηγέτης σε ολόκληρη τη χώρα για την παροχή θεατρικής εμπειρίας σε μαθητές. [SEP] hypothesis: Το IRT συμμετέχει στο θέατρο. entailment +premise: Η υποστήριξή σας βοηθάει τον Σύλλογο να διατηρεί ποιοτική φροντίδα στις συλλογές ζώων και φυτών και να διεξάγει σημαντική έρευνα για σπάνια είδη, συμπεριλαμβανομένων εκείνων του Σχεδίου Επιβίωσης Ειδών. [SEP] hypothesis: Η Κοινωνία φροντίζει για ζώα που είναι υπό εξαφάνιση στην Αφρική. neutral +premise: Η υποστήριξή σας βοηθάει τον Σύλλογο να διατηρεί ποιοτική φροντίδα στις συλλογές ζώων και φυτών και να διεξάγει σημαντική έρευνα για σπάνια είδη, συμπεριλαμβανομένων εκείνων του Σχεδίου Επιβίωσης Ειδών. [SEP] hypothesis: Ο Σύλλογος φροντίζει τα ζώα. entailment +premise: Η υποστήριξή σας βοηθάει τον Σύλλογο να διατηρεί ποιοτική φροντίδα στις συλλογές ζώων και φυτών και να διεξάγει σημαντική έρευνα για σπάνια είδη, συμπεριλαμβανομένων εκείνων του Σχεδίου Επιβίωσης Ειδών. [SEP] hypothesis: Ο σύλλογος φροντίζει τα μικρά παιδιά. contradiction +premise: Πιστεύω ακριβώς το αντίθετο. [SEP] hypothesis: Δεν νομίζω ότι είναι αλήθεια. entailment +premise: Πιστεύω ακριβώς το αντίθετο. [SEP] hypothesis: Πιστεύω ότι είσαι σωστός! contradiction +premise: Πιστεύω ακριβώς το αντίθετο. [SEP] hypothesis: Νομίζω ότι κάνετε λάθος, ότι η απάντηση είναι ναι και όχι όχι. neutral +premise: Η βοήθειά σας σήμερα θα μας επιτρέψει να ενισχύσουμε την περαιτέρω φιλανθρωπική κληρονομιά της Αμερικής, επεκτείνοντας τα κρίσιμα εκπαιδευτικά προγράμματα, τον ηγετικό ρόλο και τα προγράμματα προβολής του Κέντρου. [SEP] hypothesis: Δεν σχεδιάζουμε να επεκταθούμε καθόλου. contradiction +premise: Η βοήθειά σας σήμερα θα μας επιτρέψει να ενισχύσουμε την περαιτέρω φιλανθρωπική κληρονομιά της Αμερικής, επεκτείνοντας τα κρίσιμα εκπαιδευτικά προγράμματα, τον ηγετικό ρόλο και τα προγράμματα προβολής του Κέντρου. [SEP] hypothesis: Θα μπορούσατε να μας βοηθήσετε να επεκταθούμε σε επτά πολιτείες . neutral +premise: Η βοήθειά σας σήμερα θα μας επιτρέψει να ενισχύσουμε την περαιτέρω φιλανθρωπική κληρονομιά της Αμερικής, επεκτείνοντας τα κρίσιμα εκπαιδευτικά προγράμματα, τον ηγετικό ρόλο και τα προγράμματα προβολής του Κέντρου. [SEP] hypothesis: Θα μπορούσατε να μας βοηθήσετε να διευρύνουμε τα προγράμματα κοινωνικής δραστηριότητάς μας. entailment +premise: Παρέχετε μια επαγγελματική ατμόσφαιρα για πολλούς ταλαντούχους ηθοποιούς της κοινότητας, για να βελτιώσουν και να τελειοποιήσουν τις ικανότητές τους [SEP] hypothesis: Τα κοινοτικά θέατρα δε βοηθούν τους ηθοποιούς να βελτιωθούν. contradiction +premise: Παρέχετε μια επαγγελματική ατμόσφαιρα για πολλούς ταλαντούχους ηθοποιούς της κοινότητας, για να βελτιώσουν και να τελειοποιήσουν τις ικανότητές τους [SEP] hypothesis: Οι περισσότεροι επαγγελματίες ηθοποιοί ξεκίνησαν στα συνοικιακά θέατρα. neutral +premise: Παρέχετε μια επαγγελματική ατμόσφαιρα για πολλούς ταλαντούχους ηθοποιούς της κοινότητας, για να βελτιώσουν και να τελειοποιήσουν τις ικανότητές τους [SEP] hypothesis: Μερικοί ηθοποιοί χρησιμοποιούν το θέατρο της κοινότητας για να βελτιωθούν. entailment +premise: Την περασμένη Κυριακή, 18 Ιουνίου, η βροχή έφτασε και περιορίστηκε αυστηρά στο φετινό φεστιβάλ Keepers of the Lore/Joseph Campbell, Φεστιβάλ για τους Μύθους, την Λαογραφία και την Ιστορία. [SEP] hypothesis: Δεν έχει βρέξει εδώ και 3 χρόνια. contradiction +premise: Την περασμένη Κυριακή, 18 Ιουνίου, η βροχή έφτασε και περιορίστηκε αυστηρά στο φετινό φεστιβάλ Keepers of the Lore/Joseph Campbell, Φεστιβάλ για τους Μύθους, την Λαογραφία και την Ιστορία. [SEP] hypothesis: Έβρεξε 17 ίντσες την προηγούμενη Κυριακή. neutral +premise: Την περασμένη Κυριακή, 18 Ιουνίου, η βροχή έφτασε και περιορίστηκε αυστηρά στο φετινό φεστιβάλ Keepers of the Lore/Joseph Campbell, Φεστιβάλ για τους Μύθους, την Λαογραφία και την Ιστορία. [SEP] hypothesis: Έβρεξε την προηγούμενη Κυριακή. entailment +premise: Αυτό που ξεκίνησε ως μια ομάδα ηθοποιών σε περιοδεία το 1973, που έπαιζε σε μαθητές σε πόλεις όπως οι Gary, Elkhart και Terre Haute, το εκπαιδευτικό πρόγραμμα IRT σήμερα τώρα [SEP] hypothesis: Κανένας ηθοποιός δεν ήταν στην Ιντιάνα τη δεκαετία του '70. contradiction +premise: Αυτό που ξεκίνησε ως μια ομάδα ηθοποιών σε περιοδεία το 1973, που έπαιζε σε μαθητές σε πόλεις όπως οι Gary, Elkhart και Terre Haute, το εκπαιδευτικό πρόγραμμα IRT σήμερα τώρα [SEP] hypothesis: Μερικοί βραβευθέντες με (το βραβείο) Oscar ηθοποιοί περιηγήθηκαν την Indiana το 1973, neutral +premise: Αυτό που ξεκίνησε ως μια ομάδα ηθοποιών σε περιοδεία το 1973, που έπαιζε σε μαθητές σε πόλεις όπως οι Gary, Elkhart και Terre Haute, το εκπαιδευτικό πρόγραμμα IRT σήμερα τώρα [SEP] hypothesis: Κάποιοι ηθοποιοί περιόδευαν στην Ιντιάνα το 1973. entailment +premise: Χρειαζόμαστε πόρους για να προσλάβουμε και να αναπτύξουμε εξαιρετικούς δασκάλους. [SEP] hypothesis: Δεν χρειάζεται να προσλαμβάνουμε καθηγητές, αυτοί έρχονται απλώς σε μας. contradiction +premise: Χρειαζόμαστε πόρους για να προσλάβουμε και να αναπτύξουμε εξαιρετικούς δασκάλους. [SEP] hypothesis: Χρειαζόμαστε καλύτερους δασκάλους. entailment +premise: Χρειαζόμαστε πόρους για να προσλάβουμε και να αναπτύξουμε εξαιρετικούς δασκάλους. [SEP] hypothesis: Πρέπει να προσλάβουμε 100 καινούριους, καλούς δασκάλους. neutral +premise: Οι 5,539 αποφοίτοι της νομικής σχολής αποτελούν μια διακεκριμένη ομάδα. [SEP] hypothesis: Η νομική σχολή ήταν ανοικτή για 100 χρόνια και είχε 5.539 αποφοίτους. neutral +premise: Οι 5,539 αποφοίτοι της νομικής σχολής αποτελούν μια διακεκριμένη ομάδα. [SEP] hypothesis: Η σχολή νομικής έχει μόνο 20 πτυχιούχους. contradiction +premise: Οι 5,539 αποφοίτοι της νομικής σχολής αποτελούν μια διακεκριμένη ομάδα. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πάνω από 5.000 αποφοίτων από τη Νομική σχολή. entailment +premise: Τα στεφάνια των δάφνων, που συμβολίζουν τη νίκη, και τα κλαδιά ελιάς που συμβολίζουν την ειρήνη, κοσμούν τα σύνορα του χαλιού μαζί με τα φύλλα ακάνθου. [SEP] hypothesis: Χρυσόψαρα, φίδια και τίποτα άλλο δεν βρίσκεται στα όρια του χαλιού. contradiction +premise: Τα στεφάνια των δάφνων, που συμβολίζουν τη νίκη, και τα κλαδιά ελιάς που συμβολίζουν την ειρήνη, κοσμούν τα σύνορα του χαλιού μαζί με τα φύλλα ακάνθου. [SEP] hypothesis: Στεφάνια δάφνης, κλαδιά ελιάς και φύλλα ακάνθου βρίσκονται στο περίγραμμα του χαλιού. entailment +premise: Τα στεφάνια των δάφνων, που συμβολίζουν τη νίκη, και τα κλαδιά ελιάς που συμβολίζουν την ειρήνη, κοσμούν τα σύνορα του χαλιού μαζί με τα φύλλα ακάνθου. [SEP] hypothesis: Το χαλί είναι μπεζ. neutral +premise: Έχω κάτι περισσότερο από μια δουλειά [SEP] hypothesis: Δεν έχω δουλειά ή χόμπι. contradiction +premise: Έχω κάτι περισσότερο από μια δουλειά [SEP] hypothesis: Έχω μια δουλειά που παίρνει όλο μου το χρόνο. neutral +premise: Έχω κάτι περισσότερο από μια δουλειά [SEP] hypothesis: Έχω δουλειά. entailment +premise: Οι συνεισφορές σας στο Ετήσιο Ταμείο στο επίπεδο της Maennerchor Society παρείχαν σημαντική βοήθεια στο σχολείο. [SEP] hypothesis: Η Κοινωνία Μένερκορ λαμβάνει δωρεές. entailment +premise: Οι συνεισφορές σας στο Ετήσιο Ταμείο στο επίπεδο της Maennerchor Society παρείχαν σημαντική βοήθεια στο σχολείο. [SEP] hypothesis: Ο σύλλογος Maennerchor πήρε πέρυσι δωρεές ύψους 1 εκατομμυρίου $. neutral +premise: Οι συνεισφορές σας στο Ετήσιο Ταμείο στο επίπεδο της Maennerchor Society παρείχαν σημαντική βοήθεια στο σχολείο. [SEP] hypothesis: Η κοινωνία Maennerchor χρηματοδοτείται ιδιωτικά από τον Bill Gates. contradiction +premise: Μπορείτε επίσης να επωφεληθείτε από την ειδική προσφορά μας για 2ετή συνδρομή για $ 30, εξοικονόμηση σχεδόν 60% κάτω από την κανονική μας 2ετή τιμή. [SEP] hypothesis: Κοστίζει μόνο $30 εάν εγγραφείτε στις επόμενες δύο ημέρες. neutral +premise: Μπορείτε επίσης να επωφεληθείτε από την ειδική προσφορά μας για 2ετή συνδρομή για $ 30, εξοικονόμηση σχεδόν 60% κάτω από την κανονική μας 2ετή τιμή. [SEP] hypothesis: Κοστίζει 30$ για να γίνεις μέλος για τα επόμενα δύο χρόνια. entailment +premise: Μπορείτε επίσης να επωφεληθείτε από την ειδική προσφορά μας για 2ετή συνδρομή για $ 30, εξοικονόμηση σχεδόν 60% κάτω από την κανονική μας 2ετή τιμή. [SEP] hypothesis: Θα κοστίσει $800 για να είστε μέλος για τα επόμενα δύο χρόνια. contradiction +premise: Συγκεκριμένα, θα συμμετάσχετε σε μια ομάδα διακεκριμένων στελεχών των ιδρυμάτων, επιχειρηματικών ηγετών, μελετητών, επαγγελματιών ανάπτυξης και εθελοντών στον μη κερδοσκοπικό τομέα ... [SEP] hypothesis: Η ομάδα είναι πλήρης από Μελετητές και Φιλάνθρωπους της Ένωσης του Κισσού. neutral +premise: Συγκεκριμένα, θα συμμετάσχετε σε μια ομάδα διακεκριμένων στελεχών των ιδρυμάτων, επιχειρηματικών ηγετών, μελετητών, επαγγελματιών ανάπτυξης και εθελοντών στον μη κερδοσκοπικό τομέα ... [SEP] hypothesis: Η ομάδα είναι γεμάτη απο σημαντικά άτομα. entailment +premise: Συγκεκριμένα, θα συμμετάσχετε σε μια ομάδα διακεκριμένων στελεχών των ιδρυμάτων, επιχειρηματικών ηγετών, μελετητών, επαγγελματιών ανάπτυξης και εθελοντών στον μη κερδοσκοπικό τομέα ... [SEP] hypothesis: Η ομάδα είναι γεμάτη από κρατούμενους και απατεώνες. contradiction +premise: Οι άλλοι εξακολουθούν να παρατηρούν την επιτυχία μας. [SEP] hypothesis: Αποτυγχάνουμε και αυτό μπορεί να το δει οποιοσδήποτε άλλος. contradiction +premise: Οι άλλοι εξακολουθούν να παρατηρούν την επιτυχία μας. [SEP] hypothesis: Επιτυγχάνουμε όταν πρόκειται για την άντληση κεφαλαίων. neutral +premise: Οι άλλοι εξακολουθούν να παρατηρούν την επιτυχία μας. [SEP] hypothesis: Επιτυγχάναμε. entailment +premise: Θα προσθέσεις τα όνειρά σου στα δικά μας; [SEP] hypothesis: Σε αποθαρρύνουμε να ονειρεύεσαι μαζί μας. contradiction +premise: Θα προσθέσεις τα όνειρά σου στα δικά μας; [SEP] hypothesis: Θα μας βοηθήσετε να οικοδομήσουμε το καλύτερο σχολείο στο έθνος; neutral +premise: Θα προσθέσεις τα όνειρά σου στα δικά μας; [SEP] hypothesis: Τα όνειρά σας θα γίνουν μέρος των δικών μας; entailment +premise: Με ανοιχτόμυαλη ιδιοτέλεια, υποστήριξαν αυτή την νεοσύστατη οργάνωση, γνωρίζοντας ότι θα ωφελήσει την πόλη ως σύνολο. [SEP] hypothesis: Πίστευαν ότι η οργάνωση θα κατέστρεφε την πόλη. contradiction +premise: Με ανοιχτόμυαλη ιδιοτέλεια, υποστήριξαν αυτή την νεοσύστατη οργάνωση, γνωρίζοντας ότι θα ωφελήσει την πόλη ως σύνολο. [SEP] hypothesis: Πιστεύαν ότι η οργάνωση θα κάνει τη ζωή καλύτερη για τους ηλικιωμένους της πόλης. neutral +premise: Με ανοιχτόμυαλη ιδιοτέλεια, υποστήριξαν αυτή την νεοσύστατη οργάνωση, γνωρίζοντας ότι θα ωφελήσει την πόλη ως σύνολο. [SEP] hypothesis: Υποστήριζαν την οργάνωση επειδή ήξεραν ότι θα ωφελήσει την πόλη. entailment +premise: Οι υπέροχες σχέσεις που διαμορφώνονται καθημερινά καθίστανται δυνατές μέσω της υποστήριξης των δραστηριοτήτων της Κοινωνίας από οργανισμούς όπως ο δικός σας! [SEP] hypothesis: Οργανισμοί όπως ακριβώς και οι δικοί σας βοηθούν με φανταστικές διασυνδέσεις κάθε μέρα. entailment +premise: Οι υπέροχες σχέσεις που διαμορφώνονται καθημερινά καθίστανται δυνατές μέσω της υποστήριξης των δραστηριοτήτων της Κοινωνίας από οργανισμούς όπως ο δικός σας! [SEP] hypothesis: Οι επαφές που έγιναν ήταν μάταιες, αλλά όχι χάρη σε εσάς. contradiction +premise: Οι υπέροχες σχέσεις που διαμορφώνονται καθημερινά καθίστανται δυνατές μέσω της υποστήριξης των δραστηριοτήτων της Κοινωνίας από οργανισμούς όπως ο δικός σας! [SEP] hypothesis: Χωρίς την οργανισμό σας, αυτές οι εκπληκτικές σχέσεις δεν θα είχαν διαμορφωθεί ποτέ. neutral +premise: Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου [SEP] hypothesis: Το Συμβούλιο των Επιτρόπων δεν έχει Πρόεδρο. contradiction +premise: Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου [SEP] hypothesis: Ο Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου των Διαχειριστών. entailment +premise: Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου [SEP] hypothesis: Ο απο καιρού διορισμένος Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου. neutral +premise: Τα προγράμματα των φίλων, όπως το Young Library Leaders και το Love is Reading Together Week απευθύνονται σε νέους ανθρώπους και ενσταλάζουν τις συνηθειών της βιβλιοθήκης σε νεαρή ηλικία. [SEP] hypothesis: Τα προγράμματα επικεντρώθηκαν στο να κάνουν τα παιδιά να βγουν έξω και να παίξουν. contradiction +premise: Τα προγράμματα των φίλων, όπως το Young Library Leaders και το Love is Reading Together Week απευθύνονται σε νέους ανθρώπους και ενσταλάζουν τις συνηθειών της βιβλιοθήκης σε νεαρή ηλικία. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν προγράμματα που ενθαρρύνουν τα παιδιά να πάνε στη βιβλιοθήκη δύο φορές την εβδομάδα. neutral +premise: Τα προγράμματα των φίλων, όπως το Young Library Leaders και το Love is Reading Together Week απευθύνονται σε νέους ανθρώπους και ενσταλάζουν τις συνηθειών της βιβλιοθήκης σε νεαρή ηλικία. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν προγράμματα για να κάνουν τα παιδιά να ενδιαφέρονται για τη βιβλιοθήκη. entailment +premise: Τον περασμένο χρόνο, γενναιόδωρα δωρίσατε $-. [SEP] hypothesis: Δεν κάνατε καμιά χρηματική δωρεά τον προηγούμενο χρόνο. contradiction +premise: Τον περασμένο χρόνο, γενναιόδωρα δωρίσατε $-. [SEP] hypothesis: Δωρίσατε 10.000 δολάρια τον περασμένο χρόνο neutral +premise: Τον περασμένο χρόνο, γενναιόδωρα δωρίσατε $-. [SEP] hypothesis: Δώρισες χρήματα πέρυσι. entailment +premise: .. γιατί έχουν τόσο λίγη αυτοπεποίθηση που εκτιμούν τη φιλία των κλεφτών και των δολοφόνων. [SEP] hypothesis: Κανένας από τους φίλους τους δεν είναι κλέφτες και δολοφόνοι. contradiction +premise: .. γιατί έχουν τόσο λίγη αυτοπεποίθηση που εκτιμούν τη φιλία των κλεφτών και των δολοφόνων. [SEP] hypothesis: Μερικοί από τους φίλους τους είναι κλέφτες και δολοφόνοι. entailment +premise: .. γιατί έχουν τόσο λίγη αυτοπεποίθηση που εκτιμούν τη φιλία των κλεφτών και των δολοφόνων. [SEP] hypothesis: Μερικοί από τους φίλους τους έχουν κλέψει τσιχλόφουσκες. neutral +premise: Το βαθύ μπλε χαλί είναι διακοσμημένο με μια έγχρωμη Προεδρική Σφραγίδα που περιβάλλεται από πενήντα λευκά αστέρια. [SEP] hypothesis: Το χαλί φέρει την Προεδρική Σφραγίδα. entailment +premise: Το βαθύ μπλε χαλί είναι διακοσμημένο με μια έγχρωμη Προεδρική Σφραγίδα που περιβάλλεται από πενήντα λευκά αστέρια. [SEP] hypothesis: Το χαλί είναι πράσινο νέον και πάνω του έχει μια εικόνα του Bart Simpson contradiction +premise: Το βαθύ μπλε χαλί είναι διακοσμημένο με μια έγχρωμη Προεδρική Σφραγίδα που περιβάλλεται από πενήντα λευκά αστέρια. [SEP] hypothesis: Το χαλί έχει διάμετρο έξι πόδια. neutral +premise: Γράφω να σας ευχαριστήσω για τα προηγούμενα δώρα σας στις Πανεπιστημιακές Βιβλιοθήκες του IUPUI και να σας ζητήσω να ανανεώσετε την υποστήριξη αυτή. [SEP] hypothesis: Σας ζητώ να δωρίσετε $10.00 στην ASPCA. contradiction +premise: Γράφω να σας ευχαριστήσω για τα προηγούμενα δώρα σας στις Πανεπιστημιακές Βιβλιοθήκες του IUPUI και να σας ζητήσω να ανανεώσετε την υποστήριξη αυτή. [SEP] hypothesis: Σας ζητώ να δωρίσετε 100 δολάρια στις Βιβλιοθήκες του Πανεπιστημίου IUPUI. neutral +premise: Γράφω να σας ευχαριστήσω για τα προηγούμενα δώρα σας στις Πανεπιστημιακές Βιβλιοθήκες του IUPUI και να σας ζητήσω να ανανεώσετε την υποστήριξη αυτή. [SEP] hypothesis: Σας ζητώ να κάνετε ένα άλλο δώρο στις Πανεπιστημιακές Βιβλιοθήκες του IUPUI. entailment +premise: Για να σας βοηθήσουμε με τη συμβολή σας, παρακαλούμε να καλέσετε την Kathy Dannels, Διευθύντρια Ανάπτυξης, στο 924-6770 εξ. [SEP] hypothesis: Καλέστε την Kathy Dannels μόνο εάν θέλετε να συζητήσετε το χθεσινοβραδινό επεισόδιο του The Walking Dead. contradiction +premise: Για να σας βοηθήσουμε με τη συμβολή σας, παρακαλούμε να καλέσετε την Kathy Dannels, Διευθύντρια Ανάπτυξης, στο 924-6770 εξ. [SEP] hypothesis: Η Kathy Dannels απαντά σε κλήσεις αμέσως neutral +premise: Για να σας βοηθήσουμε με τη συμβολή σας, παρακαλούμε να καλέσετε την Kathy Dannels, Διευθύντρια Ανάπτυξης, στο 924-6770 εξ. [SEP] hypothesis: Παρακαλούμε καλέστε την Kathy Dannels εάν θέλετε να συζητήσετε για τη συμβολή σας. entailment +premise: Θα ήταν θαυμάσιο αν μπορούσατε να αφιερώσετε χρόνο για να επισκεφθείτε το Σχολείο σας και να δείτε από μόνοι σας την πρόοδο που έχουμε σημειώσει με τα χρόνια και να μοιραστούμε την υπερηφάνεια της κληρονομιάς μας! [SEP] hypothesis: Μην επισκεφτείς το σχολείο, απλά στείλε χρήματα. contradiction +premise: Θα ήταν θαυμάσιο αν μπορούσατε να αφιερώσετε χρόνο για να επισκεφθείτε το Σχολείο σας και να δείτε από μόνοι σας την πρόοδο που έχουμε σημειώσει με τα χρόνια και να μοιραστούμε την υπερηφάνεια της κληρονομιάς μας! [SEP] hypothesis: Πρέπει να επισκεφτείτε το σχολείο και να δείτε τη μουσική παραγωγή στην οποία εργαζόμαστε. neutral +premise: Θα ήταν θαυμάσιο αν μπορούσατε να αφιερώσετε χρόνο για να επισκεφθείτε το Σχολείο σας και να δείτε από μόνοι σας την πρόοδο που έχουμε σημειώσει με τα χρόνια και να μοιραστούμε την υπερηφάνεια της κληρονομιάς μας! [SEP] hypothesis: Πρέπει να επισκεφτείς το σχολείο σου και να δεις τι ετοιμάζουμε. entailment +premise: Είσαι σημαντικός για μας και το I.U. [SEP] hypothesis: Εμείς και η I.U. σας θεωρούμε σημαντικούς γιατί είστε παραγωγικός δότης. neutral +premise: Είσα�� σημαντικός για μας και το I.U. [SEP] hypothesis: Εμείς και η I.U. σε θεωρούμε σημαντικό. entailment +premise: Είσαι σημαντικός για μας και το I.U. [SEP] hypothesis: Εμείς και το I.U. δεν δίνουμε δεκάρα για εσάς. contradiction +premise: Όταν ο Urban έφυγε για το Βιετνάμ, ήμασταν παντρεμένοι μόνο για λίγο καιρό, είπε η JoAnn. [SEP] hypothesis: Οι JoAnn και Urban είχαν μόλις γιορτάσει την 50η επέτειο του γάμου τους όταν αυτός έφυγε για το Βιετνάμ. contradiction +premise: Όταν ο Urban έφυγε για το Βιετνάμ, ήμασταν παντρεμένοι μόνο για λίγο καιρό, είπε η JoAnn. [SEP] hypothesis: Η JoAnn και ο Urban ήταν παντρεμένοι για ένα μήνα όταν έφυγε για το Βιετνάμ. neutral +premise: Όταν ο Urban έφυγε για το Βιετνάμ, ήμασταν παντρεμένοι μόνο για λίγο καιρό, είπε η JoAnn. [SEP] hypothesis: Η JoAnn είπε ότι αυτή και ο Urban δεν είχαν παντρευτεί πολύ καιρό αφότου έφυγε για το Βιετνάμ. entailment +premise: Τα δημοτικά έσοδα προέρχονται από πλήρη στέγαση, δίδακτρα από εργαστήρια και προγράμματα, ενοικιάσεις εγκαταστάσεων, ιδρύματα, εταιρικούς χορηγούς και ατομικές συνεισφορές από υποστηρικτές όπως εσείς. [SEP] hypothesis: Κανείς δεν μας δίνει τίποτα, αλλά έχουμε αρκετά χρήματα, έτσι είναι εντάξει. contradiction +premise: Τα δημοτικά έσοδα προέρχονται από πλήρη στέγαση, δίδακτρα από εργαστήρια και προγράμματα, ενοικιάσεις εγκαταστάσεων, ιδρύματα, εταιρικούς χορηγούς και ατομικές συνεισφορές από υποστηρικτές όπως εσείς. [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι μας δίνουν χρήματα για να μας βοηθήσουν να καλύψουμε το χάσμα του προϋπολογισμού ύψους 1 εκατομμυρίου δολαρίων. neutral +premise: Τα δημοτικά έσοδα προέρχονται από πλήρη στέγαση, δίδακτρα από εργαστήρια και προγράμματα, ενοικιάσεις εγκαταστάσεων, ιδρύματα, εταιρικούς χορηγούς και ατομικές συνεισφορές από υποστηρικτές όπως εσείς. [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι μας δίνουν χρήματα για να διατηρήσουμε την οργάνωσή μας. entailment +premise: Τα δίδακτρα σπουδών αυξήθηκαν κατά 12% για την περίοδο 1992-02, μια σημαντική αύξηση. [SEP] hypothesis: Το ποσοστό διδάκτρων έχει αυξηθεί πολύ. entailment +premise: Τα δίδακτρα σπουδών αυξήθηκαν κατά 12% για την περίοδο 1992-02, μια σημαντική αύξηση. [SEP] hypothesis: Το ποσοστό διδάκτρων μειώθηκε κατά 40%. contradiction +premise: Τα δίδακτρα σπουδών αυξήθηκαν κατά 12% για την περίοδο 1992-02, μια σημαντική αύξηση. [SEP] hypothesis: Τα δίδακτρα θα συνεχίσουν να αυξάνονται κάθε χρόνο. neutral +premise: 00 επένδυσε σε ένα πρόγραμμα επαγγελματικής κατάρτισης για την ευημερία ενός ατόμου και εξοικονομεί $3. [SEP] hypothesis: Όποιος επενδύσει σε πρόγραμμα επαγγελματικής κατάρτισης ξοδεύει 5 δολάρια. contradiction +premise: 00 επένδυσε σε ένα πρόγραμμα επαγγελματικής κατάρτισης για την ευημερία ενός ατόμου και εξοικονομεί $3. [SEP] hypothesis: Πέντε τοις εκατό του πληθυσμού του έθνους άνω των είκοσι πέντε ετών λαµβάνει επιδόµατα πρόνοιας. neutral +premise: 00 επένδυσε σε ένα πρόγραμμα επαγγελματικής κατάρτισης για την ευημερία ενός ατόμου και εξοικονομεί $3. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν κάποιες οικονομικές αποταμιεύσεις για επενδύσεις σε πρόγραμμα κατάρτισης θέσεων εργασίας. entailment +premise: Κάνουμε απόσβεση το 58% αυτών των χρημάτων από τις πωλήσεις εισιτηρίων, αφήνοντας το 32% να συγκεντρωθεί από δωρεές και δώρα από φίλους όπως εσείς. [SEP] hypothesis: Το μεγαλύτερο μέρος αυτών των χρημάτων προέρχεται από τις πωλήσεις εισιτηρίων. entailment +premise: Κάνουμε απόσβεση το 58% αυτών των χρημάτων από τις πωλήσεις εισιτηρίων, αφήνοντας το 32% να συγκεντρωθεί από δωρεές και δώρα από φίλους όπως εσείς. [SEP] hypothesis: Είναι ο τελευταίος χρόνος που θα κάνουμε εκπτώσεις στα εισιτήρια. neutral +premise: Κάνουμε απόσβεση το 58% αυτών των χρημάτων από τις πωλήσεις εισιτηρίων, αφήνοντας το 32% να συγκεντρωθεί από δωρεές και δώρα από φίλους όπως εσείς. [SEP] hypothesis: Οι πωλήσεις εισιτηρίων συνεισφέρουν λιγότερο από το μισό εκείνων των χρημάτων. contradiction +premise: Αυτό το εκπληκτικά όμορφο βοτανικό αξιοθέατο 3.3-ορόσημο συνδυάζει τις καλύτερες ιδέες κηπουρικής, πληροφορίες για τα φυτά και εμπνευσμένο σχεδιασμό τοπίου. [SEP] hypothesis: Το διάστημα έχει ένα σωρό εργοστάσια. entailment +premise: Αυτό το εκπληκτικά όμορφο βοτανικό αξιοθέατο 3.3-ορόσημο συνδυάζει τις καλύτερες ιδέες κηπουρικής, πληροφορίες για τα φυτά και εμπνευσμένο σχεδιασμό τοπίου. [SEP] hypothesis: Ο χώρος είναι όλος τσιμεντένιος και είναι πραγματικά άσχημος. contradiction +premise: Αυτό το εκπληκτικά όμορφο βοτανικό αξιοθέατο 3.3-ορόσημο συνδυάζει τις καλύτερες ιδέες κηπουρικής, πληροφορίες για τα φυτά και εμπνευσμένο σχεδιασμό τοπίου. [SEP] hypothesis: Ο χώρος είναι γεμάτος τροπικά λουλούδια και όμορφα δέντρα. neutral +premise: Αν η Κόκκινη Ασπίδα του Στρατού της Σωτηρίας μπορούσε να μιλήσει, θα μπορούσε να σας πει πώς βοηθήσαμε πρόσφατα έναν άνθρωπο με διαβήτη να πάρει την ινσουλίνη που χρειαζόταν. [SEP] hypothesis: Ο Στρατός της Σωτηρίας δεν χειρίζεται ιατρικές ανάγκες. contradiction +premise: Αν η Κόκκινη Ασπίδα του Στρατού της Σωτηρίας μπορούσε να μιλήσει, θα μπορούσε να σας πει πώς βοηθήσαμε πρόσφατα έναν άνθρωπο με διαβήτη να πάρει την ινσουλίνη που χρειαζόταν. [SEP] hypothesis: Ο Στρατός της Σωτηρίας δωρίζει χρήματα σε ανθρώπους που τα χρειάζονται. entailment +premise: Αν η Κόκκινη Ασπίδα του Στρατού της Σωτηρίας μπορούσε να μιλήσει, θα μπορούσε να σας πει πώς βοηθήσαμε πρόσφατα έναν άνθρωπο με διαβήτη να πάρει την ινσουλίνη που χρειαζόταν. [SEP] hypothesis: Ο Στρατός της Σωτηρίας βοηθά όλους όσους το χρειάζονται. neutral +premise: Αυτή η κατάσταση θα μπορούσε επίσης να επηρεάσει την ικανότητά μας να διοργανώσουμε άλλο ένα φεστιβάλ τον επόμενο χρόνο [SEP] hypothesis: Είμαστε εγγυημένοι για το ότι έχουμε ένα φεστιβάλ για 10 χρόνια, ότι και να γίνει. contradiction +premise: Αυτή η κατάσταση θα μπορούσε επίσης να επηρεάσει την ικανότητά μας να διοργανώσουμε άλλο ένα φεστιβάλ τον επόμενο χρόνο [SEP] hypothesis: Μπορεί να μην έχουμε φεστιβάλ αν αν δεν έχουμε μεγάλη συμμετοχή φέτος. neutral +premise: Αυτή η κατάσταση θα μπορούσε επίσης να επηρεάσει την ικανότητά μας να διοργανώσουμε άλλο ένα φεστιβάλ τον επόμενο χρόνο [SEP] hypothesis: Μπορεί να μην έχουμε άλλο φεστιβάλ του χρόνου. entailment +premise: ��ολλοί βλέπουν τη φιλανθρωπία ως τίποτα περισσότερο από τις μεγάλες χειρονομίες των πλουσίων. [SEP] hypothesis: Όλοι συνειδητοποιούν ότι όλοι πρέπει να συνεισφέρουμε αν θέλουμε να έχουμε αντίκτυπο. contradiction +premise: Πολλοί βλέπουν τη φιλανθρωπία ως τίποτα περισσότερο από τις μεγάλες χειρονομίες των πλουσίων. [SEP] hypothesis: Μερικοί άνθρωποι πιστεύουν ότι η δωρεά είναι απλά κάτι που κάνουν οι πλούσιοι άνθρωποι. entailment +premise: Πολλοί βλέπουν τη φιλανθρωπία ως τίποτα περισσότερο από τις μεγάλες χειρονομίες των πλουσίων. [SEP] hypothesis: Μερικοί άνθρωποι πιστεύουν ότι είναι πολύ φτωχοί για να δώσουν χρήματα, έτσι αγνοούν τις εκκλήσεις μας. neutral +premise: Πολύ σύντομα, ένας φίλος από το IRT θα σας καλέσει για να λάβει τη δέσμευσή σας μέσω του τηλεφώνου. [SEP] hypothesis: Δεν τηλεφωνούμε στους οδηγούς για λόγους ασφάλειας. contradiction +premise: Πολύ σύντομα, ένας φίλος από το IRT θα σας καλέσει για να λάβει τη δέσμευσή σας μέσω του τηλεφώνου. [SEP] hypothesis: Μπορείτε να δώσετε χρήματα μέσω τηλεφώνου. entailment +premise: Πολύ σύντομα, ένας φίλος από το IRT θα σας καλέσει για να λάβει τη δέσμευσή σας μέσω του τηλεφώνου. [SEP] hypothesis: Πρέπει να κάνετε δωρεά 100 δολαρίων μέσω τηλεφώνου αν θέλετε να γίνετε μέλος. neutral +premise: Μέχρι την 1η Μαΐου, πρέπει να ολοκληρώσουμε τις επιλογές ανανέωσης συνδρομής των μελών για τους συνεισφέροντες του 1991. [SEP] hypothesis: Μερικά μέλη μπορούν να ανανεώσουν τις συνδρομές τους. entailment +premise: Μέχρι την 1η Μαΐου, πρέπει να ολοκληρώσουμε τις επιλογές ανανέωσης συνδρομής των μελών για τους συνεισφέροντες του 1991. [SEP] hypothesis: Υπάρχει χώρος για 1.500 μέλη για να ανανεώσουν τις συνδρομές τους. neutral +premise: Μέχρι την 1η Μαΐου, πρέπει να ολοκληρώσουμε τις επιλογές ανανέωσης συνδρομής των μελών για τους συνεισφέροντες του 1991. [SEP] hypothesis: Δεχόμαστε μόνο ανανεώσεις κάθε φορά. contradiction +premise: Η McCoy καλωσορίζει την υποστήριξη του The __ Company Foundation ύψους 10.000 $. [SEP] hypothesis: Ο McCoy ζητάει 250.000 δολάρια. contradiction +premise: Η McCoy καλωσορίζει την υποστήριξη του The __ Company Foundation ύψους 10.000 $. [SEP] hypothesis: Ο McCoy ζητά υποστήριξη ύψους 10.000 $. entailment +premise: Η McCoy καλωσορίζει την υποστήριξη του The __ Company Foundation ύψους 10.000 $. [SEP] hypothesis: Ο McCoy χρειάζεται περισσότερα χρήματα, αλλά τώρα ζητούνται 10.000 δολάρια. neutral +premise: Το έργο του Loren I. Field, Ph.D., και των συναδέλφων του στο σχολείο ήταν μια ιστορία κάλυψης σε ένα πρόσφατο επιστημονικό τεύχος - το κορυφαίο περιοδικό που αναγνωρίζει τη συγκριτική έρευνα. [SEP] hypothesis: Η Loren Field είναι η επικεφαλής επιστήμονας στο σχολείο. neutral +premise: Το έργο του Loren I. Field, Ph.D., και των συναδέλφων του στο σχολείο ήταν μια ιστορία κάλυψης σε ένα πρόσφατο επιστημονικό τεύχος - το κορυφαίο περιοδικό που αναγνωρίζει τη συγκριτική έρευνα. [SEP] hypothesis: Ο Loren Field εργάζεται στη χωματερή της πόλης. contradiction +premise: Το έργο του Loren I. Field, Ph.D., και των συναδέλφων του στο σχολείο ήταν μια ιστορία κάλυψης σε ένα πρόσφατο επιστημονικό τεύχος - το κορυφαίο περιοδικό που αναγνωρίζει τη συγκριτική έρευνα. [SEP] hypothesis: Ο Loren Field εργάζεται στο σχολείο. entailment +premise: μάθε να περπατάς με τα παπούτσια κάποιου άλλου [SEP] hypothesis: Μάθετε να βιώνετε τι ζει κάποιος άλλος. entailment +premise: μάθε να περπατάς με τα παπούτσια κάποιου άλλου [SEP] hypothesis: Ζήστε υπό τις συνθήκες που κάνει κάποιος. neutral +premise: μάθε να περπατάς με τα παπούτσια κάποιου άλλου [SEP] hypothesis: Να σε απασχολεί εγωιστικά η δική σου ζωή και η δική σου δουλειά. contradiction +premise: Ο Διακεκριμένος Πρόεδρος της Οδοντιατρικής Ένωσης της Ιντιάνα θα εκπροσωπήσει την πρώτη κρατική οδοντιατρική ένωση στη χώρα για να ολοκληρώσει μια τέτοια δέσμευση στην οδοντιατρική σχολή του. [SEP] hypothesis: Η Ιντιάνα είναι ο πρώτος κρατικός οδοντιατρικός σύλλογος που συνεργάζεται με μια οδοντιατρική σχολή με τέτοιο τρόπο. entailment +premise: Ο Διακεκριμένος Πρόεδρος της Οδοντιατρικής Ένωσης της Ιντιάνα θα εκπροσωπήσει την πρώτη κρατική οδοντιατρική ένωση στη χώρα για να ολοκληρώσει μια τέτοια δέσμευση στην οδοντιατρική σχολή του. [SEP] hypothesis: Η Ιντιάνα αρνείται να δεσμευτεί για βοήθεια στην οδοντιατρική σχολή. contradiction +premise: Ο Διακεκριμένος Πρόεδρος της Οδοντιατρικής Ένωσης της Ιντιάνα θα εκπροσωπήσει την πρώτη κρατική οδοντιατρική ένωση στη χώρα για να ολοκληρώσει μια τέτοια δέσμευση στην οδοντιατρική σχολή του. [SEP] hypothesis: Ο οδοντιατρικός σύλλογος της πολιτείας της Ιντιάνα έχει δεσμεύσει $1 εκατομμύριο για την οδοντιατρική σχολή. neutral +premise: Οι επισκέπτες θα έχουν την ευκαιρία να δουν τροποποιημένες παραστάσεις στο Hilbert Conservatory τις Butterflies Are Free, Μάγος του Οζ, Toyland και Flights of Fantasy. [SEP] hypothesis: Οι επισκέπτες θα μπορούν να παρακολουθούν καθημερινά αρκετές παραστάσεις στο Θερμοκήπιο Hilbert. neutral +premise: Οι επισκέπτες θα έχουν την ευκαιρία να δουν τροποποιημένες παραστάσεις στο Hilbert Conservatory τις Butterflies Are Free, Μάγος του Οζ, Toyland και Flights of Fantasy. [SEP] hypothesis: Οι επισκέπτες θα έχουν τη δυνατότητα να δουν διάφορα σόου στο Θερμοκήπιο Hilbert. entailment +premise: Οι επισκέπτες θα έχουν την ευκαιρία να δουν τροποποιημένες παραστάσεις στο Hilbert Conservatory τις Butterflies Are Free, Μάγος του Οζ, Toyland και Flights of Fantasy. [SEP] hypothesis: Οι επισκέπτες θα μπορούν να δουν το West Side Story στο Ωδείο Hilbert. contradiction +premise: Αυτά μπορεί να περιλαμβάνουν απρόβλεπτες ευκαιρίες για την ενίσχυση της μάθησης των σπουδαστών και των διδασκόντων, προσκαλώντας ειδικούς επισκέπτες και μελετητές στην πανεπιστημιούπολη όταν βρίσκονται στην πολιτεία. [SEP] hypothesis: Οι επισκέψεις στην πανεπιστημιούπολη δείχνουν στους μαθητές πώς είναι η ζωή στο πανεπιστήμιο. neutral +premise: Αυτά μπορεί να περιλαμβάνουν απρόβλεπτες ευκαιρίες για την ενίσχυση της μάθησης των σπουδαστών και των διδασκόντων, προσκαλώντας ειδικούς επισκέπτες και μελετητές στην πανεπιστημιούπολη όταν βρίσκονται στην πολιτεία. [SEP] hypothesis: Οι μαθητές μπορούν να επωφεληθούν από επισκέψεις στις εστίες. entailment +premise: Αυτά μπορεί να περιλαμβάνουν απρόβλεπτες ευκαιρίες για την ενίσχυση της μάθησης των σπουδαστών και των διδασκόντω��, προσκαλώντας ειδικούς επισκέπτες και μελετητές στην πανεπιστημιούπολη όταν βρίσκονται στην πολιτεία. [SEP] hypothesis: Οι φοιτητές δεν μαθαίνουν τίποτα από την επίσκεψη στο χώρο του Πανεπιστημίου. contradiction +premise: Τα μέλη λαμβάνουν εκπτώσεις στα προϊόντα και τις δημοσιεύσεις του Συλλόγου που διατίθενται μέσω συχνών καταλόγων και στο κατάστημα δώρων Ιστορίας που βρίσκεται στην όμορφη έδρα του Συλλόγου μας. [SEP] hypothesis: Τα μέλη δεν λαμβάνουν έκπτωση, γιατί θα χάσουμε πάρα πολλά χρήματα. contradiction +premise: Τα μέλη λαμβάνουν εκπτώσεις στα προϊόντα και τις δημοσιεύσεις του Συλλόγου που διατίθενται μέσω συχνών καταλόγων και στο κατάστημα δώρων Ιστορίας που βρίσκεται στην όμορφη έδρα του Συλλόγου μας. [SEP] hypothesis: Τα μέλη λαμβάνουν έκπτωση όταν κάνουν αγορές από το κατάστημα δώρων. entailment +premise: Τα μέλη λαμβάνουν εκπτώσεις στα προϊόντα και τις δημοσιεύσεις του Συλλόγου που διατίθενται μέσω συχνών καταλόγων και στο κατάστημα δώρων Ιστορίας που βρίσκεται στην όμορφη έδρα του Συλλόγου μας. [SEP] hypothesis: Τα μέλη έχουν έκπτωση 25%. neutral +premise: Πλήρως επαγγελματικό, πλήρως παραγόμενο θέατρο έχει κάνει τη διαφορά σε παιδιά όπως ο Becky, η Stephanie, ο Marcus, η Emily, και στους συμμαθητές τους από όλη την πολιτεία της Ιντιάνα. [SEP] hypothesis: Οι θεατρικές μας παραγωγές βοήθησαν τα παιδιά των δημοτικών σχολείων να μάθουν πώς να ζωγραφίζουν. neutral +premise: Πλήρως επαγγελματικό, πλήρως παραγόμενο θέατρο έχει κάνει τη διαφορά σε παιδιά όπως ο Becky, η Stephanie, ο Marcus, η Emily, και στους συμμαθητές τους από όλη την πολιτεία της Ιντιάνα. [SEP] hypothesis: Το θέατρο έχει βοηθήσει πολλά παιδιά σε όλη την Ινδιάνα. entailment +premise: Πλήρως επαγγελματικό, πλήρως παραγόμενο θέατρο έχει κάνει τη διαφορά σε παιδιά όπως ο Becky, η Stephanie, ο Marcus, η Emily, και στους συμμαθητές τους από όλη την πολιτεία της Ιντιάνα. [SEP] hypothesis: Θα θέλαμε να μπορούσαμε να είχαμε την οικονομική δυνατότητα να δημιουργήσουμε πλήρως επαγγελματικές θεατρικές παραγωγές, αλλά ποτέ δεν είχαμε τα κεφάλαια εδώ στην Ιντιάνα. contradiction +premise: Όπως ισχύει για όλες τις δωρεές στο Ινστιτούτο, το 100% της συνεισφοράς σας θα χρησιμοποιηθεί απευθείας για σκοπούς έρευνας. [SEP] hypothesis: Κάθε δεκάρα πηγαίνει στην έρευνα για τον καρκίνο. neutral +premise: Όπως ισχύει για όλες τις δωρεές στο Ινστιτούτο, το 100% της συνεισφοράς σας θα χρησιμοποιηθεί απευθείας για σκοπούς έρευνας. [SEP] hypothesis: Κάθε δεκάρα που δίνεις βοηθά στην έρευνα. entailment +premise: Όπως ισχύει για όλες τις δωρεές στο Ινστιτούτο, το 100% της συνεισφοράς σας θα χρησιμοποιηθεί απευθείας για σκοπούς έρευνας. [SEP] hypothesis: Ξοδεύουμε τα μισά σας λεφτά σε διοικητικά τέλη. contradiction +premise: Έξω από το Θέατρο, οι καλλιτέχνες της IRT πηγαίνουν κατευθείαν στην τάξη για να δουλέψουν με παιδιά και να τα παρουσιάσουν πιο προσωπικά στον κόσμο του θεάτρου. [SEP] hypothesis: Οι καλλιτέχνες IRT δεν ασχολούνται με παιδιά και αντίθετα επικεντρώνονται στους ενήλικες στην κοινότητα. contradiction +premise: Έξω από το Θέατρο, ��ι καλλιτέχνες της IRT πηγαίνουν κατευθείαν στην τάξη για να δουλέψουν με παιδιά και να τα παρουσιάσουν πιο προσωπικά στον κόσμο του θεάτρου. [SEP] hypothesis: Οι καλλιτέχνες της IRT βοηθούν παιδιά στα σχολεία. entailment +premise: Έξω από το Θέατρο, οι καλλιτέχνες της IRT πηγαίνουν κατευθείαν στην τάξη για να δουλέψουν με παιδιά και να τα παρουσιάσουν πιο προσωπικά στον κόσμο του θεάτρου. [SEP] hypothesis: Οι καλλιτέχνες του IRT βοηθούν τα παιδιά να διοργανώσουν μια παραγωγή. neutral +premise: Πληρώνει για τη φροντίδα, τη σίτιση και τη στέγαση των χιλιάδων φυτών και ζώων στο Ζωολογικό Κήπο. [SEP] hypothesis: Πληρώνει για τη φροντίδα των ζώων στο καταφύγιο. contradiction +premise: Πληρώνει για τη φροντίδα, τη σίτιση και τη στέγαση των χιλιάδων φυτών και ζώων στο Ζωολογικό Κήπο. [SEP] hypothesis: Τα ζώα στο ζωολογικό κήπο επωφελούνται πολύ από αυτό. entailment +premise: Πληρώνει για τη φροντίδα, τη σίτιση και τη στέγαση των χιλιάδων φυτών και ζώων στο Ζωολογικό Κήπο. [SEP] hypothesis: Τα ζώα του ζωολογικού κήπου λαμβάνουν χρηματοδότηση 100.000 δολάρια ετησίως για φροντίδα και σίτιση. neutral +premise: Αν έχετε ερωτήσεις ή υποδείξεις, παρακαλώ καλέστε είτε εμένα (924-5471) ή τον Bob Lovell (274-0622) σήμερα. [SEP] hypothesis: Ο Bob Lovell μπορεί να απαντήσει σε ερωτήσεις. entailment +premise: Αν έχετε ερωτήσεις ή υποδείξεις, παρακαλώ καλέστε είτε εμένα (924-5471) ή τον Bob Lovell (274-0622) σήμερα. [SEP] hypothesis: Ο Bob Lovell δεν συνδέεται πλέον με αυτό. contradiction +premise: Αν έχετε ερωτήσεις ή υποδείξεις, παρακαλώ καλέστε είτε εμένα (924-5471) ή τον Bob Lovell (274-0622) σήμερα. [SEP] hypothesis: Ο Bob Lovell εργάζεται για την καμπάνια του επόμενου έτους. neutral +premise: Αποτελεί μέρος της προσπάθειας του Κέντρου να εξυπηρετεί άμεσα τις ανάγκες των κοινοτήτων, εκπαιδεύοντας εκείνους που είναι υπεύθυνοι για τη διατήρηση της φιλανθρωπίας στον απλό λαό. [SEP] hypothesis: Το Κέντρο θέλει πραγματικά την κοινότητα. entailment +premise: Αποτελεί μέρος της προσπάθειας του Κέντρου να εξυπηρετεί άμεσα τις ανάγκες των κοινοτήτων, εκπαιδεύοντας εκείνους που είναι υπεύθυνοι για τη διατήρηση της φιλανθρωπίας στον απλό λαό. [SEP] hypothesis: Το κέντρο επικεντρώνεται στην παροχή βοήθειας σε άλλες ηπείρους. contradiction +premise: Αποτελεί μέρος της προσπάθειας του Κέντρου να εξυπηρετεί άμεσα τις ανάγκες των κοινοτήτων, εκπαιδεύοντας εκείνους που είναι υπεύθυνοι για τη διατήρηση της φιλανθρωπίας στον απλό λαό. [SEP] hypothesis: Το κέντρο θέλει να βοηθήσει τους φτωχούς ανθρώπους στην κοινότητα. neutral +premise: Πολλές άλλες τέχνες και πολιτιστικές ευκαιρίες υπάρχουν στην Ινδιανάπολη, αλλά καμία καλύτερη από το Civic Theatre. [SEP] hypothesis: Το Δημοτικό Θέατρο είναι στο κέντρο της Ιντιανάπολις. neutral +premise: Πολλές άλλες τέχνες και πολιτιστικές ευκαιρίες υπάρχουν στην Ινδιανάπολη, αλλά καμία καλύτερη από το Civic Theatre. [SEP] hypothesis: Το Δημοτικό Θέατρο είναι στην Ιντιανάπολις. entailment +premise: Πολλές άλλες τέχνες και πολιτιστικές ευκαιρίες υπάρχουν στην Ινδιανάπολη, αλλά καμία καλύτερη από το Civic Theatre. [SEP] hypothesis: Το Θέατρο Civic βρίσκεται στην Τάμπα. contradiction +premise: Το όνομά σας ή άλλη αφιέρωση της επιλογής σας θα είναι χαραγμένη σε μια πλάκα. [SEP] hypothesis: Η πλακέτα δεν αποκαλύπτει ονόματα ή λεπτομέρειες. contradiction +premise: Το όνομά σας ή άλλη αφιέρωση της επιλογής σας θα είναι χαραγμένη σε μια πλάκα. [SEP] hypothesis: Το μήνυμά σας χαράσσεται στην πλάκα αν κάνετε δωρεά περισσότερα από $100. neutral +premise: Το όνομά σας ή άλλη αφιέρωση της επιλογής σας θα είναι χαραγμένη σε μια πλάκα. [SEP] hypothesis: Το όνομα ή το μήνυμά σας θα μπει στην πλάκα. entailment +premise: .. δέσμες από λευκά σύννεφα διάσπαρτα σε ένα καθαρό, μπλε ουρανό. [SEP] hypothesis: Ο ουρανός είναι καθαρός και γαλάζιος, ενώ υπάρχουν σποραδικά σύννεφα. entailment +premise: .. δέσμες από λευκά σύννεφα διάσπαρτα σε ένα καθαρό, μπλε ουρανό. [SEP] hypothesis: Ο ουρανός είναι καθαρός και γαλάζιος, χωρίς σύννεφα στον ορίζοντα. contradiction +premise: .. δέσμες από λευκά σύννεφα διάσπαρτα σε ένα καθαρό, μπλε ουρανό. [SEP] hypothesis: Ο ήλιος κρύβεται πίσω από ένα αφράτο σύννεφο, που έχει σχήμα λαγουδάκι. neutral +premise: Οι υπέροχες συνδέσεις που διαμορφώνονται καθημερινά καθίστανται δυνατές με την υποστήριξη των λειτουργιών του Συλλόγου. [SEP] hypothesis: Η Κοινωνία συμβάλλει πολύ στις διασυνδέσεις που γίνονται. entailment +premise: Οι υπέροχες συνδέσεις που διαμορφώνονται καθημερινά καθίστανται δυνατές με την υποστήριξη των λειτουργιών του Συλλόγου. [SEP] hypothesis: Η κοινωνία δεν έχει τίποτα να κάνει με ανθρώπους. contradiction +premise: Οι υπέροχες συνδέσεις που διαμορφώνονται καθημερινά καθίστανται δυνατές με την υποστήριξη των λειτουργιών του Συλλόγου. [SEP] hypothesis: Η κοινωνία βοηθά τους ανθρώπους να βρουν ανθρώπους που ενδιαφέρονται και εκείνοι για τις τέχνες. neutral +premise: Υ.Γ. Μια δωρεά φόρου τιμής στο IMA είναι ένα υπέροχο δώρο διακοπών. [SEP] hypothesis: Μια δωρεά προς τιμήν κάποιου δεν είναι κατάλληλη για αυτόν τον τύπο κεφαλαίου. contradiction +premise: Υ.Γ. Μια δωρεά φόρου τιμής στο IMA είναι ένα υπέροχο δώρο διακοπών. [SEP] hypothesis: Μια δωρεά προς τιμήν κάποιου θα ήταν ένα μεγάλο δώρο για τις διακοπές. entailment +premise: Υ.Γ. Μια δωρεά φόρου τιμής στο IMA είναι ένα υπέροχο δώρο διακοπών. [SEP] hypothesis: Προσέξτε ότι μπορείτε να κάνετε δωρεές οποιαδήποτε στιγμή και όχι μόνο στις διακοπές. neutral +premise: Η τεχνολογία, αν και φαινομενικά απαραίτητη, μας έχει αναγκάσει να κινούμαστε σε υπερβολικά ψηλές ταχύτητες. [SEP] hypothesis: Η τεχνολογία έχει κάνει τον τρόπο που συλλέγουμε πληροφορίες να αυξάνεται με ταχύτητες που δεν έχουμε δει ποτέ. neutral +premise: Η τεχνολογία, αν και φαινομενικά απαραίτητη, μας έχει αναγκάσει να κινούμαστε σε υπερβολικά ψηλές ταχύτητες. [SEP] hypothesis: Η τεχνολογία μας έκανε να ανεβάσουμε ρυθμούς. entailment +premise: Η τεχνολογία, αν και φαινομενικά απαραίτητη, μας έχει αναγκάσει να κινούμαστε σε υπερβολικά ψηλές ταχύτητες. [SEP] hypothesis: Η τεχνολογία δεν έχει κάνει τίποτα για να μας βοηθήσει. contradiction +premise: Οι απόφοιτοι του I.U.School of Law-Ινδιανάπολις αποχωρούν με θεμελιώδεις δικηγορικές ικανότητες και σωστή νομική εκπαίδευση. [SEP] hypothesis: Η Νομική Σχολή IU έχει 1000 φοιτητές. neutral +premise: Οι απόφοιτοι του I.U.School of Law-Ινδιανάπολις αποχωρούν με θεμελιώδεις δικηγορικές ικανότητες και σωστή νομική εκπαίδευση. [SEP] hypothesis: Το IU School of Law διδάσκει τους μελλοντικούς δικηγόρους. entailment +premise: Οι απόφοιτοι του I.U.School of Law-Ινδιανάπολις αποχωρούν με θεμελιώδεις δικηγορικές ικανότητες και σωστή νομική εκπαίδευση. [SEP] hypothesis: Η σχολή του IU είχε κλείσει εδώ και πολύ καιρό. contradiction +premise: Το Civic Theatre της Ινδιανάπολης φιλοξένησε τα ακροατήρια της με επαγγελματικές παραγωγές παραστάσεων και μιούζικαλ για 82 χρόνια, παρέχοντας παράλληλα μια αρένα για το εξαιρετικό ταλέντο της πόλης μας, αλλά σίγουρα δεν είναι μόνο αυτό. [SEP] hypothesis: Το Δημοτικό Θέατρο της Ινδιανάπολις κάνει παραστάσεις για πάνω από 80 χρόνια. entailment +premise: Το Civic Theatre της Ινδιανάπολης φιλοξένησε τα ακροατήρια της με επαγγελματικές παραγωγές παραστάσεων και μιούζικαλ για 82 χρόνια, παρέχοντας παράλληλα μια αρένα για το εξαιρετικό ταλέντο της πόλης μας, αλλά σίγουρα δεν είναι μόνο αυτό. [SEP] hypothesis: Το Indy Civic Theater έχει κάνει 120 παραστάσεις σε 80 χρόνια. neutral +premise: Το Civic Theatre της Ινδιανάπολης φιλοξένησε τα ακροατήρια της με επαγγελματικές παραγωγές παραστάσεων και μιούζικαλ για 82 χρόνια, παρέχοντας παράλληλα μια αρένα για το εξαιρετικό ταλέντο της πόλης μας, αλλά σίγουρα δεν είναι μόνο αυτό. [SEP] hypothesis: Το Δημοτικό Θέατρο Indy λειτουργεί μόλις 2 χρόνια. contradiction +premise: Για αυτό το οικονομικό έτος και το επόμενο, η νομική σχολή υποχρεούται να απορροφήσει τις μειώσεις στις κρατικές επιχορηγήσεις της και τα αυξημένα κόστη υγείας που ανέρχονται σε περισσότερα από 400.000 δολάρια. [SEP] hypothesis: Η νομική σχολή έχει να αντιμετωπίσει τις περικοπές στον προϋπολογισμό. entailment +premise: Για αυτό το οικονομικό έτος και το επόμενο, η νομική σχολή υποχρεούται να απορροφήσει τις μειώσεις στις κρατικές επιχορηγήσεις της και τα αυξημένα κόστη υγείας που ανέρχονται σε περισσότερα από 400.000 δολάρια. [SEP] hypothesis: Η νομική σχολή λαμβάνει 1$ εκατομμύριο παραπάνω απ'ότι κανονικά. contradiction +premise: Για αυτό το οικονομικό έτος και το επόμενο, η νομική σχολή υποχρεούται να απορροφήσει τις μειώσεις στις κρατικές επιχορηγήσεις της και τα αυξημένα κόστη υγείας που ανέρχονται σε περισσότερα από 400.000 δολάρια. [SEP] hypothesis: Το Νομική ήταν το πρώτο πρόγραμμα για την αντιμετώπιση περικοπών του προϋπολογισμού. neutral +premise: Επίσης, έχετε την ικανοποίηση να μάθετε ότι οι συνάδελφοί σας καλούνται να μιμηθούν την καλή κρίση σας. [SEP] hypothesis: Όλοι αποθαρρύνονται να συναγωνιστούν την τρομερή κρίση σας. contradiction +premise: Επίσης, έχετε την ικανοποίηση να μάθετε ότι οι συνάδελφοί σας καλούνται να μιμηθούν την καλή κρίση σας. [SEP] hypothesis: Εσείς οι συνάδελφοι είστε ευτυχείς που εξομοιώνετε την καλή κρίση σας. neutral +premise: Επίσης, έχετε την ικανοποίηση να μάθετε ότι οι συνάδελφοί σας καλούνται να μιμηθούν την καλή κρίση σας. [SEP] hypothesis: Οι συνάδελφοί σας καλούνται να α��ολουθήσουν την κρίση σας. entailment +premise: Με πλατινένια ως ΑΝΟΙΧΤΗ, γιατί όχι ΚΛΕΙΣΤΗ με νέον η πινακίδα; [SEP] hypothesis: Η ένδειξη ΑΝΟΙΚΤΟ είναι μαύρη. contradiction +premise: Με πλατινένια ως ΑΝΟΙΧΤΗ, γιατί όχι ΚΛΕΙΣΤΗ με νέον η πινακίδα; [SEP] hypothesis: Η πινακίδα OPEN βρίσκεται στο μπροστινό τμήμα του πεζοδρόμιο. neutral +premise: Με πλατινένια ως ΑΝΟΙΧΤΗ, γιατί όχι ΚΛΕΙΣΤΗ με νέον η πινακίδα; [SEP] hypothesis: Το σήμα OPEN ανάβει. entailment +premise: Τα πακέτα κάλυψης newsweeklies ικανοποιούν τους ανήσυχους γονείς. [SEP] hypothesis: Οι αγχωμένοι γονείς είναι ένας στόχος για το μάρκετινγκ των εβδομαδιαίων εντύπων. entailment +premise: Τα πακέτα κάλυψης newsweeklies ικανοποιούν τους ανήσυχους γονείς. [SEP] hypothesis: Οι Newsweeklies σχεδιάζουν τα πακέτα κάλυψης για να απευθύνονται σε μικρά παιδιά ή ηλικιωμένους. contradiction +premise: Τα πακέτα κάλυψης newsweeklies ικανοποιούν τους ανήσυχους γονείς. [SEP] hypothesis: Οι γονείς είναι πιο πιθανό να δαπανήσουν χρήματα για αγορές νέων αυτοκινήτων, κάτι που τους κάνει ένα προσοδοφόρο κομμάτι για τα περιοδικά. neutral +premise: Υπάρχει μια λεπτομέρεια από τους νότιους Ιάπωνες που έχει ανατρέψει τις ταξικές ενώσεις τους. [SEP] hypothesis: Οι νότιες japes έχουν πληθυσμό πέντε χιλιάδων το καλοκαίρι και δύο χιλιάδων το χειμώνα. neutral +premise: Υπάρχει μια λεπτομέρεια από τους νότιους Ιάπωνες που έχει ανατρέψει τις ταξικές ενώσεις τους. [SEP] hypothesis: Τα αστεία του Νότου έχουν μια πολύ σαφή και άκαμπτη ταξική σχέση. contradiction +premise: Υπάρχει μια λεπτομέρεια από τους νότιους Ιάπωνες που έχει ανατρέψει τις ταξικές ενώσεις τους. [SEP] hypothesis: Υπάρχει μια σχέση τάξης εδώ, η οποία έχει αναστραφεί. entailment +premise: Το κυριότερο σημείο, όμως, είναι ότι στην πραγματικότητα δεν υπάρχουν τόσοι πολλοί Μιλόσεβιτς στον κόσμο. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν λιγότεροι από 1000 Μιλόσεβιτς στον κόσμο. neutral +premise: Το κυριότερο σημείο, όμως, είναι ότι στην πραγματικότητα δεν υπάρχουν τόσοι πολλοί Μιλόσεβιτς στον κόσμο. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πολλοί Μιλόσεβιτς στον κόσμο. contradiction +premise: Το κυριότερο σημείο, όμως, είναι ότι στην πραγματικότητα δεν υπάρχουν τόσοι πολλοί Μιλόσεβιτς στον κόσμο. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν πολλοί Μιλόσεβιτς. entailment +premise: Το κεντρικό θέμα στο εξώφυλλο του Time είναι το πρόγραμμα του Bill Gates σε 12 βήματα για την επιτυχία στην ψηφιακή εποχή. [SEP] hypothesis: Η Κιμ Καρντάσιαν έγραψε την ιστορία εξωφύλλου για το περιοδικό Time σχετικά με τα 12 βήματα που χρειάζονται για την επιτυχία στην ψηφιακή εποχή. contradiction +premise: Το κεντρικό θέμα στο εξώφυλλο του Time είναι το πρόγραμμα του Bill Gates σε 12 βήματα για την επιτυχία στην ψηφιακή εποχή. [SEP] hypothesis: Το περιοδικό Time έχει εικόνα του Μπιλ Γκέιτς στο εξώφυλλο. neutral +premise: Το κεντρικό θέμα στο εξώφυλλο του Time είναι το πρόγραμμα του Bill Gates σε 12 βήματα για την επιτυχία στην ψηφιακή εποχή. [SEP] hypothesis: Το περιοδικό Time τρέχει μια ιστορία για τον Bill Gates και την επιτυχία στην ψηφιακή εποχή. entailment +premise: Τρέχα ήσυχα, τρέχα βαθιά, απάντησε γρήγορα [SEP] hypothesis: Εκτελέστε τη λειτουργία ενώ κάνετε θόρυβο. contradiction +premise: Τρέχα ήσυχα, τρέχα βαθιά, απάντησε γρήγορα [SEP] hypothesis: Τρέξε με τα χέρια στον αέρα. neutral +premise: Τρέχα ήσυχα, τρέχα βαθιά, απάντησε γρήγορα [SEP] hypothesis: Τρέξε χωρίς να σε ακούσουν. entailment +premise: Ο Paul φαίνεται να θεωρεί τον Alan Greenspan ως έναν ιδεολόγο που πρακτικά ελέγχει το ποσοστό ανεργίας σύμφωνα με τις επιταγές κάποιας οικονομικής θεωρίας. [SEP] hypothesis: Ο Alan Greenspan έχει οικονομικές θεωρίες αναφορικά με τα ποσοστά ανεργίας. entailment +premise: Ο Paul φαίνεται να θεωρεί τον Alan Greenspan ως έναν ιδεολόγο που πρακτικά ελέγχει το ποσοστό ανεργίας σύμφωνα με τις επιταγές κάποιας οικονομικής θεωρίας. [SEP] hypothesis: Ο Paul δεν έχει ποτέ ακούσει τον Alan Greenspan ή τις οικονομικές του θεωρίες. contradiction +premise: Ο Paul φαίνεται να θεωρεί τον Alan Greenspan ως έναν ιδεολόγο που πρακτικά ελέγχει το ποσοστό ανεργίας σύμφωνα με τις επιταγές κάποιας οικονομικής θεωρίας. [SEP] hypothesis: Ο Πωλ πιστεύει ότι ο Άλαν Γκρίνσπαν είναι ο εξυπνότερος οικονομολόγος που γνωρίζει. neutral +premise: Με τη βοήθεια του Γραφείου Εξυπηρέτησης της Microsoft έχω καταλάβει ότι η μονάδα CD-ROM μου ήταν πιθανώς συνδεδεμένη με την κάρτα ήχου μου και όχι με τη θύρα IDE και επομένως απενεργοποιούσε το Linux. [SEP] hypothesis: Ποτέ δεν έχω ασχοληθεί με το Linux. contradiction +premise: Με τη βοήθεια του Γραφείου Εξυπηρέτησης της Microsoft έχω καταλάβει ότι η μονάδα CD-ROM μου ήταν πιθανώς συνδεδεμένη με την κάρτα ήχου μου και όχι με τη θύρα IDE και επομένως απενεργοποιούσε το Linux. [SEP] hypothesis: Είχα πρόβλημα στο να συνδέσω το Linux με το μόντεμ μου. neutral +premise: Με τη βοήθεια του Γραφείου Εξυπηρέτησης της Microsoft έχω καταλάβει ότι η μονάδα CD-ROM μου ήταν πιθανώς συνδεδεμένη με την κάρτα ήχου μου και όχι με τη θύρα IDE και επομένως απενεργοποιούσε το Linux. [SEP] hypothesis: Είχα πρόβλημα με τα Linux. entailment +premise: Steve, δεν μπορούσα να σηκώσω καν το πορτοφόλι σου, ο Hatch πυροβόλησε πίσω. [SEP] hypothesis: Ο Χατς είπε νευριασμένα ότι δεν θα μπορούσε ακόμη και να σηκώσει το πορτοφόλι του Στιβ. neutral +premise: Steve, δεν μπορούσα να σηκώσω καν το πορτοφόλι σου, ο Hatch πυροβόλησε πίσω. [SEP] hypothesis: Ο Χατς δεν είχε καμία άποψη για το πορτοφόλι του Στιβ. contradiction +premise: Steve, δεν μπορούσα να σηκώσω καν το πορτοφόλι σου, ο Hatch πυροβόλησε πίσω. [SEP] hypothesis: Ο Hatch αστειεύτηκε ότι δεν μπορούσε ούτε να σηκώσει το πορτοφόλι του Steve. entailment +premise: Οι σπασίκλες, που τρυπώνουν στις τάξεις των οικονομικών και των υπολογιστών, έχουν μια ακόμα πιο απελπιστική θέση. [SEP] hypothesis: Οι Σπασίκλες δεν έχουν ελπίδα. entailment +premise: Οι σπασίκλες, που τρυπώνουν στις τάξεις των οικονομικών και των υπολογιστών, έχουν μια ακόμα πιο απελπιστική θέση. [SEP] hypothesis: Οι σπασίκλες δεν είναι καλοί με την κοινωνική συμπεριφορά. neutral +premise: Οι σπασίκλες, που τρυπώνουν στις τάξεις των οικονομικών και των υπολογιστών, έχουν μια ακόμα πιο απελπιστική θέση. [SEP] hypothesis: Οι Σπασίκλες έχουν μέλλον. contradiction +premise: Σίγουρα, οι συνομιλίες της Linda Tripp δεν την κάνουν να ακούγεται σαν τη Simone de Beauvoir να συζητά τη σχέση της με τον Jean-Paul Sartre. [SEP] hypothesis: Οι ��ερισσότεροι άνθρωποι έχουν ακούσει τις καταγραφές της Tripp. neutral +premise: Σίγουρα, οι συνομιλίες της Linda Tripp δεν την κάνουν να ακούγεται σαν τη Simone de Beauvoir να συζητά τη σχέση της με τον Jean-Paul Sartre. [SEP] hypothesis: Οι συνομιλίες του ταξιδιού μπορούν να ακουστούν. entailment +premise: Σίγουρα, οι συνομιλίες της Linda Tripp δεν την κάνουν να ακούγεται σαν τη Simone de Beauvoir να συζητά τη σχέση της με τον Jean-Paul Sartre. [SEP] hypothesis: Οι συνομιλίες του Τριπ δεν ακούστηκαν ποτέ. contradiction +premise: Φωτογραφία του Μπιλ Κλίντον στον Πίνακα Περιεχομένων της Λίστας Υποψηφίων από τον Kevin Lamarque / Reuters. [SEP] hypothesis: Ο Κέβιν Λαμάρκ έχει τραβήξει αρκετές φωτογραφίες τον Μπιλ Κλίντον συμπεριλαμβανόμενης και εκείνης στο αρχείο Slate Table of Contents. neutral +premise: Φωτογραφία του Μπιλ Κλίντον στον Πίνακα Περιεχομένων της Λίστας Υποψηφίων από τον Kevin Lamarque / Reuters. [SEP] hypothesis: Φωτογραφία του Μπιλ Κλίντον στον Πίνακα Περιεχομένων του Vanity Fair από τον Ralph Emerson/AP News. contradiction +premise: Φωτογραφία του Μπιλ Κλίντον στον Πίνακα Περιεχομένων της Λίστας Υποψηφίων από τον Kevin Lamarque / Reuters. [SEP] hypothesis: Ο Πίνακας Περιεχομένων του Slate περιλαμβάνει μια φωτογραφία του Προέδρου Κλίντον. entailment +premise: Ποιο είναι περισσότερο από το News Quiz που μπορεί να υποσχεθεί η Fox. [SEP] hypothesis: Είναι λιγότερο από ότι το News Quiz μπορεί να υποσχεθεί στη Fox. contradiction +premise: Ποιο είναι περισσότερο από το News Quiz που μπορεί να υποσχεθεί η Fox. [SEP] hypothesis: Είναι κάτι περισσότερο από αυτό που η News Quiz μπορεί να διαβεβαιώσει σχετικά με το Fox. entailment +premise: Ποιο είναι περισσότερο από το News Quiz που μπορεί να υποσχεθεί η Fox. [SEP] hypothesis: Είναι πιθανώς κάτι περισσότερο από που μπορεί να πει για το Fox το News Quiz neutral +premise: Αυτή είναι η νομική βάση της του νοσταλγικού εναγκαλισμού των δικαιωμάτων των πολιτών του Anthony Kennedy. [SEP] hypothesis: Ο Κένεντι ευνοεί τα ομοσπονδιακά δικαιώματα. contradiction +premise: Αυτή είναι η νομική βάση της του νοσταλγικού εναγκαλισμού των δικαιωμάτων των πολιτών του Anthony Kennedy. [SEP] hypothesis: Ο Κένεντι ευνοεί τις πολιτείες όταν πρόκειται για αμβλώσεις. neutral +premise: Αυτή είναι η νομική βάση της του νοσταλγικού εναγκαλισμού των δικαιωμάτων των πολιτών του Anthony Kennedy. [SEP] hypothesis: Ο Kennedy είναι υπέρ των δικαιωμάτων της Πολιτείας (ή του Κράτους). entailment +premise: Η αύξηση του πληθυσμού είναι σαν την ρύπανση αντίστροφα. [SEP] hypothesis: Η ρύπανση αποτελεί έναν περιοριστικό παράγοντα για την αύξηση του πληθυσμού. neutral +premise: Η αύξηση του πληθυσμού είναι σαν την ρύπανση αντίστροφα. [SEP] hypothesis: Η ανάπτυξη του πληθυσμού είναι παρόμοια με αντίστροφη ρύπανση. entailment +premise: Η αύξηση του πληθυσμού είναι σαν την ρύπανση αντίστροφα. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει καμία σχέση μεταξύ ανάπτυξης πληθυσμού και ρύπανσης. contradiction +premise: Λοιπόν, δεδομένου ότι ο Μπιλ Μπράντλεϊ μεγάλωσε στο Σεντ Λούις, περιμένετε, συγγνώμη, αυτό μόνο θα ήταν αστείο αν ο Αλ Γκορ είχε μεγαλώσει στο Τενεσί. [SEP] hypothesis: Ο Bradley ήταν από το Αρκάνσας. contradiction +premise: Λοιπόν, δεδομένου ότι ο Μπιλ Μπράντλεϊ μεγάλωσε στο Σεντ Λούις, περιμένετε, συγγνώμη, αυτό μόνο θα ήταν αστείο αν ο Αλ Γκορ είχε μεγαλώσει στο Τενεσί. [SEP] hypothesis: Ο Μπράντλεϊ ήταν από το Μιζούρι. entailment +premise: Λοιπόν, δεδομένου ότι ο Μπιλ Μπράντλεϊ μεγάλωσε στο Σεντ Λούις, περιμένετε, συγγνώμη, αυτό μόνο θα ήταν αστείο αν ο Αλ Γκορ είχε μεγαλώσει στο Τενεσί. [SEP] hypothesis: Ο Μπράντλεϊ ήταν από την ανατολική πλευρά του Σεντ Λούις. neutral +premise: Ο Sabol δήλωσε ότι πρέπει να πάει στην περιστασιακή στάση ανεφοδιασμού, αλλά αυτό έχει διευθετηθεί βολικά. [SEP] hypothesis: Ο Sabol δεν χρειάζεται να κάνει όλες εκείνες τις στάσεις για ανεφοδιασμό. neutral +premise: Ο Sabol δήλωσε ότι πρέπει να πάει στην περιστασιακή στάση ανεφοδιασμού, αλλά αυτό έχει διευθετηθεί βολικά. [SEP] hypothesis: Ο Sabol ανέφερε ότι ξανά και ξανά πρέπει να κάνει στάση για ανεφοδιασμό. entailment +premise: Ο Sabol δήλωσε ότι πρέπει να πάει στην περιστασιακή στάση ανεφοδιασμού, αλλά αυτό έχει διευθετηθεί βολικά. [SEP] hypothesis: Ο Sabol παρατήρησε ότι δεν χρειάζεται να κάνει διαλείμματα. contradiction +premise: Το First Wives Club, μια κωμωδία εκδίκησης με τρεις εγκαταλελειμμένες συζύγους, κέρδισε τα περισσότερα στο πρώτο της Σαββατοκύριακο από οποιαδήποτε άλλη γυναικεία ταινία στην ιστορία. [SEP] hypothesis: Το First Wives Club είναι μια ρομαντική ταινία με ευτυχές τέλος, για τη διαρκή αγάπη του να παντρευτείς το πρώτο σου αγόρι. contradiction +premise: Το First Wives Club, μια κωμωδία εκδίκησης με τρεις εγκαταλελειμμένες συζύγους, κέρδισε τα περισσότερα στο πρώτο της Σαββατοκύριακο από οποιαδήποτε άλλη γυναικεία ταινία στην ιστορία. [SEP] hypothesis: Η ταινία, First Wives Club, αποτελεί ρεκόρ της κινηματογραφικής βιομηχανίας ως η ύψιστη ταινία καταφανών γυναικών στο πρώτο της Σαββατοκύριακο. entailment +premise: Το First Wives Club, μια κωμωδία εκδίκησης με τρεις εγκαταλελειμμένες συζύγους, κέρδισε τα περισσότερα στο πρώτο της Σαββατοκύριακο από οποιαδήποτε άλλη γυναικεία ταινία στην ιστορία. [SEP] hypothesis: Οι ηθοποιοί και η υποκριτική, συνέβαλαν περισσότερο από την πλοκή στο ρεκόρ κινηματογραφικών πωλήσεων του First Wives Club. neutral +premise: Γιατί δεν ισχύει αυτό στο Web; [SEP] hypothesis: Αυτό ισχύει στο διαδίκτυο. contradiction +premise: Γιατί δεν ισχύει αυτό στο Web; [SEP] hypothesis: Αυτήν τη στιγμή αυτό δεν ισχύει στο διαδίκτυο. entailment +premise: Γιατί δεν ισχύει αυτό στο Web; [SEP] hypothesis: Αυτό μπορεί να ισχύει σε ορισμένες περιπτώσεις στο διαδίκτυο. neutral +premise: Ωστόσο το USDA υποστηρίζει, ότι αυτό που χρειάζεται είναι μεγαλύτερη εξουσία επιβολής και για το σκοπό αυτό προωθεί ένα νομοσχέδιο σχεδιασμένο να επεκτείνει την εξουσία του. [SEP] hypothesis: Η USDA λέει ότι η αστυνομία πρέπει να τους βοηθήσει. neutral +premise: Ωστόσο το USDA υποστηρίζει, ότι αυτό που χρειάζεται είναι μεγαλύτερη εξουσία επιβολής και για το σκοπό αυτό προωθεί ένα νομοσχέδιο σχεδιασμένο να επεκτείνει την εξουσία του. [SEP] hypothesis: Το USDA λέει ότι χρειάζονται μεγαλύτερη δύναμη. entailment +premise: Ωστόσο το USDA υποστηρίζει, ότι αυτό που χρειάζεται είναι μεγαλύτερη εξουσία επιβολής και για το σκοπό αυτό προωθεί ένα νομοσχέδιο σχεδιασμένο να επεκτείνει την εξουσία του. [SEP] hypothesis: Το USDA λέει ότι χρειάζονται πιο χαλαρή επιβολή. contradiction +premise: Η αστυνομία ανακοίνωσε ότι απέκλεισε τον ετεροθαλή αδελφό και την ετεροθαλή αδελφή του JonBenet Ramsey ως υπόπτους στη δολοφονία της, προφανώς επειδή και οι δύο ήταν εκτός πόλης όταν διαπράχθηκε το έγκλημα. [SEP] hypothesis: Ο ετεροθαλής αδελφός του Jon Benet Ramsey δεν ήταν στην πόλη όταν είχε συμβεί η δολοφονία. entailment +premise: Η αστυνομία ανακοίνωσε ότι απέκλεισε τον ετεροθαλή αδελφό και την ετεροθαλή αδελφή του JonBenet Ramsey ως υπόπτους στη δολοφονία της, προφανώς επειδή και οι δύο ήταν εκτός πόλης όταν διαπράχθηκε το έγκλημα. [SEP] hypothesis: Η ετεροθαλής αδερφή του Jon Benet Ramsey έχει ισχυρό άλλοθι για το λόγο ότι έλειπε από την πόλη όταν διαπράχθηκε το έγκλημα. neutral +premise: Η αστυνομία ανακοίνωσε ότι απέκλεισε τον ετεροθαλή αδελφό και την ετεροθαλή αδελφή του JonBenet Ramsey ως υπόπτους στη δολοφονία της, προφανώς επειδή και οι δύο ήταν εκτός πόλης όταν διαπράχθηκε το έγκλημα. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν αρκετές αποδείξεις για τη σύλληψη του ετεροθαλή αδελφού του Jon Benet Ramsey ως δολοφόνου. contradiction +premise: Δεν είσαι βέβαιος αν υπήρξες σαφής σχετικά με ποιου το μέρος είσαι. [SEP] hypothesis: Είναι προφανές ποιον υποστηρίζεις. contradiction +premise: Δεν είσαι βέβαιος αν υπήρξες σαφής σχετικά με ποιου το μέρος είσαι. [SEP] hypothesis: Δεν γνωρίζουμε ποιον υποστηρίζετε στις εκλογές. neutral +premise: Δεν είσαι βέβαιος αν υπήρξες σαφής σχετικά με ποιου το μέρος είσαι. [SEP] hypothesis: Δεν ξέρουμε ποιον υποστηρίζεις. entailment +premise: Οι άχρηστες αυλές της ιστορίας στρώνονται με συντρίμμια. [SEP] hypothesis: Οι μάντρες είναι χώροι αποθήκευσης με καθαρά καινούργια προϊόντα αποθηκευμένα σε τακτοποιημένες στήλες. contradiction +premise: Οι άχρηστες αυλές της ιστορίας στρώνονται με συντρίμμια. [SEP] hypothesis: Μερικές φορές πολύτιμα αντικείμενα που προκαλούν δυνατές αναμνήσεις από παρελθόντα ιστορικά γεγονότα βρίσκονται στα συντρίμμια των μαντρών. neutral +premise: Οι άχρηστες αυλές της ιστορίας στρώνονται με συντρίμμια. [SEP] hypothesis: Τα αποδεικτικά στοιχεία είναι τα παλιοσίδερα στις μάντρες σκουπιδιών της ιστορίας. entailment +premise: Μια μέρα, η τεχνολογία που δημιουργεί σήμερα μια αγορά για οραματιστές θα είναι τόσο αδιάφορη όσο οι λάμπες. [SEP] hypothesis: Η τεχνολογία γίνεται βαρετή μετά από λίγο. entailment +premise: Μια μέρα, η τεχνολογία που δημιουργεί σήμερα μια αγορά για οραματιστές θα είναι τόσο αδιάφορη όσο οι λάμπες. [SEP] hypothesis: Η τεχνολογία έχει πάντα πλάκα! contradiction +premise: Μια μέρα, η τεχνολογία που δημιουργεί σήμερα μια αγορά για οραματιστές θα είναι τόσο αδιάφορη όσο οι λάμπες. [SEP] hypothesis: Η τεχνολογία είναι βαρετή αν δεν την τροποποιείτε διαρκώς. neutral +premise: Η απολυτή πεισματική συνέπεια της παραίτησης του Livingston είναι ότι επέτρεψε στον Clinton να φανεί μεγαλοπρεπής. [SEP] hypothesis: Η παραίτηση του Livingston έκανε τον Clinton να μοιάζει επιεικής. entailment +premise: Η απολυτή πεισματική συνέπεια της παραίτησης του Livingston είναι ότι επέτρεψε στον Clinton να φανεί μεγαλοπρεπής. [SEP] hypothesis: Η παραίτηση του Livingston έκανε την Κλίντον να φαίνεται κακή. contradiction +premise: Η απολυτή πεισματική συνέπεια της παραίτησης του Livingston είναι ότι επέτρεψε στον Clinton να φανεί μεγαλοπρεπής. [SEP] hypothesis: Η παραίτηση του Λίβινγκστον ίσως να έκανε τον Κλίντον να φανεί γενναιόδωρος. neutral +premise: Οι γκουρού συχνά λένε ότι η ιστορία γράφεται από τους νικητές. [SEP] hypothesis: Οι ειδήμονες λένε ότι οι χαμένοι γράφουν την ιστορία. contradiction +premise: Οι γκουρού συχνά λένε ότι η ιστορία γράφεται από τους νικητές. [SEP] hypothesis: Οι ειδήμονες λένε πως όσοι κερδίζουν το λαχείο γράφουν ιστορία. neutral +premise: Οι γκουρού συχνά λένε ότι η ιστορία γράφεται από τους νικητές. [SEP] hypothesis: Οι αναλυτές λένε ότι οι νικητές γράφουν ιστορία. entailment +premise: Το The Scotsman αναφέρει ότι το Πανεπιστήμιο του Εδιμβούργου παρακρατεί τα αποτελέσματα εξετάσεων από 90 φοιτητές στο μάθημα της πληροφορικής ενώ η διοίκηση καθορίζει εάν χρησιμοποίησαν ή όχι το Διαδίκτυο για να εξαπατήσουν. [SEP] hypothesis: Κάποιοι φοιτητές μπορεί να αντέγραψαν στο Πανεπιστήμιο του Εδιμβούργου. entailment +premise: Το The Scotsman αναφέρει ότι το Πανεπιστήμιο του Εδιμβούργου παρακρατεί τα αποτελέσματα εξετάσεων από 90 φοιτητές στο μάθημα της πληροφορικής ενώ η διοίκηση καθορίζει εάν χρησιμοποίησαν ή όχι το Διαδίκτυο για να εξαπατήσουν. [SEP] hypothesis: Κάποιοι μαθητές ίσως να έχουν αντιγράψει στις εξετάσεις. neutral +premise: Το The Scotsman αναφέρει ότι το Πανεπιστήμιο του Εδιμβούργου παρακρατεί τα αποτελέσματα εξετάσεων από 90 φοιτητές στο μάθημα της πληροφορικής ενώ η διοίκηση καθορίζει εάν χρησιμοποίησαν ή όχι το Διαδίκτυο για να εξαπατήσουν. [SEP] hypothesis: Το πανεπιστήμιο θεωρεί ότι οι φοιτητές τεχνών αντέγραψαν. contradiction +premise: Θεωρία του ελεύθερου χρόνου Η σύγχρονη ιατρική και η υγιεινή έχουν γλείψει τα περισσότερα από τα μεγάλα προβλήματα που συνήθιζαν να απασχολούν το ανοσοποιητικό μας σύστημα. [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι είναι τα μόνα πλάσματα που δεν έχουν ανοσοποιητικό σύστημα. contradiction +premise: Θεωρία του ελεύθερου χρόνου Η σύγχρονη ιατρική και η υγιεινή έχουν γλείψει τα περισσότερα από τα μεγάλα προβλήματα που συνήθιζαν να απασχολούν το ανοσοποιητικό μας σύστημα. [SEP] hypothesis: Λιγότεροι άνθρωποι αρρωσταίνουν στις μέρες μας λόγω της βελτίωσης της υγιεινής. neutral +premise: Θεωρία του ελεύθερου χρόνου Η σύγχρονη ιατρική και η υγιεινή έχουν γλείψει τα περισσότερα από τα μεγάλα προβλήματα που συνήθιζαν να απασχολούν το ανοσοποιητικό μας σύστημα. [SEP] hypothesis: Το ανοσοποιητικό μας σύστημα ήταν απασχολημένο στο παρελθόν. entailment +premise: Σας ευχαριστώ, κύριε, Θα μπορούσα να έχω Διαφορετική Απάντηση [SEP] hypothesis: Το εκτιμώ αυτό, Κύριε, μπορώ να έχω άλλη απάντηση. entailment +premise: Σας ευχαριστώ, κύριε, Θα μπορούσα να έχω Διαφορετική Απάντηση [SEP] hypothesis: Ευχαριστώ, Κύριε, αυτή είναι η μόνη απάντηση που χρειαζόμουν. contradiction +premise: Σας ευχαριστώ, κύριε, Θα μπορούσα να έχω Διαφορετική Απάντηση [SEP] hypothesis: Θα πρέπει να μου δώσετε πέντε απαντήσεις συνολικά, κύριε. neutral +premise: Ένας τρόπος να βρούμε την απάντηση είναι να ξεκινήσουμε με ένα διαφορετικό: Πόσο άξιζαν οι πληροφορίες της Ames για τους Σοβιετικούς; [SEP] hypothesis: Ο Αμές συνελήφθη για την πώληση απόρρητων πληροφοριών στους Σοβιετικούς. neutral +premise: Ένας τρόπος να βρούμε την απάντηση είναι να ξεκινήσουμε με ένα διαφορετικό: Πόσο άξιζαν οι πληροφορίες της Ames για τους Σοβιετικούς; [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει κανένας τρόπος να μπορέσει να φτάσει κανείς στην απάντηση. contradiction +premise: Ένας τρόπος να βρούμε την απάντηση είναι να ξεκινήσουμε με ένα διαφορετικό: Πόσο άξιζαν οι πληροφορίες της Ames για τους Σοβιετικούς; [SEP] hypothesis: Μπορεί να υπάρχουν περισσότεροι από ένας τρόπος για να βρείτε την απάντηση. entailment +premise: Η Prudie συμφωνεί ότι υπάρχει κάποιο κόλπο με τις τσίχλες. [SEP] hypothesis: Ο Prudie σταμάτησε να μασά τσιχλόφουσκα όταν βρισκόταν στο κολέγιο. neutral +premise: Η Prudie συμφωνεί ότι υπάρχει κάποιο κόλπο με τις τσίχλες. [SEP] hypothesis: Ο Prudie σκέφτεται ιδιαίτερα τους ανθρώπους που μασάνε τσιχλόφουσκες. contradiction +premise: Η Prudie συμφωνεί ότι υπάρχει κάποιο κόλπο με τις τσίχλες. [SEP] hypothesis: Ο Prudie πιστεύει ότι δεν είναι σωστό να τον δουν να μασάει τσίχλα. entailment +premise: Γιατί η σύμφωνη λύση είναι η σωστή λύση; [SEP] hypothesis: Είναι προφανές ότι η συνεπής λύση είναι πάντα λανθασμένη. contradiction +premise: Γιατί η σύμφωνη λύση είναι η σωστή λύση; [SEP] hypothesis: Όταν πρόκειται για την απομάκρυνση αποβλήτων, γιατί είναι σωστή η συνεπής λύση; neutral +premise: Γιατί η σύμφωνη λύση είναι η σωστή λύση; [SEP] hypothesis: Γιατί η σωστή λύση συμβαίνει να είναι η πιο συνεπής; entailment +premise: Αυτό το είδος μεταχείρισης για τους μεγάλους δωρητές είναι αρκετά συνηθισμένο. [SEP] hypothesis: Οι μεγάλοι χορηγοί λαμβάνουν πάντα ειδική μεταχείριση σε αυτά τα δρώμενα. neutral +premise: Αυτό το είδος μεταχείρισης για τους μεγάλους δωρητές είναι αρκετά συνηθισμένο. [SEP] hypothesis: Ο καθένας συνεισφέρει το ίδιο ποσό, ώστε να αποφευχθεί ειδική μεταχείριση. contradiction +premise: Αυτό το είδος μεταχείρισης για τους μεγάλους δωρητές είναι αρκετά συνηθισμένο. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει τίποτα καινούργιο σε αυτό το είδος θεραπείας για τους μεγάλους συνεισφέροντες. entailment +premise: Τα τηλεοπτικά δείπνα κουβαλούν ένα τρομερό στίγμα. [SEP] hypothesis: Το πρωινό και το μεσημεριανό είναι τα μόνα γεύματα που εμφανίζονται στην τηλεόραση. contradiction +premise: Τα τηλεοπτικά δείπνα κουβαλούν ένα τρομερό στίγμα. [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι μπορούν να βλέπουν δείπνα στην τηλεόραση. entailment +premise: Τα τηλεοπτικά δείπνα κουβαλούν ένα τρομερό στίγμα. [SEP] hypothesis: Τα δείπνα της τηλεόρασης δείχνουν πάντα μια οικογένεια που τρώει κάποιο πιάτο με κρέας. neutral +premise: Ήταν μια καστανή με μακριά μαλλιά, χυμώδες πρόσωπο, σαρκώδη χείλη και μεγάλα δόντια. [SEP] hypothesis: Είχε καστανά μαλλιά και κάποια δόντια στο στόμα της. entailment +premise: Ήταν μια καστανή με μακριά μαλλιά, χυμώδες πρόσωπο, σαρκώδη χείλη και μεγάλα δόντια. [SEP] hypothesis: Της άρεζε να φορά κόκκινο κραγιόν και κόκκινα ρούχα. neutral +premise: Ήταν μια καστανή με μακριά μαλλιά, χυμώδες πρόσωπο, σαρκώδη χείλη και μεγάλα δόντια. [SEP] hypothesis: Ήταν τελείως φαλακρή και δεν είχε καθόλου δόντια. contradiction +premise: Pynchon: Όπως αρμόζει σε έναν άνθρωπο που φυλάει την ιδιωτικότητά του, σε αντίθεση με το να επιδεικνύεται, ο Pynchon έχει κρατήσει την ιδιωτική του ζωή ιδιωτική. [SEP] hypothesis: Φημολογείται ότι ο Pynchon έχει γιο και κόρη. neutral +premise: Pynchon: Όπως αρμόζει σε έναν άνθρωπο που φυλάει την ιδιωτικότητά του, σε αντίθεση με το να επιδεικνύεται, ο Pynchon έχει κρατήσει την ιδιωτική του ζωή ιδιωτική. [SEP] hypothesis: Το κοινό δεν ξέρει πολλά για την ιδιωτική ζωή του Πίντσον. entailment +premise: Pynchon: Όπως αρμόζει σε έναν άνθρωπο που φυλάει την ιδιωτικότητά του, σε αντίθεση με το να επιδεικνύεται, ο Pynchon έχει κρατήσει την ιδιωτική του ζωή ιδιωτική. [SEP] hypothesis: Υπάρχει μια δημοφιλής τηλεοπτική εκπομπή για την προσωπική ζωή του Pynchon, με πρωταγωνιστή τον ίδιο τον Pynchon. contradiction +premise: Αν και αυτή η προσέγγιση θα φανεί αρκετά λογική στους ορθολογιστές, είναι μια από τις πιο αμφιλεγόμενες προσεγγίσεις για τη συμφιλίωση της πίστης και της λογικής. [SEP] hypothesis: Η πίστη και η λογική μπορούν να συμφωνούν μεταξύ τους χρησιμοποιώντας κάποιες αμφιλεγόμενες προσεγγίσεις. entailment +premise: Αν και αυτή η προσέγγιση θα φανεί αρκετά λογική στους ορθολογιστές, είναι μια από τις πιο αμφιλεγόμενες προσεγγίσεις για τη συμφιλίωση της πίστης και της λογικής. [SEP] hypothesis: Είναι δύσκολο να συμφιλιώσεις την πίστη και τη λογική. neutral +premise: Αν και αυτή η προσέγγιση θα φανεί αρκετά λογική στους ορθολογιστές, είναι μια από τις πιο αμφιλεγόμενες προσεγγίσεις για τη συμφιλίωση της πίστης και της λογικής. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει τρόπος να εναρμονιστούν η πίστη και η λογική. contradiction +premise: Ο Morrison έχει σίγουρα κερδίσει το δικαίωμα να είναι της ίδιας ιδιοσυγκρασίας όπως, ας πούμε, ο William Gaddis, ο Thomas Pynchon ή ο William Faulkner. [SEP] hypothesis: Ο Gaddis και ο Pynchon δεν είναι τόσο ιδιόμορφοι όσο ο Morrison. contradiction +premise: Ο Morrison έχει σίγουρα κερδίσει το δικαίωμα να είναι της ίδιας ιδιοσυγκρασίας όπως, ας πούμε, ο William Gaddis, ο Thomas Pynchon ή ο William Faulkner. [SEP] hypothesis: Ο Μόρισον έχει εργαστεί πολύ σκληρά για να διατηρήσει το δικαίωμα να είναι ιδιαίτερος. neutral +premise: Ο Morrison έχει σίγουρα κερδίσει το δικαίωμα να είναι της ίδιας ιδιοσυγκρασίας όπως, ας πούμε, ο William Gaddis, ο Thomas Pynchon ή ο William Faulkner. [SEP] hypothesis: Ο Morrison επιτρέπεται να είναι εξίσου ιδιαίτερος με τον William Gaddis. entailment +premise: Επιτρέψτε μου να σας δείξω πώς ο Αμερικανός λαός τελικά εξέτασε την απόδοσή σας ως ανεξάρτητος σύμβουλος. [SEP] hypothesis: Οι Αμερικανοί σχημάτισαν μια άποψη αναφορικά με την απόδοσή σου ως ανεξάρτητος συνήγορος. entailment +premise: Επιτρέψτε μου να σας δείξω πώς ο Αμερικανός λαός τελικά εξέτασε την απόδοσή σας ως ανεξάρτητος σύμβουλος. [SEP] hypothesis: Οι Αμερικανοί δεν έχουν ιδέα ότι ήσουν ανεξάρτητος σύμβουλος. contradiction +premise: Επιτρέψτε μου να σας δείξω πώς ο Αμερικανός λαός τελικά εξέτασε την απόδοσή σας ως ανεξάρτητος σύμβουλος. [SEP] hypothesis: Ο αμερικανικός λαός δεν ήταν ικανοποιημένος με την απόδοσή σας ως ανεξάρτητος σύμβουλος. neutral +premise: Ψάξε για το επόμενο ποίημα της Emily Dickinson, Όλα Όσα Πραγματικά Χρειάζεται να Γνωρίζω για την Ποίηση τα Έμαθα στη Microsoft. [SEP] hypothesis: Ο Ντίκενσον έγραψε μυθιστορήματα. contradiction +premise: Ψάξε για το επόμενο ποίημα της Emily Dickinson, Όλα Όσα Πραγματικά Χρειάζεται να Γνωρίζω για την Ποίηση τα Έμαθα στη Microsoft. [SEP] hypothesis: Ο Ντίκινσον έγραψε ποιήματα για την αγάπη. neutral +premise: Ψάξε για το επόμενο ποίημα της Emily Dickinson, Όλα Όσα Πραγματικά Χρειάζεται να Γνωρίζω για την Ποίηση τα Έμαθα στη Microsoft. [SEP] hypothesis: Ο Ντίκινσον έγραφε ποιήματα. entailment +premise: Μιλώντας για τους συμβούλους του Λευκού Οίκου, το Time παίρνει αντλεί πληροφορίες από την καταγραφή του Χένρι Κίσινγκερ τα χρόνια που ήταν γραμματέας του κράτους του Νίξον. [SEP] hypothesis: Ο Χένρι Κίσινγκερ ήταν ο υπουργός Εξωτερικών του Νίξον. entailment +premise: Μιλώντας για τους συμβούλους του Λευκού Οίκου, το Time παίρνει αντλεί πληροφορίες από την καταγραφή του Χένρι Κίσινγκερ τα χρόνια που ήταν γραμματέας του κράτους του Νίξον. [SEP] hypothesis: Ο Χένρι Κίσινγκερ ήταν ο καλύτερος υπουργός εξωτερικών. neutral +premise: Μιλώντας για τους συμβούλους του Λευκού Οίκου, το Time παίρνει αντλεί πληροφορίες από την καταγραφή του Χένρι Κίσινγκερ τα χρόνια που ήταν γραμματέας του κράτους του Νίξον. [SEP] hypothesis: Οι Times ποτέ δεν έγραψαν για τον Χένρι Κίσινγκερ. contradiction +premise: Το ταξίδι άξιζε τον κόπο, τουλάχιστον όσον αφορά στην κατανόηση στο τι παρακινεί τους πιστούς της Δημοκρατίας του Τέξας. [SEP] hypothesis: Το ταξίδι βοήθησε να κατανοήσουμε τα κίνητρα των πιστών της Δημοκρατίας του Τέξας. entailment +premise: Το ταξίδι άξιζε τον κόπο, τουλάχιστον όσον αφορά στην κατανόηση στο τι παρακινεί τους πιστούς της Δημοκρατίας του Τέξας. [SEP] hypothesis: Το ταξίδι στο Τέξας ήταν διασκεδαστικό για να μάθουμε για τις πεποιθήσεις και τα κίνητρα του Christian. neutral +premise: Το ταξίδι άξιζε τον κόπο, τουλάχιστον όσον αφορά στην κατανόηση στο τι παρακινεί τους πιστούς της Δημοκρατίας του Τέξας. [SEP] hypothesis: Το ταξίδι ήταν εντελώς χάσιμο χρόνου, η παρεξήγηση είναι ακόμα μεγαλύτερη τώρα. contradiction +premise: Όπως και ο Ross, ο Mehta αγωνίζεται να εκφράσει τις απερίγραπτες αρετές του William Shawn. [SEP] hypothesis: Τόσο η Mehta όσο και ο Ross δυσκολεύονται να εκφράσουν τις αρετές του Willliam Shawn. entailment +premise: Όπως και ο Ross, ο Mehta αγωνίζεται να εκφράσει τις απερίγραπτες αρετές του William Shawn. [SEP] hypothesis: Ο Ross και η Mehta δεν έχουν κανένα πρόβλημα να εκφράζουν τις αρχές του William Shawn. contradiction +premise: Όπως και ο Ross, ο Mehta αγωνίζεται να εκφράσει τις απερίγραπτες αρετές του William Shawn. [SEP] hypothesis: Οι απερίγραπτες αρετές του William Shawn είναι δύσκολο να εκφραστούν από κάποιον. neutral +premise: Τρεις ιαπωνικές τράπεζες θα συγχωνευθούν για να δημιουργήσουν το μεγαλύτερο οικονομικό ίδρυμα στον κόσμο. [SEP] hypothesis: Η τράπεζα θα είναι η μεγαλύτερη στον κόσμο. entailment +premise: Τρεις ιαπωνικές τράπεζες θα συγχωνευθούν για να δημιουργήσουν το μεγαλύτερο οικονομικό ίδρυμα στον κόσμο. [SEP] hypothesis: Η συγχώνευση θα δημιουργήσει άλλη μια ασήμαντη τράπεζα. contradiction +premise: Τρεις ιαπωνικές τράπεζες θα συγχωνευθούν για να δημιουργήσουν το μεγαλύτερο οικονομικό ίδρυμα στον κόσμο. [SEP] hypothesis: Οι τρεις σχετικές τράπεζες είναι ήδη μεγάλες. neutral +premise: Από την άλλη πλευρά, έχει τον Mark Twain ανάμεσα σε αυτόν και το φως της ημέρας. [SEP] hypothesis: Δεν έχει δει το φως της ημέρας για χρόνια. neutral +premise: Από την άλλη πλευρά, έχει τον Mark Twain ανάμεσα σε αυτόν και το φως της ημέρας. [SEP] hypothesis: Ο Mark Twain δεν μπορεί να τον σταματήσει. contradiction +premise: Από την άλλη πλευρά, έχει τον Mark Twain ανάμεσα σε αυτόν και το φως της ημέρας. [SEP] hypothesis: Ο Mark Twain βρίσκεται ανάμεσα στο φως της ημέρας κι εκείνου. entailment +premise: Το αξιοπρεπές και ευαίσθητο πράγμα που πρέπει να κάνουμε είναι να το πούμε στον πρόεδρο. [SEP] hypothesis: Θα ήταν ανθρώπινο να ενημερώσουμε τον πρόεδρο. entailment +premise: Το αξιοπρεπές και ευαίσθητο πράγμα που πρέπει να κάνουμε είναι να το πούμε στον πρόεδρο. [SEP] hypothesis: Το να το πεις στον πρόεδρος θα ήταν αναίσθητο. contradiction +premise: Το αξιοπρεπές και ευαίσθητο πράγμα που πρέπει να κάνουμε είναι να το πούμε στον πρόεδρο. [SEP] hypothesis: Ο πρόεδρος θα νιώσει έκπληξη και θα αναστατωθεί απο τα νέα. neutral +premise: Ο Πρέντι θέλει να ξανακερδίσεις αμέσως την αίσθηση του χιούμορ και να είσαι ευγνώμων που ο φίλος σου μπήκε πριν γίνει κάποιο κακό. [SEP] hypothesis: Η Σύνεση λέει πως πρέπει να το πάρεις αυτό πολύ σοβαρά. contradiction +premise: Ο Πρέντι θέλει να ξανακερδίσεις αμέσως την αίσθηση του χιούμορ και να είσαι ευγνώμων που ο φίλος σου μπήκε πριν γίνει κάποιο κακό. [SEP] hypothesis: Ο Prudie σκέφτεται ότι η ζωή είναι καλύτερη όταν γελάς με τα πάντα. neutral +premise: Ο Πρέντι θέλει να ξανακερδίσεις αμέσως την αίσθηση του χιούμορ και να είσαι ευγνώμων που ο φίλος σου μπήκε πριν γίνει κάποιο κακό. [SEP] hypothesis: Ο Prudie θέλει να γελάσεις. entailment +premise: Καταρχάς γιατί τα ανθρώπινα όντα έχουν προτιμήσεις τύπου Labison; [SEP] hypothesis: Όλοι θα πρέπει να έχουν προτιμήσεις σε στιλ Laibson. contradiction +premise: Καταρχάς γιατί τα ανθρώπινα όντα έχουν προτιμήσεις τύπου Labison; [SEP] hypothesis: Δεν ξέρω γιατί οι άνθρωποι θα είχαν προτιμήσεις στο στυλ Laibson. entailment +premise: Καταρχάς γιατί τα ανθρώπινα όντα έχουν προτιμήσεις τύπου Labison; [SEP] hypothesis: Οι προτιμήσεις του στυλ Laibson είναι ο κανόνας. neutral +premise: Υπάρχει μια διαφορά μεταξύ του σκεπτικισμού των πονηρών και του σκεπτικισμού των ηλιθίων. [SEP] hypothesis: Ο σκεπτικισμός του πονηρού και ο σκεπτικισμός του ηλίθιου δεν είναι ακριβώς το ίδιο. entailment +premise: Υπάρχει μια διαφορά μεταξύ του σκεπτικισμού των πονηρών και του σκεπτικισμού των ηλιθίων. [SEP] hypothesis: Ο σκεπτικισμός του Canny και ο σκεπτικισμός του dumbbell είναι ένα και το αυτό. contradiction +premise: Υπάρχει μια διαφορά μεταξύ του σκεπτικισμού των πονηρών και του σκεπτικισμού των ηλιθίων. [SEP] hypothesis: Ο πονηρός σκεπτικισμός είναι πιο συνηθ��σμένος από τον ανόητο σκεπτικισμό. neutral +premise: Η παρουσία του Bugsy Siegel και του Kid Twist στην πρόσφατη ιστορία μας δεν σημαίνει ότι είμαστε σκληροί άνθρωποι. [SEP] hypothesis: Ο Μπάγκσι Σίγκελ και ο Κιντ Τουίστ αποτελούν μέρος της ιστορίας μας και αυτό σημαίνει πως είμαστε σκληροί. contradiction +premise: Η παρουσία του Bugsy Siegel και του Kid Twist στην πρόσφατη ιστορία μας δεν σημαίνει ότι είμαστε σκληροί άνθρωποι. [SEP] hypothesis: Επειδή ο Bugsy Siegel και ο Kid Twist αποτελούν μέρος της ιστορίας μας αυτό δεν σημαίνει αυτόματα ότι είμαστε σκληροί. entailment +premise: Η παρουσία του Bugsy Siegel και του Kid Twist στην πρόσφατη ιστορία μας δεν σημαίνει ότι είμαστε σκληροί άνθρωποι. [SEP] hypothesis: Η παρουσία αυτών των ράπερ στην ιστορία μας δεν εγγυάται ότι είμαστε σκληροί. neutral +premise: Η κριτική του John Horgan σχετικά με το Climbing Mount Impossible του Richard Dawkins (Το μυστήριο της ζωής) είναι ενδιαφέρουσα. [SEP] hypothesis: Είναι προφανές ότι ο John Horgan δεν διάβασε ποτέ το βιβλίο, Αναρρίχηση Όρους Αδύνατον (Το Μυστήριο της Ζωής) contradiction +premise: Η κριτική του John Horgan σχετικά με το Climbing Mount Impossible του Richard Dawkins (Το μυστήριο της ζωής) είναι ενδιαφέρουσα. [SEP] hypothesis: Ο John Horgan έδωσε μια λαμπερή, πέντε αστέρων αξιολόγηση του βιβλίου του Richard Dawkins. neutral +premise: Η κριτική του John Horgan σχετικά με το Climbing Mount Impossible του Richard Dawkins (Το μυστήριο της ζωής) είναι ενδιαφέρουσα. [SEP] hypothesis: Ο Richard Dawkins έγραψε ένα βιβλίο που ονομάζεται Climbing Mount Impossible (Το Μυστήριο της Ζωής). entailment +premise: Ο Soderbergh είναι ένας από τους σπάνιους κινηματογραφιστές που μαθαίνουν πάνω στη δουλειά. [SEP] hypothesis: Είναι πολύ συνηθισμένο για τους σκηνοθέτες να μαθαίνουν πάνω στη δουλειά. contradiction +premise: Ο Soderbergh είναι ένας από τους σπάνιους κινηματογραφιστές που μαθαίνουν πάνω στη δουλειά. [SEP] hypothesis: Ο Rob Soderbergh είναι ένας βραβευμένος κινηματογραφιστής. neutral +premise: Ο Soderbergh είναι ένας από τους σπάνιους κινηματογραφιστές που μαθαίνουν πάνω στη δουλειά. [SEP] hypothesis: Ο Sodebergh είναι ένας κινηματογραφικός παραγωγός με την ικανότητα να μαθαίνει κατά την εργασία του. entailment +premise: Ποια πτυχή της εξωτερικής μας πολιτικής φοβάται περισσότερο πως θα εγκαταλειφθεί ο Richard Clarke - το να στεκόμαστε γύρω από το να σφαγιάζονται πολίτες στη Ρουάντα ή το να στεκόμαστε γύρω από τη σφαγή αμάχων στο Κοσσυφοπέδιο; [SEP] hypothesis: Ο Κλάρκ ανησυχεί για το πώς θα απαντήσουμε στην πρόσφατη βία. neutral +premise: Ποια πτυχή της εξωτερικής μας πολιτικής φοβάται περισσότερο πως θα εγκαταλειφθεί ο Richard Clarke - το να στεκόμαστε γύρω από το να σφαγιάζονται πολίτες στη Ρουάντα ή το να στεκόμαστε γύρω από τη σφαγή αμάχων στο Κοσσυφοπέδιο; [SEP] hypothesis: Ο Clarke ανησυχεί για την εξωτερική μας πολιτική. entailment +premise: Ποια πτυχή της εξωτερικής μας πολιτικής φοβάται περισσότερο πως θα εγκαταλειφθεί ο Richard Clarke - το να στεκόμαστε γύρω από το να σφαγιάζονται πολίτες στη Ρουάντα ή το να στεκόμαστε γύρω από τη σφαγή αμάχων στο Κοσσυφοπέδιο; [SEP] hypothesis: Ο Clarke ξέρει ότι όλα θα πάνε καλά. contradiction +premise: Ο Lenny Bruce ξεκίνησε την απολογία του με αυτό τον τρόπο - και παραθέτω με κακή μνήμη - Η συνέχιση του εγκλήματος, των ασθενειών, των ταλαιπωριών και του θανάτου είναι αυτό κρατά εμένα, τον Albert Schweitzer και τον J. Edgar Hoover στην δουλειά. [SEP] hypothesis: Ο Bruce απολογείται πολύ συχνά. neutral +premise: Ο Lenny Bruce ξεκίνησε την απολογία του με αυτό τον τρόπο - και παραθέτω με κακή μνήμη - Η συνέχιση του εγκλήματος, των ασθενειών, των ταλαιπωριών και του θανάτου είναι αυτό κρατά εμένα, τον Albert Schweitzer και τον J. Edgar Hoover στην δουλειά. [SEP] hypothesis: Ο Μπρους ζητάει συγγνώμη. entailment +premise: Ο Lenny Bruce ξεκίνησε την απολογία του με αυτό τον τρόπο - και παραθέτω με κακή μνήμη - Η συνέχιση του εγκλήματος, των ασθενειών, των ταλαιπωριών και του θανάτου είναι αυτό κρατά εμένα, τον Albert Schweitzer και τον J. Edgar Hoover στην δουλειά. [SEP] hypothesis: Ο Μπρους ποτέ δε ζητά συγγνώμη. contradiction +premise: Την Τρίτη, ο Μπους προειδοποίησε, Πολύ συχνά, σε κοινωνικά θέματα, το κόμμα μου έχει ζωγραφίσει μια εικόνα της Αμερικής που γέρνει προς τη Γόμορρα. [SEP] hypothesis: Ο Μπους δεν συμφωνεί με τον τρόπο που το κόμμα του παρουσιάζει τα πράγματα. neutral +premise: Την Τρίτη, ο Μπους προειδοποίησε, Πολύ συχνά, σε κοινωνικά θέματα, το κόμμα μου έχει ζωγραφίσει μια εικόνα της Αμερικής που γέρνει προς τη Γόμορρα. [SEP] hypothesis: Ο Μπους προειδοποίησε μια μέρα ότι το κόμμα του συχνά υπερέβαλε στην εικόνα κοινωνικών ζητημάτων. entailment +premise: Την Τρίτη, ο Μπους προειδοποίησε, Πολύ συχνά, σε κοινωνικά θέματα, το κόμμα μου έχει ζωγραφίσει μια εικόνα της Αμερικής που γέρνει προς τη Γόμορρα. [SEP] hypothesis: Την Πέμπτη ο Μπους επαίνεσε το κόμμα του για την ζωγραφιά μιας εικόνας της Αμερικής που δείχνει προς τον ήλιο. contradiction +premise: Αυτός ο άνδρας γεννήθηκε στη Γερμανία, είναι πλούσιος, μορφωμένος, πολυταξιδεμένος ... [SEP] hypothesis: Ο άνδρας μετακόμισε από τη Γερμανία αφού γεννήθηκε. neutral +premise: Αυτός ο άνδρας γεννήθηκε στη Γερμανία, είναι πλούσιος, μορφωμένος, πολυταξιδεμένος ... [SEP] hypothesis: Ο πλούσιος, μορφωμένος, ταξιδεμένος άνδρας γεννήθηκε στη Γερμανία. entailment +premise: Αυτός ο άνδρας γεννήθηκε στη Γερμανία, είναι πλούσιος, μορφωμένος, πολυταξιδεμένος ... [SEP] hypothesis: Αυτός ο άνδρας γεννήθηκε στο Αρκάνσας και ήταν φτωχός, αμόρφωτος και δεν ταξίδεψε ποτέ. contradiction +premise: Το δεύτερο επίπεδο ανακριβειών είναι ότι ο Brock υπερασπίζεται τη Hillary μόνο και μόνο για να καλύψει το δικό του προσωπικό σκάνδαλο. [SEP] hypothesis: Ο Brock δεν υπερασπίζεται τη Hillary. contradiction +premise: Το δεύτερο επίπεδο ανακριβειών είναι ότι ο Brock υπερασπίζεται τη Hillary μόνο και μόνο για να καλύψει το δικό του προσωπικό σκάνδαλο. [SEP] hypothesis: Κάποιοι πιστεύουν ότι είναι λάθος ο Brock να υπερασπίζεται την Hillary για να εξυψώσει τον εαυτό του. neutral +premise: Το δεύτερο επίπεδο ανακριβειών είναι ότι ο Brock υπερασπίζεται τη Hillary μόνο και μόνο για να καλύψει το δικό του προσωπικό σκάνδαλο. [SEP] hypothesis: Το επόμενο επίπεδο των ψευδών είναι ότι ο Brock υπερασπίζεται την Χίλαρι για να ανεβάσει τον εαυτό του. entailment +premise: Οι Times τρέχουν δύο αντι-συναισθηματικά άρθρα. [SEP] hypothesis: Το Newsweek δημοσίευσε τέσσερα πολύ συναισθηματικά άρθρα. contradiction +premise: Οι Times τρέχουν δύο αντι-συναισθηματικά άρθρα. [SEP] hypothesis: Το περιοδικό Time περιλαμβάνει δύο άρθρα ενάντια στο συναίσθημα entailment +premise: Οι Times τρέχουν δύο αντι-συναισθηματικά άρθρα. [SEP] hypothesis: Το περιοδικό Time χειρίζεται δύο αμφιλεγόμενα αντι-συναισθηματικά κομμάτια. neutral +premise: Αυτή η πρόταση αρχικά έβγαλε κάποιες αποδοκιμασίες από τους ειδικούς των οποίων η περιφρόνηση για το Forbes είναι αρκετά έκδηλη. [SEP] hypothesis: Το Forbes έχει μόνο υποστηρικτές. contradiction +premise: Αυτή η πρόταση αρχικά έβγαλε κάποιες αποδοκιμασίες από τους ειδικούς των οποίων η περιφρόνηση για το Forbes είναι αρκετά έκδηλη. [SEP] hypothesis: Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν συμπαθούν το Forbes. neutral +premise: Αυτή η πρόταση αρχικά έβγαλε κάποιες αποδοκιμασίες από τους ειδικούς των οποίων η περιφρόνηση για το Forbes είναι αρκετά έκδηλη. [SEP] hypothesis: Σε μερικούς ανθρώπους δεν αρέσει το Forbes. entailment +premise: Ένα μέτρο προσκόλλησης στα καθημερινά Ο Πρόεδρος έχει μαζί του πορτοφόλι; [SEP] hypothesis: Πιστεύετε ότι ο πρόεδρος κουβαλάει πορτοφόλι; entailment +premise: Ένα μέτρο προσκόλλησης στα καθημερινά Ο Πρόεδρος έχει μαζί του πορτοφόλι; [SEP] hypothesis: Κανείς δεν νοιάζεται αν ο πρόεδρος κουβαλάει πορτοφόλι. contradiction +premise: Ένα μέτρο προσκόλλησης στα καθημερινά Ο Πρόεδρος έχει μαζί του πορτοφόλι; [SEP] hypothesis: Ο πρόεδρος μπορεί να κρατάει πορτοφόλι. neutral +premise: Χάρη στον Βατικανό Β (και μια από τις ελάχιστα σημειούμενες συνέπειες του, μια απαξίωση του αμερικανικού αντι-Καθολικισμού), οι Καθολικοί κοινωνικοποιούνται συνειδητά με άλλους χριστιανούς και παρακολουθούν τις βαφτίσεις, τους γάμους και τις κηδείες τους. [SEP] hypothesis: Οι Καθολικοί και οι Χριστιανοί έχουν κάποια πράγματα κοινά. entailment +premise: Χάρη στον Βατικανό Β (και μια από τις ελάχιστα σημειούμενες συνέπειες του, μια απαξίωση του αμερικανικού αντι-Καθολικισμού), οι Καθολικοί κοινωνικοποιούνται συνειδητά με άλλους χριστιανούς και παρακολουθούν τις βαφτίσεις, τους γάμους και τις κηδείες τους. [SEP] hypothesis: Οι Καθολικοί και οι Χριστιανοί δεν συμμετέχουν ποτέ στις ίδιες δραστηριότητες. contradiction +premise: Χάρη στον Βατικανό Β (και μια από τις ελάχιστα σημειούμενες συνέπειες του, μια απαξίωση του αμερικανικού αντι-Καθολικισμού), οι Καθολικοί κοινωνικοποιούνται συνειδητά με άλλους χριστιανούς και παρακολουθούν τις βαφτίσεις, τους γάμους και τις κηδείες τους. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν ορισμένες αποκλειστικά Καθολικές παραδόσεις. neutral +premise: Το φύλο μου είναι ενδιαφέρον αλλά πράγματικά όχι το θέμα αυτής εδώ της ιστορίας. [SEP] hypothesis: Η ενδιαφέρουσα ιστορία σχετικά με το φύλο μου είναι κάτι για το οποίο θα γράψω στο μέλλον. neutral +premise: Το φύλο μου είναι ενδιαφέρον αλλά πράγματικά όχι το θέμα αυτής εδώ της ιστορίας. [SEP] hypothesis: Το κύριο θέμα αυτής της ιστορίας είναι για το φύλο μου και για να το αποκαλύψω σε αυτούς που είναι πιο κοντά μου. contradiction +premise: Το φύλο μου είναι ενδιαφέρον αλλά πράγματικά όχι το θέμα αυτής εδώ της ιστορίας. [SEP] hypothesis: Η ιστορία καλύπτει το θέμα που δεν βασίζεται αποκλειστικά στο φύλο. entailment +premise: Ωστόσο, οι γερουσιαστές και οι νομοθέτες της Νέας Υόρκης κατ' ιδίαν παραδέχονται ότι ενέκριναν τη νομοθεσία επειδή εντυπωσιάστηκαν από το σθένος της υποστήριξης του νομοσχεδίου. [SEP] hypothesis: Η πολιτεία της Νέας Υόρκης έχει τους δικούς της κυβερνητικούς εκπροσώπους. entailment +premise: Ωστόσο, οι γερουσιαστές και οι νομοθέτες της Νέας Υόρκης κατ' ιδίαν παραδέχονται ότι ενέκριναν τη νομοθεσία επειδή εντυπωσιάστηκαν από το σθένος της υποστήριξης του νομοσχεδίου. [SEP] hypothesis: Η πολιτεία της Νέας Υόρκης δεν έχει γερουσιαστές. contradiction +premise: Ωστόσο, οι γερουσιαστές και οι νομοθέτες της Νέας Υόρκης κατ' ιδίαν παραδέχονται ότι ενέκριναν τη νομοθεσία επειδή εντυπωσιάστηκαν από το σθένος της υποστήριξης του νομοσχεδίου. [SEP] hypothesis: Η πολιτεία της Νέας Υόρκης έχει τους περισσότερους γερουσιαστές από τις άλλες πολιτείες. neutral +premise: Η Boston Globe δημοσίευσε μια εκπληκτική σειρά τεσσάρων μερών στο Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ. [SEP] hypothesis: Το Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ έδωσε την άδεια στο The Boston Globe ώστε να γράψει σχετικά με αυτό. neutral +premise: Η Boston Globe δημοσίευσε μια εκπληκτική σειρά τεσσάρων μερών στο Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ. [SEP] hypothesis: Η Boston Globe δεν έχει γράψει ποτέ για κάποιο πανεπιστήμιο. contradiction +premise: Η Boston Globe δημοσίευσε μια εκπληκτική σειρά τεσσάρων μερών στο Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ. [SEP] hypothesis: Η Boston Globe έχει γράψει για το Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ. entailment +premise: Όταν η μπάλα έπεσε, ένα τεράστιο σημάδι φωτίστηκε και μεταδόθηκε σε κάθε Κάρτα Ανακάλυψης 2000. [SEP] hypothesis: Η ταμπέλα άναψε στην Times Square. neutral +premise: Όταν η μπάλα έπεσε, ένα τεράστιο σημάδι φωτίστηκε και μεταδόθηκε σε κάθε Κάρτα Ανακάλυψης 2000. [SEP] hypothesis: Η πινακίδα άναψε. entailment +premise: Όταν η μπάλα έπεσε, ένα τεράστιο σημάδι φωτίστηκε και μεταδόθηκε σε κάθε Κάρτα Ανακάλυψης 2000. [SEP] hypothesis: Η ένδειξη παρέμεινε μαύρη. contradiction +premise: Έτσι και στις τροπικές περιοχές της Κούβας, έχει τώρα μια μέρα τόσο όμορφη και λαμπερή, κρύα σαν τάφος. [SEP] hypothesis: Η Κούβα βρίσκεται στην αρκτική. contradiction +premise: Έτσι και στις τροπικές περιοχές της Κούβας, έχει τώρα μια μέρα τόσο όμορφη και λαμπερή, κρύα σαν τάφος. [SEP] hypothesis: Η Κούβα είναι στην τροπική ζώνη. entailment +premise: Έτσι και στις τροπικές περιοχές της Κούβας, έχει τώρα μια μέρα τόσο όμορφη και λαμπερή, κρύα σαν τάφος. [SEP] hypothesis: Είναι πάντα πάνω από 80 στην Κούβα. neutral +premise: Ψάξτε για πατρονάρισμα, συναισθηματισμό, ειρωνεία (με ξεχωριστές επιλογές για σκόπιμη και ακούσια), εκμαυλισμό, συγκάλυψη και λογοπαίγνια. [SEP] hypothesis: Η σκόπιμη ειρωνεία είναι πιο κοινή από την ακούσια ειρωνεία. neutral +premise: Ψάξτε για πατρονάρισμα, συναισθηματισμό, ειρωνεία (με ξεχωριστές επιλογές για σκόπιμη και ακούσια), εκμαυλισμό, συγκάλυψη και λογοπαίγνια. [SEP] hypothesis: Η ειρωνεία χωρίζεται σε υποκατηγορίες. entailment +premise: Ψάξτε για πατρονάρισμα, συναισθηματισμό, ειρωνεία (με ξεχωριστές επιλογές για σκόπιμη και ακούσια), εκμαυλισμό, συγκάλυψη και λογοπαίγνια. [SEP] hypothesis: Υπάρχει μόνο ένας τύπος ειρωνείας. contradiction +premise: Οι Ευρωκράτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχουν αξιόλογες ιδέες, όπως να πείσουν τις κυβερνήσεις της ηπείρου να συμφωνήσουν σε αρμονικές πολιτικές για το περιβάλλον και τη μετανάστευση. [SEP] hypothesis: Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει γραφειοκράτες. entailment +premise: Οι Ευρωκράτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχουν αξιόλογες ιδέες, όπως να πείσουν τις κυβερνήσεις της ηπείρου να συμφωνήσουν σε αρμονικές πολιτικές για το περιβάλλον και τη μετανάστευση. [SEP] hypothesis: Οι πολιτικές για το περιβάλλον και τη μετανάστευση δεν είναι καλές. neutral +premise: Οι Ευρωκράτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχουν αξιόλογες ιδέες, όπως να πείσουν τις κυβερνήσεις της ηπείρου να συμφωνήσουν σε αρμονικές πολιτικές για το περιβάλλον και τη μετανάστευση. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν καλές ιδέες από τους γραφειοκράτες της Ευρώπης. contradiction +premise: Αυτό δεν αποτελεί μυστικό για τους λιανοπωλητές μουσικής. [SEP] hypothesis: Τα καταστήματα μουσικής είναι εντελώς σκοτεινά για αυτό. contradiction +premise: Αυτό δεν αποτελεί μυστικό για τους λιανοπωλητές μουσικής. [SEP] hypothesis: Οι μουσικοί διανομείς είναι καλά ενημερωμένοι για το ζήτημα. entailment +premise: Αυτό δεν αποτελεί μυστικό για τους λιανοπωλητές μουσικής. [SEP] hypothesis: Τα καταστήματα λιανικής πώλησης μουσικής γνώριζαν γι'αυτό το ζήτημα πριν βγουν οι ειδήσεις στο κοινό τον προηγούμενο μήνα. neutral +premise: Ο υπαινιγμός ότι η Χίλαρι Ρόνταμ Κλίντον θα μπορούσε ενδεχομένως να έχει κάτι να μάθει από την πριγκίπισσα Νταϊάνα ήταν αρκετά ενδιαφέρον για να κάνω κλικ στο Hillary και Di. [SEP] hypothesis: Η Χίλαρι Κλίντον είναι ένας τέλειος άνθρωπος. contradiction +premise: Ο υπαινιγμός ότι η Χίλαρι Ρόνταμ Κλίντον θα μπορούσε ενδεχομένως να έχει κάτι να μάθει από την πριγκίπισσα Νταϊάνα ήταν αρκετά ενδιαφέρον για να κάνω κλικ στο Hillary και Di. [SEP] hypothesis: Η Χίλαρι Ρόνταμ Κλίντον θα μπορούσε να μάθει από την πριγκίπισσα Νταϊάνα. entailment +premise: Ο υπαινιγμός ότι η Χίλαρι Ρόνταμ Κλίντον θα μπορούσε ενδεχομένως να έχει κάτι να μάθει από την πριγκίπισσα Νταϊάνα ήταν αρκετά ενδιαφέρον για να κάνω κλικ στο Hillary και Di. [SEP] hypothesis: Η πριγκίπισσα Νταϊάνα ήταν πολύ καλύτερο άτομο απο την Χίλαρυ Κλίντον. neutral +premise: Γιατί λοιπόν οι Gates παράγουν με τέτοιο ξέφρενο ρυθμό; [SEP] hypothesis: ο Gates δεν παράγει αργά. entailment +premise: Γιατί λοιπόν οι Gates παράγουν με τέτοιο ξέφρενο ρυθμό; [SEP] hypothesis: Ο Πρόεδρος αναρωτιόταν γιατί οι μηχανές στο εργοστάσιο Gates παράγουν σε τόσο υψηλό ποσοστό. neutral +premise: Γιατί λοιπόν οι Gates παράγουν με τέτοιο ξέφρενο ρυθμό; [SEP] hypothesis: Γιατί ο Gates παράγει με τόσο αργό ρυθμό; contradiction +premise: Δεν υπάρχει λόγος να ζητήσετε συγνώμη για τον ηγετικό μας ρόλο. [SEP] hypothesis: Η μόνη επιλογή μας είναι να ακολουθούμε όποιες κατευθύνσεις μας δίνουν οι ανώτεροί μας και τα ανώτατα στελέχη. contradiction +premise: Δεν υπάρχει λόγος να ζητήσετε συγνώμη για τον ηγετικό μας ρόλο. [SEP] hypothesis: Έχουμε κερδίσει το σεβασμό και το δικαίωμα να είμαστε περήφανοι ηγέτες σε αυτό το θέμα. neutral +premise: Δεν υπάρχει λόγος να ζητήσετε συγνώμη για τον ηγετικό μας ρόλο. [SEP] hypothesis: Δεν χρωστάμε συγγνώμη σε κανέναν για τις πρωτοβουλίες μας σε αυτό το θέμα. entailment +premise: Υπάρχουν, φυσικά, πολλές κομψές και ερωτικές σκηνές που λαμβάνουν χώρα σε γιοτ. [SEP] hypothesis: Τα μεγάλα σκάφη είναι πολύ ακριβά στη διατήρηση καθώς χρειάζονται τακτική συντήρηση και χρησιμοποιούν μεγάλες ποσότητες καυσίμων. neutral +premise: Υπάρχουν, φυσικά, πολλές κομψές και ερωτικές σκηνές που λαμβάνουν χώρα σε γιοτ. [SEP] hypothesis: Πολύ λίγες κομψές ή ερωτικές σκηνές γίνονται στα γιοτ. contradiction +premise: Υπάρχουν, φυσικά, πολλές κομψές και ερωτικές σκηνές που λαμβάνουν χώρα σε γιοτ. [SEP] hypothesis: Τα γιοτ χρησιμοποιούνται ως σκηνικό για πολλές κομψές σκηνές. entailment +premise: Η ιστοσελίδα της MCI εξηγεί την επιδιωκόμενη μέθοδο μέτρησης αυτών των εγχώριων διαδρομών. [SEP] hypothesis: Η ιστοσελίδα του MCI έχει οδηγίες που κατανοούνται εύκολα σχετικά με τη μέτρηση των home runs. neutral +premise: Η ιστοσελίδα της MCI εξηγεί την επιδιωκόμενη μέθοδο μέτρησης αυτών των εγχώριων διαδρομών. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν θεσπισμένοι κανόνες στον ιστότοπο της MCI που εξηγούν πώς μετριούνται τα σκοραρίσματα. entailment +premise: Η ιστοσελίδα της MCI εξηγεί την επιδιωκόμενη μέθοδο μέτρησης αυτών των εγχώριων διαδρομών. [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει καμία αναφορά σε εγχώρια δρώμενα στην ιστοσελίδα του MCI αυτή τη στιγμή. contradiction +premise: Το The New Yorker αντεπιτίθεται με ειδικές εκδόσεις - μεγάλους τόμους για τις φυλές ή το Χόλιγουντ ή το μέλλον. [SEP] hypothesis: Παρ 'όλα αυτά, το New Yorker αρνήθηκε να δημοσιεύσει οποιοδήποτε τεύχη ειδικής έκδοσης. contradiction +premise: Το The New Yorker αντεπιτίθεται με ειδικές εκδόσεις - μεγάλους τόμους για τις φυλές ή το Χόλιγουντ ή το μέλλον. [SEP] hypothesis: Σε απάντηση, το New Yorker δημοσίευσε πολύ σημαντικά ειδικά ζητήματα σχετικά με θέματα όπως το Χόλιγουντ, ο αγώνας και το μέλλον. entailment +premise: Το The New Yorker αντεπιτίθεται με ειδικές εκδόσεις - μεγάλους τόμους για τις φυλές ή το Χόλιγουντ ή το μέλλον. [SEP] hypothesis: Ο New Yorker αντεπιτέθηκε με περισσότερα από 20 ειδικά τεύχη, συμπεριλαμβανομένων ολόκληρων περιοδικών σχετικά με το ρατσισμό, τα διαστημικά ταξίδια και την εκπαίδευση. neutral +premise: Ενώ δεν σας γράφω από τις Ηνωμένες Πολιτείες, εκεί είμαι συνήθως, γι'αυτό γράψτε με... [SEP] hypothesis: Είμαι στον Καναδά σήμερα, αλλά γενικά είμαι στις Ηνωμένες Πολιτείες. neutral +premise: Ενώ δεν σας γράφω από τις Ηνωμένες Πολιτείες, εκεί είμαι συνήθως, γι'αυτό γράψτε με... [SEP] hypothesis: Σας γράφω ενώ βρίσκομαι σε διακοπές δύο εβδομάδων στις Ηνωμένες Πολιτείες. contradiction +premise: Ενώ δεν σας γράφω από τις Ηνωμένες Πολιτείες, εκεί είμαι συνήθως, γι'αυτό γράψτε με... [SEP] hypothesis: Είμαι συνήθως στις Ηνωμένες Πολιτείες, αλλά δεν σου γράφω από εκεί αυτή τη στιγμή. entailment +premise: Αυτό που ο Herrnstein και ο Murray χρησιμοποίησαν για να μετρήσουν το IQ είναι στην πραγματικότητα ένα μέτρο εκπαίδευσης και νοημοσύνης. [SEP] hypothesis: Ο Hernstein και ο Murray χρησιμοποίησαν τη μόρφωση και την ευφυΐα για να προσδιορίσουν το IQ. entailment +premise: Αυτό που ο Herrnstein και ο Murray χρησιμοποίησαν για να μετρήσουν το IQ είναι στην πραγματικότητα ένα μέτρο εκπαίδευσης και νοημοσύνης. [SEP] hypothesis: Τα μόνα πράγματα που χρησιμοποιούν οι Herstein και Murray για τον προσδιορισμό του IQ είναι η ηλικία και το φύλο. contradiction +premise: Αυτό που ο Herrnstein και ο Murray χρησιμοποίησαν για να μετρήσουν το IQ είναι στην πραγματικότητα ένα μέτρο εκπαίδευσης και νοημοσύνης. [SEP] hypothesis: Για να καθορίσουν το IQ των παιδιών, ο Hernstein και ο Murray χρησιμοποιούσαν τη μόρφωση και την ευφυΐα. neutral +premise: Τα γαλλικά ευρήματα ήταν βασικά δεκαοκτώ εκατομμύρια συνταγές συμπληρωμένες για την fen-phen στις Ηνωμένες Πολιτείες πέρυσι. [SEP] hypothesis: Εκατομμύρια άνθρωποι πήραν ένα φάρμακο διατροφής που τους έκανε να χάσουν 20 κιλά τον καθένα. neutral +premise: Τα γαλλικά ευρήματα ήταν βασικά δεκαοκτώ εκατομμύρια συνταγές συμπληρωμένες για την fen-phen στις Ηνωμένες Πολιτείες πέρυσι. [SEP] hypothesis: Εκατομμύρια ανθρώπων πήραν το fen-phen. entailment +premise: Τα γαλλικά ευρήματα ήταν βασικά δεκαοκτώ εκατομμύρια συνταγές συμπληρωμένες για την fen-phen στις Ηνωμένες Πολιτείες πέρυσι. [SEP] hypothesis: Κανείς δεν πήρε fen-phen στις ΗΠΑ. contradiction +premise: Υπάρχουν δύο εξελικτικά πλεονεκτήματα για το μέσο όρο. [SEP] hypothesis: Είναι ωφέλιμο να μοιάζεις με το μέσο όρο γιατί οι άνθρωποι δεν ασχολούνται μαζί σου. neutral +premise: Υπάρχουν δύο εξελικτικά πλεονεκτήματα για το μέσο όρο. [SEP] hypothesis: Το καλύτερο είναι να φαίνεσαι πολύ κυριλέ. contradiction +premise: Υπάρχουν δύο εξελικτικά πλεονεκτήματα για το μέσο όρο. [SEP] hypothesis: Είναι εντάξει να φαίνεσαι μέτριος. entailment +premise: Το Υπουργείο Εξωτερικών ζήτησε από τη Μόσχα να τροποποιήσει τη Συνθήκη Αντιβαλιστικών Πυραύλων - την οποία οι περισσότεροι υποστηρικτές της πυραυλικής άμυνας θεωρούν ξεπερασμένο δεινοσαύρο του Ψυχρού Πολέμου ούτως ή άλλως. [SEP] hypothesis: Η συνθήκη ABM δεν έχει καμία σχέση με τον οπλισμό. contradiction +premise: Το Υπουργείο Εξωτερικών ζήτησε από τη Μόσχα να τροποποιήσει τη Συνθήκη Αντιβαλιστικών Πυραύλων - την οποία οι περισσότεροι υποστηρικτές της πυραυλικής άμυνας θεωρούν ξεπερασμένο δεινοσαύρο του Ψυχρού Πολέμου ούτως ή άλλως. [SEP] hypothesis: Η Συνθήκη ΑΒΜ έχει εξοικονομήσει δισεκατομμύρια δολάρια. neutral +premise: Το Υπουργείο Εξωτερικών ζήτησε από τη Μόσχα να τροποποιήσει τη Συνθήκη Αντιβαλιστικών Πυραύλων - την οποία οι περισσότεροι υποστηρικτές της πυραυλικής άμυνας θεωρούν ξεπερασμένο δεινοσαύρο του Ψυχρού Πολέμου ούτως ή άλλως. [SEP] hypothesis: Η Συνθήκη ABM περιλαμβάνει την αντιπυραυλική άμυνα. entailment +premise: Περισσότερο Κεφαλαιοποιώντας τις διαταραγμένες σχέσεις μεταξύ της British Telecom και της MCI, η WorldCom υπερέβη την προσφορά της BT προσφέροντας 30 δισεκατομμύρια δολάρια για την MCI. [SEP] hypothesis: Η BT πρόσφερε 20 δισεκατομμύρια Ευρώ για την MCT. neutral +premise: Περισσότερο Κεφαλαιοποιώντας τις διαταραγμένες σχέσεις μεταξύ της British Telecom και της MCI, η WorldCom υπερέβη την προσφορά της BT προσφέροντας 30 δισεκατομμύρια δολάρια για την MCI. [SEP] hypothesis: Η WorldCom δεν υπέβαλε ποτέ προσφορά κατά της BT. contradiction +premise: Περισσότερο Κεφαλαιοποιώντας τις διαταραγμένες σχέσεις μεταξύ της British Telecom και της MCI, η WorldCom υπερέβη την προσφορά της BT προσφέροντας 30 δισεκατομμύρια δολάρια για την MCI. [SEP] hypothesis: Το WorldCom είναι σε δημοπρατικό πόλεμο με την BT. entailment +premise: Η Φεμινισμός της Πολιτισμικής Απάντησης [SEP] hypothesis: Ο πολιτισμός δεν μπορεί να σχετίζεται με το φεμινισμό. contradiction +premise: Η Φεμινισμός της Πολιτισμικής Απάντησης [SEP] hypothesis: Ο πολιτισμός εκθηλύνθηκε. entailment +premise: Η Φεμινισμός της Πολιτισμικής Απάντησης [SEP] hypothesis: Υπάρχει μόνο μία απάντηση στην εκθήλυνση του πολιτισμού. neutral +premise: Το καλύτερο πράγμα που θα μπορούσε να λεχθεί για τους Podhoretz και Decter είναι ότι τα βιολογικά τους ρολόγια δεν μπορεί να τους έχουν αφήσει ακόμη πολλά λεπτά. [SEP] hypothesis: Ο Decter είναι τόσο νέος! contradiction +premise: Το καλύτερο πράγμα που θα μπορούσε να λεχθεί για τους Podhoretz και Decter είναι ότι τα βιολογικά τους ρολόγια δεν μπορεί να τους έχουν αφήσει ακόμη πολλά λεπτά. [SEP] hypothesis: Ο Decter είναι 85 ετών. neutral +premise: Το καλύτερο πράγμα που θα μπορούσε να λεχθεί για τους Podhoretz και Decter είναι ότι τα βιολογικά τους ρολόγια δεν μπορεί να τους έχουν αφήσει ακόμη πολλά λεπτά. [SEP] hypothesis: Ο Ντεξτερ είναι μεγάλος. entailment +premise: Η εναλλακτική λύση δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται αντί της εναλλαγής. [SEP] hypothesis: Δεν είναι ορθό να χρησιμοποιείς το εναλλακτικό για να εννοήσεις εναλλασσόμενο. entailment +premise: Η εναλλακτική λύση δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται αντί της εναλλαγής. [SEP] hypothesis: Επιτρέπεται η αντικατάσταση εναλλακτικών ως εναλλακτική λύση. contradiction +premise: Η εναλλακτική λύση δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται αντί της εναλλαγής. [SEP] hypothesis: Πολλοί άνθρωποι δεν γνωρίζουν πως να χρησιμοποιούν σωστά το εναλλακτικό και το εναλλασσόμενο. neutral +premise: Μέχρι να μπει στα εξήντα, το 1895, ο Skeat έδωσε την εντύπωση ότι άρχιζε να παίρνει αυτά τα θέματα λίγο λιγότερο [SEP] hypothesis: Καθώς ο Skeat μπήκε στη δεκαετία των εξήντα, δεν έδωσε καμία ένδειξη ότι σκεφτόταν τίποτα. contradiction +premise: Μέχρι να μπει στα εξήντα, το 1895, ο Skeat έδωσε την εντύπωση ότι άρχιζε να παίρνει αυτά τα θέματα λίγο λιγότερο [SEP] hypothesis: Καθώς ο Skeat μεγάλωνε, έδινε την εντύπωση ότι έδινε λιγότερη βαρύτητα σε αυτά τα θέματα. entailment +premise: Μέχρι να μπει στα εξήντα, το 1895, ο Skeat έδωσε την εντύπωση ότι άρχιζε να παίρνει αυτά τα θέματα λίγο λιγότερο [SEP] hypothesis: Ο Skeat άρχισε να ενδιαφέρεται για διαφορετικά πράγματα καθώς μεγάλωνε. neutral +premise: Στην παραλία στο πίσω μέρος της βαθιάς και στενής θαλάσσιας εισόδου στα νησιά βρισκόταν ένα διαλυμένο μαύρο αυτοκίνητο και μία λαμπερή ροζ σημαδούρα, μικρά σαν παιχνίδια απέναντι από τους βράχους. [SEP] hypothesis: Το αυτοκίνητο και η σημαδούρα ��ταν μικροσκοπικά, σε σύγκριση με τους βράχους. entailment +premise: Στην παραλία στο πίσω μέρος της βαθιάς και στενής θαλάσσιας εισόδου στα νησιά βρισκόταν ένα διαλυμένο μαύρο αυτοκίνητο και μία λαμπερή ροζ σημαδούρα, μικρά σαν παιχνίδια απέναντι από τους βράχους. [SEP] hypothesis: Το αυτοκίνητο βγήκε από το δρόμο και έπεσε στη βάση του βράχου. neutral +premise: Στην παραλία στο πίσω μέρος της βαθιάς και στενής θαλάσσιας εισόδου στα νησιά βρισκόταν ένα διαλυμένο μαύρο αυτοκίνητο και μία λαμπερή ροζ σημαδούρα, μικρά σαν παιχνίδια απέναντι από τους βράχους. [SEP] hypothesis: Το τεράστιο μέγεθος του αυτοκινήτου έκανε το βράχο να μοιάζει σαν μια μικρή πέτρα. contradiction +premise: Ο καλός Δρ. Spooner, ένας καλός άνθρωπος με λευκά μαλλιά και χερουβικό πρόσωπο, υπηρέτησε στο New College για μισό αιώνα ως διακεκριμένος μελετητής και ικανός διαχειριστής. [SEP] hypothesis: Ο Δρ. Spooner έφυγε από το New College μετά από υπηρεσία 20 χρόνων ως ακαδημαϊκός και διαχειριστής. contradiction +premise: Ο καλός Δρ. Spooner, ένας καλός άνθρωπος με λευκά μαλλιά και χερουβικό πρόσωπο, υπηρέτησε στο New College για μισό αιώνα ως διακεκριμένος μελετητής και ικανός διαχειριστής. [SEP] hypothesis: Ο Δρ. Spooner ήταν μέλος του New College για δεκαετίες. entailment +premise: Ο καλός Δρ. Spooner, ένας καλός άνθρωπος με λευκά μαλλιά και χερουβικό πρόσωπο, υπηρέτησε στο New College για μισό αιώνα ως διακεκριμένος μελετητής και ικανός διαχειριστής. [SEP] hypothesis: Ο Δρ Spooner ήταν το παλαιότερο μέλος του New College. neutral +premise: .., αλλά τη δεύτερη φορά η αναμέτρηση δείχνει ότι είναι παγιδευμένος στη μέση ανάμεσα από δύο φίλους. [SEP] hypothesis: Δεν ξέρει ποιανού μέρος να πάρει ανάμεσα στους δύο φίλους του. neutral +premise: .., αλλά τη δεύτερη φορά η αναμέτρηση δείχνει ότι είναι παγιδευμένος στη μέση ανάμεσα από δύο φίλους. [SEP] hypothesis: Είχε μόνο μια συνάντηση και αυτή περιλάμβανε έναν φίλο του. contradiction +premise: .., αλλά τη δεύτερη φορά η αναμέτρηση δείχνει ότι είναι παγιδευμένος στη μέση ανάμεσα από δύο φίλους. [SEP] hypothesis: Τη δεύτερη φορά η συνάντηση περιλαμβάνει τρία άτομα. entailment +premise: Τι σου αρέσει πιο πολύ, τα μαθηματικά ή οι επιστήμες; [SEP] hypothesis: Έχετε κάποια προτίμηση στα μαθηματικά ή στην επιστήμη; entailment +premise: Τι σου αρέσει πιο πολύ, τα μαθηματικά ή οι επιστήμες; [SEP] hypothesis: Τι μισείς περισσότερο, τα αγγλικά ή τη φιλοσοφία; contradiction +premise: Τι σου αρέσει πιο πολύ, τα μαθηματικά ή οι επιστήμες; [SEP] hypothesis: Μπορεί να σου αρέσουν άλλα πράγματα παρά τα μαθηματικά και οι επιστήμες. neutral +premise: Δεδομένου του χρόνου και της βελτιωμένης τεχνολογίας, όλα τα μη ραδιοφωνικά τηλέφωνα μπορούν να θεωρηθούν ως καλωδιακά τηλέφωνα. [SEP] hypothesis: Τα μη ασύρματα τηλέφωνα θα καταλήξουν όλα ως καλωδιακά τηλέφωνα. entailment +premise: Δεδομένου του χρόνου και της βελτιωμένης τεχνολογίας, όλα τα μη ραδιοφωνικά τηλέφωνα μπορούν να θεωρηθούν ως καλωδιακά τηλέφωνα. [SEP] hypothesis: Τα τηλέφωνα θα βελτιωθούν με την τεχνολογία. neutral +premise: Δεδομένου του χρόνου και της βελτιωμένης τεχνολογίας, όλα τα μη ραδιοφωνικά τηλέφωνα μπορούν να θεωρηθούν ως καλωδιακά τηλέφωνα. [SEP] hypothesis: Τα τηλεφωνικά καλώδια είναι πιο βασικά από τα μη ραδιοφωνικά τηλέφωνα. contradiction +premise: Η τελευταία φράση Υποθέτουμε βεβαία ότι δεν έχετε υποβάλει αλλού αυτή την έκθεση. [SEP] hypothesis: Θεωρούμε ότι δεν έχετε παρουσιάσει αυτή την εργασία σε κανέναν άλλο. entailment +premise: Η τελευταία φράση Υποθέτουμε βεβαία ότι δεν έχετε υποβάλει αλλού αυτή την έκθεση. [SEP] hypothesis: Κατανοούμε ότι δημοσιεύσατε προηγουμένως αυτή την έκθεση σε πέντε εφημερίδες. contradiction +premise: Η τελευταία φράση Υποθέτουμε βεβαία ότι δεν έχετε υποβάλει αλλού αυτή την έκθεση. [SEP] hypothesis: Θα θέλαμε να υπογράψετε μια αίτηση αποδεχόμενος ότι είμαστε οι μόνοι στους οποίους πρέπει να παρουσιάσετε την έκθεση. neutral +premise: Ένας ιππέας είναι δεμένος με το άλογό του μέσω του Λατινικού ιπποειδούς caballus. [SEP] hypothesis: Οι καβαλιέροι που είναι γνωστοί ως πεζηκάριοι, συνήθιζαν να υπερασπίζονται σταθερές θέσεις. contradiction +premise: Ένας ιππέας είναι δεμένος με το άλογό του μέσω του Λατινικού ιπποειδούς caballus. [SEP] hypothesis: Το ίδιο το όνομα ενός ιππέα δείχνει την σύνδεσή του με το άλογό του. entailment +premise: Ένας ιππέας είναι δεμένος με το άλογό του μέσω του Λατινικού ιπποειδούς caballus. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν τρεις διαφορετικές ράτσες αλόγων που είναι δημοφιλείς στους ιππότες. neutral +premise: Οι γλωσσολόγοι απέδειξαν ότι η πρώτη γαλλική γλώσσα (που ονομάζεται Mediterranean Lingua Franca από πολλούς γλωσσολόγους) ήταν η καθομιλουμένη πριν ξεκινήσει η πρώτη Σταυροφορία το 1096 μ.Χ. [SEP] hypothesis: Σύμφωνα με το Lingua η Γαλλία μίλησε μετά την πρώτη Σταυροφορία. entailment +premise: Οι γλωσσολόγοι απέδειξαν ότι η πρώτη γαλλική γλώσσα (που ονομάζεται Mediterranean Lingua Franca από πολλούς γλωσσολόγους) ήταν η καθομιλουμένη πριν ξεκινήσει η πρώτη Σταυροφορία το 1096 μ.Χ. [SEP] hypothesis: Η πρώτη Lingua Franca ομιλήθηκε στη Γαλλία μετά την ολοκλήρωση της πρώτης σταυροφορίας. contradiction +premise: Οι γλωσσολόγοι απέδειξαν ότι η πρώτη γαλλική γλώσσα (που ονομάζεται Mediterranean Lingua Franca από πολλούς γλωσσολόγους) ήταν η καθομιλουμένη πριν ξεκινήσει η πρώτη Σταυροφορία το 1096 μ.Χ. [SEP] hypothesis: Η πρώτη Κοινή Γλώσσα που χρησιμοποιήθηκε στην Μεσόγειο ήταν η Γαλλική. neutral +premise: καλός αδερφός - αυτή η έκφραση της κοινής σημερινής χρήσης βρίσκεται στον Ιούλιο Καίσαρα (iv. [SEP] hypothesis: Στον Ιούλιο Καίσαρα, χρησιμοποιείται ο όρος καλός αδερφός. entailment +premise: καλός αδερφός - αυτή η έκφραση της κοινής σημερινής χρήσης βρίσκεται στον Ιούλιο Καίσαρα (iv. [SEP] hypothesis: Ο όρος καλός αδελφός χρησιμοποιείται μόνο από τον 20ό αιώνα. contradiction +premise: καλός αδερφός - αυτή η έκφραση της κοινής σημερινής χρήσης βρίσκεται στον Ιούλιο Καίσαρα (iv. [SEP] hypothesis: Ο όρος καλός αδελφός χρησιμοποιείται για να αναφερθεί σε έναν αδελφό εξ αγχιστείας. neutral +premise: Αν ναι, ενδέχεται να παρακινηθούν στην αγορά αυτής της έκδοσης επειδή περιέχει 55 σελίδες λέξεων, ορισμών και παραπομπών που δεν έχουν δημοσιευθεί προηγουμένως. [SEP] hypothesis: Αυτό το βιβλίο έχει πολλές νέες λέξεις που δεν είχαν δημοσιευτεί παλαιότερα. entailment +premise: Αν ναι, ενδέχεται να παρακινηθούν στην αγορά αυτής της έκδοσης επειδή περιέχει 55 σελίδες λέξεων, ορισμών και παραπομπών που δεν έχουν δημοσιευθεί προηγουμένως. [SEP] hypothesis: Αυτή η έκδοση είναι η ίδια με την προηγούμενη έκδοση. contradiction +premise: Αν ναι, ενδέχεται να παρακινηθούν στην αγορά αυτής της έκδοσης επειδή περιέχει 55 σελίδες λέξεων, ορισμών και παραπομπών που δεν έχουν δημοσιευθεί προηγουμένως. [SEP] hypothesis: Αυτή η έκδοση πούλησε πάνω από πεντακόσιες χιλιάδες αντίτυπα στο πρώτο έτος. neutral +premise: Ήμασταν κάπως εκφοβισμένοι από την εμφάνιση του, αλλά το φάγαμε - χωρίς ενθουσιασμό, αλλά με άκαμπτο το άνω χείλος είχαμε κατεβάσει, όπως λέμε, το γάλα της μητέρας μας. [SEP] hypothesis: Όλοι έτρωγαν με πάθος τα γεύματά τους και σχολίασαν ότι τους θύμισαν τα αγαπημένα τους πιάτα διακοπών. contradiction +premise: Ήμασταν κάπως εκφοβισμένοι από την εμφάνιση του, αλλά το φάγαμε - χωρίς ενθουσιασμό, αλλά με άκαμπτο το άνω χείλος είχαμε κατεβάσει, όπως λέμε, το γάλα της μητέρας μας. [SEP] hypothesis: Νιώθαμε την υποχρέωση να τρώμε ό, τι έβαζαν μπροστά μας, επειδή δε θέλαμε να προσβάλλουμε τους οικοδεσπότες μας. neutral +premise: Ήμασταν κάπως εκφοβισμένοι από την εμφάνιση του, αλλά το φάγαμε - χωρίς ενθουσιασμό, αλλά με άκαμπτο το άνω χείλος είχαμε κατεβάσει, όπως λέμε, το γάλα της μητέρας μας. [SEP] hypothesis: Φάγαμε απρόθυμα αυτό που μας προσφέρθηκε, παρόλο που δεν μας άρεσε η εμφάνισή του. entailment +premise: Πόσο χρονών είναι οι νέοι; [SEP] hypothesis: Ξέρω ακριβώς πόσο μεγάλοι είναι οι νέοι. contradiction +premise: Πόσο χρονών είναι οι νέοι; [SEP] hypothesis: Οι νέοι αποτελούν μια ομάδα που κάποιοι άνθρωποι δυσκολεύονται να ταξινομησούν κατά ηλικία. entailment +premise: Πόσο χρονών είναι οι νέοι; [SEP] hypothesis: Οι νέοι είναι όλοι κάτω από είκοσι πέντε ετών. neutral +premise: Σήμερα αυτοί οι γερμανισμοί δεν παραμένουν ούτε στις Ηνωμένες Πολιτείες. [SEP] hypothesis: Σήμερα, αυτοί οι Germanisms δεν μένουν καν στον ίδιο τόπο στις Ηνωμένες Πολιτείες. entailment +premise: Σήμερα αυτοί οι γερμανισμοί δεν παραμένουν ούτε στις Ηνωμένες Πολιτείες. [SEP] hypothesis: Αυτοί οι γερμανισμοί δεν χρησιμοποιούνται πλέον στις Ηνωμένες Πολιτείες. contradiction +premise: Σήμερα αυτοί οι γερμανισμοί δεν παραμένουν ούτε στις Ηνωμένες Πολιτείες. [SEP] hypothesis: Αυτοί οι γερμανισμοί χρησιμοποιούνται σε όλη την Αμερική αυτόν τον καιρό. neutral +premise: Σύμφωνα με τους blurbs, ο πρώτος περιέχει 2000 εγγραφές, οι τελευταίοι 2700. αλλά το ODNW είναι πιο πυκνά γεμισμένο με πληροφορίες - τουλάχιστον τριάντα τοις εκατό περισσότερο, από τους υπολογισμούς μου. [SEP] hypothesis: Με τους υπολογισμούς μου, το ODNW έχει περισσότερες πληροφορίες από ό,τι υπονοούν οι περιλήψεις. neutral +premise: Σύμφωνα με τους blurbs, ο πρώτος περιέχει 2000 εγγραφές, οι τελευταίοι 2700. αλλά το ODNW είναι πιο πυκνά γεμισμένο με πληροφορίες - τουλάχιστον τριάντα τοις εκατό περισσότερο, από τους υπολογισμούς μου. [SEP] hypothesis: Το ODNW έχει περισσότερο από τρ��άντα τοις εκατό επιπλέον πληροφορίες. entailment +premise: Σύμφωνα με τους blurbs, ο πρώτος περιέχει 2000 εγγραφές, οι τελευταίοι 2700. αλλά το ODNW είναι πιο πυκνά γεμισμένο με πληροφορίες - τουλάχιστον τριάντα τοις εκατό περισσότερο, από τους υπολογισμούς μου. [SEP] hypothesis: Το ODNW στερείται αρκετών πληροφοριών και καταχωρήσεων που απαιτούνται για να το κάνουν χρήσιμο. contradiction +premise: Εξάλλου, η αντίληψή τους για το χρόνο είναι κυκλική, όχι γραμμική, οπότε επισημαίνεται ότι το πέρασμα του χρόνου δεν είναι τόσο σημαντικό όσο ο εορτασμός της επιστροφής των εποχιακών γεγονότων. [SEP] hypothesis: Δεδομένου ότι η έννοια του χρόνου γι αυτούς είναι γραμμική, το πέρασμα του χρόνου είναι πιο σημαντικό από την επιστροφή των εποχιακών γεγονότων. contradiction +premise: Εξάλλου, η αντίληψή τους για το χρόνο είναι κυκλική, όχι γραμμική, οπότε επισημαίνεται ότι το πέρασμα του χρόνου δεν είναι τόσο σημαντικό όσο ο εορτασμός της επιστροφής των εποχιακών γεγονότων. [SEP] hypothesis: Δεδομένου ότι αντιλαμβάνονται το χρόνο ως κυκλικό, η επιστροφή εποχικών γεγονότων είναι πιο σημαντική για αυτούς. entailment +premise: Εξάλλου, η αντίληψή τους για το χρόνο είναι κυκλική, όχι γραμμική, οπότε επισημαίνεται ότι το πέρασμα του χρόνου δεν είναι τόσο σημαντικό όσο ο εορτασμός της επιστροφής των εποχιακών γεγονότων. [SEP] hypothesis: Γιορτάζουν εποχιακά γεγονότα επειδή πιστεύουν ότι ο χρόνος είναι ένας βρόχος. neutral +premise: Για παράδειγμα, ορισμένα έχουν ξεκάθαρη προέλευση που διαχωρίζεται από τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείται ή από το γήπεδο στο οποίο παίζεται το παιχνίδι. [SEP] hypothesis: Όλα τα αθλήματα παίρνουν το όνομά τους από ένα κομμάτι του εξοπλισμού που χρησιμοποιείται στο άθλημα. contradiction +premise: Για παράδειγμα, ορισμένα έχουν ξεκάθαρη προέλευση που διαχωρίζεται από τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείται ή από το γήπεδο στο οποίο παίζεται το παιχνίδι. [SEP] hypothesis: Μερικά παιχνίδια δέν παίρνουν το όνομά τους ούτε από τον εξοπλισμό ούτε από το γήπεδό τους. entailment +premise: Για παράδειγμα, ορισμένα έχουν ξεκάθαρη προέλευση που διαχωρίζεται από τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείται ή από το γήπεδο στο οποίο παίζεται το παιχνίδι. [SEP] hypothesis: Αυτό συμβαίνει συχνά όταν δημιουργείται ένα άθλημα χρησιμοποιώντας τον υπάρχοντα εξοπλισμό από άλλα αθλήματα. neutral +premise: Όσον αφορά τις προκλήσεις, αυτή τη στιγμή ψάχνω μια λέξη που να μπορεί να χωριστεί σε δύο διαδοχικά μικρότερες μορφές. [SEP] hypothesis: Βρήκα τρεις λέξεις που μπορούν να κοπούν σε δύο διαδοχικά μικρότερες μορφές. contradiction +premise: Όσον αφορά τις προκλήσεις, αυτή τη στιγμή ψάχνω μια λέξη που να μπορεί να χωριστεί σε δύο διαδοχικά μικρότερες μορφές. [SEP] hypothesis: Ήταν δύσκολο για μένα να βρω μια λέξη που να μπορεί να κοπεί σε δύο διαδοχικά μικρότερες μορφές. entailment +premise: Όσον αφορά τις προκλήσεις, αυτή τη στιγμή ψάχνω μια λέξη που να μπορεί να χωριστεί σε δύο διαδοχικά μικρότερες μορφές. [SEP] hypothesis: Έχω ενδιαφερθεί για τη γλωσσολογία, δεδο��ένου ότι πήρα μια εισαγωγική τάξη πέρυσι. neutral +premise: Για να θέσω το θέμα διαφορετικά, θα μπορούσα να γράψω ένα δοκίμιο που ονομάζεται «Τα Κίνδυνοι της Γραμματείας» ή «Η Μικρή Γραμματεία είναι ένα Επικίνδυνο Πράγμα». [SEP] hypothesis: Δεν θα μπορούσα να σκεφτώ έναν τίτλο ενός βιβλίου που θα έγραφα για την γραφή και την ανάγνωση contradiction +premise: Για να θέσω το θέμα διαφορετικά, θα μπορούσα να γράψω ένα δοκίμιο που ονομάζεται «Τα Κίνδυνοι της Γραμματείας» ή «Η Μικρή Γραμματεία είναι ένα Επικίνδυνο Πράγμα». [SEP] hypothesis: Θα μπορούσα να γράψω ένα βιβλίο με τίτλο Οι Κίνδυνοι του Αλφαβητισμού ή κάποιο που να λέγεται Ο λίγος αλφαβητισμός είναι επικίνδυνο πράγμα entailment +premise: Για να θέσω το θέμα διαφορετικά, θα μπορούσα να γράψω ένα δοκίμιο που ονομάζεται «Τα Κίνδυνοι της Γραμματείας» ή «Η Μικρή Γραμματεία είναι ένα Επικίνδυνο Πράγμα». [SEP] hypothesis: Θα μπορούσαν να υπάρχουν και άλλοι τίτλοι για ένα βιβλίο που θα μπορούσα να γράψω για τους κινδύνους του γραμματισμού. neutral +premise: Αλλά αυτή η επεξήγηση στην αφοσίωση παραλείπεται στην αξιολόγηση, αφήνοντας τον αναγνώστη να μην είναι πιο σοφός από πριν. [SEP] hypothesis: Το βιβλίο ήταν αφιερωμένο στη μητέρα του συγγραφέα. neutral +premise: Αλλά αυτή η επεξήγηση στην αφοσίωση παραλείπεται στην αξιολόγηση, αφήνοντας τον αναγνώστη να μην είναι πιο σοφός από πριν. [SEP] hypothesis: Η ανάλυση κάλυψε όλες τις πληροφορίες που μπορεί να χρειάζεται να γνωρίζει ένας αναγνώστης. contradiction +premise: Αλλά αυτή η επεξήγηση στην αφοσίωση παραλείπεται στην αξιολόγηση, αφήνοντας τον αναγνώστη να μην είναι πιο σοφός από πριν. [SEP] hypothesis: Η επανεξέταση δεν καλύπτει ορισμένες βασικές πληροφορίες της αφοσίωσης. entailment +premise: Στα τελευταία χρόνια του 19ου αιώνα υπήρξε μεγάλη συζήτηση σχετικά με τη λέξη [SEP] hypothesis: Τελικά αποφασίστηκε ότι η λέξη δεν ήταν αποδεκτή σε ευγενική παρέα. neutral +premise: Στα τελευταία χρόνια του 19ου αιώνα υπήρξε μεγάλη συζήτηση σχετικά με τη λέξη [SEP] hypothesis: Η λέξη αποτελούσε θέμα αντιπαράθεσης πριν πολλά χρόνια. entailment +premise: Στα τελευταία χρόνια του 19ου αιώνα υπήρξε μεγάλη συζήτηση σχετικά με τη λέξη [SEP] hypothesis: Η λέξη εγκαταλείφθηκε και ξεχάστηκε πριν το τέλος του 19ου αιώνα. contradiction +premise: Ήμουν μπερδεμένος από την αναφορά της Rebecca Christian στο τραγούδι της Vikki Car, 'Is That All There Is?' σχετικά με αυτό Ευλογημένες οι Λέξεις που Ενώνουν [XVI, 3] [SEP] hypothesis: Νόμιζα ότι οι στίχοι αυτού του τραγουδιού ήταν πολύ παράξενοι. entailment +premise: Ήμουν μπερδεμένος από την αναφορά της Rebecca Christian στο τραγούδι της Vikki Car, 'Is That All There Is?' σχετικά με αυτό Ευλογημένες οι Λέξεις που Ενώνουν [XVI, 3] [SEP] hypothesis: Νόμιζα ότι οι στίχοι των τραγουδιών ήταν απογοητευτικά προφανείς. contradiction +premise: Ήμουν μπερδεμένος από την αναφορά της Rebecca Christian στο τραγούδι της Vikki Car, 'Is That All There Is?' σχετικά με αυτό Ευλογημένες οι Λέξεις που Ενώνουν [XVI, 3] [SEP] hypothesis: Η Ρεμπέκα εξήγησε ότι δεν καταλαβαίνω τις λέξεις γιατί είμαι άσχετο άτομο. neutral +premise: Αλλά έχουν ένα προσωπικό, κρυφό όνομα που παραμένει οικογενειακό μυστικό. [SEP] hypothesis: Ένα μέλος της οικογένειας δημοσίευσε ένα βιβλίο και αποκάλυψε όλα τα οικογενειακά μυστικά. contradiction +premise: Αλλά έχουν ένα προσωπικό, κρυφό όνομα που παραμένει οικογενειακό μυστικό. [SEP] hypothesis: Το μυστικό όνομα κληροδοτήθηκε μέσω της οικογένειας από γενιά σε γενιά. neutral +premise: Αλλά έχουν ένα προσωπικό, κρυφό όνομα που παραμένει οικογενειακό μυστικό. [SEP] hypothesis: Αυτή η οικογένεια έχει ένα μυστικό που παραμένει κρυμμένο. entailment +premise: Η Βίβλος του Βασιλιά Τζέιμς, που περιέχει πολλούς τέτοιους αρχαϊσμούς, τους έχει διατηρήσει στα σύγχρονα αγγλικά, γι 'αυτό και εμφανίζονται πιο συχνά στην ταυτολογία τα πως και τα γιατί. [SEP] hypothesis: Δεν είναι εύκολο να διαβάσετε την Βίβλο του Βασιλιά James, δεδομένου των πολλών αρχαϊσμών της. neutral +premise: Η Βίβλος του Βασιλιά Τζέιμς, που περιέχει πολλούς τέτοιους αρχαϊσμούς, τους έχει διατηρήσει στα σύγχρονα αγγλικά, γι 'αυτό και εμφανίζονται πιο συχνά στην ταυτολογία τα πως και τα γιατί. [SEP] hypothesis: Η Βίβλος του βασιλιά James έχει αναθεωρηθεί πλήρως στα σύγχρονα και απλά αγγλικά. contradiction +premise: Η Βίβλος του Βασιλιά Τζέιμς, που περιέχει πολλούς τέτοιους αρχαϊσμούς, τους έχει διατηρήσει στα σύγχρονα αγγλικά, γι 'αυτό και εμφανίζονται πιο συχνά στην ταυτολογία τα πως και τα γιατί. [SEP] hypothesis: Η Βίβλος του Βασιλιά Τζέιμς έχει πολλές παλιές λέξεις και φράσεις. entailment +premise: Αλλά αυτές οι αναγνωρίσεις δεν χαρακτηρίζονται ως αφιερώματα με την έννοια που γίνεται συνήθως κατανοητή και ειδικότερα στο επικείμενο βιβλίο. [SEP] hypothesis: Οι αναγνωρίσεις αποτελούν αφοσιώσεις. contradiction +premise: Αλλά αυτές οι αναγνωρίσεις δεν χαρακτηρίζονται ως αφιερώματα με την έννοια που γίνεται συνήθως κατανοητή και ειδικότερα στο επικείμενο βιβλίο. [SEP] hypothesis: Οι αναγνωρίσεις δεν είναι αφοσιώσεις. entailment +premise: Αλλά αυτές οι αναγνωρίσεις δεν χαρακτηρίζονται ως αφιερώματα με την έννοια που γίνεται συνήθως κατανοητή και ειδικότερα στο επικείμενο βιβλίο. [SEP] hypothesis: Οι παραδοχές δεν είναι χρήσιμες. neutral +premise: η συνέπεια είναι μια μορφή τελετουργίας. [SEP] hypothesis: Το να είσαι συνεπής είναι σαν να κάνεις τελετουργίες. entailment +premise: η συνέπεια είναι μια μορφή τελετουργίας. [SEP] hypothesis: Η συνέπεια καταλήγει σε τυχαία χαοτικά αποτελέσματα. contradiction +premise: η συνέπεια είναι μια μορφή τελετουργίας. [SEP] hypothesis: Η τυπολατρία εκτιμάται επειδή οδηγεί σε ένα συνεπές αποτέλεσμα. neutral +premise: Κάνε το παλτό μου να μοιάζει σαν καινούριο, αγαπητή μου, ράψε το! [SEP] hypothesis: Σε χρειάζομαι για να επιδιορθώσεις το παλτό μου, ράβοντας το. entailment +premise: Κάνε το παλτό μου να μοιάζει σαν καινούριο, αγαπητή μου, ράψε το! [SEP] hypothesis: Το παλτό μου είναι σε άριστη κατάσταση, δε θα χρειαστεί να το αγγίξετε. contradiction +premise: Κάνε το παλτό μου να μοιάζει σαν καινούριο, αγαπητή μου, ράψε το! [SEP] hypothesis: Υπάρχουν αρκετοί χαλαροί πόντοι στο πέτο του παλτού μου. neutral +premise: είπε η γυναίκα μου, σηκώνοντας ένα φρύδ��. [SEP] hypothesis: Η σύζυγός μου σήκωσε το φρύδι της καθώς έκανε την έρευνα. neutral +premise: είπε η γυναίκα μου, σηκώνοντας ένα φρύδι. [SEP] hypothesis: Η γυναίκα μου σήκωσε τα φρύδια της καθώς μιλούσε. entailment +premise: είπε η γυναίκα μου, σηκώνοντας ένα φρύδι. [SEP] hypothesis: Η σύζυγός μου μισόκλεισε τα μάτια της καθώς μιλούσε. contradiction +premise: Σκεφτείτε αυτό τον αριθμό υπό το πρίσμα του γεγονότος ότι το μεγαλύτερο αγγλικό λεξικό - τώρα ανεκτύπωτο - είχε κάπου 600.000 λήμματα, συμπεριλαμβανομένων πολλών παρωχημένων τύπων. [SEP] hypothesis: Το μεγαλύτερο λεξικό είχε περισσότερες από 600.000 καταχωρήσεις. neutral +premise: Σκεφτείτε αυτό τον αριθμό υπό το πρίσμα του γεγονότος ότι το μεγαλύτερο αγγλικό λεξικό - τώρα ανεκτύπωτο - είχε κάπου 600.000 λήμματα, συμπεριλαμβανομένων πολλών παρωχημένων τύπων. [SEP] hypothesis: Το μεγαλύτερο λεξικό είναι πλέον εξαντλημένο. entailment +premise: Σκεφτείτε αυτό τον αριθμό υπό το πρίσμα του γεγονότος ότι το μεγαλύτερο αγγλικό λεξικό - τώρα ανεκτύπωτο - είχε κάπου 600.000 λήμματα, συμπεριλαμβανομένων πολλών παρωχημένων τύπων. [SEP] hypothesis: Το μεγαλύτερο λεξικό βρίσκεται ακόμα υπό εκτύπωση. contradiction +premise: Επιπλέον οι άλλοι θα θαυμάσουν τη χρήση της γλώσσας και θα αναρωτηθούν απλά πού τελειώνει η αναλυτική μας πλευρά και που αρχίζει η συναισθηματική πλευρά μας. [SEP] hypothesis: Μπορεί να είναι δύσκολο να αποφασίσετε ακριβώς πού ξεκινούν οι συναισθηματικές εκκλήσεις. entailment +premise: Επιπλέον οι άλλοι θα θαυμάσουν τη χρήση της γλώσσας και θα αναρωτηθούν απλά πού τελειώνει η αναλυτική μας πλευρά και που αρχίζει η συναισθηματική πλευρά μας. [SEP] hypothesis: Αυτό το άρθρο δεν είναι παρά μια ξερή αναλυτική ανάλυση. contradiction +premise: Επιπλέον οι άλλοι θα θαυμάσουν τη χρήση της γλώσσας και θα αναρωτηθούν απλά πού τελειώνει η αναλυτική μας πλευρά και που αρχίζει η συναισθηματική πλευρά μας. [SEP] hypothesis: Αυτό το έργο έχει κερδίσει πολλά αναγνωρισμένα βραβεία γραφής με την πάροδο των χρόνων. neutral +premise: ' Είναι αξιοσημείωτο ότι αυτή η ανωμαλία εξακολουθεί να υφίσταται ακόμη και σε πολλές σύγχρονες πηγές. [SEP] hypothesis: Η ανωμαλία εξαλείφθηκε πριν από αρκετούς αιώνες. contradiction +premise: ' Είναι αξιοσημείωτο ότι αυτή η ανωμαλία εξακολουθεί να υφίσταται ακόμη και σε πολλές σύγχρονες πηγές. [SEP] hypothesis: Αυτή η ανωμαλία θα μπορούσε να διορθωθεί, αλλά το κόστος θα ήταν σημαντικό. neutral +premise: ' Είναι αξιοσημείωτο ότι αυτή η ανωμαλία εξακολουθεί να υφίσταται ακόμη και σε πολλές σύγχρονες πηγές. [SEP] hypothesis: Αυτή η ανωμαλία υφίσταται ακόμη σήμερα όπως στο παρελθόν. entailment +premise: Οι λέξεις είναι, γενικά μιλώντας, παλιές. [SEP] hypothesis: Οι περισσότερες λέξεις τείνουν να είναι αρκετά παλιές. entailment +premise: Οι λέξεις είναι, γενικά μιλώντας, παλιές. [SEP] hypothesis: Σχεδόν όλες οι λέξεις είναι πολύ νέες εφευρέσεις. contradiction +premise: Οι λέξεις είναι, γενικά μιλώντας, παλιές. [SEP] hypothesis: Η μέση λέξη έχει ηλικία άνω των εκατό ετών. neutral +premise: Η εξίσου ευφάνταστη φύση των ορισμών, αψηφά την περιγραφή. [SEP] hypothesis: Οι ��ρισμοί είναι πράγματι αρκετά ξεροί και μη περιγραφικοί. contradiction +premise: Η εξίσου ευφάνταστη φύση των ορισμών, αψηφά την περιγραφή. [SEP] hypothesis: Οι ορισμοί μοιάζουν επίσης πολύ ευφάνταστοι. entailment +premise: Η εξίσου ευφάνταστη φύση των ορισμών, αψηφά την περιγραφή. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν δεκαεπτά διαφορετικοί ορισμοί. neutral +premise: Μας διδάσκουν να είμαστε αποφασισμένοι, αμείλικτοι και εφευρετικοί. [SEP] hypothesis: Το να είστε αποφασισμένοι, αμείλικτοι και επινοητικοί είναι δεξιότητες που μπορούν να διδαχθούν. entailment +premise: Μας διδάσκουν να είμαστε αποφασισμένοι, αμείλικτοι και εφευρετικοί. [SEP] hypothesis: H αποφασιστικότητα, η ανυποχώρητη στάση και η επινοητικότητα είναι δεξιότητες που δεν διδάσκονται, αλλά είναι απλώς ενστικτώδεις. contradiction +premise: Μας διδάσκουν να είμαστε αποφασισμένοι, αμείλικτοι και εφευρετικοί. [SEP] hypothesis: Μαθαίνουν να είναι αποφασιστικοί, αμείλικτοι και επινοητικοί είναι προκλητικό και δύσκολο, αλλά το διδάσκουν επιδέξια. neutral +premise: Έτσι, είναι δυνατόν να επιλέξουμε τις απαραίτητες πληροφορίες στο θορυβώδες περιβάλλον, αν ληφθούν υπόψη οι εκφράσεις του προσώπου, οι χειρονομίες και άλλες σχετικές ενδείξεις. [SEP] hypothesis: Η ξεκάθαρη λεκτική επικοινωνία είναι ο μόνος τρόπος απόκτησης πληροφοριών contradiction +premise: Έτσι, είναι δυνατόν να επιλέξουμε τις απαραίτητες πληροφορίες στο θορυβώδες περιβάλλον, αν ληφθούν υπόψη οι εκφράσεις του προσώπου, οι χειρονομίες και άλλες σχετικές ενδείξεις. [SEP] hypothesis: Ακόμη και σε ένα θορυβώδες περιβάλλον, μπορείτε να μάθετε τις πιο σημαντικές πληροφορίες κοιτάζοντας τις εκφράσεις του προσώπου, τις χειρονομίες και τα συμφραζόμενα. entailment +premise: Έτσι, είναι δυνατόν να επιλέξουμε τις απαραίτητες πληροφορίες στο θορυβώδες περιβάλλον, αν ληφθούν υπόψη οι εκφράσεις του προσώπου, οι χειρονομίες και άλλες σχετικές ενδείξεις. [SEP] hypothesis: Μπορείς να αντιληφθείς τι επικοινωνείται από τις εκφράσεις των προσώπων και τις χειρονομίες ακόμα και αν δεν μπορείς να ακούσεις ό,τι λέγεται. neutral +premise: Έτσι, κάποιος έχει γράψει ένα ρομαντικό ποίημα γραμμένο στα Λατινικά, στο οποίο η πρώτη γραμμή περιέχει τις λέξεις για τον άνδρα και τη γυναίκα στα αντίθετα άκρα της γραμμής. [SEP] hypothesis: Τα πουλιά και οι μέλισσες αναφέρονται σε αυτό το λατινικό ποίημα, αλλά κανένας άνθρωπος δεν περιγράφεται. contradiction +premise: Έτσι, κάποιος έχει γράψει ένα ρομαντικό ποίημα γραμμένο στα Λατινικά, στο οποίο η πρώτη γραμμή περιέχει τις λέξεις για τον άνδρα και τη γυναίκα στα αντίθετα άκρα της γραμμής. [SEP] hypothesis: Η ιστορία αγάπης που απεικονίζεται στο Λατινικό ποίημα εξηγεί τον λόγο της απόστασης μεταξύ του άνδρα και των γυναικών στη μέση της πρώτης πρότασης. neutral +premise: Έτσι, κάποιος έχει γράψει ένα ρομαντικό ποίημα γραμμένο στα Λατινικά, στο οποίο η πρώτη γραμμή περιέχει τις λέξεις για τον άνδρα και τη γυναίκα στα αντίθετα άκρα της γραμμής. [SEP] hypothesis: Αυτό το ρομαντικό λατινικό ποίημα αναφέρει έναν άν��ρα και μια γυναίκα στην πρώτη σειρά. entailment +premise: Όπως όλοι γνωρίζουμε, υπάρχει ένας τεράστιος αριθμός εκδόσεων που αφορούν πολύ εξειδικευμένους τομείς. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πολλά περιοδικά σχετικά με τις επιστημονικές σπουδές. neutral +premise: Όπως όλοι γνωρίζουμε, υπάρχει ένας τεράστιος αριθμός εκδόσεων που αφορούν πολύ εξειδικευμένους τομείς. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πολλά περιοδικά. entailment +premise: Όπως όλοι γνωρίζουμε, υπάρχει ένας τεράστιος αριθμός εκδόσεων που αφορούν πολύ εξειδικευμένους τομείς. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν μόνο 2 περιοδικά. contradiction +premise: Αυτό που κάνεις γίνεται Δες έναν αμμόλοφο. [SEP] hypothesis: Αλλάζουν τις φράσεις για να μπερδεύουν τους ανθρώπους. neutral +premise: Αυτό που κάνεις γίνεται Δες έναν αμμόλοφο. [SEP] hypothesis: Αυτοί το λένε ακριβώς όπως έκαναν πάντα. contradiction +premise: Αυτό που κάνεις γίνεται Δες έναν αμμόλοφο. [SEP] hypothesis: αλλάζουν τις λέξεις. entailment +premise: Πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι δεν προβαίνουν σε δηλώσεις. [SEP] hypothesis: Η γραπτή δήλωσή τους τυπώθηκε στην εφημερίδα το πρωί. contradiction +premise: Πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι δεν προβαίνουν σε δηλώσεις. [SEP] hypothesis: Θα ήθελαν να εκφράσουν την άποψή τους, αλλά δεν μπορούν να υποβάλουν δηλώσεις αυτή τη στιγμή. neutral +premise: Πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι δεν προβαίνουν σε δηλώσεις. [SEP] hypothesis: Πρέπει να έχουμε κατά νου ότι δεν έχουν κάνει δηλώσεις. entailment +premise: Από τις πέντε σελίδες προσωπικών αναγνωρίσεων (σε αντίθεση με δύο μόνο σελίδες βιβλιογραφίας), θα πρέπει να είναι σαφές ότι το λεξικό βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στην αρχική έρευνα. [SEP] hypothesis: Ο συγγραφέας αυτού του λεξικού τεκμηριώνει και αναγνωρίζει με ιδιαίτερη επιμέλεια την έρευνα που πραγματοποιήθηκε για κάθε λήμμα. neutral +premise: Από τις πέντε σελίδες προσωπικών αναγνωρίσεων (σε αντίθεση με δύο μόνο σελίδες βιβλιογραφίας), θα πρέπει να είναι σαφές ότι το λεξικό βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στην αρχική έρευνα. [SEP] hypothesis: Αυτό το λεξικό φαίνεται να είναι προϊόν λογοκλοπής ενός ήδη υπάρχοντος λεξικού από ανταγωνιστή. contradiction +premise: Από τις πέντε σελίδες προσωπικών αναγνωρίσεων (σε αντίθεση με δύο μόνο σελίδες βιβλιογραφίας), θα πρέπει να είναι σαφές ότι το λεξικό βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στην αρχική έρευνα. [SEP] hypothesis: Αυτό το λεξικό καταγράφει στις προσωπικές βεβαιώσεις ότι το περιεχόμενό του βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στην αρχική έρευνα. entailment +premise: Τα άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τις εν λόγω γλώσσες δεν θα έχουν πιθανώς απαντήσεις σε αυτές τις ρητορικές ερωτήσεις, αλλά αισθάνομαι βέβαιος ότι θα προτιμούν να γλιτώσουν από τη δυσάρεστη αλήθεια. [SEP] hypothesis: Ακόμη και αν δεν μιλούν τη γλώσσα, θα πρέπει να μπορούν να απαντήσουν στις ερωτήσεις. contradiction +premise: Τα άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τις εν λόγω γλώσσες δεν θα έχουν πιθανώς απαντήσεις σε αυτές τις ρητορικές ερωτήσεις, αλλά αισθάνομαι βέβαιος ότι θα προτιμούν να γλιτώσουν από τη δυσάρεστη αλήθεια. [SEP] hypothesis: Οι άνθρωποι που δεν μπορούν να μιλήσουν τη γλώσσα θα δυσκολευτούν να απαντήσουν. entailment +premise: Τα άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τις εν λόγω γλώσσες δεν θα έχουν πιθανώς απαντήσεις σε αυτές τις ρητορικές ερωτήσεις, αλλά αισθάνομαι βέβαιος ότι θα προτιμούν να γλιτώσουν από τη δυσάρεστη αλήθεια. [SEP] hypothesis: Θα ήταν καλύτερα αν είχαν κάποιον να ερμηνεύει. neutral +premise: buscarle la quinta pata al gato `ψάξτε για το πέμπτο πόδι της γάτας ' είναι πολύ συνηθισμένο με την έννοια `ψάξτε για το πρόβλημα' [SEP] hypothesis: Οι γάτες μερικές φορές έχουν πέντε πόδια, έτσι, οι άνθρωποι έβγαλαν ένα σχετικό ρητό. neutral +premise: buscarle la quinta pata al gato `ψάξτε για το πέμπτο πόδι της γάτας ' είναι πολύ συνηθισμένο με την έννοια `ψάξτε για το πρόβλημα' [SEP] hypothesis: Το ρητό αφορά γάτες με τρία πόδια. contradiction +premise: buscarle la quinta pata al gato `ψάξτε για το πέμπτο πόδι της γάτας ' είναι πολύ συνηθισμένο με την έννοια `ψάξτε για το πρόβλημα' [SEP] hypothesis: Υπάρχει μία φράση για το πέμπτο πόδι της γάτας. entailment +premise: Και ενώ η ξηρογραφία έχει παράσχει τόσο νεωτερισμοί ουσιαστικού όσο και ρήματο για τη λέξη «αντιγραφή», το ut pictura poesis του Horace θυμίζει επίσης αυτή την εικόνα, έχει νεωτερισμούς συνυπάρχοντες με τις παλιές σημασίες της. [SEP] hypothesis: Η Ξηρογραφία είναι μόνο για τα ουσιαστικά. contradiction +premise: Και ενώ η ξηρογραφία έχει παράσχει τόσο νεωτερισμοί ουσιαστικού όσο και ρήματο για τη λέξη «αντιγραφή», το ut pictura poesis του Horace θυμίζει επίσης αυτή την εικόνα, έχει νεωτερισμούς συνυπάρχοντες με τις παλιές σημασίες της. [SEP] hypothesis: Η ξηρογραφία σχετίζεται με τη σημασία των λέξεων. entailment +premise: Και ενώ η ξηρογραφία έχει παράσχει τόσο νεωτερισμοί ουσιαστικού όσο και ρήματο για τη λέξη «αντιγραφή», το ut pictura poesis του Horace θυμίζει επίσης αυτή την εικόνα, έχει νεωτερισμούς συνυπάρχοντες με τις παλιές σημασίες της. [SEP] hypothesis: Η ξηρογραφία σχετίζεται με τις έννοιες των τεχνικών όρων. neutral +premise: Επίσης, σαρώνει λέξεις στο πέρασμά του. [SEP] hypothesis: Σαρώνει επίσης λέξεις με το πέρασμά του. entailment +premise: Επίσης, σαρώνει λέξεις στο πέρασμά του. [SEP] hypothesis: Σαρώνει γρήγορα τις λέξεις. neutral +premise: Επίσης, σαρώνει λέξεις στο πέρασμά του. [SEP] hypothesis: Όταν περνάει, δεν σαρώνει τίποτα. contradiction +premise: να κάνω (σε κάποιον) λάθος - Ο βιασμός της Λουκρέτσας, γραμμή 1462: [SEP] hypothesis: κάποιος δεν έκανε τίποτα κακό contradiction +premise: να κάνω (σε κάποιον) λάθος - Ο βιασμός της Λουκρέτσας, γραμμή 1462: [SEP] hypothesis: κάποια έπεσε θύμα βιασμού neutral +premise: να κάνω (σε κάποιον) λάθος - Ο βιασμός της Λουκρέτσας, γραμμή 1462: [SEP] hypothesis: κάτι πήγε στραβά entailment +premise: Έτσι, δεν μπορώ να δεχθώ την πηγή του Hendrickson για την προέλευση των αλόγων, όμως, για να του αποδώσω το χρέος του, αντιγράφει μόνο την ετυμολογία από άλλες πηγές, συμπεριλαμβανομένου του λεξικού OED. [SEP] hypothesis: Συμφωνώ πλήρως με τον Hendrickson. contradiction +premise: Έτσι, δεν μπορώ να δεχθώ την πηγή του Hendrickson για την προέλευση των αλόγων, όμως, για να του αποδώσω το χρέος του, αντιγράφει μόνο την ετυμολογία από άλλες πηγές, συμπεριλαμβαν��μένου του λεξικού OED. [SEP] hypothesis: Δεν συμφωνώ με τον Hendrickson για τις ζώνες υποτροπικών νηνεμιών. entailment +premise: Έτσι, δεν μπορώ να δεχθώ την πηγή του Hendrickson για την προέλευση των αλόγων, όμως, για να του αποδώσω το χρέος του, αντιγράφει μόνο την ετυμολογία από άλλες πηγές, συμπεριλαμβανομένου του λεξικού OED. [SEP] hypothesis: Είμαι αρκετά σίγουρος ότι ο Hendrickson δεν είχε πολλά να στηρίξει τις ιδέες του. neutral +premise: Πολλές γλώσσες έχουν αυτήν την ασάφεια. [SEP] hypothesis: Καμία άλλη γλώσσα δεν έχει τέτοια ασάφεια. contradiction +premise: Πολλές γλώσσες έχουν αυτήν την ασάφεια. [SEP] hypothesis: Αυτή η ασάφεια ισχύει για τις περισσότερες γλώσσες. entailment +premise: Πολλές γλώσσες έχουν αυτήν την ασάφεια. [SEP] hypothesis: Αυτό κάνει την εκμάθηση της γλώσσας πιο δύσκολη. neutral +premise: Αλλά το ερώτημα δεν μπορεί να τεθεί ακόμη και όταν οι λεπτομέρειες είναι άστοχες. [SEP] hypothesis: Απλώς ξεκαθάρισα τις λεπτομέρειες που θα καταστήσουν πιο κατανοητή την ερώτηση. neutral +premise: Αλλά το ερώτημα δεν μπορεί να τεθεί ακόμη και όταν οι λεπτομέρειες είναι άστοχες. [SEP] hypothesis: Η ερώτηση θα πρέπει να μπορεί να απαντηθεί ακόμη και με παραπλανητικές λεπτομέρειες. contradiction +premise: Αλλά το ερώτημα δεν μπορεί να τεθεί ακόμη και όταν οι λεπτομέρειες είναι άστοχες. [SEP] hypothesis: Δεν μπορείτε να απαντήσετε στην ερώτηση όταν οι λεπτομέρειες δεν έχουν καθοριστεί σωστά. entailment +premise: Και πώς ένα τόσο ψυχρό και απάνθρωπο πράγμα, όπως το πρωτόκολλο τηλεπικοινωνιών για τη μεταφορά αρχείων μεταξύ ενός κεντρικού υπολογιστή και ενός μικροϋπολογιστή, αποκαλείται Kermit; [SEP] hypothesis: Kermit είναι το όνομα ενός συγκεκριμένου τύπου πρωτοκόλλου τηλεπικοινωνιών. entailment +premise: Και πώς ένα τόσο ψυχρό και απάνθρωπο πράγμα, όπως το πρωτόκολλο τηλεπικοινωνιών για τη μεταφορά αρχείων μεταξύ ενός κεντρικού υπολογιστή και ενός μικροϋπολογιστή, αποκαλείται Kermit; [SEP] hypothesis: Το πρωτόκολλο τηλεπικοινωνιών Kermit αφορά έναν τρόπο συνομιλίας μεταξύ Facebook Messenger και WhatsApp. contradiction +premise: Και πώς ένα τόσο ψυχρό και απάνθρωπο πράγμα, όπως το πρωτόκολλο τηλεπικοινωνιών για τη μεταφορά αρχείων μεταξύ ενός κεντρικού υπολογιστή και ενός μικροϋπολογιστή, αποκαλείται Kermit; [SEP] hypothesis: Το πρωτόκολλο τηλεπικοινωνιών Kermit ονομάστηκε έτσι από έναν βάτραχο. neutral +premise: Εάν αρκετοί άνθρωποι αγοράσουν αυτό το βιβλίο, σύντομα θα χρειαστεί μια δεύτερη έκδοση, η οποία, ελπίζω, θα περιλαμβάνει ορισμένες από τις προηγούμενες (όχι αυτές) προτάσεις. [SEP] hypothesis: Το βιβλίο είναι μη λογοτεχνικό πεζογράφημα. neutral +premise: Εάν αρκετοί άνθρωποι αγοράσουν αυτό το βιβλίο, σύντομα θα χρειαστεί μια δεύτερη έκδοση, η οποία, ελπίζω, θα περιλαμβάνει ορισμένες από τις προηγούμενες (όχι αυτές) προτάσεις. [SEP] hypothesis: Το βιβλίο μπορεί να χρειαστεί μία δεύτερη πινελιά. entailment +premise: Εάν αρκετοί άνθρωποι αγοράσουν αυτό το βιβλίο, σύντομα θα χρειαστεί μια δεύτερη έκδοση, η οποία, ελπίζω, θα περιλαμβάνει ορισμένες από τις προηγούμενες (όχι αυτές) προτάσεις. [SEP] hypothesis: Το βι��λίο θα χρειαστεί μόνο μία παρουσίαση ότι κι αν συμβεί. contradiction +premise: Στη Σάντα Φε, όπου η ισπανική κληρονομιά και ο πληθυσμός παραμένουν σημαντικοί, τα νέα ψευδο-ισπανικά ονόματα είναι πιο κατάλληλα για να είναι σωστά από ότι, όπως λένε, στην Καλιφόρνια ή στην Τουσόν. [SEP] hypothesis: Όλοι στη Σάντα Φε έχουν αμερικανικό όνομα. contradiction +premise: Στη Σάντα Φε, όπου η ισπανική κληρονομιά και ο πληθυσμός παραμένουν σημαντικοί, τα νέα ψευδο-ισπανικά ονόματα είναι πιο κατάλληλα για να είναι σωστά από ότι, όπως λένε, στην Καλιφόρνια ή στην Τουσόν. [SEP] hypothesis: Οι περισσότεροι άνθρωποι στη Σάντα Φε έχουν ισπανικά ονόματα. neutral +premise: Στη Σάντα Φε, όπου η ισπανική κληρονομιά και ο πληθυσμός παραμένουν σημαντικοί, τα νέα ψευδο-ισπανικά ονόματα είναι πιο κατάλληλα για να είναι σωστά από ότι, όπως λένε, στην Καλιφόρνια ή στην Τουσόν. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πολλά ισπανικά ονόματα στη Σάντα Φε. entailment +premise: Τα ήρεμα, ζεστά λόγια των παιδιών μας επιτρέπουν να μετριάσουμε τους φόβους μας για τους υπολογιστές που κρασάρουν ή παθαίνουν ολοκληρωτική βλάβη ή χρειάζεται να διακοπεί η λειτουργία τους. [SEP] hypothesis: Τα λόγια των παιδιών κατευνάζουν τις συγκρούσεις, τις βόμβες και τις αψιμαχίες στους υπολογιστές. contradiction +premise: Τα ήρεμα, ζεστά λόγια των παιδιών μας επιτρέπουν να μετριάσουμε τους φόβους μας για τους υπολογιστές που κρασάρουν ή παθαίνουν ολοκληρωτική βλάβη ή χρειάζεται να διακοπεί η λειτουργία τους. [SEP] hypothesis: Τα λόγια των παιδιών είναι γλυκά και ζεστά, που σβήνουν τους φόβους μας για τους υπολογιστές που συγκρούονται και βομβαρδίζουν και αντεπιτίθενται. entailment +premise: Τα ήρεμα, ζεστά λόγια των παιδιών μας επιτρέπουν να μετριάσουμε τους φόβους μας για τους υπολογιστές που κρασάρουν ή παθαίνουν ολοκληρωτική βλάβη ή χρειάζεται να διακοπεί η λειτουργία τους. [SEP] hypothesis: Τα απαλά και ζεστά λόγια από τα παιδιά μας επιτρέπουν να μην φοβόμαστε ότι οι υπολογιστές συντρίβουν, βομβαρδίζουν και ματαιώνουν. neutral +premise: Το σοβαρό έγκλημα μειώνεται, αλλά οι δολοφονίες αυξάνονται. [SEP] hypothesis: Χάρη στην αστυνομία, οι δολοφονίες βρίσκονται σε ιστορικά πρωτοφανές χαμηλό επίπεδο. contradiction +premise: Το σοβαρό έγκλημα μειώνεται, αλλά οι δολοφονίες αυξάνονται. [SEP] hypothesis: Σημειώθηκε αύξηση των δολοφονιών γιατί κυκλοφορεί ελεύθερος ένας κατά συρροή δολοφόνος. neutral +premise: Το σοβαρό έγκλημα μειώνεται, αλλά οι δολοφονίες αυξάνονται. [SEP] hypothesis: Σημειώθηκε αύξηση στις δολοφονίες. entailment +premise: Μπορούμε επίσης να βρούμε κάποιους ορισμούς εδώ και εκεί που δεν είναι εντελώς λανθασμένοι, με τους οποίους κάποιος μπορεί να διαφωνήσει. [SEP] hypothesis: Ένας ορισμός μπορεί να είναι τεχνικά σωστός αλλά να έχει δύο ή περισσότερες ερμηνείες για τις οποίες θα διαφωνούν οι άνθρωποι. neutral +premise: Μπορούμε επίσης να βρούμε κάποιους ορισμούς εδώ και εκεί που δεν είναι εντελώς λανθασμένοι, με τους οποίους κάποιος μπορεί να διαφωνήσει. [SEP] hypothesis: Όλοι οι ορισμοί έχουν συμφωνηθεί από όλα τα μέρη. contradiction +premise: Μπορούμε επίσης να βρούμε κάποιους ορισμούς εδώ και εκεί που δεν είναι εντελώς λανθασμένοι, με τους οποίους κάποιος μπορεί να διαφωνήσει. [SEP] hypothesis: Μπορεί να διαφωνείτε με ορισμένους ορισμούς ακόμα κι αν δεν είναι εντελώς λάθος. entailment +premise: Η RH-II επισημαίνει ότι αυτή η τρέχουσα έκφραση είναι της Νότιας Ενδοχώρας και νότιας αμερικανικής προέλευσης και σημαίνει ότι είναι στα πρόθυρα. [SEP] hypothesis: Σύμφωνα με το RH-II, αυτή η έκφραση σημαίνει να είσαι στα πρόθυρα του/της. entailment +premise: Η RH-II επισημαίνει ότι αυτή η τρέχουσα έκφραση είναι της Νότιας Ενδοχώρας και νότιας αμερικανικής προέλευσης και σημαίνει ότι είναι στα πρόθυρα. [SEP] hypothesis: Αυτή η έκφραση της διαλέκτου South Midland σημαίνει πεινάω. contradiction +premise: Η RH-II επισημαίνει ότι αυτή η τρέχουσα έκφραση είναι της Νότιας Ενδοχώρας και νότιας αμερικανικής προέλευσης και σημαίνει ότι είναι στα πρόθυρα. [SEP] hypothesis: Αυτή η έκφραση εισήχθη στις ΗΠΑ από την Κρεολική αργκό. neutral +premise: Κυβερνητική / νόμιμη batta, begar, chaprasi, dakoit, dakoity, dhan, dharna, kotwal, kotwali, panchayat, pottah, sabha [SEP] hypothesis: Οι λέξεις είναι εύκολα κατανοητές. contradiction +premise: Κυβερνητική / νόμιμη batta, begar, chaprasi, dakoit, dakoity, dhan, dharna, kotwal, kotwali, panchayat, pottah, sabha [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πολλές ηλίθιες λέξεις που περιγράφουν την κυβέρνηση. entailment +premise: Κυβερνητική / νόμιμη batta, begar, chaprasi, dakoit, dakoity, dhan, dharna, kotwal, kotwali, panchayat, pottah, sabha [SEP] hypothesis: Μας δόθηκε ένας μεγάλος κατάλογος περίεργων όρων. neutral +premise: Η καθηγήτρια εξήγησε, με όρους που ήλπιζε ότι ήταν κατάλληλοι για το ακροατήριό της. [SEP] hypothesis: Εξήγησε τη θεωρία της εξέλιξης στο κοινό της. neutral +premise: Η καθηγήτρια εξήγησε, με όρους που ήλπιζε ότι ήταν κατάλληλοι για το ακροατήριό της. [SEP] hypothesis: Η δασκάλα σκόπιμα προσπάθησε να δώσει τη διάλεξή της με ασαφή λόγια. contradiction +premise: Η καθηγήτρια εξήγησε, με όρους που ήλπιζε ότι ήταν κατάλληλοι για το ακροατήριό της. [SEP] hypothesis: Ο δάσκαλος προσπάθησε να εξηγήσει στο κοινό με τους κατάλληλους όρους. entailment +premise: Το ίδιο το στάδιο, και το είδος της δραστηριότητας που έγινε εκεί, ονομάζονταν agon, μια ελληνική λέξη που αρχικά σήμαινε απλώς 'ανταγωνισμό', αλλά που μας έδωσε την λέξη μας 'αγωνία΄. [SEP] hypothesis: Η ελληνική λέξη για τον ανταγωνισμό έφτασε να σημαίνει πόνος στα αγγλικά λόγω της αγωνίας που λάμβανε χώρα κατά τη διάρκεια των αγώνων. neutral +premise: Το ίδιο το στάδιο, και το είδος της δραστηριότητας που έγινε εκεί, ονομάζονταν agon, μια ελληνική λέξη που αρχικά σήμαινε απλώς 'ανταγωνισμό', αλλά που μας έδωσε την λέξη μας 'αγωνία΄. [SEP] hypothesis: Η λέξη αγων αρχικά σήμαινε ανταγωνισμός στα ελληνικά. entailment +premise: Το ίδιο το στάδιο, και το είδος της δραστηριότητας που έγινε εκεί, ονομάζονταν agon, μια ελληνική λέξη που αρχικά σήμαινε απλώς 'ανταγωνισμό', αλλά που μας έδωσε την λέξη μας 'αγωνία΄. [SEP] hypothesis: Η λέξη αγών αρχικά σήμαινε πόνο και ταλαιπωρία στα ελληνικά contradiction +premise: Οι αναλαμπές της σοφίας δεν πρέπει να αγνοούνται, [SEP] hypothesis: Οι αναλαμπές σοφίας δεν έχουν καμία σημασία. contradiction +premise: Οι αναλαμπές της σοφίας δεν πρέπει να αγνοούνται, [SEP] hypothesis: Οι λάμψεις της σοφίας είναι μεγάλης σημασίας. neutral +premise: Οι αναλαμπές της σοφίας δεν πρέπει να αγνοούνται, [SEP] hypothesis: Οι αναλαμπές σοφίας πρέπει πάντα να λαμβάνονται υπόψη. entailment +premise: Στο Τόκιο, ένας ανταποκριτής για τον The Economist είδε ένα T-shirt με το O D on Bourgeoisie Milk Boy Milk. [SEP] hypothesis: Ένας δημοσιογράφος του The Economist ήταν στο Τόκιο και παρατήρησε ένα συγκεκριμένο μπλουζάκι. entailment +premise: Στο Τόκιο, ένας ανταποκριτής για τον The Economist είδε ένα T-shirt με το O D on Bourgeoisie Milk Boy Milk. [SEP] hypothesis: Το t-shirt που έγραφε O D on Bourgeoisie Milk Boy Milk έμοιαζε άτοπο και δυσνόητο στο Τόκιο. neutral +premise: Στο Τόκιο, ένας ανταποκριτής για τον The Economist είδε ένα T-shirt με το O D on Bourgeoisie Milk Boy Milk. [SEP] hypothesis: Ο ανταποκριτής του The Economist στο Τόκιο δεν μπόρεσε να διαβάσει το μπλουζάκι που είδε. contradiction +premise: Δύο από τους γνωστότερους δημοφιλείς συγγραφείς της ιστορίας του Καναδά, ο Peter C. Newman και η Pierre Berton, χρησιμοποιούν τον όρο σχεδόν αποκλειστικά σε έργα που έχουν γράψει για τον Βορρά του Καναδά. [SEP] hypothesis: Ο Peter C. Newman και ο Pierre Berton είναι δημοφιλείς συγγραφείς της Καναδικής ιστορίας. entailment +premise: Δύο από τους γνωστότερους δημοφιλείς συγγραφείς της ιστορίας του Καναδά, ο Peter C. Newman και η Pierre Berton, χρησιμοποιούν τον όρο σχεδόν αποκλειστικά σε έργα που έχουν γράψει για τον Βορρά του Καναδά. [SEP] hypothesis: Έχουν γραφεί ακριβώς δύο βιβλία για την ιστορία του Βορρά του Καναδά και αυτά ήταν από τους δημοφιλείς συγγραφείς Newman και Berton. neutral +premise: Δύο από τους γνωστότερους δημοφιλείς συγγραφείς της ιστορίας του Καναδά, ο Peter C. Newman και η Pierre Berton, χρησιμοποιούν τον όρο σχεδόν αποκλειστικά σε έργα που έχουν γράψει για τον Βορρά του Καναδά. [SEP] hypothesis: Αν και έγραψαν πολλά σύγχρονα τραγούδια, ο Πίτερ Νιούμαν και Πιέρ Μπερτόν δεν έγραψαν ποτέ βιβλία ιστορίας. contradiction +premise: Μπούρδες, φυσικά πρόκειται για χαρακτηρισμό γλώσσας ως ανάξια, αηδιαστική και ακατάλληλη για χρήση από ανθρώπους, όπως τα απορρίματα γουρουνιών. [SEP] hypothesis: Το Hogwash ορίζεται ως κάτι που είναι ανόητο και άχρηστο. entailment +premise: Μπούρδες, φυσικά πρόκειται για χαρακτηρισμό γλώσσας ως ανάξια, αηδιαστική και ακατάλληλη για χρήση από ανθρώπους, όπως τα απορρίματα γουρουνιών. [SEP] hypothesis: Η λέξη κουραφέξαλα χρησιμοποιείται συνήθως για να περιγράψει τα πιο σημαντικά και λογικά πράγματα. contradiction +premise: Μπούρδες, φυσικά πρόκειται για χαρακτηρισμό γλώσσας ως ανάξια, αηδιαστική και ακατάλληλη για χρήση από ανθρώπους, όπως τα απορρίματα γουρουνιών. [SEP] hypothesis: Η έκφραση σκατά δημιουργήθηκε εξαιτίας της δυσοσμίας που αναδύεται με το πλύσιμο των γουρουνιών. neutral +premise: Οι μεταφραστές της Βίβλου του Βασιλιά James μετέφρασαν τη Βίβλο για ένα χριστιανικό κοινό. Για αυτούς, η Βίβλος αποτελείτο από την Παλαιά Διαθήκη και την Καινή Διαθήκη. [SEP] hypothesis: Η Βίβλος του Βασιλιά Τζέιμς περιέχει τόσο την Παλαιά όσο και τ��ν Καινή Διαθήκη. entailment +premise: Οι μεταφραστές της Βίβλου του Βασιλιά James μετέφρασαν τη Βίβλο για ένα χριστιανικό κοινό. Για αυτούς, η Βίβλος αποτελείτο από την Παλαιά Διαθήκη και την Καινή Διαθήκη. [SEP] hypothesis: Η Βίβλος του Βασιλιά James περιέχει μόνο την Παλαιά Διαθήκη. contradiction +premise: Οι μεταφραστές της Βίβλου του Βασιλιά James μετέφρασαν τη Βίβλο για ένα χριστιανικό κοινό. Για αυτούς, η Βίβλος αποτελείτο από την Παλαιά Διαθήκη και την Καινή Διαθήκη. [SEP] hypothesis: Η Βίβλος του Βασιλιά Τζέιμς έχει αποκλειστικά δημιουργηθεί για το χριστιανικό κοινό. neutral +premise: Στο πλαίσιο αυτό, η πρόσφατη δημοσίευση του Omni Gazetteer των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, παρά τις 1.500.000 εγγραφές, μπορεί να θεωρηθεί ότι αποτελεί μόνο ένα πρώτο βήμα, παρ΄όλα αυτά φιλόδοξο. [SEP] hypothesis: To Omni Gazetteer (Γεωγραφικό Λεξικό) των Ηνωμένων Πολιτειών είναι ένα πρώτο βήμα. entailment +premise: Στο πλαίσιο αυτό, η πρόσφατη δημοσίευση του Omni Gazetteer των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, παρά τις 1.500.000 εγγραφές, μπορεί να θεωρηθεί ότι αποτελεί μόνο ένα πρώτο βήμα, παρ΄όλα αυτά φιλόδοξο. [SEP] hypothesis: Το Omni Gazetteer των Ηνωμένων Πολιτειών είναι για τα ζώα. neutral +premise: Στο πλαίσιο αυτό, η πρόσφατη δημοσίευση του Omni Gazetteer των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, παρά τις 1.500.000 εγγραφές, μπορεί να θεωρηθεί ότι αποτελεί μόνο ένα πρώτο βήμα, παρ΄όλα αυτά φιλόδοξο. [SEP] hypothesis: Ο Omni Gazetteer των Ηνωμένων Πολιτειών είναι εμπεριστατωμένο. contradiction +premise: Η απότερη άποψή μου είναι ότι για να είναι απόλυτα επιτυχής, ένα λεξικό αυτού του είδους απαιτεί πολύ περισσότερα από τις ακαδημαϊκές δεξιότητες ενός ειδικού στα τοπωνύμια. [SEP] hypothesis: Ένα λεξικό έχει πολλά να προσφέρει. neutral +premise: Η απότερη άποψή μου είναι ότι για να είναι απόλυτα επιτυχής, ένα λεξικό αυτού του είδους απαιτεί πολύ περισσότερα από τις ακαδημαϊκές δεξιότητες ενός ειδικού στα τοπωνύμια. [SEP] hypothesis: Ένα λεξικό απαιτεί περισσότερα απο εξειδικευμένες ικανότητες. entailment +premise: Η απότερη άποψή μου είναι ότι για να είναι απόλυτα επιτυχής, ένα λεξικό αυτού του είδους απαιτεί πολύ περισσότερα από τις ακαδημαϊκές δεξιότητες ενός ειδικού στα τοπωνύμια. [SEP] hypothesis: Ένα λεξικό απαιτεί μόνο τις ικανότητες ενός ειδικού. contradiction +premise: Έδειξε ένα κομμάτι από εξίσου καταθλιπτικό, αλλά πιο φουντωτό θάμνο. [SEP] hypothesis: Έκανε χειρονομία προς έναν άλλο, πιο πυκνό θάμνο. entailment +premise: Έδειξε ένα κομμάτι από εξίσου καταθλιπτικό, αλλά πιο φουντωτό θάμνο. [SEP] hypothesis: Έκανε χειρονομίες προς έναν θάμνο που ήταν κάπως καταθλιπτικός. neutral +premise: Έδειξε ένα κομμάτι από εξίσου καταθλιπτικό, αλλά πιο φουντωτό θάμνο. [SEP] hypothesis: Αυτός ο θάμνος είναι λιγότερο φουντωτός από τον άλλο. contradiction +premise: Η διαφορά μεταξύ ενός προέδρου και ενός βασιλιά είναι ότι ένας βασιλιάς δεν έχει καμία αμαρτία. [SEP] hypothesis: Ένας βασιλιάς που ορίζει τη σειρά διαδοχής κατηγορείται πάντα ότι δείχνει σημάδια αδυναμίας. contradiction +premise: Η διαφορά μεταξύ ενός προέδρου και ενός βασιλιά είναι ότι ένας βασιλιάς δεν έχει καμία αμαρτία. [SEP] hypothesis: Ένας πρόεδρος έχει αντιπρόεδρο, αλλά ένας βασιλιάς δεν έχει αντιβασιλέα. entailment +premise: Η διαφορά μεταξύ ενός προέδρου και ενός βασιλιά είναι ότι ένας βασιλιάς δεν έχει καμία αμαρτία. [SEP] hypothesis: Δεν είναι ποτέ προφανές ποιος θα αναλάβει χρέη βασιλιά σε περίπτωση θανάτου του, αλλά είναι προφανές για τη θέση του προέδρου. neutral +premise: Οι λέξεις που δεν ταιριάζουν δεν μπορούν να επιστραφούν. [SEP] hypothesis: Όλες οι λέξεις ταιριάζουν. contradiction +premise: Οι λέξεις που δεν ταιριάζουν δεν μπορούν να επιστραφούν. [SEP] hypothesis: Μερικές λέξεις δεν ταιριάζουν στο γρίφο. neutral +premise: Οι λέξεις που δεν ταιριάζουν δεν μπορούν να επιστραφούν. [SEP] hypothesis: Κάποιες λέξεις δεν ταιριάζουν. entailment +premise: Πραγματικά, η λέξη κουάρκ είναι στο OED ως ρήμα που σημαίνει 'κοάζω', με αναφορές του 19ου αιώνα στους βατράχους, τα κοράκια και τους ερωδιούς. [SEP] hypothesis: Ο περισσότερος κόσμος δεν θα ήξερε την προέλευση της λέξης quark και ότι αυτή αναφερόταν στον ήχο που κάνει ένας βάτραχος. neutral +premise: Πραγματικά, η λέξη κουάρκ είναι στο OED ως ρήμα που σημαίνει 'κοάζω', με αναφορές του 19ου αιώνα στους βατράχους, τα κοράκια και τους ερωδιούς. [SEP] hypothesis: Η λέξη κουάρκ έχει αναφερθεί στα λεξικά ως ρήμα που ορίζεται ως το κόασμα που παράγεται από τους βατράχους. entailment +premise: Πραγματικά, η λέξη κουάρκ είναι στο OED ως ρήμα που σημαίνει 'κοάζω', με αναφορές του 19ου αιώνα στους βατράχους, τα κοράκια και τους ερωδιούς. [SEP] hypothesis: Η λέξη κουάρκ είναι μια σύγχρονη λέξη που εφευρέθηκε αρχικά από τους επιστήμονες τη δεκαετία του 1960. contradiction +premise: Ένα παρθένο δάσος είναι ένα δάσος στο οποίο δεν έχει αναμιχτεί ποτέ ο άνθρωπος. [SEP] hypothesis: Ένα δάσος που ποτέ δεν έχει καταστραφεί από την παρουσία του ανθρώπου ονομάζεται παρθένο δάσος. entailment +premise: Ένα παρθένο δάσος είναι ένα δάσος στο οποίο δεν έχει αναμιχτεί ποτέ ο άνθρωπος. [SEP] hypothesis: Λόγω του πληθυσμού μας, λίγα παρθένα δάση εξακολουθούν να υπάρχουν στις Ηνωμένες Πολιτείες. neutral +premise: Ένα παρθένο δάσος είναι ένα δάσος στο οποίο δεν έχει αναμιχτεί ποτέ ο άνθρωπος. [SEP] hypothesis: Η νεώτερη κατασκευή διαμερισμάτων στο κέντρο του δάσους δεν θα επηρεάσει την παρθένο δασική κατάστασή της. contradiction +premise: Αυτά τα κουτιά περιέχουν σύρματα (ονομάζονται καλώδια στο εμπόριο, γιατί αυτό ακούγεται πιο εντυπωσιακό) που τους επιτρέπουν να συνδέονται μεταξύ τους και σε μια πηγή ηλεκτρικής ενέργειας. [SEP] hypothesis: Η λέξη «Cables» έχει μεγαλύτερο κύρος από τη λέξη «wires» οποτεδήποτε υπάρχει εμπορική δραστηριότητα. neutral +premise: Αυτά τα κουτιά περιέχουν σύρματα (ονομάζονται καλώδια στο εμπόριο, γιατί αυτό ακούγεται πιο εντυπωσιακό) που τους επιτρέπουν να συνδέονται μεταξύ τους και σε μια πηγή ηλεκτρικής ενέργειας. [SEP] hypothesis: Δεν νοιάστηκαν να συμπεριλάβουν κανένα καλώδιο με την αγορά αυτών των κουτιών. contradiction +premise: Αυτά τα κουτιά περιέχουν σύρματα (ονομάζονται καλώδια στο εμπόριο, γιατί αυτό ακούγεται πιο εντυπωσιακό) που τους επιτρέπουν να συνδέονται μεταξύ τους και σε μια πηγή ηλεκτρικής ενέργειας. [SEP] hypothesis: Αυτά τα κουτιά μπορούν να συνδεθούν μεταξύ τους και να τροφοδοτηθούν με καλώδια. entailment +premise: Ο Τζόουνς, αναφερόμενος στον Σερ Γουίλιαμ Τζόνσον, σχολίασε, Ήταν αγαπητός, τρυφερός και σχεδόν λατρευόταν από τους Ινδιάνους. [SEP] hypothesis: Οι Ινδιάνοι αντιπαθούσαν τον σερ William Johnson. contradiction +premise: Ο Τζόουνς, αναφερόμενος στον Σερ Γουίλιαμ Τζόνσον, σχολίασε, Ήταν αγαπητός, τρυφερός και σχεδόν λατρευόταν από τους Ινδιάνους. [SEP] hypothesis: Οι Ινδιάνοι προτιμούν τον Sir William Johnson. entailment +premise: Ο Τζόουνς, αναφερόμενος στον Σερ Γουίλιαμ Τζόνσον, σχολίασε, Ήταν αγαπητός, τρυφερός και σχεδόν λατρευόταν από τους Ινδιάνους. [SEP] hypothesis: Οι Ινδιάνοι έδειξαν στον Sir William Johnson πώς να καλλιεργήσει σε έναν κήπο. neutral +premise: Έχω ακόμα χώρο για άλλα έξι ουίσκι. [SEP] hypothesis: Μπορώ να πιω άλλα έξι ουίσκι. entailment +premise: Έχω ακόμα χώρο για άλλα έξι ουίσκι. [SEP] hypothesis: Έχω μόνο χώρο για ένα ακόμη ποτήρι ουίσκι. contradiction +premise: Έχω ακόμα χώρο για άλλα έξι ουίσκι. [SEP] hypothesis: Έξι ακόμη ουίσκι με πάγο θα είναι ό,τι πρέπει. neutral +premise: Ο Δρ.Richards δεν παύει ποτέ να μας εκπλήσσει. [SEP] hypothesis: Συνεχώς μας εκπλήσσει ο Δρ. Richards. entailment +premise: Ο Δρ.Richards δεν παύει ποτέ να μας εκπλήσσει. [SEP] hypothesis: Ξεκαρδιστήκαμε στο γέλιο όταν ακούσαμε τα τελευταία νέα του Dr. Richards. neutral +premise: Ο Δρ.Richards δεν παύει ποτέ να μας εκπλήσσει. [SEP] hypothesis: Δεν έχουμε ακούσει ποτέ για τον Δρ. Ρίτσαρντς ή για τις ιδέες του. contradiction +premise: Πρόκειται για μια βραχώδη περιοχή όπου ένας κτηνοτρόφος με την ονομασία Lover κρυβόταν ανάμεσα στους βράχους, από ανθρώπους που σκόπευαν να το σκοτώσουν. [SEP] hypothesis: Η ερωμένη είχε στοχεύσει το κεφάλι του και έτσι έπρεπε να κρυφτεί ανάμεσα στις πέτρες. entailment +premise: Πρόκειται για μια βραχώδη περιοχή όπου ένας κτηνοτρόφος με την ονομασία Lover κρυβόταν ανάμεσα στους βράχους, από ανθρώπους που σκόπευαν να το σκοτώσουν. [SEP] hypothesis: Ο εραστής ήταν στο τρέξιμο από τον νόμο που τον ήθελε νεκρό. neutral +premise: Πρόκειται για μια βραχώδη περιοχή όπου ένας κτηνοτρόφος με την ονομασία Lover κρυβόταν ανάμεσα στους βράχους, από ανθρώπους που σκόπευαν να το σκοτώσουν. [SEP] hypothesis: Ο κτηνοτρόφος με το όνομα Lover κρύφτηκε σε μια περιοχή με χορτάρι, ενώ σχεδίαζε τη δολοφονική επιδρομή του. contradiction +premise: Έτσι, κατά μέσο όρο, το Webster's Ninth New Collegiate και Random House Webster's College περιέχουν τουλάχιστον δεκαπέντε τοις εκατό περισσότερες πληροφορίες ανά είσοδο απ 'ότι το American Heritage και το Webster's New World. [SEP] hypothesis: Τα σχολεία χρησιμοποιούν το Webster's Cοllege επειδή είναι το καλύτερο. neutral +premise: Έτσι, κατά μέσο όρο, το Webster's Ninth New Collegiate και Random House Webster's College περιέχουν τουλάχιστον δεκαπέντε τοις εκατό περισσότερες πληροφορίες ανά είσοδο απ 'ότι το American Heritage και το Webster's New World. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες στο Webster's College από ότι στο New World. entailment +premise: Έτσι, κατά μέσο όρο, το Webster's Ninth New Collegiate και Random House Webster's College περιέχουν τουλάχιστον δεκαπέντε τοις εκατό περισσότερες πληροφορίες ανά είσοδο απ 'ότι το American Heritage και το Webster's New World. [SEP] hypothesis: Από το Webster's College λείπουν πολύ περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με τα άλλα βιβλία. contradiction +premise: Η αδελφή μου βγήκε κάποτε ραντεβού με έναν σωματώδη νεαρό, ο οποίος ήταν ένας σκληροπυρηνικός υποστηρικτής του Πανεπιστημίου της Αϊόβα, οι αθλητικές ομάδες του οποίου ονομάζονται Hawkeyes. [SEP] hypothesis: Η αδελφή μου είναι μοναχή και δεν έχει βγει ποτέ ραντεβού με άνδρα. contradiction +premise: Η αδελφή μου βγήκε κάποτε ραντεβού με έναν σωματώδη νεαρό, ο οποίος ήταν ένας σκληροπυρηνικός υποστηρικτής του Πανεπιστημίου της Αϊόβα, οι αθλητικές ομάδες του οποίου ονομάζονται Hawkeyes. [SEP] hypothesis: Η αδελφή μου συνήθιζε να βγαίνει με έναν οπαδό της αθλητικής ομάδας του Πανεπιστημίου της Αϊόβα, που ονομάζονται Hawkeyes. entailment +premise: Η αδελφή μου βγήκε κάποτε ραντεβού με έναν σωματώδη νεαρό, ο οποίος ήταν ένας σκληροπυρηνικός υποστηρικτής του Πανεπιστημίου της Αϊόβα, οι αθλητικές ομάδες του οποίου ονομάζονται Hawkeyes. [SEP] hypothesis: Ο νεαρός άντρας που έβγαινε με την αδερφή μου, ένιωθε υποχρεωμένος να είναι fan των Hawkeyes επειδή εργάστηκε στο Πανεπιστήμιο της Αϊόβα. neutral +premise: Η αγγλική ομιλία είναι ήδη υπερφορτωμένη με εξωφρενικές λέξεις που δεν έπρεπε ποτέ να έχουν ενσωματωθεί, και θα έπρεπε ακόμη και τώρα να αποβληθούν. [SEP] hypothesis: Τα αγγλικά χρειάζονται απαραιτήτως νέες εξωτικές λέξεις. contradiction +premise: Η αγγλική ομιλία είναι ήδη υπερφορτωμένη με εξωφρενικές λέξεις που δεν έπρεπε ποτέ να έχουν ενσωματωθεί, και θα έπρεπε ακόμη και τώρα να αποβληθούν. [SEP] hypothesis: Οι ειδικοί έχουν εντοπίσει πενήντα διαφορετικές λέξεις που δεν θα έπρεπε να αποτελούν μέρος της γλώσσας. neutral +premise: Η αγγλική ομιλία είναι ήδη υπερφορτωμένη με εξωφρενικές λέξεις που δεν έπρεπε ποτέ να έχουν ενσωματωθεί, και θα έπρεπε ακόμη και τώρα να αποβληθούν. [SEP] hypothesis: Υπάρχουν πολλές αγγλικές λέξεις που θα έπρεπε να αφαιρεθούν από τη γλώσσα. entailment +premise: Ο John Burke (Alabama) αξιολογεί και αναλύει άλλες σύγχρονες αναφορές και διαπιστώνει ότι ο Boswell δεν είναι μόνο ο πιο ακριβής αλλά και το χρησιμοποιεί για να αναδείξει τον χαρακτήρα του Johnson, ενώ άλλοι απλώς επιδίδονταν σε λογοτεχνικά κουτσομπολιά. [SEP] hypothesis: Ο John Burke αντιπαθεί τον Boswell. neutral +premise: Ο John Burke (Alabama) αξιολογεί και αναλύει άλλες σύγχρονες αναφορές και διαπιστώνει ότι ο Boswell δεν είναι μόνο ο πιο ακριβής αλλά και το χρησιμοποιεί για να αναδείξει τον χαρακτήρα του Johnson, ενώ άλλοι απλώς επιδίδονταν σε λογοτεχνικά κουτσομπολιά. [SEP] hypothesis: Ο John Burke αγνοεί τους λογαριασμούς. contradiction +premise: Ο John Burke (Alabama) αξιολογεί και αναλύει άλλες σύγχρονες αναφορές και διαπιστώνει ότι ο Boswell δεν είναι μόνο ο πιο ακριβής αλλά και το χρησιμοποιεί για να αναδείξει τον χαρακτήρα του Johnson, ενώ άλλοι απλώς επιδίδονταν σε λογοτεχνικά κουτσομπολιά. [SEP] hypothesis: Ο John Burke επανεξετάζει τους λογαριασμούς. entailment +premise: ��νας μήνας έχει περάσει από τις εκλογές και ακόμα Ρεπουμπλικάνοι και Δημοκρατικόι πανηγυρίζουν. [SEP] hypothesis: Πέρασε ένας μήνας από την εκλογή. entailment +premise: Ένας μήνας έχει περάσει από τις εκλογές και ακόμα Ρεπουμπλικάνοι και Δημοκρατικόι πανηγυρίζουν. [SEP] hypothesis: Έχει περάσει ένας μήνας από τις προεδρικές εκλογές. neutral +premise: Ένας μήνας έχει περάσει από τις εκλογές και ακόμα Ρεπουμπλικάνοι και Δημοκρατικόι πανηγυρίζουν. [SEP] hypothesis: Πέρασε μόνο μία εβδομάδα από τις εκλογές. contradiction +premise: Ο Feisty, όπως και ο fizzle, άρχισε να μιλάει Μεσαιωνικά Αγγλικά, άκουσε, άκουσε τον παλιόγερο. [SEP] hypothesis: To Fiesty ξεκίνησε ως fisten. entailment +premise: Ο Feisty, όπως και ο fizzle, άρχισε να μιλάει Μεσαιωνικά Αγγλικά, άκουσε, άκουσε τον παλιόγερο. [SEP] hypothesis: Το Fiesty υπάρχει εδώ και 100 χρόνια. neutral +premise: Ο Feisty, όπως και ο fizzle, άρχισε να μιλάει Μεσαιωνικά Αγγλικά, άκουσε, άκουσε τον παλιόγερο. [SEP] hypothesis: Η Fiesty δεν σχετίζεται με την ύπαρξη. contradiction +premise: Ενώ η δήλωση είναι καλύτερη, η απάντηση δίνει τη νοητική εικόνα της ολοκλήρωσης. [SEP] hypothesis: Η δήλωση παρέχει περισσότερες λεπτομέρειες. neutral +premise: Ενώ η δήλωση είναι καλύτερη, η απάντηση δίνει τη νοητική εικόνα της ολοκλήρωσης. [SEP] hypothesis: Η δήλωση δεν είναι καλύτερη. contradiction +premise: Ενώ η δήλωση είναι καλύτερη, η απάντηση δίνει τη νοητική εικόνα της ολοκλήρωσης. [SEP] hypothesis: Η δήλωση είναι προτιμότερη. entailment