indonesian;sundanese Kedatangan pedagang-pedagang Arab dan Persia melalui Gujarat, India, disertai dengan membawa agama Islam.;Kadatangan padagang-padagang Arab jeung Pérsia liwat Gujarat, India, tuluy mawa agama Islam. adat dan budaya Minangkabau mengikuti garis ibu (matrinineal).;adat jeung budaya Minangkabau ngaguratkeun ka indung (matrilineal). berdasarkan pengaruh agama Hindu dan Budha, beberapa kerajaan tumbuh di pulau Kalimantan, Sumatra, dan Jawa sejak abad ke-4 sampai abad ke-14.;ti pangaruh agama Hindu jeung Buddha, sababaraha karajaan tumuwuh di pulo Kalimantan, Sumatra, jeung Jawa saprak abad ka-4 nepi ka abad ka-14. di daerah barat Pulau Jawa, pada abad ke-4 sampai ke-7 M berdiri kerajaan Tarumanegara.;di wewengkon kulon Pulo Jawa, dina abad ka-4 nepi ka ka-7 M aya Karajaan Tarumanagara. pada abad ke-7 ada kerajaan Melayu yang pusatnya di jambi, Sumatra.;dina abad ka-7 aya Karajaan Malayu nu puseurna di Jambi, Sumatra. pada tahun 1816, pemerintah Inggris di Indonesia secara resmi berakhir.;dina taun 1816, pamaréntahan Inggris di Indonésia sacara resmi réngsé. Belanda menguasai Indonesia sebagai daerah jajahan hingga Perang Dunia II.;Walanda ngawasaan Indonésia salaku wewengkon jajahan nepi ka Perang Dunya II. daerah adat kebudayaannya meliputi Sumatera Barat, sebagian dari Riau, bagian utara Bengkulu, bagian barat Jambi, bagian selatan Sumatera utara, Barat daya Aceh, juga negeri Sembilan di Malaysia.;wewengkon ageman kabudayaanna ngawengku Sumatera Barat, sabeulah ti Riau, bagéan kalér Bengkulu, bagéan kulon Jambi, bagéan kidul Sumatera Utara, barat daya Aceh, ogé Negeri Sembilan di Malaysia. orang Minangkabau sangat ahli di bidang perniagaan, sebagai profesional dan intelektual.;urang Minangkabau kacida punjulna dina paniagaan, salaku profesional jeung intelektual. hampir setengah jumlah seluruh anggota masyarakat ini berada di perantauan.;Hampir satengah jumlah sadaya anggota masarakat ieu aya di parantauan. sebagian besar ada di kota besar seperti Jakarta, Bandung, Pekanbaru, Medan, Batam, Palembang, dan Surabaya.;Lolobana aya di dayeuh badag saperti Jakarta, Bandung, Pekanbaru, Medan, Batam, Palembang, jeung Surabaya. di luar wilayah Indonesia, etnis Minang banyak ditemukan di Negeri Sembilan, Malaysia dan Singapura.;di luar wilayah Indonésia, etnis Minang loba aya di Negeri Sembilan, Malaysia jeung Singapura. tidak semua keluarga hidup di rumah gadang.;teu sakabéh kaluwarga hirup di imah gadang. hanya perempuan dan suaminya serta anak-anaknya yang tinggal di rumah gadang.;ngan awéwé jeung salakina, sarakalta anak-anakna anu cicing di imah gadang. surau biasanya didirikan tidak jauh dari komplek rumah gadang tersebut.;surau biasana diadegkeun teu jauh ti komplek imah gadang éta. di kawasan luhak limo puluah, pemberian gelar ini tidak dilakukan.;sedengkeun di kawasan luhak limo puluah, méré gelar ieu teu lumaku. daerah Minangkabau tersusun dari beberapa nagari.;daerah Minangkabau kasusun ti sababaraha nagari. tidak ada kekuasaan sosial dan politik lainnya yang bisa ikut campur adat di suatu negeri.;teu aya kakawasaan sosial jeung pulitik séjénna nu bisa turut campur adat di hiji nagari. ibu kota Indonesia yaitu Jakarta.;Ibu kota Indonésia nyaéta Jakarta. Selain itu, Indonesia juga merupakan anggota ASEAN, APEC, OSI, G-20.;Salian ti éta, Indonésia ogé mangrupa anggota ti ASEAN, APEC, OSI, G-20. Indonesia juga merupakan negara yang dijajah oleh banyak negara.;Indonésia ogé mangrupa nagara nu dijajah ku loba nagara. Tuduhan ini sekaligus dijadikan alasan untuk mengganti pemerintahan sebelumnya dari perintah Soekarno ke pemerintahan yang baru.;Tuduhan ieu sakaligus dijadikeun alesan pikeun ngaganti pamaréntahan saméméhna dina paréntah Sukarno kana pamaréntahan nu anyar. jendral Soeharto menjadi Predisen Indonesia pada tahun 1967 dengan menggunakan alasan untuk mengamankan negara dari bahaya komunisme.;jendral Soeharto janten Présidén Indonésia dina taun 1967 maké alesan pikeun ngamankeun nagara tina bahaya komunisme. salah satu suku yang tinggal di Indonesia yaitu suku Minang.;salah sahiji suku anu cicing di Indonésia nyaéta suku Minang. "namun, masyarakat ini biasanya akan menyebut kelompoknya dengan sebutan ""urang awak"" (maksudnya sama dengan orang Minang itu sendiri).";"namung masarakat ieu biasana bakal nyebut kelompokna ku sebutan ""urang awak"" (maksudna sarua jeung urang Minang éta sorangan)." Kini, masyarakat Minang merupakan masyarakat penganut matrilineal terbesar di dunia.;kiwari masarakat Minang mangrupa masarakat anu ngagem matrilineal pangbadagna saalam buana. nama Minang berasal dari kata minang dan kabau.;ngaran Minangkabau asalna ti kecap, minang jeung kabau. rantau juga memiliki fungsi sebagai tempat mencari kehidupan, kawasan perdagangan.;Rantau ogé boga fungsi salaku tempat néangan kahirupan, kawasan padagangan. selanjutnya membuat kelompok ini terus berlangsung untuk kepentingan sensus penduduk atau politik.;salajengna nyieun kelompok ieu terus lumangsung keur kapentingan sensus penduduk atawa pulitik. masyarakat Minang saat ini merupakan penganut agama Islam.;masarakat Minang kiwari pangagem agama Islam. mereka adalah alim ulama, cerdik pandai, dan ninik mamak, yang dikenal sebagai Tali nan Tigo Sapilin.;maranéhna nyaéta alim ulama, cerdik pandai, jeung ninik mamak, anu dipikawanoh ku Tali nan Tigo Sapilin. ketiga-tiganya saling melengkapi dengan kedudukan yang sama tingginya.;Tilu-tiluna silih lengkepan dina posisi nu sarua luhurna. bahasa Minangkabau merupakan salahsatu cabang bahasa Austronesia.;basa Minangkabau mangrupa salasahiji cabang basa Austronesia. dari randai ini muncul seni drama yang berdasarkan skenario.;dina randai ieu aya seni drama dumasar skenario. di pinggiran Minangkabau juga muncul seni pantun.;di sagigireun Minangkabau ogé punjul seni kekecapan. pada adat budaya Minangkabau, pernikahan merupakan salah satu kejadian penting dalam siklus kehidupan.;di adat budaya Minangkabau, nikahan mangrupa salasahiji kajadian penting dina siklus kahirupan. untuk laki-laki Minang, pernikahan juga menjadi proses untuk masuk ke lingkungan baru, yaitu keluarga istrinya.;keur lalaki Minang, nikahan ogé jadi proses keur asup ka lingkungan anyar, nyaéta kulawarga istrina. sedangkan untuk pihak perempuan, pernikahan menjadi salah satu proses menambah anggota di komunitas rumah gadangnya.;sedengkeun keur pihak awéwé, nikahan jadi salasahiji proses dina nambahan anggota di komunitas rumah gadang aranjeunna. selanjutnya masyarakat akan menyebutnya dengan gelar baru.;salajengna masarakat bakal nyebutna kalawan gelar anyar. gelar sebutan itu biasanya dimulai dari sutan, bagindo atau sidi di kawasan pesisir.;gelar sebutan éta biasana dimimitian ku sutan, bagindo atawa sidi di kawasan basisir. Selain selaku basis politik, suku juga merupakan basis dari unit-unit ekonomi.;Salain salaku basis pulitik, sélér ogé mangrupa basis ti unit-unit ekonomi. kekayaan ditentukan oleh kepemilikan tanah keluarga.;kabeungharan ditangtukeun ku kapamilikan taneuh kulawarga. harta, dan sumber-sumber hasil lainnya, seluruhnya dianggap sebagai harta pusaka.;harta, jeung sumber-sumber hasil séjénna, anu sakabehna dipikawanoh salaku harta pusaka. pada saat perang, anak kerbau yang lapar tersebut menyangka kerbau besar itu induknya.;dina perang, énéng anu lapar éta nyangka munding badang éta indungna. pada tahun 1850, George Earl, seorang etnolog Inggris, awalnya mengusulkan sebutan Indonesia dan Malayunesia untuk orang yang mendiami kepulauan Hindia atau Kepulauan Melayu.;dina taun 1850, George Earl, saurang etnolog Inggris, awalna ngusulkeun sesebutan Indonésia jeung Malayunesia kanggo urang pangeusi Kapuloan Hindia atanapi Kapuloan Melayu. Murid Earl, James Richardson Logan, menggunakan kata Indonesia sebagai sinonim dari Kepulauan India.;Murid Earl, James Richardson Logan, nganggo kecap Indonésia salaku sinonim ti Kapuloan India. Adolf Bastinan dari Universitas Berlin memperkenalkan nama ini dalam buku Indonesien oder die Inseln des Malayischen Archipels, 1884 – 1894.;Adolf Bastian ti Universitas Bérlin ngawanohkeun ngaran ieu dina buku Indonesien oder die Inseln des Malayischen Archipels, 1884 – 1894. sejarah Indonesia selanjutnya mendapat banyak pengaruh dari kegiatan perdagangan tersebut.;Sajarah Indonésia salajengna miboga loba pangaruh ti kagiatan perdagangan éta. pada abad ke-17, Belanda mengalahkan Britania Raya dan Portugal (kecuali di Timor Portugis).;dina abad ka-17, Walanda ngéléhkeun Britania Raya jeung Portugal (iwal di Timor Portugis). Sukarno, Mohammad Hatta, KH Mas Mansur, serta Ki Hajar Dewantara diberi penghargaan oleh Kaisar Jepang pada tahun 1943.;Sukarno, Mohammad Hatta, KH. Mas Mansur, jeung Ki Hajar Dewantara dibéré panghargaan ku Kaisar Jepang dina taun 1943. pada bulan Maret 1945, Jepang membangun suatu komite untuk kemerdekaan Indonesia.;dina Maret 1945, Jepang ngawangun hiji komite pikeun kamerdikaan Indonésia. setelah lengsernya Suharto, sejak tahun 1998 hingga ke tahun 2001, Indonesia memiliki tiga presiden: Bacharuddin Jusuf Habibie, Abdurrahman Wahid, serta Megawati Sukarnoputri.;sanggeus léngsérna Suharto, saprak 1998 nepi ka 2001, Indonésia miboga tilu présidén: Bacharuddin Jusuf Habibie, Abdurrahman Wahid, sareng Megawati Sukarnoputri. pada bulan Desember 2004 dan Maret 2005, daerah Aceh serta Nias diguncang gempa yang menelan ribuan jiwa.;dina Désémber 2004 jeung Maret 2005, di wewengkon Acéh sarta Nias ngalaman lini nu nelasan rébuan jiwa. pihak perempuan memiliki hak selaku pewaris harta pusaka dan kekerabatan.;pihak awéwé boga hak salaku pawaris harta pusaka jeung duduluran. dengan populasi sekitar 260 juta jiwa pada tahun 2013, Indonesia merupakan negara yang penduduknya paling banyak keempat di dunia serta negara berpenduduk Muslim terbanyak di dunia, meskipun resminya, Indonesia bukan negara Islam.;kalawan populasi kira-kira 260 yuta jiwa dina taun 2013, Indonésia mangrupa nagara nu populasina panglobana kaopat sadunya sarta nagara populasi pangagem Islam nu panglobana sadunya, sanajan resmina, Indonésia sanés nagara Islam. bentuk pemerintahan Indonesia adalah republik, dengan Dewan Perwakilan Rakyat, Dewan Perwakilan Daerah dan Presiden yang dipilih langsung oleh rakyatnya.;Wangun pamaréntahan Indonésia nyaéta républik, kalawan Déwan Perwakilan Rakyat, Déwan Perwakilan Daérah, jeung Présidén nu dipilih langsung ku wargina. Indonesia berbatasan dengan Malaysia di Pulau Kalimantan, Papua Nugini di Pulau Papua, serta dengan Timor Leste di Pulau Timor.;Indonésia wawatesan jeung Malaysia di Pulo Kalimantan, Papua Nugini di Pulo Papua, sarta jeung Timor Lésté di Pulo Timor. Indonesia merupakan Anggota PBB serta satu-satunya anggota PBB yang pernah keluar dari PBB.;Indonésia mangrupa anggota ti PBB sarta sahiji-hijina anggota PBB nu pernah kaluar ti PBB. keadaan yang cocok untuk pertanian, serta penguasaan keahlian menanam padi kira-kira setelah abad ke-8 SM, menyebabkan banyaknya desa, kota, dan kerajaan-kerajaan kecil yang tumbuh dan berkembang pada abad ke-1 M.;kaayaan nu cocog pikeun tatanén, sarta pangawasaan kaahlian melak paré kira-kira saprak abad ka-8 SM, nyababkeun lobana désa, kota, jeung karajaan-karajaan leutik tumuwuh jeung mekar dina abad ka-1 M. Sriwijaya mengalahkan Melayu serta menjadi kerajaan maritim terkuat di daerah Nusantara.;Sriwijaya ngéléhkeun Malayu sarta kaluar salaku karajaan maritim nu pangkuatna di wewengkon Nusantara. daerah kekuasaannya meliputi Sumatra, jawa, semenanjung Melayu, sekaligus menguasai perdagangan di Selat Malaka, Selat Sunda, serta Laut Cina Selatan.;wewengkon kakawasaannana ngawengku Sumatra, Jawa, samenanjung Melayu, sakaligus ngawasaan perdagangan di Selat Malaka, Selat Sunda, sarta Laut Cina Kidul. di bawah ini merupakan beberapa negara yang pernah memerintah atau menjajah seluruh atau sebagian daerah Indonesia.;ieu di handap nyaéta sababaraha nagara nu kungsi ngaéréh atawa ngajajah sakabéh atawa sabagéan wewengkon Indonésia. Periode ini berlangsung pada masa pemerintahan Gubernur Jenderal Herman Willem Daendels di tahun 1808, berakhir tahun 1811 saat Inggris mengalahkan kekuatan Belanda-Perancis di pulau Jawa.;Periode ieu lumangsung dina mangsa pamaréntahan Gubernur Jenderal Herman Willem Daendels di taun 1808, dipungkas taun 1811 nalika Inggris ngéléhkeun kakuatan Walanda-Perancis di pulo Jawa. Indonesia dikuasai oleh Jepang pada tahun 1942, Jepang memandang bahwa pejuang Indonesia sebagai teman perdagangan yang dapat bekerjasama serta dapat ikut menjadi prajurit jika diperlukan.;Indonésia dipimilik ku Jepang dina taun 1942, Jepang ningali yén para pajoang Indonésia mangrupa réncang perdagangan nu kooperatif jeung bisa milu jadi prajurit upama diperlukeun. Soekarno menjadi Presiden Indonesia, serta Mohammad Hatta menjadi Wakil Presiden Indonesia.;Sukarno janten Présidén Indonésia, sarta Mohammad Hatta janten Wakil Présidén Indonésia. "tahun 1960-an merupakan saksi terjadinya konfrontasi militer dengan Malaysia (""Konfrontasi""), serta ketidakpuasan karena sulitnya ekonomi.";"taun 1960-an minangka saksi ayana konfrontasi militér jeung Malaysia (""Konfrontasi""), sarta kateupuasan kana héséna ékonomi." kemudian pada tahun 1965 ada kejadian G30S yang menyebabkan gugurnya 6 jendral serta beberapa perwira menengah lainnya.;salajengna dina 1965 aya kajadian G30S nu nyababkeun maotna 6 jendral sarta sababaraha perwira tengah lianna. zaman kekuasaan Soeharto di sebut Orde Baru serta zaman pemerintahan Soekarno disebut Orde Lama.;jaman kakawasaan Soeharto dilandi Orde Énggal sarta jaman pamaréntahan Sukarno disebut Orde Lawas. Soeharto menggunakan ekonomi neo-liberal serta berhasil mendatangkan banyak sekali investasi luar negeri masuk ke Indonesia serta menghasilkan pertumbuhan ekonomi yang pesat, meskipun tidak merata.;Soeharto migunakeun ékonomi néoliberal sarta hasil ngadatangkeun raloba invéstasi luar nagri asup ka Indonésia sarta ngahasilkeun pamekaran ékonomi nu gedé, sanajan teu rata. pada tahun 2004, diadakan pemilihan umum sehari yang terbesar di dunia serta Susilo Bambang Yudhoyono terpilih selaku presiden.;dina taun 2004, diayakeun pamilihan umum hiji poé nu panggedéna sadunya sarta Susilo Bambang Yudhoyono kapilih salaku présidén. kejadian ini disusul oleh gempa di Yogyakarta dan tsunami di daerah pesisir Pangandaran pada tahun 2006, serta semburan lumpur di Sidoarjo sejak tahun 2006.;kajadian ieu disusul ku lini di Yogyakarta jeung sunami di wewengkon Basisir Pangandaran dina taun 2006, sarta caah leutak di Sidoarjo saprak taun 2006. Minangkabau atau yang disingkat Minang adalah kelompok etnis nusantara yang bahasanya Minang, serta menjunjung adat minangkabau.;Minangkabau atawa nu sok disingget Minang nyaéta kelompok etnik Nusantara nu basana Minang jeung ngajungjung ageman Minangkabau. Pasukan asing menyetujui dan menyediakan satu kerbau yang besar dan agresif, sedangkan masyarakat menyediakan satu anak kerbau yang lapar dan diberi pisau pada tanduknya.;Pasukan asing nyapukan jeung nyadiakeun hiji munding anu badag jeung agresif, sedengkeun masarakat nyadiakeun hiji énéng anu lapar jeung dibéré péso di tandukna. sehingga kata Minanga berdiri sendiri dan identik dengan sebutan Minang itu sendiri.;ku kituna kecap Minanga ngadeg sorangan jeung identik jeung sebutan Minang éta sorangan. meskipun legenda itu tidak tersusun secara sistematis dan lebih pada cerita dibandingkan fakta serta lebih merujuk pada salah satu karya sastra yang sudah dimiliki masyarakat awam.;najan tambo éta teu kasusun sacara sistematis jeung leuwih ka sasakala babanding fakta sarta leuwih ngarujuk ka hiji karya sastra anu geus boga masarakat awam. kelompok masyarakat ini masuk dari arah timur pulau Sumatera, menyusuri aliran Kampar sampai ke dataran tinggi yang disebut darek dan menjadi kampung orang Minangkabau.;kelompok masarakat ieu asup ti arah wétan pulo Sumatera, nyusur aliran Kampar nepi ka dataran luhur anu disebut darek jeung jadi kampung urang Minangkabau. Seiring dengan berkembang dan tumbuhnya masyarakat, masyarakat Minangkabau menyebar ke kawasan darek yang lain serta membangun beberapa kawasan yang tentu menjadi kawasan rantau.;Saluyu jeung kamekaran jeung tumuwuhna masarakat, masarakat Minangkabau sumebar ka kawasan darek nu lian sarta ngawangun sababaraha kawasan anu tangtu jadi kawasan rantau. awalnya sebutan orang Minang belum dapat dibedakan dengan orang Melayu, namun dari abad ke-19, sebutan Minang dan Melayu mulai dibedakan dari budaya matrilineal yang tetap dibanding dengan patrilinieal yang dianut oleh masyarakat melayu umumnya.;mimitina sebutan urang Minang can dibedakeun jeung urang Melayu, namung ti abad ka-19, sesebutan Minang jeung Melayu mulai dibedakeun ti budaya matrilineal anu angger babanding jeung patrilineal anu diagem ku masarakat Melayu umumna. agama Islam diperkirakan masuk melalui kawasan pesisir timur, meskipun ada anggapan dari pesisir barat, terutama di kawasan Pariaman.;agama Islam disawang asup ngaliwatan kawasan basisir wétan, sanajan aya anggapan ti basisir kulon, utamana di kawasan Pariaman. namun kawasan Arcat (Aru dan Rokan) serta Inderagiri yang ada di pesisir timur juga pernah menjadi kawasan pelabuhan minangkabau, dan sungai Kampar, serta Batang Kuantan yang hulunya di kawasan hutan Minangkabau.;namung kawasan Arcat (Aru dan Rokan) sarta Inderagiri anu aya di basisir wétan ogé geus jadi kawasan palabuan Minangkabau, jeung walungan Kampar, sarta Batang Kuantan nu huluna di kawasan alas Minangkabau. dalam perjalanannya, dua sistem ini dikenal oleh keseimbangan ini yang saling mengisi dan membangun sistem masyarakat Minangkabau.;dina lalampahanna, dua sistim ieu dipikawanoh ku kelarasan anu silih eusi jeung ngawangun sistim masarakat Minangkabau. Republik Indonesia (RI) merupakan satu negara di Asia Tenggara yang dilintasi garis khatulistiwa dan berada di antara benua Asia dan Australia serta antara Samudra Pasifik dan Samudra Hindia.;Républik Indonésia (RI) nyaéta hiji nagara di Asia Tenggara nu diliwatan ku gurat khatulistiwa jeung aya di antara Buana Asia jeung Australia sarta antara Samudra Pasifik jeung Samudra Hindia. Indonesia adalah negara kepulauan terbesar di dunia yang terdiri dari 13.487 pulau.;Indonésia mangrupa nagara kapuloan nu panggedéna sadunya, diwangun ku 13.487 pulo. kata Indonesia asalnya dari kata bahasa Latin yaitu Indus, yang artinya Hindia serta kata bahasa Yunani nesos yang artinya pulau.;kecap Indonésia asalna tina kecap Basa Latin nyaéta Indus nu hartina Hindia sarta kecap Basa Yunani nesos nu hartina pulo. sehingga, kata Indonesia berarti daerah kepulauan Hindia, atau kepulauan yang ada di Hindia, yang menunjukkan bahwa nama ini pernah ada sebelum Indonesia menjadi negara yang berdaulat.;Jadina, kecap Indonésia hartina wewengkon Hindia kapuloan, atanapi kapuloan nu aya di Hindia, nu nunjukkeun yén ngaran ieu geus aya saméméh Indonésia janten nagara daulat. "namun, penulisan akademik Belanda di media Hindia-Belanda tidak menggunakan kata Indonesia, tapi kepulauan Melayu (Maleische Archipel); Hindia Timur Belanda, atau Hindia Timur (de Oost); serta Insulinde (istilah ini diperkenalkan tahun 1860 pada Novel Max Havelaar (1859), oleh Multatuli, tentang kritik kepada kolonialisme Belanda).";"tapi, panulisan akademik Walanda di média Hindia-Walanda teu maké kecap Indonésia, tapi Kapuloan Melayu (Maleische Archipel); Hindia Wétan Walanda, atanapi Hindia Wétan (de Oost); sarta Insulinde (istilah ieu dipikawanohkeun taun 1860 dina novel Max Havelaar (1859), beunangna Multatuli, ngeunaan kritik kana kolonialisme Walanda)." setelah tahun 1900, nama Indonesia menjadi lebih dikenal di lingkungan akademik di luar Belanda, serta golongan nasionalis Indonesia menggunakannya pada bidang politik.;saprak taun 1900, ngaran Indonésia jadi leuwih ilahar dina lingkungan akademik di luareun Walanda, sarta golongan nasionalis Indonésia ngagunakeunana dina widang pulitik. Pelajar Indonesia pertama yang menggunakan nama ini yaitu Suwardi Suryaningrat (Ki Hajar Dewantara), saat dia membangun kantor berita di Belanda yang bernama Indonesisch Pers Bureau pada tahun 1913.;Pelajar Indonésia kahiji anu maké ngaran ieu nyaéta Suwardi Suryaningrat (Ki Hajar Dewantara), nalika anjeunna ngawangun kantor warta di Walanda nu ngaranna Indonesisch Pers Bureau dina taun 1913. "Sisa-sisa fosil Homo erectus, yang oleh antropolog disebut juga ""; Manusia Jawa"", merupakan bukti bahwa kepulauan Indonesia sudah ditinggali antara 2 juta sampai 500.000 tahun lalu.";"Titinggal fosil-fosil Homo erectus, nu ku antropolog ogé dilandi ""Manusa Jawa"", mawa pamadegan yén kapuloan Indonésia geus dieusian antara 2 yuta nepi ka 500.000 taun kaliwat." bangsa Austronesia, yang sekarang merupakan mayoritas penduduk Indonesia, pindah ke Asia Tenggara dari Formosa.;Bangsa Austronésia, nu ayeuna mangrupa mayoritas pangeusi Indonésia, pindah ka Asia Tenggara ti Formosa. mereka pertama kali terlihat pada tahun 2000 SM, serta menyebabkan bangsa Melanesia yang telah ada sebelumnya tersisih ke daerah yang jauh di sebelah Timur.;maranéhna nepi disawang dina taun 2000 SM, sarta ngabalukarkeun Bangsa Mélanésia nu geus aya saméméhna kagigirkeun ka wewengkon nu jauh di beulah wétan. Kutai, merupakan kerajaan yang tertua di Indonesia yang berdiri pada abad ke-4 di hulu Sungai Mahakam, Kalimantan Timur.;Kutai, nyaéta karajaan nu pangkolotna di Indonésia nu ngadeg dina abad ka-4 di hulu Walungan Mahakam, Kalimantan Wétan. Perancis, secara tidak langsung mengusai Jawa pada jaman 1806-1811 karena kerajaan Belanda dikalahkan oleh Perancis.;Perancis, sacara teu langsung ngawasaan Jawa dina jaman 1806-1811 lantaran Karajaan Walanda keur éta taluk kana Perancis. saat Louis Bonaparte, adik dari Napoleon Bonaparte, memerintah kerajaan Belanda pada tahun 1806, dengan demikian automatis jajahan Belanda pindah ke Perancis.;Basa Louis Bonaparte, adina Napoleon Bonaparte, maréntah karajaan Walanda dina taun 1806, ku kituna otomatis jajahan Walanda pindah ka Perancis. Inggris menguasai Indonesia pada tahun 1811, setelah penyerahan kekuasaan ditandatangani yang salah satunya berisi penyerahan Pulau Jawa dari Belanda kepada Inggris.;Inggris ngawasaan Indonésia dina taun 1811, saprak Kapitulasi Tungtang ditandatanganan nu salah sahiji eusina nyaéta Pulo Jawa dibéré ti Walanda ka Inggris. pada tahun 1814 dilaksanakan Konvensi London yang isinya pemerintah Belanda kembali lagi memegang kekuasaan atas daerah jajahan Inggris di Indonesia.;dina taun 1814 dilaksanakeun Konvénsi London nu eusina pamaréntah Walanda balik deui nyekel kakawasaan kana wewengkon jajahan Inggris di Indonésia. Jepang 1942 sampai ke 1945, karena kalahnya Jepang oleh pihak sekutu pada Perang Dunia II.;Jepang 1942 nepi ka 1945, ku sabab éléhna Jepang ti pihak sakutu dina Perang Dunya II. sementara itu, orang eropa berdatangan pada awal abad ke-16, mereka menemukan beberapa kerajaan yang mudah dikalahkan untuk mengawasi perdagangan rempah-rempah.;urang éropa daratang dina awal abad ka-16, maranéhna manggih sababraha karajaan nu gampang diéléhkeun pikeun ngawasaan perdagangan rempah-rempah. Portugis awalnya sampai di 2 pelabuhan Kerajaan Sunda yaitu Banten dan Sunda Kelapa, tapi bisa diusir keluar kemudian pindah ke timur menguasai Maluku.;Portugis mimitina nepi di 2 palabuan Karajaan Sunda nyaéta Banten jeung Sunda Kalapa, tapi bisa ditundung jeung teras pindah ka wétan ngawasaan Maluku. "serta pada jaman ini juga masuk agama Kristen ke Indonesia sebagai salah satu tujuan imperalisme lama yang dikenal dengan 3G yaitu Gold, Glory dan Gospel atau ""Emas, Kejayaan dan Agama"".";"sarta dina jaman ieu ogé asup ageman Kristen ka Indonésia salaku salah sahiji tujuan imperialisme lawas nu kawanoh salaku 3G, nyaéta Gold, Glory, and Gospel atanapi ""Emas, Kajayaan, jeung Ageman""." pertamanya oleh VOC, tapi kemudian oleh pemerintah Belanda sejak abad ke-19.;Kahijina ku VOC, tapi tuluy langsung ku pamaréntah Walanda saprak awal abad ka-19. dari sistem Cultuurstelsel (Sistem Penanaman) pada abad ke-19, kebun-kebun besar serta tanam paksa dilaksanakan di Jawa, yang menyebabkan keuntungan untuk Belanda yang tidak bisa dihasilkan oleh VOC.;dina sistim Cultuurstelsel (Sistem Pamelakan) dina abad ka-19, kebon-kebon garedé sarta pelak paksa dilaksanakeun di Jawa, nu nyababkeun kauntungan pikeun Walanda nu teu bisa dihasilkeun ku VOC. setelah tahun 1901 pihak Belanda memperkenalkan Kebijakan Etis, yang meliputi perubahan politik yang pasti serta investasi yang lebih besar di Hindia-Belanda.;sanggeus 1901 pihak Walanda ngawanohkeun Kawijakan étis, nu ngawengku parobahan pulitik nu tangtu sarta invéstasi nu leuwih gedé di Hindia-Walanda. setelah Perang Pasifik berakhir pada tahun 1945, karena adanya tekanan dari kelompok muda, Soekarno-Hatta mendeklarasikan kemerdekaan Indonesia pada tanggal 17 Agustus 1945.;sanggeus Perang Pasifik réngsé dina taun 1945, dina tekenan organisasi nonoman, Soekarno-Hatta ngadéklarasikeun kamerdikaan Indonésia dina 17 Agustus 1945. dalam usaha menguasai kembali Indonesia, Belanda mengirimkan kembali pasukannya.;dina usaha ngawaasaan deui Indonésia, Walanda ngirimkeun pasukanna. Usaha-usaha melawan pergerakan kemerdekaan Indonesia ini kemudian dikenal oleh Belanda sebagai'aksi militer'(Polotionele Actie), atau oleh Indonesia sebagai'Agresi Militer'.;Usaha-usaha ngalawan pergerakan kamerdikaan Indonésia ieu tuluy dipikawanoh ku Walanda salaku'aksi kapulisian'(Politionele Actie), atanapi ku Indonésia salaku'Agrési Militér'. Belanda akhirnya mengakui kemerdekaan Indonesia pada tanggal 27 Desember 1949 sebagai negara federal yang disebut Republik Indonesia Serikat setelah adanya tekanan dari kalangan Internasional, terutama Amerika Serikat.;Walanda ahirna ngaku kamerdikaan Indonésia dina 27 Désémber 1949 salaku nagara féderal nu disebut Républik Indonésia Sarikat sanggeus aya tekenan ti kalangan internasional, utamana Amérika Sarikat. Mosi Integral Natsir pada tanggal 17 Agustus 1950, menyebabkan kembalinya Negara Kesatuan Republik Indonesia serta membubarkan Republik Indonesia Serikat.;Mosi Integral Natsir dina 17 Agustus 1950, ngahudangkeun balikna Negara Kesatuan Républik Indonésia sarta ngabubarkeun Républik Indonésia Sarikat. pada zaman 1950-an dan 1960-an, pada awalnya pemerintahan Soekarno mengikuti sekaligus merintis gerakan non-blok, namun tujuannya supaya lebih mendekatkan dengan blok sosialis, seperti Republik Rakayat Cina dan Yugoslavia.;dina jaman 1950-an jeung 1960-an, pamaréntahan Sukarno milu sakaligus naratas gerakan non-blok awalna, tapi tujuanna sangkan leuwih deukeut jeung blok sosialis, saperti Républik Rahayat Cina jeung Yugoslavia. muncul kekuatan baru yang disebut Orde Baru yang menuduh Partai Komunis Indonesia sebagai dalang kejadian dan memiliki maksud menurunkan pemerintahan yang ada serta mengubah dasar negara ke faham sosialis-komunis.;kaluar kakiatan anyar nu dilandi Orde Baru (Orde Énggal) nu nuduh Partéy Komunis Indonésia salaku dalang kajadian jeung boga maksud ngaléngsérkeun pamaréntahan nu keur aya sarta ngarobah dasar nagara kana paham sosialis-komunis. Ratusan ribu warga Indonesia yang dianggap mengikuti pihak komunis dihabisi, sementara itu banyak warga Indonesia yang ada di luar negeri, tidak berani pulang ke Indonesia, serta kemudian dicabut kewarganagaraannya.;Ratusan rébu warga Indonésia nu dianggap milu pihak komunis ditelasan, samentawis raloba warga Indonésia nu keur aya di luar nagri, teu wanieun mulih ka Indonésia, sarta teras dicabut kawarganagaraanna. Timor Timur resmi berpisah dari Indonesia pada tahun 1999 setelah 3 tahun dari administrasi PBB, menjadi negara Timor Leste.;Timor Wétan resmi misah ti Indonésia dina taun 1999 sanggeus 3 taun dina administrasi PBB, jadi nagara Timor Lésté. Selain itu, Indonesia yang ada dijalur perdagangan laut internasional dan antar pulau, telah menjadi jalur pelayaran antara India dan Cina dalam beberapa abad.;Salian ti éta, Indonésia nu aya di jalur perdagangan laut internasional jeung antar pulo, geus jadi jalur palayaran antara India jeung Cina dina sababaraha abad. beberapa daerah Indonesia berusaha untuk memisahkan diri, seperti Papua barat dan Maluku Utara.;sababaraha wewengkon Indonésia ngusahakeun pikeun misahkeun manéh, saperti Papua Kulon jeung Maluku Kidul. Indonesia meliputi bermacam-macam suku yang mendiami ribuan pulau dari Sabang sampai Merauke, seperti suku Minang, Sunda, Jawa, Batak, Sasak, dan banyak lagi yang lainnya.;Indonésia ngawengku rupa-rupa suku anu nyicingan rebuan pulo ti Sabang nepi ka Merauke, sapertos suku Minang, Sunda, Jawa, Batak, Sasak, jeung seusuer deui anu sanésna. Soeharto akhirnya dipaksa lengser dari jabatannya oleh aksi demonstrasi serta keadaan ekonomi yang buruk sejak tahun 1998.;Soeharto ahirna dipaksa léngsér ti jabatanna ku aksi démonstrasi sarta kaayaan ékonomi nagara nu goréng dina taun 1998. pada zaman pemerintahan penjajahan yang lebih bebas setelah tahun 1870, sistem ini dihapus.;dina jaman pamaréntahan panjajahan nu leuwih bébas sanggeus 1870, sistim ieu dihapus. Samudra Pasai yang berdiri pada tahun 1267, merupakan kerajaan Islam pertama di Indonesia.;Samudera Pasai nu ngadeg dina taun 1267, mangrupa karajaan Islam kahiji di Indonésia. dari percakapan masyarakat, orang Minang sering disebut orang Padang, sesuai dengan nama pusat kota Sumatera Barat yaitu kota Padang.;dina paguneman masarakat, urang Minang sok disebut orang Padang, nempo ka ngaran puseur dayeuh Sumatera Barat nyaéta dayeuh Padang. pada zaman perang Dunia II, sejak Belanda dijajah oleh Jerman, jepang menguasai Indonesia.;dina jaman Perang Dunya II, nalika Walanda dijajah ku Jérman, Jepang ngawasaan Indonésia. "pada awal rezim Orde baru, kebijakan ekonomi Indonesia disusun oleh beberapa orang ekonom lulusan Universitas California, Berkeley, yang disebut ""Mafia Berkeley"".";"dina awal rézim Orde Énggal, kawijakan ékonomi Indonésia disusun ku sababaraha urang ékonom lulusan Universitas California, Berkeley, nu dilandi ""Mafia Berkeley""." Menurut A.A. Navis, Minangkabau lebih kepada kultur etnis dari suatu rumpun Melayu yang tumbuh dan besar karena sistem monarki.;Nurutkeun A.A. Navis, Minangkabau leuwih ka kultur etnis ti salasahiji rungkun Malayu nu mekar jeung badag sabab sistim monarki. suku Minang menganut sistem adat yang dicirikan dengan sistem kekeluargaan melalui jalur perempuan atau matrilineal, walaupun budayanya juga sangat kuat diwarnai oleh ajaran agama Islam.;suku Minang ngagem sistim adat anu khas, anu dicirikeun ku sistim kakulawargaan ngaliwatan jalur awéwé atawa matrilineal, sanajan budayana ogé kacida kuat diwarnaan ku ageman agama Islam. Thomas Stamford Raffles, setelah melakukan ekspedisi ke pedalaman Minangkabau tempat kedudukan Kerajaan Pagaruyung, menyatakan bahwa Minangkabau adalah sumber kekuatan dan asal bangsa Melayu, yang kelak penduduknya tersebar luas di Kepulauan Timur.;Thomas Stamford Raffles, sanggeus ngalakukeun ekspedisi ka alas Minangkabau perenahna kalungguhan Karajaan Pagaruyung, nyebatkeun yén Minangkabau nyaéta sumber kakuatan jeung asal séké sélér Malayu, anu salajengna masarakatna sumebar ka Kapuloan Timur. Selain itu, etnis ini telah menerapkan sistem proto-demokrasi sejak masa pra-Hindu dengan adanya ikatan adat yang kuat untuk menentukan hal-hal penting dan permasalahan hukum.;iwal ti éta, etnik ieu ogé geus nerapkeun sistem proto-demokrasi ti mangsa pra-Hindu kalawan ayana kabeungkeut rapetna adat keur nangtukeun hal-hal penting jeung pasualan hukum. "Prinsip adat Minangkabau tertuang singkat dalam pernyataan ""Adat basandi syarak, syarak basandi Kitabullah"" (Adat bersendikan hukum, hukum bersendikan Al-Qur'an) yang berarti adat berlandaskan ajaran Islam.";"Prinsip adat Minangkabau kaserat singkat dina kekecapan ""Adat basandi syara, syara basandi Kitabullah"" (Adat sendina hukum, hukum sendina Al-Qur'an) anu artina adat panutanna ajaran Islam." mereka merupakan pewaris dari tradisi kuno Kerajaan Melayu dan Sriwijaya yang gemar berdagang dan dinamis.;Aranjeunna mangrupa turunan agung ti tradisi buhun Karajaan Malayu jeung Karajaan Sriwijaya anu resep dagang jeung dinamis. masyarakat Minang memiliki masakan khas yang popular dengan nama masakan Padang, yang disukai di Indonesia bahkan ke mancanegara.;masarakat Minang ngabogaan masakan khas anu populer ku sebutan masakan Padang, jeung dipikaresep di Indonésia ogé nepi ka mancanegara. nama ini dihubungkan dengan satu cerita khas Minang yang dikenal di dalam legenda.;ngaran ieu dipakaitkeun jeung hiji sasakala khas Minang anu dipikawanoh di jero Tambo. berdasarkan legenda ini, diceritakan pada suatu masa ada satu kerajaan asing (biasa disebut sebagai Majapahit) yang datang dari laut yang hendak menghancurkan.;ti tambo éta, ceunah dina hiji mangsa aya hiji karajaan asing (biasa disebut salaku Majapahit) anu datang ti laut anu barik naklukeun. untuk mencegah perang, masyarakat mengusulkan untuk mengadu kerbau.;keur nyegah perang, masarakat ngusulkeun keur ngadu munding. sehingga anak kerbau berlarian mencari susu dan tanduknya sampai memotong perut kerbau besar tersebut.;ku kituna énéng éta lulumpatan néangan susu jeung tandukna nepi ka motong beuteung munding nu badag éta. akhirnya anak kerbau itu menginspirasi masyarakat untuk menggunakan nama Minangkabau, yang asalnya dari ungkapan'Manang kabau'(artinya menang kerbau).;punjulna énéng éta ngainspirasikeun masarakat keur maké ngaran Minangkabau, anu asalna ti ungkara'Manang kabau'(artina menang kerbau). nama Minangkabau juga digunakan untuk menyebutkan satu daerah, yaitu daerah Minangkabau yang adanya di kecamatan Sungyang, kabupaten Tanah Datar, provinsi Sumatera Barat.;ngaran Minangkabau ogé digunakeun keur nyebutkeun hiji nagari, nyaéta Nagari Minangkabau anu ayana di kecamatan Sungayang, kabupaten Tanah Datar, provinsi Sumatera Barat. dari catatan sejarah kerajaan Majapahit, Negarakertagama tahun 1365 M, juga sudah ada yang menyebutkan nama Minangkabau sebagai salah satu dari negeri Melayu yang ditaklukannya.;dina catetan sajarah Karajaan Majapahit, Nagarakretagama taun 1365 M, ogé geus aya nyebutkeun ngaran Minangkabau salaku salasahiji ti negeri Malayu anu ditaklukeunna. "sedangkan nama ""Minang"" (kerajaan Minanga) itu sendiri sudah disebutkan di Prasasti Kedukan Bukit tahun 682 Masehi dan bahasanya Sansekerta.";"Sedengkan ngaran ""Minang"" (karajaan Minanga) éta sorangan geus disebutkeun di Prasasti Kedukan Bukit taun 682 Masehi jeung basana Sansekerta." "pada prasasti itu menyebutkan bahwa pendiri Kerajaan Siriwijaya yang namanya Dapunta Hyang berangkat dari ""Minanga"".";"dina prasasti éta nyebutkeun yén pangadeg Karajaan Sriwijaya anu ngaranna Dapunta Hyang angkat ti ""Minānga""." beberapa ahli yang merujuk pada sumber prasasti itu menduga, kata baris ke-4 (... minanga) dan ke-5 (tamvan...) sebenarnya tergabung, sehingga menjadi minangatamvan dan ditransliterasikan dengan makna sungai kembar.;sababaraha ahli anu ngarujuk ti sumber prasasti éta ngaduga, kecap barik ka-4 (... minānga) jeung ka-5 (tāmvan....) sabenerna kagabung, nepi ka jadi mināngatāmvan jeung ditransliterasi kalawan makna walungan kembar. sungai kembar dipercaya merujuk pada bertemunya dua aliran sungai Kampar yaitu Kampar Kiri dan Kampar Kanan.;Walungan kembar dipercaya nunjuk ka papanggihna dua aliran Walungan Kampar nyaéta Kampar Kénca jeung Kampar Katuhu. "namun bukti ini ditolak oleh Casparis, yang membuktikan bahwa ""tamvan"" tidak ada hubungannya dengan ""bertemu"", sebab kata bertemu dan muara juga ditemukan pada prasasti-prasasti peninggalan zaman Kerajaan Sriwijaya yang lainnya.";"namung pamadegan ieu ditolak ku Casparis, anu ngabuktikeun yén ""tāmvan"" teu aya patalina jeung ""panggih"", sabab kecap panggih jeung muara ogé kapanggih di prasasti-prasasti titinggal jaman Karajaan Sriwijaya nu sejenna." dari legenda yang telah diketahui secara turun-temurun, diceritakan bahwa nenek moyang mereka asalnya dari Iskandar Zulkarnain.;ti tambo anu geus ditarima sacara tungturunan, nyaritakeun yén karuhun maranéhna asalna ti Iskandar Zulkarnain. masyarakat Minang merupakan bagian dari masyarakat Deutro Melayu (Melayu Muda) yang melakukan migrasi dari daratan Cina Selatan ke pulau Sumatera pada 2.500-2000 tahun lalu.;masarakat Minang mangrupa bagéan ti masarakat Deutro Melayu (Melayu Ngora) anu ngalakukeun migrasi ti daratan China Selatan ka pulo Sumatera di 2.500-2.000 taun baheula. beberapa daerah darek ini selanjutnya membentuk semacam konfederasi yang dikenal dengan nama luhak, yang disebut juga nama Luhak nan Tigo, yang tersusun dari Luhak Limo Puluah, Luhak Agam, dan Luhak Tanah Datar.;sababaraha wewengkon darek ieu salajengna ngawentuk samacem konfederasi anu dipikawanoh ku ngaran luhak, anu disebut ogé ku ngaran Luhak nan Tigo, anu kasusun ti Luhak Limo Puluah, Luhak Agam, jeung Luhak Tanah Datar. pada masa pemerintahan Hindia-Balanda, daerah Luhak ini menjadi daerah teritorial pemerintahan yang disebut afdeling, diketuai oleh salah seorang residen dan oleh masyarakat Minangkabau disebut dengan nama Tuan Luhak.;dina mangsa pamarétahan Hindia-Walanda, wewengkon luhak ieu jadi wewengkon teritorial pamaréntahan anu disebut afdeling, dipupuhuan ku salah saurang residen jeung ku masarakat Minangkabau disebut ku ngaran Tuan Luhak. Konsep rantau untuk orang Minang merupakan satu kawasan yang menjadi pintuk masuk ke alam Minangkabau.;Konsep rantau keur urang Minang mangrupa hiji kawasan anu jadi panto asup ka alam Minangkabau. rantau di Minangkabau dikenal oleh Rantau nan duo terbagi oleh Rantau di Hila (kawasan pesisir timur) dan Rantau di Mudiak (kawasan pesisir barat).;Rantau di Minangkabau dipikawanoh ku Rantau nan duo kabagi ku Rantau di Hilia (kawasan basisir wétan) jeung Rantau di Mudiak (kawasan basisir kulon). "jika ada masyarakatnya yang keluar dari agama Islam (murtad), secara langsung yang ada keterkaitannya dianggap keluar dari masyarakat Minang, dari istilahnya disebut ""dibuang sepanjang adat"".";"lamun aya masarakatna kaluar ti agama islam (murtad), sacara langsung anu aya patalina dianggap kaluar ti masarakat Minang, dina istilahna disebut ""dibuang sapanjang adat""." hal ini juga dikaitkan dengan sebutan orang Siak merujuk pada orang-orang yang ahli dan tekun dalam agama Islam, masih tetap digunakan di dataran tinggi Minangkabau.;hal ieu ogé dipatalikeun jeung sesebutan Urang Siak ngarujuk ka jalma-jalma anu ahli jeung tekun dina agama Islam, masih tetep dipaké di dataran luhur Minangkabau. sebelum Islam diterima secara luas, dari beberapa bukti arkeologis menunjukkan masyarakat ini pernah menganut agama Buddha terutama di jaman Kerajaan Sriwijaya, Dharmasraya, samapai ke masa pemerintahan Adityawarman dan anaknya Ananggawarman.;Sateuacan Islam ditarima sacara luas, masarakat ieu ti sababaraha bukti arkeologis nunjukeun kungsi ngagem agama Buddha utamana di mangsa Karajaan Sriwijaya, Dharmasraya, nepi ka mangsa pamaréntahan Adityawarman jeung anakna Ananggawarman. selanjutnya perubahan struktur kerajaan dan munculnya kerajaan Pagaruyung yang telah mengadopsi Islam pada sistem pemerintahannya, meskipun sampai abad ke-16, Suma Oriental masih menyebutkan dari 3 raja Minangkabau hanya satu yang sudah menganut agama Islam.;salajengna parobahan struktur karajaan jeung munculna Karajaan Pagaruyung anu geus ngadopsi Islam dina sistim pamaréntahanna, najan nepi abad ke-16, Suma Oriental masih nyebutkeun ti 3 raja Minangkabau ngan hiji nu geus ngagem Islam. Menurut legenda, sistem adat Minangkabau pertama dikenalkan oleh dua orang saudara, Datuk Perpatih Nan Sebatang dan Datuk Ketumanggungan.;Nurutkeun tambo, sistim adat Minangkabau mimiti diwanohkeun ku dua urang duduluran, Datuk Perpatih Nan Sebatang jeung Datuk Ketumanggungan. Datuk Perpatih mewariskan sistem adat Bodi Caniago yang demikratis, sedangkan Datuk Ketumanggungan mewariskan sistem adat Koto Piliang yang aristokratis.;Datuk Perpatih ngawariskeun sistim adat Bodi Caniago anu demokratis, sedengkeun Datuk Ketumanggungan ngawariskeun sistim adat Koto Piliang anu aristokratis. meskipun ada perbedaan bukti terkait hubungan antara bahasa Minangkabau dengan bahasa Melayu, ada yang menganggap bahasa yang diucapkan masyarakat ini sebagai bagian dari dialek Melayu, sebab banyaknya kesamaan jenis kata dan bentuk ucapan.;sanajan aya beda pamadegan ngeunaan patalina basa Minangkabau jeung basa Melayu, aya anu nganggap basa anu dituturkeun masarakat ieu salaku bagéan ti dialék Melayu, sabab lobana sasaruaan wanda kecap jeung wangun tuturan. masyarakat Minangkabau mempunyai beberapa ragam atraksi dan kesenian, seperti tari-tarian yang biasa ditampilkan pada pesta adat atau pernihakan.;masarakat Minangkabau ngabogaan sababaraha ragem atraksi jeung kasenian, saperti tari-tarian anu biasa ditampilkeun dina pesta adat atawa nikahkeun. Diantara tari-tarian tersebut misalnya Tari Pasambahan, yaitu berupa tarian yang dipertontonkan dengan tujuan sebagai ucapan penyambutan selamat datang atau rasa hormat ke tamu istimewa yang akan datang.;di antara tari-tarian éta misalna Tari Pasambahan, nyaéta mangrupa tarian anu dipintonkeun boga maksud salaku ucapan pangbagéa wilujeng sumping atawa rasa hormat ka tamu istiméwa anu karek nepi. selanjutnya Tari Piring, merupakan jenis tarian dengan gerak yang cepat pada tariannya sambil membawa piring pada telapak tangannya masing-masing, yang diiringi oleh lagu yang dimainkan dengan talempong dan saluang.;salajengna Tari Piring, mangrupa wanda tarian kalawan gerak gancang ti pangibingna bari mawa piring di dampal leungeunna sewang-sewangan, anu dipirig ku lagu nu dipaénkeun ku talempong jeung saluang. silek atau Silat Minangkabau merupakan satu seni bela diri trasidisional khas Minangkabau yang sudah berkembang dari dahulu.;silek atawa Silat Minangkabau mangrupa hiji seni bela diri tradisional khas Minangkabau anu geus mekar ti bahaeula. Selain itu, ada juga tarian yang campur dengan silek yang disebut randai.;iwal ti éa, aya ogé tarian anu campur jeung silek anu disebut ku randai. terdapat tiga genre seni pantun, yaitu pasambahan, indang, dan salawat dulang.;aya tilu genre seni kekecapan, nyaéta pasambahan, indang, jeung salawat dulang. dari seni pantun seseorang diajarkan untuk mempertahankan kehormatan dan harga diri tanpa menggunakan senjata dan kontak fisik.;dina seni kekecapan saurang diajarkeun pikeun mertahankeun kahormatan jeung harga diri tampa ngagunakeun sanjata jeung kontak fisik. rumah adat Minangkabau disebut Rumah Gadang, yang biasanya dibangun di atas tanah keluarga induk dari adat secara turun temurun.;Rumah adat Minangkabau disebut Rumah Gadang, anu biasana diwangun di luhur taneuh kulawarga induk dina adat sacara tuturunan. Dahulunya atap ini bahannya dari ijuk sebelum diganti oleh seng.;baheulana hateup ieu bahanna ti ijuk sateuacan diganti ku hateup seng. sedangkan laki-laki yang telah memiliki istri tinggal di rumah istrinya.;sedengkeun lalaki anu geus ngabogaan istri cicing di imah istrina. Adapun laki-laki yang belum menikah, biasanya tidur di surau.;lamun lalaki nu teu acan nikah, biasana saré di surau. pernikahan merupakan masa peralihan yang penting dalam membentuk kelompok kecil keluarga baru penerus keturunan.;nikahan mangrupa mangsa alihan anu kacida aya artina dina ngawangun kelompok leutik kulawarga anyar ngalanjut tungturunan. pada prosesi pernikahan adat Minangkabau, biasa disebut baralek, memiliki beberapa tahapan yang umum dilakukan.;dina prosesi nikahan adat Minangkabau, biasa disebut baralek, boga sababaraha tahapan anu umum dilakukeun. di daerah tertentu, sebelum ijab kabul didepan penghulu atau tuan kadi, calon suami akan diberi gelar baru selaku sebutan pengganti nama kecilnya.;di nagari nu tangtu, sateuacan ijab kabul dihareupeun panghulu atawa tuan kadi, calon salaki bakal dibéré gelar anyar salaku sebutan gaganti ngaran leutikna. setelah maminang kemudian muncul kesepakatan manantuan hari (menentukan hari pernikahan), kemudian dilanjutkan dengan pernikahan secara Islam yang biasa dilakukan di Mesjid, sebelum dua mempelai mengadakan resepsi.;sanggeus maminang jeung muncul kasapukan manantuan hari (nangtukeun poé nikahan), ku kituna salajengna dilanjutkeun ku nikahan sacara Islam anu biasana dilakukeun di Masigit, sateuacan dua calon ngaayakeun resepsi. struktur awal suku pada bahasa Minang dapat memiliki maksud satu per-empat, hingga jika dihubungkan dengan mendirikan satu nagari di Minangkabau, bisa disebutkan sempurna jika sudah terdiri dari empat suku yang mendiami tempat itu.;Wangenan mimiti suku dina Basa Minang bisa boga maksud satu per-empat, nepi ka lamun dipatalikeun jeung nangtungkeun hiji nagari di Minangkabau, bisa disebutkeun sampurna lamun geus kawengku ku komposisi opat suku anu nyicingan tempat éta. selanjutnya, tiap suku dalam tradisi Minang, diurus oleh garis silsilah yang sama dari ibu dan dilihat dari satu turunan leluhur yang sama.;salajengna, unggal suku dina tradisi Minang, diéntép ti gurat pancakaki anu sarua ti indung jeung disawang ti hiji tungturunan karuhun anu sarua. pada masa penjajahan Hindia-Belanda, migrasi besar terjadi lagi di tahun 1920, ketika perkebunan tembakau di Deli Serdang, Sumatera Timur mulai dibuka.;dina mangsa panjajagan Hindia-Walanda, migrasi badag deui kajadian di taun 1920, nalika pakebonan bako di Deli Serdang, Sumatera Timur mimiti dimuka. nagari yang beda akan memiliki sifat adat yang berbeda.;nagari anu béda bakal ngabogaan sipat adat anu béda. hal ini yang menyebabkan terbentuknya budaya merantau di masyarakat Minangkabau.;hal ieu nu nyababkeun kawentukna budaya ngarantau di masarakat Minangkabau. salahsatu paruik (lambung) biasanya bersamaan tinggal di satu rumah gadang.;salasahiji paruik (beuteung) biasana cicing babaréngan dina hiji imah gadang. beberapa kerajaan yang ada di daerah Minangkabau diantaranya Kerajaan Dharmasraya, Kerajaan Pagaruyung, dan Kerajaan Inderapura.;sababaraha karajaan nu aya di wewengkon Minangkabau antarana Karajaan Dharmasraya, Karajaan Pagaruyung, jeung Karajaan Inderapura. dengan merantau prestise dan kehormatan individu naik di lingkungan adatnya.;kalawan ngarantau ogé prestise jeung kahormatan individu di tengah lingkungan adatna. selanjutnya dari tahun 1971 jumlahnya menjadi 44%.;salajengna di taun 1971 jumlahna nambah jadi 44%. Para perantau Minang, hampir seluruhnya ada di kota-kota besar di Indonesia dan Malaysia.;para parantau Minang, hamper sakabéhna aya di dayeuh-dayeuh badag Indonésia jeung Malaysia. merantau di etnis Minang sudah berlangsung lama.;ngarantau di etnis Minang geus lila lumangsung. harta pusaka merupakan miliki bersama dari seluruh anggota keluarga.;harta pusaka mangrupa milik babarengan ti sakabeh anggota kaum-kulawarga. negeri ini merupakan daerah otonom dengan kekuasaan tinggi di Minangkabau.;nagari ieu mangrupa daerah otonomi kalawan kakawasaan luhur di Minangkabau. dewan ini disebutnya sebagai Kerapatan Adat Nagari (KAN).;dewan ieu disebatna salaku Kerapatan Adat Nagari (KAN). ada juga unit yang paling kecil setelah sapayung disebutnya saparauik.;aya ogé unit anu pangleutikna sanggeus sapayuang disebatna saparuik. sehingga setiap kelompok akan berusaha sekuatnya untuk penghulunya sendiri.;nepi unggal kaum bakal usaha sakuatna keur panghuluna sorangan. perantauan merupakan proses interaksi masyarakat Minangkabau dengan dunia luar.;parantauan mangrupa proses interaksi masarakat Minangkabau jeung dunya luar. untuk sebagian besar masyarakat Minangkabau, merantau merupakan salah satu cara yang ideal untuk menaikkan kesuksesan.;keur sabagéan badag masarakat Minangkabau, ngarantau mangrupa salasahiji cara anu ideal keur ngahontal kasuksesan. Uang dari tiap perantau biasanya dipakai juga untuk merenovasi sarana-sarana nagari, seperti masjid, jalan, atau pinggiran sawah.;Artos ti unggal nu ngarantau biasana ogé dipaké keur ngarenovasi sarana-sarana nagari, saperti masigit, jalan, atawa gawir sawah. menurut sensus tahun 1930, perantau Minangkabau hanya 10.5% dibawah suku Bawean (35,9%), Batak (14,3%), dan Banjar (14,2%).;nurutkeun sensus taun 1930, parantau Minangkabau ngan 10,5% dihandapeun suku Bawean (35,9%), Batak (14,3%) jeung Banjar (14,2%). namun tidak ada angka pasti berkenaan dengan jumlah orang Minang di perantauan.;Naming teu aya angka pasti ngeunaan jumlah urang Minang di parantauan. di beberapa kota, jumlah orang Minang sangat banyak sampai menjadi mayoritas.;di sababaraha dayeuh, jumlah urang Minang kacida lobana nepi ka jadi mayoritas. mereka menjadi pendukung Kerajaan Gowa, sebagai pedagang dan administrator kerajaan.;Maranéhna jadi pangrojong Karajaan Gowa, salaku padagang jeung administrator karajaan. pada masa kemerdekaan, Minang perantauan banyak mendiami kota besar di Jawa.;dina mangsa kamerdikaan, Minang parantauan loba nyicingan dayeuh badag di Jawa. pada tahun 1871 jumlah etnis ini dianggap sudah mencapai 10% dari jumlah penduduk Jakarta masa itu.;dina taun 1971 etnis ieu disawang jumlahna geus 10% ti jumlah panduduk Jakarta mangsa harita. dalam masyarakat Minangkabau, ada tiga tonggak yang membangun dan menjaga keutuhan budaya serta adat istiadat.;dina masarakat Minangkabau, aya tilu pancang anu ngawangun jeung ngajaga kautuhan budaya sarta adat istiadat. pada masyarakat Minangkabau yang demokratis dan egaliter, semua urusan masyarakat dimusyawarahkan oleh ketiga unsur tersebut secara mufakat.;dina masarakat Minangkabau anu demokratis jeung egaliter, sakabéh urusan masarakat dimusyawarahkeun ku katilu unsur éta sacara mufakat. selain itu bahasa ini merupakan bahasa mandiri yang beda dengan Melayu serta ada juga yang menyebutkan bahasa Minangkabau merupakan bahasa proto Melayu.;iwal ti éta basa ieu mangrupa basa mandiri anu beda jeung Melayu sarta aya ogé anu nyebutkeun basa Minangkabau mangrupa basa proto-Melayu. randai biasa diiringi dengan nyanyian atau disebut juga dengan sijobang.;randai biasa dipirig ku kakawihan atawa disebut ogé ku sijobang. seni pantun atau silat lidah, lebih memunculkan perkataan sindiran, kiasan, ibarat, alegori, metafora dan aphorisme.;seni kekecapan atawa silat lidah, leuwih munjulkeun kekecapan sindiran, kiasan, ibarat, alegori, metafora, jeung aphorisme. rumah Gadang ini dibuat membentuk empat persegi panjang dan dibagi oleh dua bagian, yaitu depan dan belakang.;imah Gadang ieu dijieun ngawangun opat pasagi panjang jeung dibagi ku dua bagéan, nyaéta hareup jeung tukang. rumah Gadang umumnya dibuat dari bahan kayu, dan sekilas terlihat seperti bentuk rumah panggung dengan atap yang khas, menonjol seperti tanduk kerbau, yang biasa disebut gonjing.;imah Gadang umumna dijieun tina bahan kayu, jeung saliwat katingal saperti wangun imah panggung kalawan hateup anu khas, nonjol saperti tanduk munding, anu biasa disebut gonjing. Selain fungsinya sebagai tempat ibadah, surau juga berfungsi sebagai tempat tinggal laki-laki yang telah dewasa namun belum menikah.;iwal ti fungsina salaku tempat ibadah, surau ogé gaduh fungsi salaku tempat cicing lalaki nu geus dewasa mung teu acan nikah. harta pusaka semacam dana jaminan bersama untuk menjaga anggota keluarga dari kemiskinan.;harta pusaka samacem dana jaminan babarengan keur ngajaga anggota kaum-kulawarga ti kamalaratan. jika ada anggota keluarga yang mengalami kesusahan atau mendapat musibah, maka harta pusaka dapat digadaikan.;lamun aya anggota kulawarga anu ngalaman kasusahan atawa meunang bala, ku kituna harta pusaka bisa digadékeun. setiap negari dipimpin oleh salah satu dewan yang terdiri dari ketua adat dari seluruh suku yang ada di nagari tersebut.;unggal nagari dipingpin ku salasahiji dewan anu kawengku ti pupuhu adat ti sakabéh sélér anu aya di nagari éta. dari hasil musyawarah dan mufakat dari dewan ini, dihasilkan satu keputusan dan aturan yang mengikat satu nagari.;tina hasil musyawarah jeung mufakat dina dewan ieu, dihasilkeun hiji kaputusan jeung aturan anu ngabeungkeut keur hiji nagari. Faktor utama yang menentukan dinamika masyarakat Minangkabau yaitu adanya kompetisi yang konstan antar nagari, kelompok keluarga, serta individu untuk memenagkan status dan prestise.;Faktor utama anu nangtukeun dinamika masarakat Minangkabau nyaéta ayana kompetisi anu konstan antar nagari, kaum kulawarga, jeung individu keur meunangkeun status jeung prestise. dalam membangun satu nagari dari dahulu telah dikenal istilah nasehat yang ada di masyarakat adat Minang itu sendiri, yaitu dari Taratak manjadi Dusun, dari Dusun manjadi Koto, dari Koto manjadi Nagari, Nagari ba Panghulu.;dina ngawangun hiji nagari ti baheulana geus dipikawanoh ku istilah wejangan anu aya di masarakat adat Minang éta sorangan nyaéta ti Taratak jadi Dusun, ti Dusun jadi Koto, ti Koto jadi Nagari, Nagari ba Panghulu. Jadi dalam sistem administrasi pemerintahan di Minang dimulai dari struktur terendah yang disebut Taratak, selanjutnya berkembang menjadi Dusun, kemudian berkembang menjadi Koto dan selanjutnya berkembang menjadi Nagari.;jadi dina sistim administrasi pamaréntahan di Minang dimimitian ti struktur pangrendahna disebutkeun ku Taratak, salajengna mekar jadi Dusun, salajengna mekar jadi Koto jeung salajengna mekar jadi Nagari. biasanya setiap nagari yang dibangun minimal telah terdiri atas 4 suku yang berdomisili di kawasan itu.;biasana unggal nagari nu diwangun minimal geus kawengku ku 4 sélér anu ngadomisili kawasan éta. suku terbagi menjadi beberapa cabang keluarga yang lebih kecil yang disebut payuang (payung).;sélér kabagi ka sababaraha cabang kulawarga anu leuwih leutik anu disebat payuang (payung). Panghulu biasanya laki-laki yang dipilih di antara anggota kelompok laki-laki lainnya.;panghulu biasana lalaki anu kapilih di antara anggota kaum lalaki séjénna. setiap kelompok keluarga akan memilih laki-laki yang mahir dalam berbicara, bijaksana, dan memahami adat, untuk menduduki posisi ini.;unggal kaum kulawarga bakal milih lalaki anu mahér dina nyarita, wijaksana, jeung paham ka adat, keur ngadiukan kalungguhan posisi ieu. hal ini disebabkan dia memiliki tanggung jawab mengurus seluruh wakil kelompok dari masyarakat nagari.;hal ieu dilantarankeun anjeunna boga tanggungjawab ngurus sakabéh wakil kaum dina masarakat nagari. setiap penghulu berdiri sejajar dengan penghulu lainnya, sampai pada rapat nagari seluruh penghulu yang menjadi wakil tiap kelompok memiliki nilai sama.;unggal panghulu ngadeg sajajar jeung panghulu nu séjénna, nepi ka dina rapat nagari sakabéh panghulu anu ngawakilan unggal kaum boga niléy sarua. Seiring dengan bertambahkan anggota kelompok, serta masalah dan konflik internal yang muncul, terkadang dari satu keluarga posisi kepenghuluan ini dipecah menjadi dua.;Saluyu jeung nambahna anggota kaum, sarta masalah jeung konflik intern anu muncul, ku kitu sakapeung dina hiji kulawarga posisi kapanghuluan ieu dipecah jadi dua. atau sebaliknya, anggota kelompok yang sedikit jumlahnya, akan digabungkan gelar kepenghuluannya ke keluarga lainnya yang sebangsanya.;atawa sabalikna, anggota kaum anu makin saeutik jumlahna, sok bakal ngagabungkeun gelar kapanghuluan ka kulawarga séjénna anu sabangsa. memiliki penghulu yang mewakili suara kelompok dalam rapat nagari, merupakan satu prestise dan harga diri.;ngabogaan panghulu anu ngawakilan sora kaum dina rapat nagari, mangrupa hiji prestise jeung harga diri. "kelompok keluarga yang gelar kepenghuluannya sudah lama turun, akan berusaha meningkakan lagi posisinya dengan mencari kekayaan untuk ""membeli"" gelar penghulunya yang sudah lama hilang.";"kaum kulawarga anu gelar kapanghuluanna geus lila kalipet, bakal usaha ngarojatkeun deui posisina ti néangan kabeungharan keur ""meuli"" gelar panghuluna anu geus lila runtag." Berdirinya penghulu membutuhkan biaya besar, sehingga tekanan untuk mendirikan penghulu biasanya muncul dari keluarga kaya.;Ngadegna panghulu ngaluarkeun biaya badag, nepi ka tekenan keur ngadegkeun panghulu sok muncul ti kulawarga beunghar. berdasarkan laporan Hubert Joseph jean Lambert de Stuers kepada pemerintah Hindia-Belanda, menyebutkan bahwa di hutan Minangkabau, tidak pernah ada kekuasaan pemerintah pusat di di bawah seorang raja.;dina laporan Hubert Joseph Jean Lambert de Stuers ka pamaréntah Hindia-Walanda, nyebatkeun yén di alas Minangkabau, teu kungsi aya kakawasan paméntahan puseur dihandapeun saurang raja. pada zaman itu hanya ada nagari-nagari kecil yang mirip dengan pemerintahan polis-polis di masa yunani kuno.;dina jaman eta ngan aya nagari-nagari leutik nu mirip jeung pamaréntahan polis-polis di mangsa Yunani kuno. namun dari beberapa prasasti yang ditemukan di hutan Minangkabau, serta dari legenda yang ada di masyarakat, etnis Minangkabau pernah ada di satu sistem kerajaan yang kuat dengan daerah kekuasaan meliputi pulau Sumatera sampai ke Semenanjung Malaya.;mung ti sababaraha prasasti anu kapanggih di alas Minangkabau, sarta ti tambo nu aya di masarakat, etnis Minangkabau kungsi aya di hiji sistem karajaan anu kuat kalawan daerah kakawasaan ngawengku pulo Sumatera nepi ka Semenanjung Malaya. Minangkabau perantauan merupakan istilah untuk orang Minang yang hidup di luar propinsi Sumatera Barat, Indonesia.;Minangkabau parantauan mangrupa istilah keur urang Minang anu hirup di luar provinsi Sumatera Barat, Indonésia. kegiatan ini merupakan satu perjalanan pengalaman geografis, dengan meninggalkan kampungnya untuk mencari kemuliaan hidup di negeri orang lain.;kagiatan ieu mangrupa hiji lalampahan pangalaman jeung geografis, kalawan ninggalkeun kampungna keur néangan kahadéan hirup di nagara batur. keluarga yang sudah memiliki tradisi rantau, biasanya memiliki saudara di setiap kota di Indonesia dan Malaysia.;kulawarga anu geus heubeul ngabogaan tradisi rantau, biasana ngabogaan dulur di unggal dayeuh di Indonésia jeung Malaysia. keluarga yang paling kuat dalam mengembangkan tradisi rantau biasanya dari keluarga pengrajin-pengrajin, dan keluarga yang menuntut ilmu agama.;kulawarga anu pangkuatna dina ngamekarkeun tradisi rantau biasana ti kulawarga pangrajin-pangrajin, jeung nu nungtut élmu agama. yang merantau biasanya sudah berangkat merantau dari umur belasan tahun, baik sebagai pedagang atau menuntut ilmu.;nu ngarantau biasana geus angkat ngarantau ti umur welasan taun, boh salaku padagang atawa nungtut élmu. dari perantauan, setiap yang merantau biasanya mengirimkan sebagian hasilnya ke kampungnya untuk diinvestasikan dalam usaha keluarga, yaitu memperluas sawah, memegang kendali mengolah lahan, atau membeli sawah-sawah yang digadaikan.;ti parantauan, unggal nu ngarantau biasana ngirimkeun sabagéan hasilna ka kampongna keur diinvestasikeun dina usaha kulawargana, nyaéta ngalobaan sawah, nyepeng kendali ngolah lahan, atawa ngajemput sawah-sawah anu digadékeun. etos merantau orang Minangkabau terkenal tinggi, hingga dianggap paling tinggi di Indonesia.;etos ngarantau urang Minangkabau kacida luhurna, nepi ka disawang pangluhurna di Indonésia. dari hasil studi yang pernah dilakukan oleh mochtar Naim, dari tahun 1961 terdapat hingga 23% orang Minang yang berdomisili di luar Sumatera Barat.;ti hasil studi anu kungsi dilakukeun ku Mochtar Naim, ti taun 1961 aya nepi ka 32% urang Minang anu domisilina di luar Sumatera Barat. berdasarkan sensus tahun 2010, etnis Minang yang ada di Sumatera Barat jumlahnya 4,2 juta jiwa, dengan anggapan sebagian orang Minang ada di perantauan.;dumasar sensus taun 2010, etnis Minang anu dumuk di Sumatera Barat jumlahna 4,2 juta jiwa, kalawan disawang nepi ka sabagéan urang Minang aya di parantauan. Mobilitas migrasi orang Minangkabau dengan proporsi besar ada di rentang antara tahun 1958 sampai tahun 1978.;Mobilitas migrasi urang Minangkabau kalawan proporsi badag aya di rentang antara taun 1958 nepi ka taun 1978. pada masa itu lebih dari 80% perantau yang menetap di luar Minang sudah keluar dari Minang dari masa kolonial Belanda.;didinya leuwih ti 80% parantau anu netep di luar Minang geus kaluar ti Minang ti mangsa kolonial Walanda. berdasarkan data itu, dengan demikian ada perubahan yang sangat besar dalam etos merantau orang Minangkabau dibandingkan suku lain di Indonesia.;nempo data éta, ku kituna aya parobahan nu kacida badag di etos ngarantau urang Minangkabau dibandingkeun sélér nu lian di Indonésia. Angka-angka yang ditampilkan dalam hitungan, biasanya hanya memasukkan perantau yang lahir di Sumatera Barat.;Angka-angka anu ditampilkeun dina itungan, biasana ngan ngasupkeun parantau anu lahir di Sumatera Barat. namun belum meliputi turunan-turunan Minang yang sudah beberapa generasi tinggal di perantauan.;namung can ngawengku turunan-turunan Minang anu geus sababaraha generasi ngajrek di parantauan. di Pekanbaru, perantau Minang jumlahnya 37.7% dari seluruh masyarakat kota, dan menjadi etnis terbesar di kota itu.;di Pekanbaru, parantau Minang jumlahna 37,7% ti sakabeh masarakat dayeuh, jeung jadi etnis pangbadagna di dayeuh éta. jumlah ini mengalami penurunan jika dibandingkan dengan tahun 1971 yang mencapai 65%.;jumlah ieu ngalaman panurunan lamun dibandingkeun jeung taun 1971 anu nepi ka 65%. sejarah mencatat migrasi yang pertama di abad ke-7, dimana banyak pedagang-pedagang emas yang asalnya dari hutan Minangkabau melakukan perdagangan di muara Jambi, dan terlibat dalam pembangunan Kerajaan Melayu.;sajarah nyatet migrasi nu munggaran di abad ka-7, dimana loba padagang-padagang emas anu asalna ti alas Minangkabau ngalakukeun padagangan di muara Jambi, jeung kalibet di pangwangunan Karajaan Malayu. migrasi besar terjadi di abad ke-14, dari situ banyak keluarga Minang yang pindah ke pesisir timur Sumatera.;migrasi badag kajadian di abad ka-14, didinya loba kulawarga Minang anu pindah ka basisir wétan Sumatera. mereka membuat koloni-koloni dagang di Kabupaten batubara, Kabupatern Pelalawan, sampai ke lintas kaut ke Penang dan Negeri Sembilan, Malaysia.;Maranéhna nyieun koloni-koloni dagang di Kabupaten batubara, Kabupaten Pelalawan, nepi ka lintas laut ka Penang jeung Negeri Sembilan, Malaysia. "bersamaan dengan ombak rantau Minang banyak yang menetap di Meulaboh, Aceh tempat turunan Minang yang dikenal dengan sebutan Aneuk Jamee; Barus, Mandailing Natal, sampai ke Bengkulu.";"babarengan jeung ombak rantau Minang loba anu netep di Meulaboh, Aceh tempat tungturunan Minang anu dipikawanoh ku sebutan Aneuk Jamee; Barus, Mandailing Natal, nepi ka Bengkulu." setelah Kesultanan Malaka dipegang oleh Portugis di tahun 1511, banyak keluarga Minangkabau yang pindah ke Sulawesi Selatan.;sanggeus Kasultanan Malaka dicekel ku Portugis di taun 1511, loba kulawarga Minangkabau anu pindah ka Sulawesi Selatan. ombak migrasi selanjutnya terjadi di abad ke-18, yaitu ketika Minangkabau memiliki hak istimewa untuk mendiami kawasan Kerajaan Siak.;ombak migrasi salajengna kajadian di abad ka-18, nyaéta nalika Minangkabau ngabogaan hak istimewa keur nyicingan kawasan Karajaan Siak. di tahun 1961 jumlah perantau Minang terutama di Jakarta melonjak menjadi 18,7 dibandingkan dengan tingkat pertumbuhan penduduk kota yang hanya 3,7 kali.;di taun 1961 jumlah parantau Minang utamana di Jakarta ngaronjat jadi 18,7 dibandingkeun jeung tingkat kamekaran panduduk dayeuh nu ngan 3,7 kali. di akhir abad ke-18, banyak mahasiswa Minang yang merantau ke Mekkah untuk mendalami agama Islam, diantaranya Haji Miskin, Haji Piobang, dan Haji Sumanik.;di ahir abad ka-18, loba mahasiswa Minang anu ngarantau ka Mekkah keur neuleuman agama Islam, diantarana Haji Miskin, Haji Piobang, jeung Haji Sumanik. Sesampainya di tanah air, mereka menjadi penyokong kuat gerakan Paderi dan menyebarluaskan pemikiran Islam yang murni di seluruh Minangkabau dan mandailing.;Nepina di lemah cai, aranjeunna jadi panyokong kuat gerakan Paderi jeung nyebarluaskeun pamikiran Islam anu murni di sakabéh Minangkabau jeung Mandailing. gelombang kedua perantauan ke Timur Tengah terjadi di awal abad ke-20, yang dimotori oleh Abdul Karim Amrullah, Syekh Tahir Kalaluddin Al Azhari, Muhammad Jamil Jambek, serta Syekh Ahmad Khatib al-Minangkabawi.;gelombang kadua parantauan ka Timur Tengah kajadian di awal abad ka-20, anu dimotoran ku Abdul Karim Amrullah, Syekh Tahir Kalaluddin Al Azhari, Muhammad Jamil Jambek, jeung Syekh Ahmad Khatib al-Minangkabawi. intelektual lainnya, Tan Malaka hidup mengembara di delapan negara Eropa dan Aisa, membangun jaringan gerakan kemerdekaan Asia.;intelektual nu séjén, Tan Malaka hirup ngumbara di dalapan nagara Eropa jeung Asia, ngawangun jaringan gerakan kamerdikaan Asia. seluruh mahasiswa Minang itu, yang merantau di Eropa dari abad ke-19, menjadi pejuang kemerdekaan dan yang mendirikan Republik Indonesia.;sakabeh mahasiswa Minang éta, anu ngarantau di Eropa ti abad ka-19, jadi pajoang kamerdikaan jeung nu ngadegkeun Republik Indonésia. ada banyak telah dari fenomena ini, salah satu sebabnya yaitu sistem matrilineal.;aya loba pedaran dina fenomena ieu, salasahiji sababna nyaéta sistim matrilineal. Mengangkat lima kerangka manusia prasejarah di Candi Blandongan, kompleks Percandian Batujaya, Desa Segaran, Kecamatan Batujaya, Kabupaten Karawang, akan di kerjakan oleh tim Balai Pelestarian Peninggalan Purbakala (BP3) Serang serta para ahli dari Institut Tehnologi Bandung (ITB);Ngangkat lima rorongkong manusa prasejarah di Candi Blandongan Kompléks Pacandian Batujaya Désa Segaran Kacamatan Batujaya Kabupatén Karawang baris dipigawé ku tim ti Balai Pelestarian Peninggalan Purbakala (BP3) Sérang sarta para ahli ti Institut Téknologi Bandung (ITB). Tahapan mengangkatnya kurang lebih seminggu.;Tahapan ngangkatna kurang leuwih saminggu. Setelahnya diteruskan memeriksa sekelilingnya pada radius seratus meter dari Candi Blandongan.;Saaunggeusna diteruskeun mariksa sakurilingna dina radius saratus méter ti Candi Blandongan. Menurut staf dokumentasi BP3 Serang, Dedi Kusnaedi, tim ini akan mulai bekerja pada Rabu ini.;Nurutkeun staf dokuméntasi BP3 Sérang Dédi Kusnaédi, tim ieu baris mitembeyan digawé dina Rebo ieu. Didahului dengan medokumentasikan, dilanjut dengan menggambar, diakhiri dengan mengangkat tengkorak.;Dimimitian ku ngadokuméntasikan ditema ku ngagambar, dipungkas ku ngangkat rorongkong. “mengangkatnya dikerjakan dengan bertahap”, katanya, waktu ditemui di lokasi, Selasa.;“Ngangkatna dipigawé kalayan satahap - satahap”, cenahna, basa dipanggihan di lokasi, Salasa. Dedi berkata, tim yang akan dahulu mengangkat itu tengkorak asalnya dari tim BP3 Serang.;Dédi ngomong, tim anu baris mitembeyan ngangkat éta rorongkong asalna ti tim BP3 Serang. Tapi, khusus untuk analisis disaksikan oleh ahli rangka serta tulang dari ITB.;Tapi, husus pikeun analisis ditungkulan ku ahli rangka sarta tulang ti ITB. “Kemungkinan mereka baru saja datang sekarang” kata Didi.;“Kamungkinan maranéhanana kakara datang ayeuna” ceuk Didi. Untuk memudahkan proses pengangkatan lima tengkorak ini, areal tanah yang digali diperluas.;Pikeun ngagampangkeun prosés ngangkat lima rorongkong ieu, aréa taneuh nu dikali dilegaan. Para pegawai yang sebelumnya cuti untuk panen, akan bergabung lagi, oleh karena itu total yang menggali banyaknya lima belas orang.;Para pagawé anu saméméhna cuti pikeun panén, baris ngagabung deui, ku kituna total nu ngali lobana limabelas jelema. Pada awalnya para pegawai mempunyai tugas membongkar di bagian pelataran Candi Blandongan pada radius seratus meter.;Dina awalna para pagawé ngabogaan tugas mugar di bagian palataran Candi Blandongan dina radius saratus méter. Aktivitas itu untuk melihat struktur Candi yang menyambungkan Candi Blandongan dan Candi Jiwa.;Aktivitas éta pikeun maluruh struktur candi anu nyambungkeun Candi Blandongan jeung Candi Jiwa. Tapi para pegawai malah menemui lima tengkorak manusia serta dua menhir.;Tapi para pagawé kalahka manggihan lima rorongkong manusa sarta dua menhir. Orang yang mengurus sekaligus penanggung jawab lapangan, Kaisin mengungkapkan, kelima tengkorak yang terkubur sedalam 93 cm itu posisinya menjajar.;Juru pulasara sakaligus penanggungjawab lapangan, Kaisin ngungkabkeun, kalima rorongkong anu kakubur sajero 93 séntiméter éta posisina ngajajar. Hanya satu tengkorak yang ada lengkap dari ujung batok kepala sampai pada ujung tulang kaki.;Ngan hiji rorongkong anu kasampak lengkep ti tungtung batok sirah nepi ka tungtung tulang suku. Kaisin menyebutkan panjang tengkorak yang lengkap itu 170 cm.;Kaisin nyebutkeun panjang rorongkong nu lengkep téh 170 séntiméter. Gerabah yang lengkap atau sudah pecah ada diantara ujung tulang kaki tangkorak.;Garabah anu lengkep atawa Geus peupeus aya di antara tungtung tulang suku carangka. Ada juga yang disimpan di atas perut.;Aya ogé anu ditunda di luhur beuteung. Apalagi, ada yang disimpen berdekatan dengan tengkorak.;Komo, aya anu disimpen padeukeut jeung rorongkong. Di tulang tangan terdapat juga ada barang logam.;Di tulang leungen kasampak ogé aya barang logam. Selain temuan tengkorang manusia, ditemukan juga batu menhir ukurannya 2,1 Meter serta 2,2 Meter.;Sajaba timuan rorongkong manusa, kapanggih ogé dua batu menhir ukuranana 2,1 méter sarta 2,2 méter. Berdasarkan informasi yang diterima, tengkorang itu, manusia dari masa akhir prasejarah (kira-kira abad ka-2 atau Masehi), sebelum masa percandian di lokasi itu yang masuk ke dalam peradaban jaman kerajaan Tarumanagara.;Dumasar informasi anu katampa, rorongkong éta téh, manusa ti mangsa ahir prasejarah (kira-kira abad ka-2 atawa ka-3 Masehi), saméméh mangsa percandian di lokasi éta anu asup kana peradaban jaman Karajaan Tarumanagara. Hal itu terdapat dari bekal kubur yang ditemukan di mayat, yaitu gerabah serta alat-alat dari logam atau besi yang berupa alat milik orang yang dikubur.;Hal éta kasampak ti bekel kubur anu kapanggih dina layon, nyaéta garabah sarta pakakas-pakakas tina logam atawa beusi anu Mangrupa pakakas milik jelema anu dikubur. Sekarang di kompleks percandian itu baru 4 dari 24 Candi yang sudah diteliti serta dibongkar, di antaranya Candi Jiwa, Candi Blandingan, Candi Serut serta Candi Slender.;Kiwari di kompleks percandian éta kakara 4 ti 24 candi anu Geus ditalungtik sarta dipugar, diantarana Candi Jiwa, Candi Blandongan, Candi Serut, sarta Candi Slender. Banyak warga yang menemukan bagian bahan bangunan Candi di rumah mereka serta di lahan pertanian.;Loba warga anu manggihan bagian bahan wangunan candi di imah maranéhanana sarta di lahan tatanén. Ketua Yayasan Batik Jawa Barat Ibu Sendy Dede Yusuf menjelaskan ke semua pengrajin batik di Jawa Barat, supaya tidak pindah ke batik printing, karena printing lain batik.;Pupuhu Yayasan Batik Jawa Barat Ibu Sendy Dede Yusuf netelakeun ka kabéh pangrajin batik di Jawa Barat, supaya henteu pindah ka batik printing, alatan printing lain batik. Sebab, yang namanya batik yaitu prosesnya kalangan menggunakan malam, serta canting.;Sabab, anu ngaranna batik nyaéta prosésna kalayan ngagunakeun malam, sarta canting. “Kalau hanya mengejar omzet bisa saja dipakai dengan cara cap,” kata Sendy setelah mendatangi pengrajin batik di Kelurahan Cibuluh Kecamatan Bogor Timur Kota Bogor Senin.;“Lamun ngan ngudag omzet bisa waé dipaké ku cara cap,” écés Sendy sajongjonan ngadatangan pengrajin batik di Kalurahan Cibuluh Kacamatan Bogor Timur Kota Bogor Senén. Sejauh ini, kata Sendy, motif batik dengan cara printing, akan kalah bersaing dengan buatan Cina yang harganya cukup murah.;Sajauh ieu, kecap Sendy, motif batik ku cara printing, baris éléh bersaing jeung jieunan Cina anu hargana cukup murah. Salah satu contoh pengrajin batik printing di Ciamis yang sudah eksis dari tahun 1934 kemudian karena gempuran produksi Cina, para pengrajin batik di Ciamis kalah bersaing sehingga mereka tidak dapat memproduksi lagi;Salah sahiji conto pengrajin batik printing di Ciamis anu geus eksis ti taun 1934 tuluy alatan gempuran produksi Cina, para pengrajin batik di Ciamis éléh bersaing balukarna maranéhanana henteu bisa mroduksi deui. Padahal, sudah ada 415 pengrajin batik, apalagi sudah mempunyai pabrik sendiri diatas lahan seluas 2,5 Hektar, ungkap Sendy.;Padahal, geus aya 415 pengrajin batik, komo geus ngabogaan pabrik sorangan di luhur lahan salega 2,5 hektar, ungkab Sendy. Sendy menerangkan, batik tulis mempunyai nilai seni yang cukup tinggi serta proses pembuatan yang cukup lama.;Sendy ngécéskeun, batik tulis ngabogaan peunteun seni anu cukup luhur kalayan prosés nyieunna anu cukup lila. Sedangkan printing yaitu tekstil yang sama dengan tekstil-tekstil lainya yang mengikuti motif batik.;Sedengkeun printing nyaéta tekstil sarua kalayan tekstil-tektil séjénna anu madanan motif batik. Sendy Dede Yusuf menjelaskan, batik Jawa Barat siap bersaing dengan daerah lain di Indonesia seperti batik Jawa Tengah serta Jawa Timur.;Sendy Dede Yusuf ngeceskeun, batik Jawa Barat siap bersaing jeung wewengkon séjénna di Indonésia kawas batik Jawa Tengah sarta Jawa Timur. Untuk memperkenalkan batik di jawa Barat Yayasan Batik Jawa Barat akan lebih gencar mempromosikan dalam segala jenis event.;Pikeun ngawanohkeun batik di Jawa Barat yayasan Batik Jawa Barat baris leuwih gencar mempromosikan dina sagala rupa event. “Kita dari Yayasan batik Jawa Barat sudah mengeluarkan buku saku sebagai panduan sekaligus untuk memperkenalkan beberapa motif batik dari Jawa Barat kepada masyarakat,” katanya.;“Urang ti Yayasan batik Jawa Barat geus ngaluarkeun buku saku minangka panduan sakaligus pikeun ngawanohkeun sawatara motif batik ti Jawa Kulon ka masarakat,” kecap anjeuna. Menurut Sendy, pihaknya sudah melauncing 200 motif batik Jawa Barat, serta rencananya di bulan Desember 2010 kedepan akan dilauncing buku saku batik jilid ke dua dengan 200 motif batik.;Nurutkeun Sendy, pihakna geus ngalauncing 200 motif batik Jawa Barat, sarta rencanana dina bulan Désémber 2010 ka hareup baris dilaunching buku saku batik jilid ka dua kalayan 200 motif batik deui. “Jadi, motif batik di Jawa Barat banyak sekali, buktinya di Indramayu saja sudah ada 200 motif batik yang sudah didaftarkan Haki (Hak Atas Kekayaan Intelektual),” jelasnya.;“Jadi, motif batik di Jawa Barat loba pisan, buktina di Indramayu waé geus aya 200 motif batik anu geus didaftarkan Haki (Hak Atas Kakayaan Intelektual),” écésna. Oleh karena itu Sendy mengharapkan ke pengrajin batik di Jawa Barat setelah di launching nanti harus cepat-cepat didaftarkan di Haki serta batik yang dibuat diujungnya ditulis contohnya Kota Bogor Jawa Barat Indonesia.;Ku alatan éta Sendy ngaharepkeun ka pengrajin batik di Jawa Barat sanggeus di launching engké kudu geura-giru didaftarkan di Haki sarta batik anu dijieunana ditungtungna ditulis contona batik Kota Bogor Jawa Barat Indonésia. Oleh karena itu sejak batik disebut sudah melanglangbuana ke mancanegara orang akan tahu ciri has batik dari mana asalnya,” tutupnya.;“Ku kituna sabot batik kasebut geus ngalanglangbuana ka mancanagara jelema baris weruh ciri has batik ti mana asalna,” pungkasnya. Daerah Bogor, seperti wilayah lainnya di Indonesia yang pernah ada dalam kekuasaan Belanda, mempunyai peninggalan dari zaman kolonial yang terhitung banyak serta unik.;Wewengkon Bogor, sakumaha wilayah lianna di Indonésia nu kungsi aya dina keukeuweuk Walanda, miboga titinggal ti zaman kolonial anu kaitung réa sarta unik. Banyak peninggalan dari zaman Belanda yang masih ada serta masih digunakan sampai dengan sekarang.;Loba titinggal ti zaman Walanda nu nyampak kénéh tur masih dimangpaatkeun tepi ka kiwari. Tapi tidak sedikit juga peninggalan yang tidak terurus sebagaimana mestinya, keadaannya terlantar, tidak tentu akhirnya.;Tapi henteu saeutik ogé titilar anu teu karopéa sakumaha mistina, kaayaanana katalangsara, teu puguh pamustunganana. Keluarga Belanda yang pernah lama hidup di daerah Bogor, serta meninggalkan asal yang terhitung banyak, yaitu keluarga van Motman.;Kulawarga Walanda nu kungsi lila ngalalakon di wewengkon Bogor, sarta ninggalkeun laratan nu kaitung réa, nyaéta kulawarga Van Motman. Salah satu peninggalan Van Motman yang terkenal, khususnya di wilayah Bogor Barat, yaitu makam keluarga Van Motman.;Salasahiji titinggal Van Motman anu kakoncara, hususna di wilayah Bogor Pakulonan, nyaéta astana kulawarga Van Motman. Makam ini berada di kampung Pilar, Desa Sibanteng, Kecamatan Leuwisadeng, Kabupaten Bogor.;Astana ieu ayana di Kampung Pilar, Désa Sibanténg, Kecamatan Leuwisadéng, Kabupatén Bogor. Sekitar 25 Km dari Kota Bogor ke arah Jasinga.;Sakitar 25 Km ti Kota Bogor ka arah Jasinga. Makam keluarga van Motman itu bukan makam yang sembarangan.;Astana kulawarga Van Motman téh lain pajaratan nu sambarangan. Di komplek ini ada satu bangunan atau cungkup yang kokoh yang dibangun oleh Tuan Motman untuk menyimpan mayat keluarganya.;Di komplék ieu aya hiji wangunan atawa cungkup anu tohaga anu diwangun ku Tuan Motman pikeun nyimpen layon kulawargana. Mayat ini tidak dikubur, tapi diawetkan, serta dimasukan ke dalam peti kayu yang atasnya ditutup dengan kaca.;Layon ieu henteu dipendem, tapi diawétkeun, sarta diasupkeun kana peti kayu nu luhurna dikacaan. Tentu saja bangunan ini bisa disebut museum, yang hanya satu-satunya kalau di Bogor.;Tangtu waé wangunan ieu bisa disebut moseum, anu ngan hiji-hijina ari di Bogor mah. Tidak tau di tempat lain di Indonesia, ada tidak yang seperti ini?;Duka di tempat sanés di Indonésia, aya henteu nu siga kieu téh? Siapa itu van Motman?;Saha ari Van Motman téh? Van Motman itu jelas sekali tertuju pada nama keluarga (marga) orang Belanda.;Van Motman mah jelas pisan nujul kana ngaran kulawarga (marga) urang Walanda. Laki-laki Van Motman yang pertama kali datang ke Bogor (Buitenzorg masa itu), yaitu Gerrit Willem Casimir Van Motman.;Lalaki Van Motman anu pangmimitina datang ka Bogor (Buitenzorg mangsa harita mah), nyaéta Gerrit Willem Casimir Van Motman. Dia dilahirkan tanggal 11 Januari di Genneperhuis.;Inyana dibabarkeun tanggal 11 Januari 1773 di Genneperhuis. Ketika Pulau Jawa dikuasai oleh Daendles (1808-1811), Gerrit Willem Casimir Jadi tuan tanah di wilayah barat Bogor.;Nalika Pulo Jawa dikawasaan ku Daendles (1808-1811), Gerrit Willem Casimir jadi tuan tanah di wilayah pakulonan Bogor. Daerahnya mencakup wilayah Dramaga, Jambu, dan Jasinga.;Wewengkonna ngawengku wilayah Dramaga, Jambu, jeung Jasinga. Sebagai tuan tanah yang mempunyai lahan yang terhitung luas, setidaknya Tuan Motman membuat tempat tinggal di dua tempat, yaitu bangunan landshuis yang ada di Dramaga dan di Jambu.;Salaku tuan tanah nu miboga lahan nu kaitung lega, sahenteuna Tuan Motman nyieun tempat palinggihan di dua tempat, nyaéta wangunan landshuis nu aya di Dramaga jeung di Jambu. Landshuis Dramaga masih ada sekarang juga, sedangkan rumah yang di Jambu sudah tidak ada tempatnya.;Landshuis Dramaga nyampak kénéh ayeuna ogé, sedengkeun imah nu di Jambu mah geus euweuh laratanana. Pernah ada rumah peninggalan Tuan Motman di Afdeling Jambu, bisa terlihat dari keterangan dari situs www.uwstamboomonline.nl yang menyebutkan ada empat anaknya yang dilahirkan di tempat ini antara tahun 1811–1814.;Kungsi ayana imah panganjrekan Tuan Motman di Afdeling Jambu, bisa katangen tina katerangan ti situs www.uwstamboomonline.nl nu nyebutkeun aya opat anakna nu dilahirkeun di tempat ieu antara taun 1811 – 1814. Pada tahun 1811 juga, lahan di Jambu awalnya dipakai untuk pemakaman.;Dina taun 1811 ogé, lahan di Jambu mimiti digunakeun keur pakuburan. Saat itu putra Gerrit Wilem Casimir yang perempuan yang bernama Maria Henrietta Van Motman meninggal dunya serta dikuburkan di sana tanggal 5 Desember 1811.;Harita putra Gerrit Wilem Casimir nu awéwé nu ngaranna Maria Henrietta Van Motman tilar dunya sarta dikurebkeun di dinya tanggal 5 Désémber 1811. Seterusnya ada delapan dari 12 putra Tuan Motman yang dikuburkan di pemakaman Jambu ini.;Saterusna aya dalapan ti 12 putra Tuan Motman anu dimakamkeun di astana Jambu ieu. Dari delapan orang ini, semuanya meninggal pada umur yang masih muda sekali atau dibawah lima tahun (balita).;Ti dalapan urang ieu, méh sadayana maraot dina umur nu ngora kénéh pisan atawa handap lima taun (halita). Hanya satu orang, nyatanya Petrus Cornelis Van Motman yang meninggal umur yang sudah tua.;Ngan saurang, nyaéta Petrus Cornelis Van Motman nu maot dina umur nu geus kolot. Dia meninggal dunia tanggal 8 Oktober 1902 pada umur 82 tahun.;Manéhna tilar dunya tanggal 8 Oktober 1902 dina umur 82 taun. Sepertinya Petrus Cornelis ini salah seorang anak dari Tuan Motman yang mayatnya dijadikan mumi di cungkup pemakaman Jambu.;Sigana Petrus Cornelis ieu salasaurang anak Tuan Motman nu layonna dijieun mumi di cungkup astana Jambu. Selain dari para putranya, ada seorang cucunya dan dua orang menantu Tuan Motman yang juga dimakamkan di sini.;Lian ti para putrana, aya saurang incuna jeung dua urang minantu Tuan Motman nu ogé dimakamkeun di dieu. Cucu yang namanya sama dengan kakeknya ini dimakamkan tanggal 2 September 1831 pada umur lima tahun.;Incu nu ngaranna sarua jeung akina ieu dikurebkeun tanggal 2 Séptémber 1831 dina umur lima taun. Sedangkan menantu, yaitu Jacoba Djiem, istrinya Petrus Cornelis yang dimakamkan tanggal 14 Agustus 1877.;Sedengkeun minantuna, nyaéta Jacoba Djiem, pamajikanana Petrus Cornelis anu dimakamkeun tanggal 14 Agustus 1877. Kalau yang satu lagi, Johanna Maria Louise Quintin Jan Casimir Theodorus van Motman yang meninggal tanggal 13 September 1855 sewaktu usianya baru menginjak 27 tahun.;Ari nu hiji deui, Johanna Maria Louise Quentin, garwana Jan Casimir Theodorus Van Motman anu maot tanggal 13 Séptémber 1855 sawaktu umurna kakara nincak 27 taun. Seterusnya pemakaman ini jadi kuburan Belanda.;Saterusna astana ieu jadi kuburan Walanda. Tidak kurang dari 33 Orang dikuburkan di pekarangan cungkup museum.;Teu kurang ti 33 jalma dikurebkeun di buruan cungkup moseuleum. Namun tidak terlalu jelas siapa saja, apakah masih termasuk keluarga Motman atau tidak.;Ngan teu pati jelas saha-sahana mah, naha masih kaasup kulawarga Motman atawa henteu. Gerrit Willem Casimir sendiri tidak terlalu jelas dimana dikuburkannya.;Gerrit Willem Casimir sorangan teu pati jelas di mana dimakamkeunana. Dia yang tidak meninggal tanggal 25 Mei 1821 di Dramaga, disebutkan dikuburkan di Jasinga.;Manéhna nu tilar dunya tanggal 25 Méi 1821 di Dramaga, disebutkeun dikuburkeun di Jasinga. Kenapa yang dimaksud kuburan Jasinya ini sama dengan kuburan Jambu, tidak ada keterangan yang lebih pasti.;Naha nu dimaksud kuburan Jasinga ieu sarua jeung astana Jambu, teu aya katerangan nu leuwih pasti. Begitu juga, tidak ada keterangan yang jinek, mayat siapa-si saja yang diawetkan.;Kitu ogé, teu aya katerangan anu jinek, mayit saha-saha waé anu diawétkeun téh. Tapi yang pasti sampai dengan tahun 1965 masih saja ada empat jasad keluarga Van Motman dalam peti yang ditutup kaca di dalam banguan museum.;Ngan nu pasti mah tepi ka taun 1965 masih kénéh nyampak opat jasad kulawarga Van Motman dina peti anu dikacaan di jero wangunan moseuleum. Seperti makam-makam orang Belanda pada umumnya, kuburan di sini pun bentuknya bagus-bagus dan rata-rata memakai marmer nisannya juga lantainya.;Saperti makam-makam urang Walanda umumna, kuburan di dieu ogé bentukna baragus jeung rata-rata maraké marmer boh nisanna boh téhelna. Luas lahan pemakaman ini 3300 m².;Lega lahan pakuburan ieu 3300 m². Di sekelilingnya dibatasi oleh pilar-pilar yang megah.;Di sakurilingna diwates ku pilar-pilar anu tohaga. Dari komplek pemakaman ke jalan raya yang jaraknya kurang-lebih 300 m dibuat jalan yang lebarnya tiga meter.;Ti komplék astana ka jalan gedé anu jarakna kurang-leuwih 300 m diwangun jalan anu lébarna tilu meter. Malah di pas di pinggir jalan dibangun dua pilar yang tinggi juga kokoh sebagai jalan masuk (gapura) ke pemakaman.;Malah di sisi jalan pisan diwangun dua pilar anu jangkung tur tohaga salaku lawang asup (gapura) ka astana. Dengan adanya pilar-pilar ini, lama-kelamaan terkenal sebagai nama kampung ini.;Ku ayana pilar-pilar ieu, lila-kalilaan mah nelah ngajadi ngaran kampung ieu. Tahun 1950-an, komplek pemakaman Motman ini diurus oleh H. Sumatra sebagai kuncennya.;Taun 1950-an, komplék astana Motman ieu diurus ku H.Sumatra salaku kuncénna. Dia mendapat gaji dari keluarga Van Motman yang tinggal di Dramaga.;Manéhna meunang gajih ti kulawarga Van Motman nu nganjrek di Dramaga. Tapi semenjak keturunan van Motman terakhir, yaitu Pauline Elise Laurince Mare meninggalkan Indonesia taun 1958, tidak ada lagi yang memperhatikan pemakaman ini.;Tapi saprak katurunan Van Motman panungtung, nyaéta Pauline Elise Laurince Marie ninggalkeun Indonésia taun 1958, teu aya deui nu maliré astana ieu. Akibatnya cungkup dan pemakaman ini terlantar.;Antukna cungkup jeung pajaratan téh katélér-télér. Lama kelamaan komplek pemakaman banyak yang menghilang, pertamanya marmernya yang menghilang, terus batu nisannya hilang, akhirnya tidak tersisa tulang-tulangnya pun.;Lila-kalilaan komplék astana loba nu ngarogahala, mimitina marmerna laleungitan, laju batu nisanna arilang, ahirna mah teu nyésa rorongkong-rorongkongna acan. Kalau kita sengaja berkunjung ke bekas cungkup pemakaman Van Motman, akan ada satu bangunan dengan tanda plus (palang, salib) yang dindingnya dominan putih, meskipun putihnya mulai hitam.;Lamun urang ngahaja ngalanto ka urut cungkup astana Van Motman, bakal nyampak hiji wangunan letter plus (palang, salib) anu kelirna dominan bodas, sok sanajan bodasna geus semu hideung. Melihat arsitekturnya jelas sekali gaya Belanda.;Nilik kana arsitekturna mah jelas pisan gaya Walanda. Bangunan itu menghadap utara selatan.;Wangunan téh nyanghareupna ngalér-ngidul. Jalan masuk hanya ada satu di sebelah selatan.;Lawang asupna ngan aya hiji di beulah kidul Dahulu mungkin jalan itu ada pintunya, sekarang kosong tidak ada penyekatnya.;Baheulana meureun lawang téh aya pantoan, ayeuna mah molongpong euweuh jajaga. Pintunya berukuran kurang-lebih 2 m X 1,5 m.;Lawangna ukuranana kurang-leuwih 2 m X 1,5 m. Tepat di atasnya pintu ada tulisan “FAM: P.R. v MOTMAN”.;Pas di luhureun lawang aya tulisan “FAM: P.R. V Motman”. Di setiap sisi dinding bagian atas ada ornament yang bentuknya setengah lingkaran.;Di unggal sisi dingding bagian luhur aya ornamén nu bentukna satengah buleud. Tidak terlalu jelas apa fungsinya, kenapa hanya sekedar untuk lubang angin (kisi-kisi) atau untuk jendela.;Teu pati jelas naon fungsina, naha ngan saukur keur liang angin (érang-érang) atawa pikeun jandéla. Kalau jendela itu tentunya dahulunya ada kacanya.;Mun jandéla mah tangtuna baheulana aya kacana. Pada atap bangunan, pas di tengahnya ada kubah segi delapan yang garis tengahnya 1,5 meter.;Dina suhunan wangunan, pas di tengahna aya kubah segi dalapan anu garis tengahna 1,5 méter. Di bagian dalam bangunan, sisi sebelah barat dan timur ada ruangan seperti kamar yang dibagi menjadi dua tingkat.;Di bagian jero wangunan, sisi beulah kulon jeung wétan aya rohangan siga kamar nu dibagi jadi dua tingkat. Ya di tempat inilah tepatnya disimpan empat mayat atau mumi keluarga Motman.;Nya di tempat ieu pisan disimpen opat layon atawa mumi kulawarga Motman. Di ruangan ini masih terdapat rangka besi behel yang berantakan, sepertinya bekas dicabut paksa.;Di rohangan ieu nyampak kénéh rangka beusi béhel paburantak, sigana urut dicabut paksa. Juga coretan vandalisme yang merupakan tulisan yang tiada artinya di sekeliling dinding.;Ogé corétan vandalismeu nu mangrupa tulisan euweuh harti di sakuriling dingding. Di dinding sebelah selatan dan utara masih terlihat kelir cat hijau menghiasi tempat ini.;Di dingding kidul jeung kalér masih katémbong kelir cét héjo mapaésan ieu tempat. Malah ragam hiasannya juga masih terlihat.;Malah ragam hiasanana ogé masih atra kaciri. Dinding ini juga tidak lepas dari aksi vandalisme, banyak dikotori oleh angka dan huruf yang tidak jelas artinya.;Dingding ieu gé teu leupas ti aksi vandalismeu, loba dikotoran ku angka jeung hurup nu teu puguh hartina. Diluar bangunan cungkup sungguh jadi menyeramkan.;Saluareun wangunan cungkup mah éstu matak harieum. Halaman yang tadinya pemakaman sekarang sudah menjadi kebun yang tidak terurus.;Buruan nu tadina pajaratan ayeuna geus ngajadi kebon nu teu kaurus. Rumputnya sudah setinggi betis, pohon pisang besar-kecil di setiap sudut, pohon talas liar ada dimana-mana.;Jukutna geus saluhur bitis, tangkal cau gedé-leutik di unggal juru, tangkal taleus ngaliar dimana-mana. Juga pilar-pilar yang dulunya berdiri menjaga cungkup ini, sekarang sudah tertutup oleh tumbuhan-tumbuhan yang menjalar ke atas.;Ogé pilar-pilar nu baheulana ngajunggiring ngajaga ieu cungkup, ayeuna geus katutup ku tutuwuhan nu ngarambat ka luhur. Pemandangan yang sungguh menghawatirkan !;Pamandangan nu piwatireun pisan! Melihat keunikan bangunan cungkupnya yang tidak mungkin dibangun pada akhir abad ke-19 atau abad ke-20, kita bisa melihat arsitekturnya, ornamen, serta ragam hiasan yang digunakan maupun material yang dipakainya.;Nilik kaunikan wangunan cungkupna anu teu pamohalan diadegkeun dina ahir abad ka-19 atawa awal abad ka-20, urang bisa niténan arsitekturna, ornamén sarta ragam hias anu digunakeunana jeung material anu dipakéna. Juga, mungkin saja bisa dikaitkan arsitektur bangunan ini dengan desain art deco yang mewah serta popular di awal abad 20.;Ogé, mungkin waé bisa dipakaitkeun arsitéktur wangunan ieu jeung désain art deco anu mahabu sarta populér di awal abad 20. Kalau terus dibiarkan, bukan tidak mungkin bangunan cungkup kuburan van Motman ini akan lestari, hilang tinggal nama.;Lamun seug diingkeun waé mah, moal burung wangunan cungkup astana Van Motman téh bakal lastari, ilang kari ngaran wungkul. Sudah seharusnya ada usaha untuk menyelamatkan bangunan ini yang mempunyai nilai sejarah yang tidak sedikit.;Geus sakuduna aya tarékah pikeun nyalametkeun ieu wangunan anu miboga ajén sajarah nu teu saeutik. Langkah pertama yang bisa dilakukan oleh siapa saja yang mempunyai kecintaan pada peninggalan ini, yaitu membersihkan serta menata tempat ini agar tidak terlihat menyeramkan.;Léngkah munggaran anu bisa dilakukeun ku sing saha waé anu haat kana ieu heritage, nyaéta meresihan sarta mémérés tempat ieu sangkan teu hieum teuing. Pilar-pilar dibebaskan dari belitan tumbuh-tumbuhan yang menjalarinya.;Pilar-pilarna dibébaskeun tina beulitan tatangkalan nu ngarambatan awakna. Seterusnya tulisan hasil karya vandalisme bisa dihapus, lalu dicat lagi agar terlihat bersinar.;Saterusna tulisan hasil karya vandalismeu bisa dipupus laju dicét deui sangkan méncrang. Apalagi jika halamannya dihias dan dipercantik agar nantinya bisa menjadi satu taman yang indah. ;Komo mun terus buruanana ditata deui, dipapaés tur dipapantes mah tangtuna bisa jadi hiji taman anu éndah. “Taman Perkuburan Van Motman” begitu mungkin namanya !;“Taman Astana Van Motman”, kitu meureun ngaranna! Tidak harus takut masuk ke taman yang dulunya bekas kuburan !;Teu kudu sieun asup ka taman nu tilas kuburan! Di kota bogor, ada beberapa tempat yang sekarang jadi pusat keramaian, yang dulunya merupakan kuburan belanda.;Di kota Bogor waé, aya sawatara tempat nu ayeuna jadi puseur raraméan, ari baheulana mah kuburan Walanda. Jika sudah berupa taman, bisa jadi tempat istirahat serta tempat bermain yang murah meriah. ;Ari geus ngarupa taman mah, bisa jadi tempat paniisan sarta tempat ulin anu murah meriah. Bisa saja dijadikan tempat untuk membagi rapot murid sekolah yang ada di sekitarnya.;Bisa waé dijadikeun tempat keur ngabagi rapor murid sakola nu aya di sabudeureunana. Lebih bagus lagi jika taman dilengkapi juga dengan pamplet dan foto-foto zaman dulu tentang tempat ini atau yang berhubungan dengan keluarga Van Motman, sehingga bisa menambah wawasan bagi yang berkunjung ke sini.;Leuwih hadé deui mun taman téh dilengkepan ogé ku pamflét jeung foto-foto heubeul ngeunaan ieu tempat atawa nu aya pakaitna jeung kulawarga Van Motman, sahingga bisa nambah wawasan ka nu ngajugjug ka dieu. Untuk melestarikan dan menjaga tempat ini, bisa ditugaskan penjaga (kuncen) dari masarakat setempat.;Pikeun mulasara jeung ngajaga ieu tempat, bisa ditugaskeun kuncén ti masarakat satempat. Kuncen ini sebelumnya dibekali ilmu tentang sejarah dan pentingnya tempat ini, agar dia bisa menjelaskan dengan benar kepada pengunjung.;Kuncén ieu saméméhna dibekelan heula ngeunaan sajarah jeung pentingna ieu tempat pikeun élmu pangaweruh, sangkan manéhna bisa nerangkeun kalayan bener ka sakur nu daratang. Hal yang dipaparkan di atas, bisa terlaksana jika ada perhatian yang lebih dari berbagai unsur diantaranya : masarakat yang mempunyai rasa bangga pada peninggalan zaman dulu, masarakat setempat, aparat desa, pemerintah daerah kabupaten bogor, dan balai perlindungan peninggalan purbakala (BP3).;Hal nu didadarkeun di luhur, bisa laksana lamun aya perhatian nu daria ti sawatara unsur, ti antarana: masarakat nu miboga kareueus kana titinggal mangsa baheula, masarakat satempat, aparat désa, Pamaréntah Daérah Kabupatén Bogor, jeung Balai Perlindungan Peninggalan Purbakala (BP3). Jika hal ini sudah bisa terwujud, bukan tidak mungkin banyak orang yang datang ke sini, termasuk wisatawan dari mancanegara, khususnya dari negeri belanda yang ini mengetahui kisah nenek moyang mereka dulu.;Mun hal ieu geus bisa ngawujud, teu pamohalan réa jalma nu ngadongdon ka dieu, kaasup wisatawan ti mancanagara, hususna ti Negri Walanda nu hayang nyaho lalakon karuhunna baheula. Selain dari adanya gua-gua yang ukurannya kecil, di wilayah karst Gunung Sodong yang ada di Kampung Parungsinga, Desa Karehkel, Kecamatan Leuwiliang, Kabupaten bogor, juga sering ditemukan fosil-fosil cangkang kerang.;Salian ti ayana guha-guha nu ukuranana laleutik, di wilayah karst Gunung Sodong nu aya di Kampung Parungsinga, Désa Karéhkél, Kecamatan Leuwiliang, Kabupatén Bogor, ogé osok kapanggih fosil-fosil cangkang kerang. Fosil kerang ini biasanya menempel pada batu-batu karang (gamping).;Fosil kerang ieu biasana némpél dina batu-batu karang (gamping). Adanya fosil cangkang kerang atau remis laut ini menunjukan bahwa wilayah karst Gunung Sodong dulunya merupakan laut yang dangkal.;Ayana fosil cangkang kerang atawa haremis laut ieu nuduhkeun yén wilayah karst Gunung Sodong téh baheulana mangrupa laut anu déét. Hal ini dijelaskan oleh Dr. Johan Arif, geolog dari ITB ketika melakukan ekskavasi beberapa waktu lalu.;Hal ieu dijelaskeun ku Dr. Johan Arif, géolog ti ITB nalika ngalakukeun ékskavasi sababaraha waktu ka liwat. Johan menjelaskan, berjuta-juta tahun ke belakang kawasan yang sekarang merupakan karst, asalnya laut yang dangkal, kira-kira kedalamannya sekitar 10 meter.;Johan nétélakeun, mangjuta taun ka tukang kawasan nu ayeuna mangrupa karst, asalna téh laut anu teu pati jero, paling jerona téh ngan 10 méter. Dengan adanya aktivitas geologi di dalam bumi, perlahan-lahan dasar laut dangkal ini terangkat ke permukaan, yang akhirnya menjadi pasir atau gunung kecil (bukit).;Ku ayana aktivitas géologi di jero bumi, lalaunan dadasar laut déét ieu kaangkat ka permukaan, nu antukna ngajadi pasir atawa gunung leutik. Nah, tentunya banyak sisa-sisa kehidupan di dasar laut yang juga ikut terangkat, diantaranya cangkang kerang tadi.;Tah, tangtuna loba sésa-sésa kahirupan di dadasar laut nu ogé milu kaangkat, di antarana cangkang kerang tadi. Jika cuaca dan tempatnya mendukung, melewati proses yang alamiah, lama-kelamaan cangkang kerang bisa terawetkan menjadi fosil.;Lamun cucana jeung tempatna ngadukung, ngaliwatan prosés nu alamiah, lila-kalilaan cangkah kerang téh bisa kaawétkeun ngajadi fosil. Berbeda dengan bagian Gunung Sodong lainnya yang sudah dimanfaatkan oleh masarakat sekitar, kawasan karst relatif belum banyak digunakan.;Béda jeung bagian Gunung Sodong lianna nu geus dimangpaatkeun ku masarakat sabudeureunana, kawasan karst mah rélatif can loba digunasika. Dengan begitu masih ada peluang jika digunakan untuk tujuan yang lebih luas daripada keperluan ekonomi.;Ku kituna masih aya lolongkrang lamun rék digunakeun pikeun tujuan anu leuwih jembar tinimbang kaperluan ékonomi. Hal ini pernah diusulkan oleh Hendra M Astari, peneliti dari Riksa Sunda Institute Bogor, agar kawasan karst Gunung Sodong dijadikan laboraturium alam sekaligus kawasan konservasi.;Hal ieu kungsi diusulkeun ku Héndra M Astari, panalungtik ti Riksa Sunda Institute Bogor, sangkan kawasan karst Gunung Sodong dijadikeun laboratorium alam sakaligus kawasan konsérvasi. Dengan adanya fosil cangkang kerang, gua-gua yang saling menyambung, serta system hidrologi yang kompleks di kawasan karst Gunung Sodong seharusnya bisa dimanfaatkan untuk keperluan pendidikan, khususnya bidang ilmu alam seperti : geografi, biologi, serta ilmu lingkungan.;Ku ayana fosil cangkang kerang, guha-guha nu silih sambung, sarta sistim hidrologi anu kompléks di kawasan karst Gunung Sodong sakuduna mah bisa dimangpaatkeun keur kaperluan pendidikan, hususna widang élmu alam saperti: géografi, biologi, sarta élmu lingkungan. Tentunya diperlukan kajian serta usaha yang lebih untuk mewujudkan hal ini, juga sangat dibutuhkan bantuan dari beberapa pihak, dari pemerintah daerah termasuk dinas-dinas yang berhubungan, lembaga pendidikan, juga dari lembaga penting lainnya yang punya rasa peduli pada masalah ini.;Tinangtu diperlukeun kajian sarta usaha anu daria pikeun ngawujudkeun hal ieu, ogé dibutuhkeun pisan bantuan ti sawatara pihak, boh ti pamaréntah daérah katut dines-dines nu pakait, lembaga pendidikan, ogé ti para pamangku kapentingan lianna anu haat kana masalah ieu. Di wilayah bogor, tidak terhitung peninggalan-peninggalan nenek moyang kita yang memakai kata 'batu', contohnya saja batu karaton di ciburial tugu utara, batu kembar di cikereteg caringin, batu laying dan batu kasur di cisarua, batu karut dan batu korsi di Sindangbarang Pasir Eurih, dan banyak lagi.;Di wilayah Bogor méh teu kaitung patilasan-patilasan karuhun urang nu maké kecap ‘batu’, Contona baé Batu Karaton di Ciburial Tugu Utara, Batu Kembar di Cikereteg Caringin, Batu Layang jeung Batu Kasur di Cisarua, Batu Karut jeung Batu Korsi di Sindangbarang Pasir Eurih, jeung réa-réa deui. Peninggalan-peninggalan tadi berupa satu batu besar (monolit).;Patilasan-patilasan tadi mangrupa hiji batu nu gedé (monolit). Ada lagi batu-batu yang disusun berupa benteng atau kota, seperti Kuta Gegelang di Gunung bunder, Jero Kuta di Batu Tulis.;Aya deui batu-batu nu disusun mangrupa bénténg atawa kuta, saperti Kuta Gegelang di Gunung Bunder, Jero Kuta di Batu Tulis. Juga ada yang berupa benteng-benteng atau teras batu untuk menahan pematang/tanggul, seperti yang ditemukan di kota batu dan sindangbarang.;Ogé aya nu mangrupa bénténg-bénténg atawa téras batu pikeun nahan galengan, saperti nu kapanggih di Kota Batu jeung Sindangbarang. Selain itu, ada bangunan-bangunan batu yang disusun atau diratakan dibuat meningkat jadi menyerupai gunung, di tengahnya ada tangga sampai ke tingkat paling atas, serta biasanya di situ ada menhir atau batu berdiri.;Lian ti éta, aya wangunan-wangunan batu anu disusun atawa dibalay undak-undakan nepi ka siga gugunungan, di tengahna biasana aya tangga nepi ka undakan pangluhurna, sarta biasana di dinya sok aya ménhir atawa batu tangtung. Bangunan batu seperti itu biasanya disebut “punden”, bangunan batu bertingkat, atau teras bertingkat.;Wangunan batu modél kitu téh ilaharna disebut pundén, wangunan batu berundak, atawa téras berundak. Contohnya saja Arca Domas di Pasir Muncang (dulunya Cikopo Selatan), Lengkong di Tapos, Pasir Karamat di Calobak, Pasir Manggis (Tenjolaya), dan beberapa lagi yang ada di kompleks Cibalay (Tenjolaya).;Contona baé Arca Domas di Pasir Muncang (baheula mah Cikopo Selatan), Léngkob di Tapos, Pasir Karamat di Calobak, Pasir Manggis (Ténjolaya), jeung sababaraha deui nu aya di kompléks Cibalay (Tenjolaya). Menurut R.von Heine-Geldem (1926) tradisi membuat benteng-benteng batu, batu berdiri (menhir), juga “punden” termasuk tradisi megalitik tua, yang pertama muncul kira-kira 2500-1500 tahun SM.;Nurutkeun R. von Heine-Geldem (1926) tradisi nyieun bénténg-bénténg batu, batu tangtung (ménhir), ogé pundén kaasup tradisi Mégalitik Tua, nu mimiti gelar kira-kira 2500 - 1500 taun SM. Seterusnya megalitik tua dikategorikan kedalam masa atau jama neolitikum awal (jaman batu baru).;Satuluyna Mégalitik Tua téh ku manéhna diasupkeun kana masa atawa jaman Néolitikum Awal (jaman Batu Baru). Kita bisa mengamati peninggalan-peninggalan yang ada di wilayang bogor di dalam buku R.D.M Verbeek (1891) yang berjudul Lisjt voor voornaamste overblijfselen uit den hindoutijd op Java.;Urang bisa niténan patilasan-patilasan anu aya di wewengkon Bogor dina buku R.D.M. Verbeek (1891) nu judulna Lijst voor voornaamste overblijfselen uit den hindoutijd op Java. Selain itu juga di dalam laporan Oudheidkundigen Dienst (dinas kepurbakalaan) yang diterbitkan pada taun 1914 yang disusun oleh N.J.Kroom.;Lian ti éta ogé dina laporan Oudheidkundigen Dienst (Dinas Kapurbakalaan) nu diterbitkeun dina taun 1914 nu disusun ku N.J.Krom. Peninggalan di Gunung Batu.;Patilasan di Gunung Batu. Gunung batu bagi orang Bogor sepertinya tidak asing lagi yaitu berupa nama tempat yang sekarang termasuk kecamatan kota Bogor Barat.;Gunung Batu keur urang Bogor mah sigana moal bireuk nyaéta mangrupa ngaran tempat nu ayeuna asup ka Kecamatan Kota Bogor Barat. Hanya saja jika melihat ke masa lampau, gunung batu merupakan satu wilayah yang cukup luas.;Ngan mun nilik ka béh tukang, baheulana Gunung Batu téh hiji wilayah anu lumayan lega. Di sebelah barat berbatasan dengan sindang barang, sebelah timur berbatasan dengan cisadane, sebelah utara dibatasi oleh kampung Tari Kolot, sedangkan di sebelah selatan berbatasan dengan Pasir Kuda Ciomas.;Beulah kulon ngawates jeung Sindangbarang, beulah wétan watesna téh jembatan Cisadané, Beulah kalér diwatesan ku Kampung Tari Kolot, sedengkeun di Beulah kidul ngawates jeung Pasir Kuda Ciomas. Akibat adanya pengembangan, gunung batu sekarang terbagi menjadi beberapa kelurahan, diantaranya kelurahan Gunung Batu (tetap memakai nama lamanya), kelurahan Pasir Mulya, dan kelurahan Loji.;Kusabab aya pamekaran, Gunung Batu kiwari kabagi jadi sababaraha kelurahan, di antarana Kelurahan Gunung Batu (tetep maké ngaran heubeulna), Kelurahan Pasir Mulya, jeung Kelurahan Loji. Bahkan jalan Gunung Batu juga sekarang sudah berubah menjadi jalan Mayjen Ishak Djuarsa.;Malah Jalan Gunung Batu ogé ayeuna mah geus robah jadi Jalan Mayjén Ishak Djuarsa. Sampai sekarang rupanya belum ada yang menjelaskan kenapa tempat itu disebut gunung batu.;Tug nepi ka kiwari rupana can aya nu ngajelaskeun naha tempat éta téh disebut Gunung Batu. Bagaimana terbentuknya ?;Kumaha jujutanana? Apakah ada gunung yang dibuat dari batu atau batu yang besar seperti gunung?;Naha aya gunung nu dijieun tina batu atawa batu nu ngabadega siga gunung? Menghabiskan kepenasaran bagaimana riwayatnya sampai disebut Gunung Batu, ya dibahas dari kedua sumber tertulis di atas, tapi tetap tidak ditemukan.;Nyacapkeun kapanasaran kumaha jujutanana nepi ka disebut Gunung Batu, nya dipaluruh dina kadua sumber tinulis di luhur, tapi weléh teu kapanggih. Bertanya-tanya kesana-kemari juga tidak mendapat jawaban.;Tunyu-tanya ka ditu ka dieu ogé teu meunang jawaban. Sampai akhirnya satu waktu dapat kabar yang samar bahawa di daerah itu ada dua peninggalan batu yang oleh masyarakat sekitar dianggap keramat juga dianggap pusat daerah.;Nepi ka ahirna hiji waktu meunang kabar anu samar yén di wewengkon éta aya dua patilasan batu anu ku masarakat sabudeureunana dianggap karamat tur dianggap puseur wewengkon Masih menurut kabar itu, peninggalan itu adanya di kebun karet, satu lagi tidak jauh dari pemakaman umum.;Nurutkeun béja éta kénéh, patilasan téh ayana di kebon karét, hiji deui teu jauh ti pakuburan umum. Dicari ke tempat itu, tetapi batu tersebut tidak ditemukan.;Disorang ka tempat éta, weléh batu téh teu kapanggih. Kebun karet yang dulu termasuk Perkebunan Karet Ciomas itu sekarang sudah berubah menjadi kompleks perumahan.;Kebon karét nu baréto kaasup Pakebonan Karét Ciomas téh ayeuna geus salin jinis jadi kompléks paimahan. Dan jalan-jalannya juga bablas kesana kemari.;Tur jalan-jalanna ogé plung-plong ka ditu ka dieu. Ada juga beberapa pohon karet yang sepertinya sengaja disisakan untuk menghijaukan lingkungan.;Aya ogé sababaraha tangkal karét sigana baé ngahaja disésakeun baé keur ngahéjokeun lingkungan. Bertanya-tanya ke warga sana tidak mendapat informasi apa-apa.;Tatanya ka warga dinya weléh teu meunang informasi naon-naon. Kalau begitu pantas mereka tidak tau sebab yang menempati gedung-gedung itu bukan orang sana asli.;Ana kitu mah pantes maranéhanana teu nyarahoeun alatan nu nyicingan gedong-gedong téh lain urang dinyana pituin. Mencari lokasi batu yang satu lagi tidak terlalu susah, sebab di daerah itu ada beberapa pemakaman umum.;Néangan lokasi batu nu hiji deui mah teu pati harésé, lantaran di wewengkon éta aya sababaraha pakuburan umum. Lokasi yang dicari itu adanya dibelakang masjid jami Al-Huda yang ada di Gunung Batu Kaum. ;Lokasi nu dipaluruh téh ayana tukangeun masjid jami Al-Huda nu aya di Gunung Batu Kaum. Di belakang masjid itu ada beberapa makam diantaranya makan R.A.Kartadjumena, Marah Rusli (sastrawan angkatan Bale Pustaka), juga makam Harry Rusly (musikus).;Tukangeun masjid éta aya sababaraha makam di antarana makam R.A. Kartadjumena, Marah Rusli (sastrawan angkatan Balé Pustaka), katut makam Harry Rusli (musikus). Tidak jauh dari makan, kira-kira 100 meter ke utara, tepatnya di RT 03 RW 05 kelurahan Pasir Mulya ada lahan yang menonjol agak atas seperti muncul, tumpah ke utara. ;Teu jauh ti makam, kira-kira 100 méteran arah ka kalér, pasna di RT 03 RW 05 Kelurahan Pasir Mulya aya lahan anu munjukul rada luhur siga munjul, bahé ngalér. Lebarnya kira-kira 15 meter, panjangnya 20 meter.;Lébarna kira-kira 15 méter, panjangna 20 méteran Di bagian paling atas (sebelah selatan) terdapat batu-batu, dan di sebelah baratnya teras atau benteng batu yang sebagian sudah longsor.;Di bagian pangluhurna (Beulah kidul) patulayah batu-batu, jeung di beulah kulonna téras atawa bénténg batu nu sabagian mah geus longsor. Di utara dan timur ada jalan beton, sedangkan selatannya ada rumah.;Ti kalér jeung wétan aya jalan beton, sedengkeun kiduleunana aya imah. Di beberapa tingkatan ada rumpun bambu dan makam.;Di sabaraha undakan aya rungkun awi jeung makam. Dapat kabar dari jakarsih (70) ketua RW 05, tahun 50-an tempat itu penuh dengan pepohonan besar dari selatan ada tumpukan bambu. ;Meunang béja ti Jarkasih (70) Ketua RW 05, taun 50-an mah tempat éta pinuh ku tatangkalan galedé, ti kidulna aya dapuran awi. Orang sananya tidak ada yang berani berkunjung ke tempat itu sebab menakutkan dan angker.;Urang dinyana taya nu wanieun ngulampreng ka tempat éta lantaran harieum jeung geueuman. Kalau begitu pantas, karena dulu rumah juga baru ada beberapa buah, tidak padat seperti sekarang.;Ana kitu mah pantes, da harita mah imah gé kakarak aya sabaraha siki, henteu gegek cara kiwari. Dilihat dari selatan, barat, utara, dan timur, batu-batu yang menumpuk menonjol itu seperti gunung sampai oleh orang sekitar saat itu disebut ‘gugunung’.;Disawang ti kidul, kulon, kalér, jeung wétan, batu-batu nu ngarunggunuk munjukul téh siga gunung nepi ka ku urang dinya harita disebut ‘gugunung’. Ya sampai kini terkenal ‘gunung batu’ sampai akhirnya menjadi nama tempat.;Nya ka béhdieunakeun katelah ‘gunung batu’ nepi ka ahirna jadi ngaran tempat. Dilihat dari struktur bangunannya meskipun sambil tidak utuh peninggalan yang ada di gunung batu dalam ilmu keprasejarahan disebut bangunan batu berundak, teras berundak atau punden, sama dengan peninggalan di Lengkob, Pasir Manggis jeung Leuweung Karawat.;Ditilik tina struktur wangunanana sok sanajan bari teu utuh patilasan nu aya di Gunung Batu dina élmu kaprasajarahan mah disebut bangunan batu berundak téras berundak atawa pundén, sarua jeung patilasan di Léngkob, Pasir Manggis, jeung Leuweung Karamat. Dalam bahasa sunda disebut babalayan karena batu berundak itu adalah hasil meratakan atau menyusun rapih sekali.;Dina basa Sunda mah disebutna babalayan alatan undakan-undakan batu téh meunang ngabalay atawa meunang nyusun rapih pisan. Babalayan asalnya dari kata balay yang artinya batu-batu yang dirapihkan ditanam di tanah atau numpuk rapih dalam bentuk persegi.;Babalayan asalna tina kecap balay nu hartina batu-batu nu dibéréskeun diceceb-cecebkeun kana taneuh atawa numpuk rapih dina wangun pasagi. babalayan itu merupakan salah satu tempat yang dianggap tua atau suci (sakral) oleh nenek moyang kita dulu.;Babalayan téh mangrupa salasahiji tempat anu dianggap buyut atawa suci (sakral) ku karuhun urang baheula. Di undakan paling atas biasanya ada menhir atau arca batu sebagai lambang nenek moyang.;Di undakan pangluhurna biasana sok aya ménhir atawa arca batu minangka lambang karuhun. Di tempat ini yang dijadikan pusat tempat memuja, mengadakan upacara-upacara sakral sambil menyimpan penyangga pada atasan batu.;Ditempat ieu pisan anu dijadikeun puseur tempat munjung atawa muja, ngayakeun upacara-upacara sakral sabari neundeun ancak dina luhureun batu. Oleh sebab itu babalayan biasa disebut juga balai pemujaan.;Ku kituna babalayan téh sok disebut ogé balé pamunjungan atawa balé pamujan. Dan dianggap jadi pusat bagi daerah sekitarnya.;Jeung dianggap jadi puseur wewengkon sakurilingna. Di babalayan gunung batu, di undakan paling atas batu-batu terhampar, berantakan tidak pasti susunannya. ;Di babalayan Gunung Batu, di undakan pangluhurna batu-batu téh ngalayah, pabalatak teu puguh susunanana. Tidak ada batu berdiri, apalagi arca.;Teu aya batu tangtung, komo deui arca mah. Tidak tahu dulunya.;Duka barétona mah. Yang masih ada itu batu untuk menyimpan penyangga yang oleh orang sekitar disebut meja.;Anu masih aya téh batu keur neundeun ancak nu ku urang dinya disebut batu méja. Sampai ke tahun lima puluhan katanya batu meja itu masing sering dipakai.;Nepi ka taun lima puluhan béjana batu méja téh sok dipaké kénéh. Perlu diteliti sesuai dengan teori R.von Heine-Geldem yang menjelaskan bahwa banguan babalayan termasuk dalam tradisi Megalitikum tua yang pertama lahir 2500-1500 tahun SM.;Perlu ditalungtik luyu jeung téori R. von Heine-Geldem nu nétélakeun yén wangunan babalayan kaasup kana tradisi Mégalitikum Tua nu mimiti gelar 2500-1500 taun SM. Tentu babalayan yang ada di gunung batu juga mempunyai umur yang panjang, kra-kira 4000 tahunan, kalau dihitung sampai sekarang (abad 21).;Tinangtu babalayan nu aya Gunung Batu ogé miboga umur nu panjang, kira-kira 4000 taunan lamun diitung nepi ka ayeuna mah (abad 21). Tentang hal ini perlu diperhatikan pendapat Agus Arismunandar yang memberikan pendapat bahwa tradisi Megalitik tidak cuma berlangsung di jaman prasejarah saja, tapi bisa terus tembus sampai ke jaman sejarah.;Ngeunaan hal ieu perlu diperhatikeun pamadegan Agus Arismunandar nu nyodorkeun pamadegan yén tradisi Mégalitik henteu ngan lumangsung di jaman prasajarah wungkul tapi bisa terus nembus nepi ka jaman sajarah. Oleh karena itu peninggalan di gunung batu dan peninggalan-peninggalan lainnya yang ada di daerah bogor bukan dibuatnya pada jaman prasejarah saja, tapi bisa jadi juga ada yang dibuat pada jaman sejarah.;Ku kituna patilasan di Gunung Batu jeung patilasan-patilasan lainna nu aya di wewengkon Bogor lain dijieunna dina jaman prasajarah wungkul, tapi bisa jadi ogé aya anu dijieun dina jaman sajarah. Kalau begitu kapan dibuatnya atau dibangunnya babalayan di gunung batu?;Lamun kitu iraha dijieunna atawa diadegeunana babalayan di Gunung Batu? Menentukan kapan dibangunnya itu bukan pekerjaan yang sembarangan sambil dikira-kira, tapi harus diadakan penelitian yang intensif oleh para ahli sampai mendapatkan kesimpulan yang pasti.;Nangtukeun iraha-irahana diadeugeunana mah lain pagawéan anu sagawayah bari jeung diduga-duga, tapi kudu diayakeun panalungtikan nu inténsif ku para ahlina nepi ka meunang kacindekkan nu pasti. Babalayan di gunung batu merupakan suatu peninggalan nenek moyang, satu tanda bahwa mereka dulu sudah mempunyai budaya yang mandiri.;Babalayan di Gunung Batu téh mangrupa hiji patilasan karuhun, hiji tanda yén maranéhanana harita geus miboga budaya nu mandiri. Dengan adanya babalayan itu, kita bisa membayangkan keadaan kehidupan nenek moyang kita yang pasti beda dengan kehidupan sekarang.;Ku ayana babalayan éta, urang bisa nyawang kaayaan kahirupan karuhun urang anu pasti béda jeung kahirupan kiwari. Dengan begitu selain perlu diteliti, babalayan juga perlu dijaga oleh kita semua jangan sampai hilang atau dirusak oleh yang tidak mengerti saperti babalayan Arca Domas di Cikopo Selatan yang sekarang hanya tinggal namanya saja.;Ku kituna lian perlu ditaliti babalayan téh perlu dijaga ku urang saréréa ulah nepi ka ilang atawa diruksak ku nu teu ngalarti saperti babalayan Arca Domas di Cikopo Selatan anu ayeuna ngan kari ngaranna wungkul. Jika dibiarkan, nanti besok lusa, susah lagi menelusurinya, yang akibatnya kita kehilangan tujuan, suram, serta tidak tahu kisahnya sendiri.;Lamun diantep, jaganing isuk pagéto, harésé deui maluruhna, nu antukna urang leungiteun udagan, poékkeun, bari teu apal ka lalakon sorangan. Balai Arkelologi (Balar) Bandung mengadakan sosialisasi hasil penelitian di situs Sindangbarang hari Kamis 14 Oktober kebelakang.;Balai Arkéologi (Balar) Bandung ngagelar sosialisasi hasil panalungtikan di situs Sindangbarang poé Kemis 14 Oktober kaliwat. Acara sosialisasi yang diadakan di Hotel Taman Cibinong 2 ini dimaksudkan untuk menyampaikan hasil-hasil penelitian sekaligus memberikan penerangan yang lebih jelas tentang arkeologi sebagai salah satu bidang keilmuan.;Acara sosialisasi nu diayakeun di Hotél Taman Cibinong 2 ieu dimaksudkeun pikeun nyalabarkeun hasil-hasil panalungtikan sakaligus méré penerangan anu leuwih anteb ngeunaan arkéologi salaku salasahiji widang kaélmuan. Yang menjadi peserta dalam sosialisasi ini khususnya orang kampung Sindangbarang Desa Pasireurih Kecamatan Tamansari Kabupaten Bogor yang wilayahnya menjadi objek penelitian.;Anu jadi pamilon dina sosialisasi ieu pangpangna mah urang Kampung Sindangbarang Désa Pasireurih Kecamatan Tamansari Kabupatén Bogor anu wilayahna ngajadi obyék panalitian. Selain itu juga hadir para pejabat dari lingkungan pemerintah daerah Kabupaten Bogor, serta para pengawas bidang sejarah-budaya.;Di sagédéngeun éta hadir ogé para pajabat ti lingkungan pamaréntah daérah Kabupatén Bogor, sarta para panitén widang sajarah-budaya Dalam sambutannya sekaligus membuka acara resmi acara ini, kepala dinas kebudayaan dan pariwisata kabupaten bogor Adrian Aria Kusumah mengungkapkan, dengan dilaksakannya penelitian ini, memperlihatkan bahwa wilayah kabupaten bogor itu memang mempunyai kisah sejarah yang panjang dan penting untuk ditelusuri.;Dina pangbagéana sakaligus ngabuka sacara resmi acara ieu Kapala Dines Kabudayaan jeung Pariwisata Kabupatén Bogor Adrian Aria Kusumah ngungkabkeun, ku dilaksanakeunana panalungtikan ieu, némbongkeun yén wilayah kabupatén Bogor téh mémang miboga lalakon sajarah anu panjang tur penting pikeun dipaluruh. Dalam kesempatannya ini juga, Adrian memberikan ucapan terimakasih ke pihak balar yang sudah memberikan perhatian yang terbilang besar ke wilayah kabupten bogor dengan jalan melakukan penelitian di wilayah ini secara berkelanjutan dari tahun 2006. ;Dina kasempetan ieu ogé, Adrian ngahaturkeun nuhun ka pihak Balar anu geus neundeun perhatian nu kawilang daria ka wilayah kabupatén Bogor ku jalan ngalakukeun panalungtikan di wilayah ieu sacara noron ti taun 2006. Serupa dengan Adrian, Koordinator Tim Penelitian Balar Bandung Nurur Laili, juga menjelaskan, penelitian yang dilakukan dari tanggal 29 September sampai 6 oktober ini merupakan penelitian lanjutan yang sebelumnya dilakukan di situs kampung Muara Desa Ciaruteun Ilir tahun 2006, 2008, dan 2009.;Sawanda jeung Adrian, Koordinator tim panalungtikan Balar Bandung Nurur Laili, ogé ngajelaskeun, panalungtikan nu dilakukeun ti tanggal 29 September tepi ka 6 Oktober ieu mangrupa panalungtikan terusan anu saméméhna dilakukeun di situs Kampung Muara Désa Ciaruteun Ilir taun 2006, 2008, jeung 2009. Untuk tahun 2010 ini, sambung nurul, pihak Balar memulai penelitian di situs Sindangbarang yang kata peneliti sebelumnya peninggalannya itu termasuk periode klasik atau jaman Hindu-Budha, sambil pihak balar juga meneruskan lanjutan penelitian di situs Kampung muara.;Pikeun taun 2010 ieu, sambung Nurul, pihak Balar ngamimitian panalitian di situs Sindangbarang anu ceuk panalungtikan saméméhna titinggalna téh kaasup periodeu klasik atawa jaman Hindu-Budha, sabari pihak Balar ogé neruskeun hanca di situs Kampung Muara. Di Kampung Sindangbarang, peneliti Balar pernah mendata peninggalan nenek moyang yang ada di Situs Leuweung Keramat, Situs Ciangsana, Taman Sribagenda, Sumur Jalatunda, Punden Rucita, Punden Munjul, dan situs Batu Karut.;Di Kampung Sindangbarang, panalungtik Balar kungsi ngadata titinggal karuhun anu aya di situs Leuweung Karamat, situs Ciangsana, Taman Sribagénda, Sumur Jalatunda, Pundén Rucita, Pundén Munjul, jeung situs Batu Karut. Dari hasil pendataan awal, akhirnya ditentukan tempat untuk ekskavasi tersebut di situs Batu Karut.;Tina hasil pendataan awal, ahirna ditangtukeun tempat keur ékskavasi téh di situs Batu Karut. Lahan yang dieksvasi itu adanya di sebelah timur dari Batu Karut yang mempunyai lubang.;Lahan nu diékskavasi téh ayana di beulah wétan ti Batu Karut anu miboga gorowong (ceruk). Dari keterangan penduduk, dulunya di sekitar lubang ini suka dipakai oleh orang untuk bertapa.;Ceuk katerangan penduduk, baheulana di palebah gorowong ieu sok dipaké ku jalma keur tatapa. Di bawah lubang ini juga terlihat ada dua batu yang rata yang diperkirakan gunanya untuk tempat duduk yang bertapa serta untuk menyimpan sesajen.;Di handapeun gorowong ieu ogé katempo aya dua batu anu rata anu diperkirakeun gunana pikeun tempat diuk nu tatapa sarta keur neundeun sasaji. Ekskavasi dilakukan sampai 100 cm ke dalam tanah secara vertical.;Ékskavasi dilakukeun tepi 100 cm ka jero taneuh sacara vértikal. Dari lubang yang digali ini hanya ditemukan satu uang receh arab.;Tina liang nu dikali ieu ngan kapanggih hiji duit récéh (koin) Arab. Koin arab ini gambarnya samar, tidak jelas apa rupanya.;Koin Arab ieu gambarna téh samar pisan, teu jelas naon rupana. Sehingga sampai pada hari itu sosialisasi juga belum diketahui dari jaman mana asalnya koin arab ini.;Sahingga tepi ka poéan sosialisasi gé can kanyahoan ti jaman mana asalna koin Arab ieu. Nurul juga menjelaskan, penelitian di kawasan Sindang Barang ini merupakan penelitian awal, yang akan diteruskan pada tahun-tahun yang akan datang.;Nurul ogé ngajéntrékeun, panalungtikan di kawasan Sindangbarang ieu mangrupa panalungtikan awal anu baris dituluykeun dina taun-taun anu bakal datang. “Karena itu tidak aneh kalau hasil penelitian ini masih saja jauh dari harapan, sebab baru saja melangkah” tutupnya.;“Ku kituna teu anéh mun hasil panalungtikan ieu masih kénéh jauh tina harepan, da kakara ngaléngkah pisan,” pungkasna. “Bahasa itu ciri khas bangsa” , itu satu ungkapan yang menjelaskan bahwa bahasa itu adalah ciri suatu bangsa. ;“Basa téh cicirén bangsa”, éta hiji ungkara anu nuduhkeun yén basa téh mangrupa ciri hiji bangsa. Apa yang membedakan orang Sunda, orang Batak, orang Jawa, dan suku bangsa lainnya di Indonesia ?;Naon nu ngabédakeun urang Sunda, urang batak, urang jawa jeung séké sélér lainna di Indonésia? Tentu selain masing-masing mempunyai kebudayaan yang mandiri, yang paling cepat terlihat dari bahasanya, yaitu bahasa yang digunakan di daerah atau lingkungan satu suku bangsa dan yang digunakan oleh suku bangsa itu saja.;Tangtu salian masing-masing miboga kabudayaan nu mandiri, nu panggancangna kaciri téh tina basana, nyaéta basa nu digunakeun di wewengkon atawa lingkungan hiji sélérbangsa jeung nu digunakeun ku sélérbangsa éta baé. Begitu juga bahasa sunda yaitu bahasa yang digunakan oleh masarakat suku bangsa sunda yang hidup tumbuh di wilayah sunda bahkan ada juga yang diluar daerah sunda.;Pon kitu deui basa Sunda nyaéta basa nu digunakeun ku masarakat sélér bangsa sunda nu hirup kumbuh di tatar sunda samalah aya ogé anu disaluareun wewengkon tatar sunda. Di daerah Jawa Barat, untuk sebagian besar masyarakatnya ada kemungkinan bahasa sunda itu merupakan bahasa ibu.;Di wewengkon Jawa Barat, keur sabagian gedé masarakatna aya kamungkinan basa Sunda téh mangrupa basa Indung. Apakah basa ibu itu ?;Naon ari basa Indung téh? Basa ibu yaitu bahasa daerah.;Basa indung teh nyaéta basa daérah. Juga arti lainnya bahasa yang digunakan oleh ibu/orang tua ke anaknya.;Ogé harti séjénna basa nu digunakeun ku indung / kolot ka anakna. Namun dalam hal ini saat ini tidak bisa dijadikan ketentuan, sebab banyak ibu-ibu sunda yang walaupun keluarga asli sunda dan tinggal di wilayah sunda, tidak pernah mau menggunakan bahasa sunda untuk berbicara dengan anaknya.;Ngan dina palebah dieu ayeuna mah teu bisa dijadikeun katangtuan, sabab réa indung-indung Sunda nu sanajan kulawargana asli Sunda jeung cicing di tatar sunda, tara daraékeun ngagunakeun basa Sunda ana nyarita jeung anakna téh. Hal itu kemungkinan dengan adanya anggapan bahasa sunda itu nilainya di bawah bahasa Indonesia dan jauh di bawah bahasa Inggris atau bahasa asing lainnya.;Hal éta kamungkinan ku ayana anggapan basa Sunda téh ajénna sahandapeun basa Indonésia jeung jauh sahandapeun basa Inggris atawa basa asing lianna. Seandainya semua ibu dan bapa orang sunda sudah tidak mau lagi menggunakan bahasa sunda dengan anak-anaknya, tentu kedepannya bahasa Sunda itu tidak akan ada yang menggunakan lagi dalam kehidupan sehari-hari, jika sudah begitu bahasa Sunda sudah tentu akan mati/punah.;Saupama kabeh indung jeung bapa urang Sunda geus teu daraékeun deui ngagunakeun basa sunda jeung barudakna, tangtu kahareupna basa Sunda téh moal aya nu ngagunakeun deui dina kahirupan sapopoé, mun geus kitu basa Sunda téh geus tangtu kana paéhna. Kedudukan bahasa ibu seperti itu bukan hanya sekedar dialami oleh bahasa Sunda saja tapi juga oleh bahasa-bahasa ibu lainnya di dunia, yang dari tahun ke tahun satu-persatu hilang.;Kalungguhan basa Indung saperti kitu téh lain ngan saukur kaalaman ku basa Sunda wungkul tapi ogé ku basa-basa indung séjénna di sakuliah dunya, nu ti taun ka taun narungtutan laleungitan. Hal itu menjadi kekhawatiran semua sampai United National, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO), badan PBB dalam bidang ilmu pengetahuan dan kabudayaan, sejak 17 november 1999 sudah menetapkan 21 februari sebagai hari ibu internasional.;Hal éta ngajadi kahariwang balaréa nepika United National, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO), badan PBB dina widang élmu pangaweruh jeung kabudayaan, ti mimiti 17 Novémber 1999 geus netepkeun 21 Fébruari sabagé Poé Indung Internasional. Dari ini program UNESCO mengajak agar sehari itu yaitu tanggal 21 februari semua masyarakat dunia menggunakan bahasa daerahnya/bahasa ibunya masing-masing.;Tina ieu program téh UNESCO umajak sangkan sapoé éta mah nyaéta tanggal 21 Februari sakumna masarakat dunya ngagunakeun basa daérahna / basa indungna masing-masing. Jika dipahami, bahasa itu merupakan karunia Ilahi yang tidak ada hingganya, jadi sudah sewajarnya jika orang yang mempunyai suatu bahasa, harus punya kesadaran untuk melestarikan dan menjaga bahasa agar tidak hilang begitu saja.;Mun dilenyepan, basa téh mangrupa kurnia Illahi nu taya hinggana, jadi geus sawajarna mun urang nu mibanda hiji basa, kudu boga kasadaran pikeun ngamumulé jeung ngarumat basa sangkan henteu leungit kitu baé. Jika melihat pada kegunaan bahasa itu mempunyai kegunaan atau fungsi sebagai alat komunikasi dalam menyampaikan keinginan, kemauan, dan perasaan yang tentu saja ada maksud dan tujuannya.;Lamun nilik kana kagunaana basa téh miboga kagunaan atawa fungsi sabagé alat komunikasi dina nepikeun kahayang, karep, jeung parasaan nu tangtu baé aya maksud jeung tujuanana. Pertama, kegunaan kongnitif, yaitu bahasa digunakan untuk menyampaikan ilmu pengetahuan.;Kahiji, kagunaan Kognitif, nyaéta basa téh digunakeun pikeun nepikeun élmu pangaweruh. Kedua, kegunaan konatif/persuasive, tegasnya bahasa itu digunakan untuk mempengaruhi orang lain, supaya menurut pada keinginan yang berbicara.;Kadua, kagunaan Konatif/Persuasif, tegesna basa téh digunakeun pikeun mangaruhan batur, supaya nurut kana kahayang nu nyarita Ketiga, kegunaan estetis, bahasa itu digunakan untuk menggambarkan rasa keindahan atau stilistika.;Katilu, kagunaan Éstétis, basa téh digunakeun pikeun ngagambarkeun rasa kaéndahan atawa stilistika. Keempat, kegunaan fatis, tegasnya menumbuhkan rasa tertarik atau rasa hormat dan simpatik.;Kaopat, kagunan Fatis, tegesna nuwuhkeun rasa kataji atawa rasa hormat jeung simpatik. Caranya yaitu bisa menyusun kata, intonasi dan retorika atau ilmu berbicara.;Carana nyaéta bisa nyusun kecap, intonasi jeung rétorika atawa élmu nyarita. Dalam rangka memelihara hidupnya bahasa sunda, pemerintah daerah Jawa Barat sudah mengeluarkan Perda Provinsi Jawa Barat no.5 tahun 2003 yang isinya pemerintah melindungi dan memelihara bahasa, budaya termasuk aksara sunda.;Dina raraga miara hirup huripna basa Sunda, pamaréntah daérah Jawa Barat geus ngaluarkeun Pérda Provinsi Jawa Barat no. 5 taun 2003 nu eusina Pamaréntah nangtayungan jeung miara basa, budaya katut aksara Sunda. Tentu saja tidak cukup hanya sekedar adanya perda tapi juga harus didampingi dengan kerjasama antara semua masnyarakat sunda dalam menjungjung nilai-nilai bahasa sunda itu.;Tangtu baé teu cukup ngan saukur ayana Pérda tapi ogé kudu dibarengan ku gawé bareng antara sakabéh masarakat Sunda dina nanjeurkeun ajén inajén basa Sunda téh. Dari sumber Wikipedia.org menyebutkan bahwa bahasa Sunda itu digunakan oleh 15 sampai 27 juta orangnya di Jawa Barat, jumlah ini terhitung sedikit jika dibandingkan dengan populasi penduduk di jawa barat yang banyaknya 39.130.756.;Tina Sumber wikipédia.org nyebutkeun yen basa Sunda téh digunakeun ku 15 nepi ka 27 juta urangna di Jawa Barat, jumlah ieu téh kaitung saeutik mun dibandingkeun jeung populasi padumuk di Jawa Barat nu lobana 39.130.756. Kenyataan yang harus secepatnya dihadapi dan dibenahi oleh semua masyarakat sunda.;Kanyataan nu kudu sagancangna disanghareupan jeung dibebener ku sakabéh masarakat Sunda. Masalah Bahasa Sunda Di Kalangan remaja Bogor.;Masalah Basa Sunda di Kalangan Rumaja Bogor Walaupun belum ada survey yang pasti hanya sekedar mengamati selama tinggal di kota Bogor rasanya basa Sunda sudah tidak popular di kalangan para remaja terutama remaja yang tinggal di kota. ;Sanajan can aya survey nu pasti karék ngan saukur panitén salila dumuk di kota Bogor asana téh basa Sunda geus teu pati populér pangpangna mah di kalangan para rumaja utamana rumaja nu dumuk di kota. Kalau Remaja yang ada di desa-desa masih banyak yang menggunakan bahasa Sunda walaupun sedikit-sedikit mengikuti penggunaan bahasa Indonesia yang kadangkala disisipi dengan bahasa asing (bahasa inggris) segala.;Ari rumaja nu aya di désa-desa mah masih kénéh loba nu make basa Sunda sanajan nungtutan narurutan make basa Indonésia nu kadangkala direumbeuy ku basa asing (Inggris) sagala. Rasanya sudah jarang mendengar baik di sekolah, di angkot, di masjid, di mall, di terminal, di pasar, di tempat wisata atau dimana saja remaja yang mau menggunakan bahasa Sunda sebagai bahasa pergaulan sehari-hari.;Asa arang langka ngadéngé boh di sakola, di angkot, di masjid, di Mall, di terminal, di pasar, di tempat wisata atawa dimana baé rumaja nu daék ngagunakeun basa Sunda keur basa campur gaul sapopoé Keadaan ini akan mengakibatkan terputusnya arus komunikasi (berhentinya) saat berbicara dalam bahasa Sunda. ;Kaayaan kitu téh bakal ngabalukarkeun ayana pegat komunikasi (eureunna) dina nyarita basa Sunda. Hal ini disebabkan karena beberapa faktor. ;Hal ieu téh disababkeun ku sababaraha faktor Pertama di lingkungan keluarga mereka sudah tidak mau menggunakan bahasa Sunda sebagai bahasa ibu.;Nu kahiji di lingkungan kulawarga maranéhna geus teu daraékeun ngagunakeun basa Sunda salaku basa Indung. Keadaan ini seperti yang sudah dijelaskan di atas dengan adanya sikap dari para orang tua yang tidak mau mengajak anaknya berbicara dengan bahasa Sunda (kalau bukan dalam mengungkapkan amarah), dengan alasan takut salah, agar pintar berbahasa Indonesia, dan banyak lagi.;Kaayaan kitu téh saperti geus diterangkeun di luhur ku ayana sikep ti papada kolotna nu geus teu daraék ngajak cumarita ku basa Sunda ka barudakna (ari lain betus rasa dina nyarékan mah! ku alesan sieun salah ngarah pinter basa Indonésiana di sakola, jeung réa-réa deui Yang kedua dalam bergaul di sekolah atau lingkungan rumah dan masyarakat tidak mendukung mereka (para remaja) untuk berbicara secara intensif menggunakan bahasa Sunda.;Nu kadua dina campur gaul di sakola atawa di lingkungan imah jeung masarakat teu ngarojong maranéhna (para rumaja) pikeun nyarita basa Sunda sacara inténsif. Kita perhatikan sekarang, banyak sekolah-sekolah yang memiliki English Day, mereka merasa bangga jika sudah bisa menerapkan program tersebut karena merasa paling maju, paling modern, tapi tidak ada sekolah yang memiliki program hari berbicara bahasa Sunda, karena dianggap tidak ada gunanya.;Titénan ku urang ayeuna, loba sakola-sakola anu miboga English Day, maranéhna ngarasa reueus mun geus bisa nerapkeun program ieu téh da ngarasa pangmajuna, pangmodérnna, tapi euweuh sakola anu miboga program poé nyarita basa Sunda ku sabab dianggap euweuh gunana. Tapi jika sekolah menganggap ada gunanya walaupun tertatih-tatih juga dalam menggunakannya pihak sekolah akan konsiten dan mendukung program penerapan hari berbicara dalam bahasa Sunda ini. ;Tapi mun sakola nganggap aya gunana sanajan bari titatarajong ogé dina ngagunakeunana pihak sakola bakal konsistén jeung ngarojong nerapkeun program poé nyarita basa Sunda ieu téh Faktor lainnya yang tak kalah mempengaruhi padamnya semangat para remaja dalam menggunakan bahasa Sunda, adalah tidak adanya optimalisasi pemanfaatana teknologi informasi. ;Faktor séjénna nu teu éléh mangaruhan pareumna sumanget rumaja dina ngagunakeun basa Sunda, ku euweuhna optimalisasi mangpaat tina téhnologi informasi. Contohnya media elektronik seperti siaran radio. ;Contona media éléktronik saperti siaran radio Susah sekali menemukan acara dalam bahasa Sunda yang segmennya untuk para remaja.;Hésé pisan manggihan acara dina basa Sunda anu ségménna keur para rumaja Begitu juga televisi, tidak bohong jika di Bogor sulit menangkap siaran TV yang menggunakan bahasa Sunda seperti halnya Televisi lokal yang diharapkan dapat mempopulerkan bahasa Sunda di kalangan remaja juga belum ada yang memulainya.;Ogé media televisi, lain bohong mun di Bogor mah hésé nangkep siaran TV nu make basa Sunda samalah televisi lokal nu dipiharep bisa mopulérkeun basa Sunda di kalangan rumaja gé can aya nu prakna makalangan. Ada alasan, sedikitnya remaja Bogor yang mau menggunakan bahasa Sunda karena menanggap bahasa Sunda sulit, terutama undak usuk basa. ;Aya alesan, saeutikna rumaja Bogor nu daék ngagunakeun basa Sunda téh ku sabab nganggap basa Sunda téh hésé, utamana ku nu disebut Undak-usuk Basa téa. Untuk hal ini guru-guru di sekolah harus menjelaskan dan meyakinkan murid-muridnya bahwa dalam menggunakan bahasa Sunda tidak perlu takut salah yang terpenting adalah bisa dimengerti fungsi komunikasinya. ;Palebah dieu guru-guru di sakola kudu bisa nétélakeun jeung mere kayakinan ka murid-muridna yén dina ngagunakeun basa Sunda ulah teuing mikiran sieun salah nu penting mah asal bisa kaharti heula kagunaan (fungsi) komunikasina. Jika sudah merasa percaya diri (tidak malu dan tidak takut salah) dalam menggunakan bahasa Sunda walaupun sederhana tinggal diluruskan dan diperbaiki bagaimana baiknya, dan ingat kita jangan memarahi orang lain atau terburu-buru menegur walaupun orang masih salah dalam menggunakan bahasa Sunda tapi harus dikoreksi dengan jelas dan bijaksana. ;Saupama geus ngarasa percaya diri (teu éra jeung teu sieun salah) dina ngagunakeun basa Sunda sanajan basajan ogé tinggal dilelempeng jeung dibebener kudu kumaha alusna, jeung omat urang ulah cawadan ka batur atawa tong buru-buru ngageunggeureuhkeun mun ngadéngé batur salah dina nyarita basa Sunda téh tapi kudu ngoréksi kalawan lantip jeung arif. Sebaiknya sambil memberi teladan dan mencontohi bukan menggurui. ;Alusna mah dibarung ku mere tuladan atawa nyontoan bari jeung henteu siga ngaguruan. Masalah undak usuk basa dirasakan menjadi masalah terbesar bagi masyarakat kota Bogor terutama para remaja.;Masalah undak-usuk basa téh karasa jadi masalah panggedéna di masarakat kota Bogor mah utamana para rumaja Padahal yang terpenting adalah biasakan dulu berbicara dalam bahasa Sunda agar kita banyak menguasai banyak kosakatanya atau kekayaan kata Bahasa Sunda yang nantinya menjadi bekal dalam ketrampilan menggunakan bahasa Sunda, apalagi di Bogor banyak memiliki kata daerah atau dialek yang bisa menambah kekayaan dan keluasan kata.;Padahal nu pangpentingna mah biasakeun heula nyarita basa Sunda ngarah urang loba nyangkem kosakata-kosakata atawa kabeungharan kecap basa Sunda nu éngkéna jadi bekel pikeun kaparigelan ngagunakeun basa Sunda sok komo di Bogor mah mibanda loba kecap wewengkon atawa dialék nu bisa nambahan kabeungharan jeung kajembaran kecap Dalam satu artikelnya, budayawan dan ahli bahasa Ajip Rosidi, mengajak kepada seluruh masyarakat Sunda agar menggunakan bahasa Sunda jika berbicara dengan sesama orang Sunda, baik dalam perkumpulan atau dimana saja.;Dina hiji artikelna, budayawan jeung ahli basa Ajip Rosidi, umajak ka sakumna urang Sunda sangkan ngagunakeun basa Sunda lamun nyarita jeung papada urang Sunda boh dina riungan atawa dimana baé. Biar saja bahasa Sundanya tidak sesuai dengan undak usuk basa juga, karena undak usuk basa bukan asli Sunda. ;Keun baé basa Sundana teu luyu jeung undak usuk basa ogé, lantaran undak usuk basa lain asli Sunda. Umurnya juga baru kurang lebih satu setengah abad.;Umurna gé kakara kurang leuwih saabad satengah. Tidak perlu takut disalahkan karena undak usuk basanya tidak sesuai.;Teu kudu sieun disalahkeun ku sabab undak usukna teu bener. Anggap saja, kata-kata yang diatur oleh undak usuk basa sebagai sinonim. ;Anggap baé, kekecapan nu diatur ku undak usuk téh sinonim. Tidak masalah kalimatnya tidak beraturan, jika berdasarkan undak usuk bahasa. ;Teu kunanaon kalimahna pasoléngkrah, nurutkeun aturan undak usuk. Lebih baik berbicara bahasa Sunda walaupun tidak sesuai aturan undak usuk basa. ;Mending kénéh nyarita dina basa Sunda sanajan henteu luyu jeung aturan undak usuk. Daripada takut salah, yang akhirnya kembali lagi pada Bahasa Indonesia dan meninggalkan bahasa Sunda.;Manan ku sabab sieun salah, antukna léok deui kana basa Indonésia jeung cul ninggalkeun basa Sunda Dalam menangani kemampuan undak usuk basa yang erat kaitannya dengan tatakrama berbahasa, jangan terlalu terburu-buru, karena menggunakan tatakrama bahasa itu hasil dari belajar. ;Dina ngungkulan kaparigelan undak usuk basa nu raket kaitanana jeung tatakrama basa, tong teuing gurung gusuh dipaksakeun, da ngagunakeun tatakrama basa mah hasil tina diajar. Menurut Drs. H. R Hidayat Suryalaga ada caranya dalam menggunakan tatakrama bahasa.;Numutkeun Drs.H.R. Hidayat Suryalaga aya carana dina ngagunakeun tatakrama basa téh Pertama, sering memperhatikan orang yang bahasanya baik dan benar.;Kahiji, sering merhatikeun batur nu basana luyu tur merenah. Kedua, sering membaca buku yang benar susunan bahasanya.;Kadua, sering maca buku nu bérés susunan basana. Ketiga, munculkan sikap kritis ketika membaca atau jika menyimak orang yang sedang berbicara.;Katilu, aya sikep kritis waktu maca atawa mun ngabandungan batur nu keur cacarita. Keempat, biasakan berbicara menggunakan bahasa yang baik dan benar.;Kaopat, biasakeun nyarita ngagunakeun basa nu luyu tur merenah. Kelima, sebagai latihan harus dibiasakan tidak terburu-buru dalam bicara, sehingga ada kesempatan untuk memilih dan menyusun kalimat.;Kalima, keur latihanana kudu dibiasakeun nyarita ulah rusuh teuing, jadi aya kasempetan pikeun milih jeung nyusun kalimah. Dalam masalah ini tentu pihak sekolah harus benar-benar mengajarkan ilmu pengetahuan mengenai tatakrama bahasa agar para remaja tidak sampai tidak mengenal hal ini. ;Dina masalah ieu mah tinangtu pihak sakola nu kudu bener-bener ngajarkeun pangaweruh ngeunaan tatakrama basa supaya para rumaja teu nepi ka poékeun kana hal éta Jika masyarakat kita sudah kompak dan berbarengan, sepersepsi seirama setujuan sebarisan dalam berupaya menjaga dan melestarikan bahasa Sunda tentu budaya melupakan dan meninggalkan bicara bahasa Sunda di kalangan remaja bisa berkurang.;Lamun urang di masarakat geus rempug jukung babarengan, sareundeuk saigel sabobot sapihanean dina narékahan miara jeung ngamumulé basa Sunda tinangtu budaya mopohokeun jeung ningalkeun nyarita basa Sunda utamana di kalangan rumaja téh bisa dikurangan. Sesuai dengan paparan Budayawan dan seniman Bogor Bapak Eman Sulaeman, menegaskan bahwa kita tidak boleh lupa akan sejarah. ;Luyu jeung pedaran Budayawan jeung seniman Bogor Bapa Éman Sulaéman, nandeskeun yén urang ulah poho kana sajarah. Bogor adalah tempatnya kejayaan pakuan atau kerajaan pajajaran yang memiliki nilai-nilai sejarah budaya yang begitu mulia, sepatutnyalah jika bahasa Sunda tetap dirawat, dilestarikan, dan digunakan oleh seluruh masyarakatnya, bukankah bahasa adalah tiangnya suatu kebudayaan.;Kota Bogor téh tempat nanjeurna kadigjayaan Pakuan atawa karajaan Pajajaran anu miboga ajén inajén sajarah budaya nu kacida luhungna, sapantesna mun basa Sunda téh tetep dirumat, dimumulé, digunakeun ku sakabéh masarakatna, apanan basa téh tihangna hiji kabudayaan. Jadi terlalu ironis jika kota yang tadinya sempat berdiri kerajaan yang mashur, yang artinya pusat peradaban manusia Sunda, tapi bahasanya sudah tidak terpakai oleh masyarakat sekarang. ;Jadi kacida pisan ironisna lamun di kota anu tadina kungsi ngadeg karajaan linuhung nu kawentar, nu hartina puseur peradaban manusa Sunda, tapi ari basana mah geus teu payu dipaké ku masarakat kiwari. Bukankah jika hilang bahasa yang menjadi ciri kebudayaan satu bangsa artinya hilang juga suku bangsa dan kebudayaan bangsa tersebut untuk selamanya.;Kapan lamun geus taya basa nu jadi ciri kabudayaan hiji bangsa hartina leungit ogé sélér bangsa jeung kabudayaanana pikeun salilana. Apakah ini jalan yang akan dipilih oleh kita semua ?;Naha éta jalan nu rék dipilih ku urang sararéa? Lembaga PBB yang mewadahi bidang kebudayaan, UNESCO, sudah setuju batik sebagai warisan budaya yang dihasilkan bangsa Indonesia.;Lembaga PBB anu ngagugulung widang kabudayaan, UNESCO, geus panuju batik salaku warisan budaya nu dihasilkeun bangsa Indonésia. Kelebihan ini telah dilaporkan oleh Menko Kesejahtraan Aburizal Bakrie kepada Presiden Susilo Bambang Yudhoyono dalam pertemuan di istana Bogor.;Kapinunjulan ieu geus dilaporkeun ku Menko Kesejahteraan Rakyat Aburizal Bakrie ka Présidén Susilo Bambang Yudhoyono dina pasamoan di istana Bogor Menurut Menko Kesra, pengukuhan batik sebagai warisna budaya dari UNESCO ini akan dilakukan pada September 2009 sampai 2 oktober 2009 di Abu Dhabi Uni Emirat Arab.;Numutkeun Menko Kesra, pangukuhan batik salaku warisan budaya ti UNESCO ieu Séptémber 2009 nepi ka 2 Oktober 2009 di Abu Dhabi, Uni Emirat Arab. Untuk meramaikan hal ini, terang Menko Kesra, Presiden Yudhoyono mengajak kepada semua masyarakat Indonesia untuk memakai batik sebagai bentuk apresiasi terhadap penghargaan ini.;Pikeun ngareuah-reuah hal ieu, jelas Menko Kesra, Présidén Yudhoyono umajak ka sakumna masarakat Indonésia pikeun make pakéan batik minangka pangbagéa kana pangajén ieu Dari tahun 2008, pemerintah telah melakukan penelitian lapangan yang terdiri dari komunitas serta ahli batik di 19 provinsi di Indonesia untuk menominasikan batik sebagai warisan budaya dari UNESCO.;Ti taun 2008, pamaréntah geus ngalakukeun panalungtikan lapangan nu ngawengku komunitas sarta ahli batik di 19 Propinsi di Indonésia keur nganominasikeun batik salaku warisan budaya ti UNESCO. Menurut Menko Kesra, Unesco menilai batik sebagai ikon budaya bangsa yang memiliki keunikan serta simbol serta filosofi yang mendalam yang terdiri atas siklus hidup manusia.;Numutkeun Menko Kesra, UNESCO nganiléy batik salaku ikon budaya bangsa nu miboga kaunikan sarta simbul tur filosofi nu jero nu ngawengku siklus kahirupan manusa. “Batik bukan hanya dianggap sebagai budaya asal Indonesia, tapi juga diakui sebagai salah satu representasi budaya kemanusiaan” terangnya.;“Lain waé batik dianggap budaya asalna ti Indonésia, tapi diaku ogé salaku hiji répreséntasi budaya ti kamunasaan,” jelasna. Melalui 10 hari proses penelitian, tim identifikasi benda cagar budaya (BCB) yang dibentuk oleh Dinas Kebudayaan dan Pariwisata Kota Bogor akhirnya mengukuhkan 12 objek penelitian sebagai BCB.;Ngaliwatan 10 poé prosés panalungtikan, Tim Idéntifikasi Banda Cagar Budaya (BCB) anu dibentuk ku Dinas Kebudayaan dan Pariwisata Kota Bogor ahirna ngukuhkeun 12 obyék panalitian salaku BCB. Tim identifikasi ini merupakan gabungan peneliti dari beberapa lembaga kepurbakalaan terkait, diantaranya : Balai Arkeologi (Balar) Bandung, Balai Perlindungan Peninggalan Purbakala (BP3) Serang, juga Jurusan Arkeologi FIB UI Depok.;Tim Idéntifikasi ieu mangrupakeun gabungan panaliti ti sababaraha lembaga pakait jeung kapurbakalaan, diantarana Balai Arkéologi (Balar) Bandung, Balai Perlindungan Peninggalan Purbakala (BP3) Sérang, sarta Jurusan Arkéologi FIB UI Dépok Jumlah penelitinya ada 17 orang, termasuk sejarawan senior Dr. Uka Tjandrasasmita yang ditunjuk sebagai tim ahli.;Jumlah panalungtikna aya 17 urang, kaasup sajarawan senior Dr. Uka Tjandrasasmita anu ditunjuk salaku tim ahli. Proses identifikasi berlangsung dari hari sabtu 7 maret sampai jumat 13 maret dengan cara mengumpulkan data lapangan yang tempatnya sudah ditentukan terlebih dahulu sebelumnya oleh Disbudpar Kota Bogor.;Prosés idéntifikasi lumangsung ti poé Saptu 7 Maret nepi ka Jum'ah 13 Maret ku jalan ngumpulkeun data di lapangan anu tempatna geus ditangtukeun saméméhna ku Disbudpar Kota Bogor. Dua hari seterusnya digunakan untuk mengolah data serta membuat laporan.;Dua poé satuluyna digunakeun pikeun ngolah data sarta nyieun laporan. Hari terakhir dilakukan paparan (expose) baik ke Disbudpar maupun masyarakat serta media.;Poé panungtung dilakukeun wawaran (expose) boh ka Disbudpar ogé ka masarakat katut media. Ketika berlangsungnya pemaparan ke media Senin siang di Cafe Gumati Jalan Paledang, Tim Identifikasi menerangkan, yang ditetapkan sebagai BCB adalah Sembilan benteng peninggalan belanda, dua batu lumpang (dakon) yang ada di Gang Raden Saleh dan di Kuburan dekat Masjid Al-Ihya, juga babalayan Gunung Batu di Kelurahan Pasir Mulya, Kecamatan Bogor Barat.;Nalika lumangsungna wawaran ka media Senén siang di Café Gumati Jalan Palédang, Tim Idéntifikasi ngajéntrékeun, anu ditetepkeun salaku BCB téh nyaéta salapan bénténg titinggal Walanda, dua batu lumping (dakon) anu aya di Gang Radén Saléh jeung nu di pakuburan deukeut masjid Al-Ihya, sarta babalayan Gunung Batu di Kelurahan Pasir Mulya, Kecamatan Bogor Barat. Waktu itu, Dr. Uka Tjandrasasmita pernah menambahkan, semua objek yang diteliti termasuk BCB, karena umurnya sudah lebih dari 50 tahun, juga sesuai dengan UU No. 5 Tahun 1992.;Harita, Dr. Uka Tjandrasasmita kungsi nambahkeun, sakabéh obyék anu ditaliti kaasup BCB, ku sabab umurna geus leuwih ti 50 taun, ogé saluyu jeung UU No. 5 Taun 1992. Untuk itu pihaknya merekomendasikan upaya penyelamatan dan pelestarian, sekaligus memanfaatkan BCB yang sudah ditetapkan, khususnya untuk pengembangan ilmu pengetahuan.;Ku kituna pihakna ngarékoméndasikeun upaya nyalametkeun katut mulasarana, sakaligus ngamangpaatkeun BCB anu geus ditetepkeun, utamana pikeun kamekaran élmu pangaweruh. Sementara itu pihak Disbudpar Kota Bogor akan mengirimkan surat kepada pemilik lahan, agar BCB yang terdapat di tempat itu tidak dikuasai, dihancurkan, atau dipindahkan.;Samentara pihak Disbudpar Kota Bogor baris langsung nyuratan ka nu miboga lahan, sangkan BCB anu aya di tempatna téh henteu dirogahala, diruksak, atawa dipindahkeun Agar lebih kuat, pihak Disbudpar juga akan membuat surat keputusan untuk BCB yang sudah ditetapkan.;Supaya leuwih anteb, pihak Disbudpar ogé baris nyieun surat kaputusan pikeun BCB anu geus ditetepkeun. Mengenai anggaran yang sudah dikeluarkan untuk membiayai penelitian ini, pihak Budpar menyebutkan, mengeluarkan Rp. 40 juta.;Ngeunaan waragad anu geus dikaluarkeun pikeun ngabiayaan panalungtikan ieu, pihak Budpar nyebutkeun, ngaluarkeun sakitar Rp. 40 juta. Bahkan kedepannya pihak pemerintah kota Bogor akan memberi kompensasi kepada siapapun yang menemukan benda sejarah serta melaporkan barang-barang yang mempunyai nilai sejarah.;Malah kahareupna pihak pamaréntah Kota Bogor bakal méré kompénsasi ka sing saha waé anu nimukeun sarta ngalaporkeun barang-barang anu miboga niléy sajarah. Hanya jumlahnya, tentu saja disesuaikan dengan kemampuan yang ada.;Ngan jumlahna, tangtu waé disaluyukeun kamampuh nu aya. Bisa disebutkan, bahwa penelitian yang dilakukan oleh disbudpar untuk mengidentifikasi BCB ini, lebih difokuskan pada bangunan benteng yang ada di tiga tempat.;Bisa disebut, panalungtikan anu digelar ku Disbudpar keur ngaidéntifikasi BCB ieu, leuwih difokuskeun kana wangunan bénténg anu aya di tilu tempat. Benteng-benteng ini menyebar di kecamatan Bogor Selatan.;Bénténg-bénténg ieu sumebar di Kecamatan Bogor Selatan. Empat bangunan yang ada di Gedung Serbaguna Gumati Lawanggintung, satu benteng ada di belakang Gedung Gumati,tepatnya di lahan Jasman (45).;Opat wangunan aya di kawasan Gedong Serbaguna Gumati Lawanggintung, hiji bénténg aya di tukangeun Gedong Gumati, pasna di lahanna Jasman (45). Dua lagi ada di tanah milik Bank Mandiri.;Dua deui aya di taneuh milik Bank Mandiri. Tujuh bangunan ini termasuk ke wilayah Kelurahan Lawanggintung.;Tujuh wangunan ieu asup ka wilayah Kelurahan Lawanggintung. Sedangkan disisi rel kereta jurusan Bogor-Sukabumi, tepatnya di belakang istana Batutulis, ditemukan dua benteng lagi.;Sedengkeun di sisi rél karéta jurusan Bogor - Sukabumi, pasna di tukangeun istana Batutulis, katimu dua bénténg deui. Dua bangunan ini termasuk ke wilayah Kelurahan Batutulis.;Dua wangunan ieu mah asup ka wilayah Kelurahan Batutulis. Dari Sembilan bangunan benteng yang diteliti, hanya ada tilu bantuk yang bisa disebut masih utuh. ;Ti salapan wangunan bénténg anu ditaliti ngan tilu adegan anu bisa disebut weuteuh kénéh. Dua bangunan ada di lahan Bank Mandiri, serta satu lagi ada di kawasan Gedung Serbaguna Gumati Lawanggintung.;Dua wangunan aya di lahan Bank Mandiri, sarta hiji deui aya di kawasan Gedong Serbaguna Gumati Lawanggintung. Sedangkan sisanya keadaanya sudah rusak, malah ada bisa disebut tinggal bersisa runtuhannya.;Sedengkeun sésana mah kaayaanana geus raruksak, malah aya nu geus bisa disebut kari ruruntukna. Melihat pada bentuk bangunannya, benteng adalah bangunan bulat. ;Nilik kana bentuk wangunan, bénténg téh mangrupa adegan anu buleud tur katara tohaga pisan. Kerangka bangunan menggunakan besi beton yang lumayan besar serta padat.;Rangka wangunana ngagunakeun beusi beton anu lumayan badag sarta rada kerep. Dinding dan atapnya dibeton, tebalnya sekitar 30 cm.;Dingdingna jeung tutup luhurna ogé dibeton, kandelna aya kana 30 Cm. Garis tengah bangunan sampai 2,4 meter.;Garis tengah wangunanana nepi ka 2,4 meter. Tingginya tidak sama, ada yang 1,8 meter, tapi ada juga yang hanya satu meter.;Jangkungna mah teu sarua, aya anu 1,8 meter, tapi aya ogé nu ngan saméter. Di tiap benteng terdapat pintu tempat masuk.;Di unggal bénténg aya lawang tempat asupna. Pintu benteng tidak terlalu tinggi, hanya sekitar 70-80 cm dari tanah. ;Lawang bénténg teu pati jangkung, ngan sakitar 70 - 80 cm tina taneuh téh. Hal penting lainnya dari bangunan ini, yaitu terdapatnya lolongok.;Hal penting liana tina wangunan ieu, nyaéta ayana lolongok. Lolongok merupakan lubang persegi pada dinding yang berukuran sekitar 25x80 cm, dengan posisi kira-kira tiga perempat dari atas benteng.;Lolongok téh mangrupa bolong pasagi dina dingding bénténg nu ukuranana sakitar 25 x 80 Cm, posisina kira-kira tilu parapat tina luhur bénténg. Lolongok ini gunanya untuk mengintip atau memperhatikan keadaan sekelilingnya, serta bisa juga untuk tempat mengarahkan senjata ke pihak musuh.;Lolongok ieu gunana pikeun ngintip atawa nalingakeun kaayaan sabudeureunana, sarta bisa ogé pikeun tempat ngarahkeun senjata ka pihak musuh. Ada benteng yang mempunyai lolongok hanya satu, tapi ada juga yang dua.;Aya bénténg anu miboga lolongok ngan hiji, tapi aya ogé anu dua. Kebanyakan benteng dibangun di atas pasir.;Kalolobana bénténg téh diwangun di luhur pasir. Posisinya juga di tempat yang strategis.;Posisina ogé aya di tempat anu stratégis. Di dalam bangunan-bangunan ini, melalui lolongoknya, bisa terlihat keadaan sekelilingnya utamanya tempat-tempat penting, seperti jalan Cipaku (sekarang Jalan Saleh Danasasmita), rel kereta, baik arah menuju Bogor atau sebaliknya menuju Sukabumi, dan stasion Batutulis. ;Ti jero wangunan-wangunan ieu, ngaliwatan lolongokna, bisa katempo kaayaan sakurilingna, utamana tempat-tempat penting, kayaning jalan Cipaku (ayeuna Jalan Saléh Danasasmita), rél karéta, boh arah ka Bogor - keun atawa arah sabalikna ka Sukabumi -, jeung stasion Batutulis Hal ini memperlihatkan bahwa bangunan ini mempunyai fungsisebagai benteng pertahanan. ;Hal ieu némbongkeun yén wangunan téh miboga fungsi keur kubu pertahanan. Fakta lain yang memperkuat kesimpulan diatas, adalah ditemukannya potongan bayonet dekat benteng yang ada di lahan Bank Mandiri.;Fakta séjénna anu nguatkeun kacindekan di luhur, nyaéta kapanggihna potongan bayonet di deukeut bénténg nu aya di lahan Bank Mandiri. Para peneliti menduga bangunan didirikan oleh Pemerintah Kolonial Belanda pada tahun 1935-1942, untuk menyambut kedatangan bala tentara Dai Nippon yang akan menyerang ke Nusantara.;Para panaliti ngaduga wangunan bénténg téh diadegkeun ku pamaréntah colonial Walanda dina taun 1935 - 1942, pikeun mapag kadatangan bala tentara Dai Nippon anu baris ngajorag ka Nusantara. Sayangnya peninggalan bangunan kuno ini tidak didukung oleh bukti tertulis, misalnya dokumen Belanda yang menyebutkan adanya pembangunan benteng-benteng ini.;Hanjakalna titinggal wangunan heubeul ieu henteu didukung ku bukti tinulis misalna dokumén Walanda anu nyebutkeun ayana pangwangunan bénténg-bénténg ieu. Juga, tidak pernah terdengar ada keterangan lisan dari para sesepuh yang mengalami zaman penjajahan.;Ogé teu kungsi kadéngé aya katerangan lisan ti para sepuh nu ngalaman jaman penjajahan. Tim Identifikasi pernah mendatangi kantor Legiun Veteran dan Museum PETA, namun tidak mendapat keterangan apapun.;Tim Idéntifikasi kungsi ngadongdon ka kantor Legiun Véteran jeung Museum PETA, tapi teu meunang katerangan nanaon. Para sesepuh pun terkejut heran karena ada bangunan serupa itu di Bogor.;Anu aya gé para sepuh ngajenghok héran sabab aya wangunan sarupa kitu di Bogor téh Dalam tulisan ini, bangunan peninggalan Belanda ini lebih condong disebut Benteng dari pada bunker yang banyak dilansir di tulisan lain.;Dina tulisan ieu, wangunan titinggal Walanda téh leuwih condong disebut bénténg batan sebutan bungker anu loba dilansir ku media séjén. Karena bangunan ini berada di tempat yang strategis.;Alatan wangunan téh ayana di tempat anu stratégis. Selain untuk mengawasi keadaan sekelilingnya, sekaligus juga untuk menyambut dan menembak musuh. ;Sagédéngeun pikeun nalingakeun kaayaan sabudeureunana, sakaligus ogé pikeun mapag jeung némbak musuh Beda dengan sebutan bunker yang biasanya bangunannya terdapat di dalam tanah, untuk keperluan bersembunyi dari musuh.;Béda jeung sebutan bugker anu wangunanana bisaana aya di jero taneuh (dikali) pikeun kaperluan nyumput (nyingkahan musuh). Barang lain yang ditetapkan sebagai BCB, yaitu dua batu dakon.;Barang séjénna anu ditetepkeun salaku BCB, nyaéta dua batu lumpang (dakon). Yang ke-satu ada di Gang Raden Saleh, RT 05/16, Kelurahan Empang, Bogor Selatan.;Anu ka - hiji ayana di Gang Radén Saléh, RT 05 / 16, Kelurahan Émpang, Bogor Selatan. Sedangkan batu lumping lainnya ada di lahan kuburan dekat mesjid Al-Ihya Kelurahan Pasir Mulya, Bogor Barat.;Sedengkeun batu lumping séjénna aya di lahan pakuburan deukeut masjid Al-Ihya Kelurahan Pasir Mulya, Bogor Barat. Batu lumping Raden Saleh bentuknya bulat dan memiliki garis tengah 66 cm, dan uniknya lagi mempunyai lubang tidak kurang 20 lubang, yang ukurannya tidak sama.;Batu lumping Radén Saléh bentukna buleud miboga garis tengah 66 Cm, jeung unikna téh miboga lombang teu kurang ti 20 liang, anu ukuranana teu sarua. Sementara batu lumping Al-Ihya lebih dikenal oleh masyarakat sebagai Tapak Batu, bentuk batunya agak lonjong dan panjangnya sekitar satu meter.;Samentara batu lumping Al-Ihya leuwih dikenal ku masarakat salaku batu tapak, bentuk batuna rada lonjong jeung panjangna saméter. Lubang batunya ada sekitar lima.;Liang dina batuna anu paling katara aya lima. Batu lumping sebagai peninggalan nenek moyang dari tradisi Megalithik.;Batu lumping téh minangka titinggal karuhun ti tradisi mégalitik Jaman dahulu, batu ini digunakan untuk menumbuk atau menyimpan obat untuk keperluan upacara sakral.;Mangsa jaman baheula, batu ieu digunakeun pikeun nutuan atawa nyimpen ubarampé keur kaperluan upacara sakral. Sementara di RT 03/05, masih di kelurahan Pasir Mulya, babalayan Gunung Batu (lihat Balébat No.11) yang ada di sana, juga ikut ditetapkan sebagai BCB.;Samentara di RT 03 / 05, masih di Kelurahan Pasir Mulya, babalayan Gunung Batu (tingali Balébat No. 11 anu aya di dinya, ogé milu ditetepkeun sabagé BCB. Babalayan yang sekarang tinggal reruntuhannya ini, keadaannya sangat menghawatirkan.;Babalayan anu kiwari kari ruruntukna ieu, kaayaanana piwatireun pisan. Batu-batu yang masih terlihat juga sudah berserakan, tidak pada tempatnya.;Batu-batu nu masih nyampak kénéh gé geus patingsoléngkrah, teu puguh alang-ujurna. Sebenarnya, ketika berlangsung proses identifikasi BCB ini, ditemukan juga beberapa artefak yang mempunyai nilai sejarah.;Sabenerna, nalika lumangsungna prosés idéntifikasi BCB ieu, katimu ogé sababaraha artefak anu miboga niléy sajarah. Seperti yang ditemukan di sekitar benteng yang ada di Gedong Gumati Lawanggintung yang merupakan pecahan keramik, tapal kuda, fosil karang yang ada tulisan Arabnya, serta pecahan marmer.;Saperti anu kapanggih di sakitar bénténg anu aya di Gedong Gumati Lawanggintung nu mangrupa beulahan keramik, tapal kuda, fosil karang anu aya tulisan Arabna, jeung beulahan marmer. Di sekitar cungkup Embah Dalem juga ditemukan pecahan piring keramik, mangkok, kap lampu, cangkir dan tempat tinta.;Di sakitar cungkup Embah Dalem ogé kapanggih beulahan piring beling, mangkok, kap lampu, cangkir, jeung tempat tinta. Sayangnya yang ditemukan adalah barang yang sudah hancur, tinggal pecahannya. ;Hanjakalna anu kapanggih téh barangna geus ancur, paling gé ngan potonganana. Sedangkan barang-barang kuno yang masih bagus tersebut masih disimpan oleh penemunya.;Sedengkeun barang-barang kuna anu bagus kénéh mah masih disimpen ku panimuna Rencana ke depannya, pihak Disbudpar akan mendata BCB yang ada di masyarakat banyak, sambil mengusahakan supaya barang yang dimaksud bisa diserahkan ke pihak Budpar untuk diurus, sehingga bisa dimanfaatkan, baik untuk keperluan pariwisata, juga untuk perkembangan ilmu pengetahuan, khususnya bidang sejarah dan arkeologi. ;Rarancang ka hareupna, pihak Disbudpar baris ngadata BCB anu aya di masarakat réa, sabari ngalalanyahan sangkan barang anu dimaksud téh bisa diserahkeun ka pihak Budpar pikeun dipulasara, sahingga bisa dimangpaatkeun, boh pikeun kaperluan pariwisata, ogé pikeun kamekaran élmu pangaweruh, hususna widang sajarah jeung arkéologi. Bir, dari namanya, kita sudah bisa menebak jenis minuman ini.;Bir tina ngarana, urang geus wawuh kana jenis inuman ieu. Tapi jangan salah, minuman ini bukan minuman yang bisa membuat kita mabuk.;Tapi ulah salah, inuman ieu lain inuman nu bisa nyieun urang mabok. Bir yang ini bir kocok buatan Pak Acep.;Bir nu ieu mah bir kocok buatan Pak Acép. Dirinya sudah rutin berjualan di Jalan Roda Kelurahan Babakan Pasar Bogor Tengah dari tahun 1953.;Inyana geus matuh dagang di Jalan Roda Kelurahan Babakan Pasar Bogor Tengah ti taun 1953. Minuman ini tidak akan memabukan malah sebaliknya bisa menjadikan badan sehat.;Inuman ieu moal matak mabok malahan sabalikna bisa ngajadikeun awak jadi séhat tur jagjag waringkas. Apa sebenarnya kelebihan yang dimiliki oleh Bir kocok pak Acep yang tidak memabukkan seperti bir lainnya. ;Naon sabenerna kaleuwihan nu dipiboga ku Bir Kocok Pa Acép nu henteu nyieun mabok saperti bir séjénna. Acep, warga Sukamulya RT 01/03 Kelurahan Babakan Pasar Bogor Tengah menyebutkan bahwa bir kocok yang dijual memang buatan dirinya sendiri.;Acép, warga Sukamulya RT 01 / 03 Kelurahan Babakan Pasar Bogor Tengah nyebutkeun yén Bir Kocok nu dijualna mémang jijieunan sorangan. Minuman ini merupakan resep warisan almarhum kakeknya, dari semenjak ia umur 17 tahun.;Inuman ieu mangrupa resép warisan almarhum akina, ti saprak manéhna umur 17 taun. Dalam membuat bir, Acep dibantu oleh istrinya Eem (63).;Dina nyieun bir, Acép dibantuan ku pamajikanana Eém (63). Bir kocok dibuatnya dari rempah-rempah seperti : jahe, kayu manis, dan lain-lain.;Bir kocok dijieuna tina rempah-rempah saperti: jahé, kayu manis, jeung rea-rea deui. Hanya saja Acep tidak mau menyebutkan bahan-bahan yang digunakannya untuk membuat bir kocok ini, katanya sudah menjadi rahasia keluarga yang harus dijaga, supaya bir kocoknya tetap jadi yang terbaik di Bogor.;Ngan Acép embung nyebutkeun bahan-bahan anu dipakéna keur nyieun bir kocok ieu, majarkeun ieu mah geus jadi rahasia kulawarga nu kudu di jaga, supaya Bir Kocokna tetep jadi nu panghadéna di Bogor. Pertama kali berjualan, Acep menjual bir kocoknya seharga Rp.5 satu gelas, tapi semua harga bahan untuk membuat bir kocok naik jadi sekarang harganya menjadi Rp.2000 satu gelas.;Munggaran dagang, Acep ngajual Bir Kocokna saharga Rp.5 sagelasna, tapi kabéh harga bahan keur nyieun Bir Kocok nérékél naék jadi ayeuna mah dihargaan Rp.2000 sagelasna. Satu botol bir bisa dibuat 5 gelas.;Sabotol Bir bisa dijieun jadi 5 gelas. Kalau sedang ramai pembeli, sehari Acep bisa menjual 50 botol, tapi keadaan cuaca di Bogor yang tidak pasti menjadikan pembeli juga jarang-jarang, paling sehari bisa menjual 10 botol.;Lamun keur ramé nu meuli, sapoé Acép bisa ngajual 50 botol, tapi kaayaan cuaca Bogor nu heunteu pasti ngajadikeun nu meuli gé jarang-jarang, paling ogé sapoé bisa ngajual 10 botol. Menurut Acep saat pertama jualan di sini dirinya tidak memakai gerobak,tapi menggunakan pikulan yang ditanggung.;Numutkeun Acép keur mimiti dagang di dieu manéhna teu maké gorobag, tapina maké pikulan nu ditanggung Sebelum berjualan bir, dulu Acep bekerja menarik becak, hanya karena tidak betah, akhirnya dia memutuskan untuk menjual bir meneruskan langkah kakeknya.;Saencan dagang bir baheula Acép gawé narik béca, ngan kusabab teu betah, tuntungna mutuskeun dagang bir nuluykeun léngkah akina. “Saya bersyukur, dari menjual bir saya bisa membeli tanah 100 m2 dan membiayai anak istri,” kata Acep tenang. ;“Kuring sumujud syukur, tina dagang bir kuring bisa meuli tanah 100 m2 jeung ngabiayaan anak pamajikan,” ceuk Acép reugreug. Yang paling membanggakan, salah satu kafe di Jalan Pajajaran menggunakan produknya, malah dijadikan minuman andalan kafe tersebut.;Nu paling reueus, salah sahiji kafé di jalan Pajajaran maké produk manéhna, malah dijadikeun inuman andalan di kafe éta. Sekarang Eman (anak bungsunya) mengikuti langkah Acep, ayahnya, menjual bir kocok.;Ayeuna Eman (anak bungsunya) nurutan léngkah Acép, bapana, dagang bir kocok Karena sudah dua tahun menganggur, ya akhirnya anaknya juga ikut berdagang bir di gerobak sekitar Jalan Siliwangi.;Ku sabab geus dua taun nganggur nya tungtungna anakna ogé milu dagang bir dina gorobag di sabudeureun Jalan Siliwangi. “Alhamdulillah sekarang sudah bisa membiayai kebutuhan keluarga sendiri,” Acep manambahkan.;“Alhamdulilah ayeuna geus bisa ngabiayaan kabutuhan kulawargana sorangan,” Acép nambahkeun. Menurut Acep, sampai sekarang belum pernah mendapat bantuan dari siapapun.;Numutkeun Acép, nepi ka ayeuna encan pernah meunang bantuan ti sasaha. Sekarang saya masih terbentur masalah modal dan pemasaran yang belum maksimal.;Ayeuna kuring masih kabentur ku masalah modal jeung pamasaranana encan maksimal. “Tapi kalau ada pihak yang memberi modal, saya yakin usaha minuman ini bisa lebih maju sebab terbukti bir kocok sudah menjadi minuman anadalan salah satu kafe di Jalan Pajajaran,” jelasnya.;“Tapi mun aya pihak nu méré modal, kuring yakin usaha inuman ieu bisa leuwih maju sabab kabukti bir kocok geus jadi inuman andalan salah sahiji kafé di jalan pajajaran,” jéntréna. Sepertinya sudah biasa bagi kita, juga di hampir seluruh wilayah Indonesia, ketika hari lebaran atau idul fitri harus menyediakan ketupat.;Sigana geus ilahar ari di urang mah ogé di ampir sakuliah Indonésia, mun pas poéan lebaran atawa Idul Fitri téh kudu nyadiakeun kupat. Sampai lebaran identik dengan ketupat.;Nepi ka lebaran téh idéntik jeung kupat. Untuk sebagian orang sepertinya belum lengkap jika hari lebaran tidak makan ketupat.;Keur sabagian urang mah ngarasa can lengkep mun pas poéan lebaran teu ngadahar kupat. Rasanya seperti ada yang kurang, hambar, seperti sayur tanpa garam.;Rarasaan téh aya nu kurang, asa hambar, siga sayur teu diuyahan. Untuk itu, tidak heran jika mendekati hari lebaran, seperti sekarang ini, kebutuhan cangkang ketupat dirasa makin meningkat.;Ku kituna, teu aneh mun pas ngadeukeutan poé lebaran, siga ayeuna, kabutuhan cangkang kupat karasa tambah undak. Para pedagang ketupat yang banyak di wilayah Bogor juga sudah berlomba-lomba memesan cangkang ketupat ke sentra-sentra cangkang ketupat di kampung-kampung sekitar Bogor.;Para padagang cangkang kupat nu réa di sakuliah Bogor ogé geus papaheula mesenan cangkang kupat ka séntra-séntra cangkang kupat di kampung-kampung sabudeureun Bogor Salah satu tempat yang bisa disebut sentra cangkang ketupat di Bogor, adalah Kelurahan Cimahpar. ;Salasahiji tempat nu bisa disebut séntra cangkang kupat di Bogor, nyaéta Kelurahan Cimahpar. Disini tidak hanya karena mendekati hari lebaran, tapi di hari biasa juga banyak penduduk yang memang pekerjaannya membuat cangkang ketupat.;Di dieu mah henteu waé rek ngadeukeutan poé lebaran, tapi dina poé biasa ogé loba penduduk anu mémang pakasabanana nyieunan cangkang kupat. Ribuan cangkang ketupat tiap harinya diproduksi di Cimahpar ini, yang tersebar dijualbelikan di pasar-pasar sekitar Bogor. ;Rebuan cangkang kupat unggal poéna diproduksi di Cimahpar ieu, anu sumebar didaragangkeun di pasar-pasar sabudeureun Bogor Dalam seminggu lagi menuju lebaran, jumlah pengrajin cangkang ketupat di Cimahpar ini menjadi makin ramai dengan adanya pengrajin dadakan. ;Dina saminggu deui ka lebaran, jumlah pengrajin cangkang kupat di Cimahpar ieu jadi tambah rea ku ayana pengarajin anu dadakan. Pengrajin dadakan ini ikut memanfaatkan banyaknya pesanan cangkang ketupat yang memang kebutuhannya menjadi berlipat.;Pengrajin dadakan ieu milu ngamangpaatkeun lobana pesenan cangkang kupat anu mémang kabutuhunana jadi nikel. Bukan hanya orang tua, tapi juga anak kecil ikut andil membuat wadah ketupat dari anyaman daun kelapa ini.;Henteu waé kolot, tapina budak ogé loba nu milu ancrub nyarieunan wadah kupat tina anyaman daun kalapa ieu. Saat ini hampir setiap rumah di Cimahpar,Bogor utara ini membuat cangkang ketupat.;Sasatna méh unggal imah di Cimahpar, Bogor Utara ieu nyarieunan cangkang kupat. Dalam sehari, di satu rumah ada yang bisa membuat sampai seribu cangkang ketupat.;Dina sapoéna, dina hiji imah téh aya nu bisa nyieun tepi ka sarebu cangkang kupat. Jumlah sebanyak itu ternyata belum bisa memenuhi pesanan dari pedagang.;Jumlah nu sakitu téh singhoréng tacan bisa nyumponan pamesen ti para padagang. Oleh pengrajin, cangkang ketupat biasanya dijual per ikat yang harganya 5.000 atau 6.000.;Ku para pengrajin, cangkang kupat teh biasana dijual per gabung (iket) nu hargana 5.000 atawa 6.000. Seikatnya ada 10 cangkang ketupat.;Sagabungna téh aya 10 cangkang kupat. Para pengrajin ini mengaku mendapat untung sampai ratusan ribu rupiah tiap hari.;Para pengrajin ieu aya nu ngaku bisa meunang untung tepi ka ratusan rebu rupiah saban poéna. Memang cangkang ketupat sedang ramai-ramainya dicari.;Enyaan cangkang kupat téh keur meujeuhna maréma. Kata siapa remaja tidak peduli bahasa Sunda ?;Ceuk Saha lamun budak ngora teu paduli basa Sunda? Sepertinya harus diawali berkaca pada festival Drama Bahasa Sunda (FDBS), karena hampir setengah pesertanya adalah golongan pelajar yang mungkin sering dicap malas untuk mengenal bahasa ibu.;Jigana kudu dimimitian ngaca kana Festival Drama Basa Sunda (FDBS) alatan ampir satengah ti pamilonna nyaéta golongan pelajar anu meureun mindeng dicap horéam pikeun mikawanoh basa indung. “Betul, diantaranya peserta pelajar, juga umumnya jumlahnya fifty-fifty lah,” kata Kepala Teater Sunda Kiwari, Dadi P Danusubrata.;“Enya, antara peserta pelajar sarta umum jumlahna fifty-fifty lah,” ceuk pupuhu Téater Sunda Kiwari, Dadi P Danusubrata. Termasuk diantaranya pelajar SD yang tergabung dalam Teater Bolon Tasikmalaya yang sering ikut serta dalam acara FDBS tiap tahunnya.;Kaasup diantarana pelajar SD anu kagabung dina Téater Bolon Tasikmalaya anu sok ilubiung dina acara FDBS saban taunna. Menurut Dadi, kegiatan ini merupakan sosialisasi bahasa Sunda yang realistis. ;Nurutkeun Dadi, kagiatan ieu pisan sosialisasi basa Sunda anu realistis. Secara tidak langsung mereka belajar tata bahasa Sunda dari naskah yang akan ditampilkan.;Sacara henteu langsung maranéhanana diajar tata basa Sunda ti naskah anu baris dipidangkeun. “Selama tiga bulan sebelum dipentaskan mereka mengeksplorasi naskah,” kata Dadi.;“Salila tilu bulan saméméh dipéntaskan maranéhanana ngaéeksplorasi naskah,” ceuk Dadi. Dadi menerangkan, anak muda hanya memerlukan wadah agar mereka bisa mengenal serta mendalami bahasa Sunda lebih dekat.;Dadi ngajéntrékeun, budak ngora ngan merlukeun wadah ambéh maranéhanana bisa mikawanoh sarta neuleuman basa Sunda kalayan leuwih deukeut. FDBS menjadi salah satu media untuk mereka belajar.;FDBS jadi salah sahiji media pikeun maranéhanana diajar. Tidak hanya untuk para peserta tapi juga para pelajar yang menonton FDBS.;Henteu ngan pikeun para patandang tapi ogé para pelajar anu lalajo FDBS. Karena di hari pertama saja, kebanyakan penonton memang berasal dari pelajar.;Alatan di poé kahiji waé, lolobana panongton memang asalna ti pelajar. “Ada juga sekolah yang sudah membooking untuk menonton satu tampilan untuk 700 muridnya,” kata Dadi.;“Aya ogé sakola anu geus booking pikeun lalajo hiji pintonan pikeun 700 muridna,” ceuk Dadi. Pihaknya memang menawarkan ke sekolah-sekolah yang ingin menonton pertunjukan teater di FDBS ini.;Pihakna mémang nawarkeun ka sakola-sakola anu hayang lalajo pintonan teater di acara FDBS ieu. “Kita juga membantu guru bahasa Sunda serta kesenian,” katanya;“Urang ogé mantuan guru basa Sunda sarta kasenian” cenahna. Tertariknya ke dalam bahasa Sunda dilihat dari salah satu penonton, Alam, siswa SMKN 7 Bandung.;Katajina kana basa Sunda ogé dinyatakeun ku salah saurang panongton, Alam, siswa SMKN 7 Bandung. Alam bersama kedua temannya datang di hari pertama FDBS selasa kemarin, 2 Februari 2010.;Alam babarengan dua urang baturna datang di poé kahiji FDBS kamari, Salasa 2 Pebruari 2010. Alam menyebutkan, dirinya sudah menonton teaterSunda sebanyak tiga kali.;Alam nyebutkeun, manéhna geus lalajo teater Sunda saloba tilu kali. “Saya senang karena teater Sunda sangat unik serta langka,” kata Alam. ;“Kuring resep kana teater Sunda alatan unik sarta langka,” ceuk Alam. Selain itu, menurut Alam, dengan menonton teater Sunda dirinya bisa belajar tata bahasa Sunda yang selama ini tidak diketahuinya.;Sajaba ti éta, nurutkeun Alam, kalayan lalajo tetaer Sunda manéhna bisa diajar tata basa Sunda anu salila ieu henteu dipikanyahona. “Memberi manfaat, jadi banyak bahasa-bahasa baru, dalam bahasa Sunda tapi bukan bahasa yang kasar saja tapi juga yang sopan,” kata Alam. ;“Méré mangpaat, jadi weruh aya basa-basa anyar, dina basa Sunda henteu ngan basa anu garihal wungkul tapi aya ogé anu lemesna,” ceuk Alam. Sekilas namanya mengingatkan terhadap teman kita yang mempunyai badan kurus, tapi di Bogor yang namanya cungkring itu adalah sejenis makanan yang bisa dibilang disukai.;Saliwat ngarana ngingetkeun ka babaturan urang nu ngabogaan awak begang, tapi di Bogor anu ngaranna Cungkring téh nyaéta sajenis kadaharan anu bisa disebut loba nu mikaresep. Makanan ini merupakan potongan kulit sapi yang di masak dengan bumbu kuning.;Kadaharan ieu mangrupa potongan kulit sapi anu diasakan maké bungbu konéng. Biasanya cungkring dimakan bersama lontong atau buras yang disiram sambal kacang.;Biasana cungkring didaharna maké leupeut atawa buras anu diguyur sambel kacang. Kadang suka ditemani tempe goreng dan oncom bumbu tepung.;Kadang sok dibarengan tempé jeung oncom goréng tipung. Yang menjual cungkring umumnya berkeliling lalu mangkal di satu tempat, seperti pasar-pasar, sekolah, dan lokasi lain yang banyak dilalui orang.;Nu dagang cungkring umumna nguriling tuluy mangkal di hiji tempat, saperti pasar-pasar, sakola jeung lokasi liana anu loba kaliwatan ku jelema. Gerobag dagangannya berupa kayu persegi dengan kaca agar kita lebih mudah memilih kulit yang diinginkan.;Gorobag daganganana mangrupa kayu pasagi nu dikacaan supaya urang leuwih gampang milih kulit anu dipikahayang. Biasanya dimakan bersama tekor daun pisang, lalu ditusuk menggunakan lidi sebagai pengganti sendok untuk memakannya.;Biasana didaharna make tékor daun cau, tuluy maké seumat nyéré keur ngadaharna gaganti séndok. Rasanya legit dan gurih, bumbu kuningnya juga wangi.;Rasana legit jeung gurih, tur seungit bungbu konéngna gé. Tapi ada juga cungkring yang ditusuk seperti sate yang dibakar, tapi cungkring tidak dibakar.;Tapi aya ogé cungkring nu geus ditiiran siga saté nu dibeuleum, tapi cungkring mah heunteu dibeuleum. Di Bogor banyak sekali yang berjualan cungkring tapi biasanya di pasar-pasar tradisional dan penjual jajanan pasar. ;Di Bogor Loba pisan nu dagang cungkring tapi biasana mah lolobana di pasar-pasar tradisional jeung tukang kadaharan jajanan pasar. Daya Mahasiswa Sunda (Damas) mengadakan festival tembang Sunda Cianjuran di Graha Sanusi, Unpad, Bandung, selama lima hari sejak senin 21 Desember.;Daya Mahasiswa Sunda (Damas) ngayakeun festival tembang Sunda cianjuran di Graha Sanusi, Unpad, Bandung, salila lima poé saprak Senén 21 Desember. “Festival yang diadakan sejak tahun 1959 ini merupakan festival tertua untuk lomba tembang cianjuran, untuk itu menjadi sebuah kehormatan bagi Unpad menjadi panitia,” kata Rektor Unpad Ganjar Kurnia dalam pembukaan acara ini di Bandung.;“Festival anu diayakeun saprak taun 1959 ieu mangrupa festival pangkolotna pikeun pasanggiri tembang cianjuran, mangka jadi kahormatan pikeun Unpad keur jadi calagara,” ceuk Réktor Unpad Ganjar Kurnia dina bubuka acara éta di Bandung. Ade Taryana menjelaskan, festival ini merupakan kali yang ke-19 digelar serta menjadi acara tiap Damas tiap tahunnya.;Adé Taryana ngajelaskeun festival ieu minangka anu ka-19 kalian digelar sarta jadi acara tetep Damas unggal dua taun sakali. Ade mengungkapkan, acara ini mempunyai misi untuk melestarikan budaya Sunda melalui suatu festival.;Adé ogé ngungkabkeun, acara ieu ngabogaan misi pikeun ngamumulé budaya Sunda ngaliwatan hiji féstival. “Nanti kami berharap lahirnya juru tembang baru yang mempunyai kualitas internasional,” kata Ade menambahkan.;“Engkéna kami ngaharepkeun lahirna juru tembang anyar anu ngabogaan kualitas internasional, ceuk Adé nambahkeun. Festival ini akan menghadirkan juri maestro Cianjuran Euis Komariah, tokoh Cianjuran Enip Sukanda, serta Dosen STSI Yus Wiradireja.;Festival ieu baris menghadirkan juri maestro cianjuran Euis Komariah, inohong cianjuran Enip Sukanda, sarta dosen STSI Yus Wiradirédja. Juri akan menyeleksi 91 peserta dari 13 kabupaten/kota se Jawa Barat ke dalam 10 finalis di final.;Juri baris nyéléksi 91 patandang ti 13 kabupatén / kota sa-Jawa Barat jadi 10 urang di final. Kabupaten Garut menjadi kabupaten yang mengirimkan peserta terbanyak dengan jumlah 15 orang.;Kabupatén Garut jadi kabupatén anu ngirimkeun pamilon panglobana kalayan jumlah 15 urang. Festival ini jadi patokan untuk pembinaan kesenian Cianjuran di kabupaten dan kota se-Jawa Barat.;Féstival ieu jadi patokan keur pembinaan kasenian cianjuran di Kabupatén jeung Kota se-jawa barat. “Dilihat dari sisi kuantitasnya, semakin banyak suatu kabupaten mengirimkan peserta, semakin bagus pembinaan seni cianjuran di sana,” Kata Ade.;“Ditempo ti sisi kuantitasnya, beuki loba hiji kabupatén ngirimkeun pamilon, beuki alus pembinaan seni cianjuran di ditu,” ceuk Adé. Ade menjelaskan, untuk menghasilkan seorang juru tembang Cianjuran yang memiliki kualitas baik diharapkan adanya sinergi dari pemerintah daerah serta masyarakat Cianjur.;Adé ngajéntrékeun, pikeun ngahasilkeun saurang juru tembang cianjuran anu miboga kualitas hade diharepkeun ayana sinérgi ti pamaréntahan daérah sarta masarakat cianjuran. “Kami mengusahakan menghubungkan antara pemerintah dan masyarakat,” kata Ade.;“Kami narékahan ngahubungkeun antara pamaréntah jeung masarakat,” ceuk Adé. Festival ini akan dibagi dalam dua kategori yaitu Cianjuran serta Sekar Anyar (tembang Cianjuran mutakhir).;Festival ieu baris dibagi kana dua kategori nyaéta cianjuran sarta sekar anyar (tembang cianjuran mutakhir). Babak kualifikasi akan dilaksanakan sampai Kamis, serta final akan dilaksanakan hari Jumat.;Babak kualifikasi baris dilaksanakeun nepi ka Kemis, sarta final baris dilaksanakeun dina Jumat. Sementara itu beberapa organisasi masyarakat, diantaranya paguyuban pasundan, LKC, FPMSS, LVRI, Forsimades, wakil kades, serta PMII Cabang Cianjur, Selasa melakukan kegiatan bersama untuk menyampaikan aspirasinya kepada DPRD Kab.;Sawatara organisasi masarakat di antarana Paguyuban Pasundan, LKC, FSPMSS LVRI, Forsimades, wakil kades sarta PMII Cabang Cianjur, Salasa ngalakukeun kagiatan babarengan keur nepikeun aspirasina ka DPRD Kab. Mereka didukung oleh sejumlah siswa SMP/SMA/SMK menggelar kesenian yang menjadi tiga pilar budaya kabupaten cianjur, yaitu ngaos, mamaos, dan maenpo.;Maranéhanana dirojong ku sajumlah siswa SMP / SMA / SMK ngagelar kasenian anu jadi tilu pilar budaya Kabupatén Cianjur, nyaéta ngaos, mamaos, jeung maenpo. Mereka menampilkan atraksi seninya secara bergantian, dimulai kira-kira jam 7.30 WIB sebelum datang para anggota dewan.;Maranéhanana mintonkeun atraksi senina sacara gunta-ganti, dimimitian kira-kira jam 7.30 WIB miheulaan datangna para anggota déwan. Ketika wakil rombongan diterima oleh anggota dewan di ruangan rapat paripurna DPRD, pertunjukan kesenian yang digelar diluar gedung terus berlangsung.;Nalika wawakil rombongan ditarima ku anggota déwan di rohangan rapat paripurna DPRD, pintonan kasenian anu digelar di luar gedong terus lumangsung. Abah Ruskawan, Kepala Paguyuban Pasundan Cianjur, salah seorang yang menjadi pelaksana kegiatan ini menjelaskan, pihaknya dalam menyampaikan aspirasi mempunyai tujuan, diantaranya untuk mendesak pihak DPRD agar membuat Perda mengenai usaha dalam mencari, melestarikan, membina, dan mengembangkan seni budaya tradisional serta seni budaya khas Cianjur.;Abah Ruskawan, Pupuhu Paguyuban Pasundan Cianjur, salasaurang anu jadi lulugu kagiatan ieu ngajéntrékeun, pihakna dina nepikeun aspirasi ieu miboga tujuan, di antarana ngadesek DPRD ambéh nyieun perda ngeunaan usaha keur néangan, ngamumulé, ngabina, jeung ngembangkeun seni budaya tradisional sarta seni budaya wewengkon Cianjur. Seterusnya juga meminta perhatian agar anggaran seni budaya bisa ditingkatkan, setidaknya mendekati anggaran bidang olah raga.;Saterusna ménta ogé perhatian sangkan anggaran seni budaya bisa dironjatkeun, sahenteuna bisa ngadeukeutan anggaran widang olah raga. “Menampilkan tiga seni budaya khas Cianjur ini, sekaligus dalam rangka memperingati Hari Pahlawan” Tegas Abah Ruskawan. ;“Magelarkeun tilu cicirén seni budaya Cianjur ieu, sakaligus ogé dina raraga miéling poé pahlawan,” teges Abah Ruskawan. Selain itu, Abah Ruskawan juga berharap, seharusnya semua anggota DPRD Cianjur berbicara menggunakan bahasa Sunda minimal seminggu sekali di hari kerja, dan juga harus menggunakan pakaian adat Sunda dalam sebulan sekali.;Salain ti éta, Abah Ruskawan ogé miharep, sakuduna mah kabéh anggota DPRD Cianjur téh ngaromong maké basa Sunda saminggu sakali mah dina poé gawé, jeung ogé kudu maké pakéan adat Sunda dina sabulan sakali. Karena banyak pihak yang memiliki perhatian serta rasa bangga, sekaligus banyak juga yang tidak peduli terhadap situs Batujaya Karawang,untuk itu di Jakarta tepatnya di Kantor Masyarakat Transparansi Indonesia (MTI) Jl. Pulombangkeng 11 Senopati Jaksel, hari Rabu kemarin 27 Januari Diadakan pertemuan. ;Ku sabab réa para pihak anu miboga perhatian sarta kareueus, sakaligus salempang kana kaayaan situs Batujaya Karawang, ku kituna di Jakarta perenahna di Kantor Masyarakat Transparansi Indonesia (MTI) Jl. Pulombangkeng 11 Senopati Jaksel, poé Rebo kamari 27 Januari diayakeun pajemuhan ngabahas dukungan keur situs Batujaya. Pertemuan ini dihadiri oleh Erry R Hardjapamekas (MTI), Cahyana A (Kantor Menkoinfo) Herdiwan (Kadisparbud Prov. Jabar), Hasan Djafar (Arkeolog UI), Dharma Wisesa (Sesepuh Banten), Okki S. Jusuf (Presdir PT. Trimitra Tarumanagara), Aditia Gunawan (Filolog Perpunas Jkt), Teuku Abdullah Sanny (Guru Besar ITB), Tb. Deddy (Metro TV), Martono, Kiskenda, Rachmat Sentika, Iskandarsyah, dan Hendra M Astari (Balebat).;Pajemuhan ieu dihadiran ku Erry R Hardjapamekas (MTI), Cahyana A (Kantor Menkoinfo) Hérdiwan (Kadisparbud Prov. Jabar), Hasan Djafar (Arkeolog UI), Dharma Wisésa (Inohong Banten), Okki S. Jusuf (Présdir PT. Trimitra Tarumanagara), Aditia Gunawan (Filolog Perpunas Jkt), Teuku Abdullah Sanny (Guru Besar ITB), Tb. Déddy (Métro TV), Martono, Kiskénda, Rachmat Sentika, Iskandarsyah, jeung Héndra M Astari (Balébat). Topik pertemuan ini yaitu dukungan untuk mewujudkan Kawasan Konservasi Strategis Nasional di Percandian Situs Batujaya Karawang.;Jejer pajemuhan ieu, nyaéta dukungan pikeun ngawujudna Kawasan Konsérvasi Stratégis Nasional di Percandian Situs Batujaya Karawang. Dalam kesempatan ini, Kadisparbud Propinsi Jabar Herdiwan mengungkapkan, pihak Disbudpar sudah membuat Masterplan untuk menangani dan melestarikan Situs Batujaya.;Dina kasempetan ieu, Kadisparbud Propinsi Jabar Herdiwan ngungkabkeun, pihak Disparbud parantos ngadamel Masterplan keur mulasara tur ngariksa Situs Batujaya. Hal-hal yang sudah dirancang diantaranya : pertama, menetapkan kawasan situs Batujaya sebagai Benda cagar budaya (BCB).;Hal-hal nu tos dirarancang teh, antarana: kahiji, netepkeun kawasan situs Batujaya salaku Banda Cagar Budaya (BCB). Kedua, membuat perda (peraturan daerah) mengenai kawasan yang memiliki BCB.;Kadua, ngadamel Perda (aturan daérah) ngeunaan kawasan nu mibanda BCB. Ketiga, melakukan zonasi di kawasan Batujaya.;Katilu, Ngalakukeun Zonasi di kawasan Batujaya. Keempat, membangun sarana & prasarana pendukung pariwisata.;Kaopat, ngawangun sarana & prasarana pendukung pariwisata. Kelima, menjadikan sistus Batujaya salahsatu objek wisata unggulan Jabar.;Kalima, ngajadikeun situs Batujaya salah sahiji obyék wisata unggulan di Jabar. Terkait point nomor 5, Herdiawan menjelaskan, percandian di Batujaya sudah dijadikan tempat upacara waisak oleh umat agama Budha.;Pakait mataholang nomer 5, Herdiwan ogé ngajéntrékeun, percandian di Batujaya tos dijadikeun tempat upacara waisak ku umat agama Budha. Seterusnya, Prof. Dr. Teuku Abdullah Sanny memaparkan mengenai alat Ground Penetrating Radar (GPR).;Satuluyna, Prof. Dr. Teuku Abdullah Sanny maparkeun ngeunaan alat Ground Penetrating Radar (GPR). Intinya alat ini bisa mendeteksi material apa saja yang ada di dalam tanah, termasuk hasil peradaban manusia dengan mengukur pantulan gelombang elektromagnetiknya.;Intina alat ieu bisa ngadétéksi material naon waé nu aya di jero taneuh, kaasup hasil peradaban manusa, kalayan ngukur pantulan gelombang éléktromagnétikna. GPR sebagai alat deteksi material yang menggunakan teknologi terbarukan.;GPR minangka alat deteksi material anu ngagunakeun teknologi panganyarna. Kebanyakan alat ini digunakan untuk industri tambang dan konstruksi, padahal alat ini juga bisa digunakan di bidang arkeologi.;Kalolobana alat ieu digunakeun pikeun industri tambang jeung konstruksi, padahal alat ieu ogé bisa digunakeun di widang arkéologi. Mengenai sejarah dan artefak yang ada di situs Batujaya, secara ringkas dibahas oleh Dr.Hasan Djafar.;Ngeunaan sajarah jeung artefak nu aya di situs Batujaya, sacara ringkes dipedar ku Dr. Hasan Djafar. Hasan juga menjelaskan, tidak mungkin ada candi yang lebih tua dari pada candi yang sudah ada sekarang.;Hasan ogé nerangkeun, teu pamohalan aya candi anu leuwih kolot tinimbang candi nu geus nyampak ayeuna. Arkeolog yang lebih dari 20 tahun meneliti situs Batujaya ini menjelaskan percandian di Batujaya merupakan peninggalan kerajaan Tarumanagara. ;Arkéolog nu leuwih ti 20 taun nalungtik situs Batujaya ieu negeskeun percandian di Batujaya mangrupa titinggal ti Karajaan Tarumanagara. Hal yang memuaskan datang dari Okki S. Jusuf.;Hal anu nyugemakeun datang ti Okki S. Jusuf. Perusahaannya sekarang sedang menggarap proyek kanalisasi dari Bukit Asam ke Pesisir Timur Pulau Sumatra, maksudnya untuk jalur angkut batubara melalui air. ;Pausahaan anjeunna kiwari keur ngagarap proyék kanalisasi (ngadamel kanal) ti Bukit Asam ka basisir wétan Pulo Sumatera, maksudna pikeun jalur ngakutan batubara liwat cai (walungan). Proyek kanalisasi ini inspirasinya datang dari sejarah Tarumanagara yang menyebutkan, Raja Purnawarman membuat aliran Chandrabaga dan gomati (Prasasti Tugu).;Proyek kanalisasi ieu inspirasina datang tina sajarah Tarumanagara anu nyebutkeun, Raja Purnawarman nyieun saluran Chandrabaga jeung gomati (Prasasti Tugu). Oleh karena itu, Presiden Direktur Trimitra TarRata Penuhumanagara ini menekankan, segala keuntungan dari proyek pembuatan kanal di bumi Sriwijaya ini akan didonasikan untuk revitalisasi situs Batujaya.;Ku kituna, Présiden Direktur Trimitra TarRata Penuhumanagara ieu negeskeun sagala kauntungan tina proyék nyieun kanal di bumi Sriwijaya ieu baris didonasikeun pikeun révitalisasi situs Batujaya. Karena masih saja banyak hal yang perlu dipastikan sebelum membuat rancangan aksi (action plan), oleh karenanya akan diadakan kembali pertemuan tanggal 2 Pebruari 2010 di kantornya Ossi S. Jusuf di Gd. Menara Jamsostek Jl. Gatot Subroto Jakarta.;Ku sabab masih kénéh seueur hal nu perelu dipatotoskeun saméméh ngadamel rarancang aksi (action plan), ku kituna baris diayakeun deui pajemuhan ping 2 Pebruari 2010 di kantorna Okki S. Jusuf di Gd. Menara Jamsostek Jl. Gatot Subroto Jakarta. Kelir biru membayang di atas kanvas batik Garutan yang merumbai melatari panggung.;Kelir bulao ngabayang di luhur kanvas batik garutan anu ngarumbai malataran panggung. Suara rebab mengalun merdu dipadu dengan saron juga biola.;Sora rebab nu ngaharu nu dipapaes sora saron sarta biola. Ruangan berubah dan semakin ramai ketika gendang ditabuh.;Rohangan ogé salin rupa sarta euyeub waktu kendang ditabeuh. "Begitu, pada pembukaan pagelaran ""Daweung Tineung"" Euis Komariah, di Malibu Dome, Grand Hotel Pasundan, Jln. Peta No. 147-149 Bandung, Senin malam 5 April .";"Kitu pisan, bubuka pagelaran ""Daweung Tineung"" Euis Komariah, di Malibu Dome, Grand Hotél Pasundan, Jln. Peta No. 147-149 Bandung, Senén 5 April peuting." Sebagai maestro tembang Sunda, Euis Komariah membuktikan keahliannya dalam menembang.;Minangka maestro tembang Sunda, Euis Komariah ngabuktikeun kaahlianana dina nembang. "Diantaranya dengan malantunkan tembang andalannya yaitu ""Jemplang Ceurik"" juga ""Kudu Kasaha"" serta kolaborasi dengan Ahmad Bahir dalam wirahma Wetan Tengah.";"Diantarana kalayan nembangkeun tembang andalanana nyaeta ""Jemplang Ceurik"" sarta ""Kudu Kasaha"" sarta kolaborasi jeung Ahmad Bahir Sunda dina wirahma Wétan Tengah." Selain tampil, Euis Komariah juga berkolaboirasi dengan sang maestro ibing Sunda, Gugum Gumbira, yang tak lain adalah suaminya. ;Minangka kaul Euis Komariah ogé kolaborasi kalayan sang maestro ibing Sunda Gugum Gumbira, anu teu séjén salakina. Pasangan yang dinilai Uu Rukmana sebagai pasangan serasi ini, bukan hanya memukau diatas panggung.;Pasangan anu dipeunteun Uu Rukmana minangka pasangan anu adu amis ieu, lain waé junun gagah di luhur panggung. Tapi, juga membuat bangga para tamu yang kebanyakan adalah para tokoh, senimah, serta budayawan Sunda. ;Tapi, ogé nyieun reueus para sémah anu kalolobaan para inohong Sunda, seniman, sarta budayawan Sunda. "Sementara dari murid-murid hasil didikannya, disuguhkan pula tembang-tembang pilihan euis komariah, diantaranya Ida Widawati, Neneng Dinar, Neneng Fitri, Rina Oesman, Yus Wiradireja, serta Heri Suharyanto melalui tembang-tembang yang berjudul ""Balebat"", dan ""Papatet"".";"Samentara ti murid-murid hasil atikanana, disuguhkeun ogé tembang-tembang petingan (pilihan) Euis Komariah, diantarana Ida Widawati, Neneng Dinar, Neneng Fitri, Rina Oesman, Yus Wiradireja, sarta Heri Suharyanto liwat tembang-tembang dijudulan ""Balebat"", jeung ""Papatet""." Acara yang dilaksanakan untuk memperingati 60 tahun maestro tembang Sunda euis komariah ini, diisi dengan peluncuran buku biografi serta cakram padat (CD) Daweung Tineung Euis Komariah, serta berbagai macam sajian tembang serta pertunjukan seni tari jaipong hasil kreasi Gugum Gumbira.;Acara anu dilaksanakeun pikeun miéling taun ke-60 maestro tembang Sunda Euis Komariah ieu, dieusi kalayan diluncurkeunana buku biografi sarta cakram padat (CD) Daweung Tineung Euis Komariah, sarta sagala rupa suguhan tembang sarta pintonan seni tari jaipong hasil kreasi Gugum Gumbira. Peluncuran biografi ditandai dengan penyerahan buku kepada gubernur Jawa Barat Ahmad Heryawan, H. Uu Rkmana, Ir. Herdiwan (Kadisbudpar), sesepuh Jabar Tjetje Hidayat Padmadinata, seniman Tin Rostini Asikin atau Ema Ageung, serta maestro ibing Sunda Gugum Gumbira.;Peluncuran biografi ditandaan jeung seserahan buku ka Gubernur Jawa Barat Ahmad Heryawan, H. Uu Rukmana, Ir. Herdiwan (Kadisbudpar), sesepuh Jabar Tjetje Hidayat Padmadinata, seniman Tin Rostini Asikin atawa Ema Ageung, sarta maestro ibing Sunda Gugum Gumbira. Buku biografi Daweung Tineung Euis Komariah ditulis ku Aam Amalia.;Buku biografi Daweung Tineung Euis Komariah ditulis ku Aam Amilia. Buku ini mengunggulkan perjalanan Euis Komariah dalam mendedikasikan dirinya sebagai Maestro tembang Sunda.;Buku ieu ngunggulkeun lalampahan Euis Komariah dina mendedikasikan dirina minangka maestro tembang Sunda. Buku ini juga menjelaskan mengenai gaya Euis Komariah dalam menembangkan tembang-tembang Sunda yang akan memberi manfaat bukan hanya untuk generasi seterusnya, tapi juga para guru serta pemerhati tembang Sunda. ;Buku ieu ogé ngadadarkeun ngeunaan gaya Euis Komariah dina menembangkan tembang-tembang Sunda anu baris pohara mere mangpaat henteu waé pikeun generasi nu nuluykeun tembang Sunda, tapi ogé para guru sarta pemerhati tembang Sunda. "Sementara CD ""Daweung Tineung"" mengisi sebanyak empat belas tembang yang disajikan dalam bentuk edisi khusus, merupakan tembang dalam empat nada, sorog, pelog, salendro, serta mandalungan. ";"Samentara ""Daweung Tineung"" ngeusi saloba opat belas tembang anu disajikan dina wangun édisi husus, mangrupa tembang dina opat nada, sorog, pelog, salendro, sarta mandalungan." CD tersebut merupakan edisi terbatas karena dicetak dalam jumlah yang terbatas.;CD kasebut mangrupa édisi kawates alatan dicitak dina jumlah kawates. Gubernur Jawa Barat Ahmad Heryawan dalam sambutannya menyampaikan, Allah SWT memberi manusia umur untuk berkarya. ;Gubernur Jawa Kulon Ahmad Heryawan dina pangbagéana ngomong, Alloh SWT mere umur ka manusa pikeun berkarya Termasuk di dalamnya yaitu berkarya di bidang seni. ;Kaasup di jerona nyaéta berkarya di widang seni Walaupun seperti itu, umur yang diberikan manusia, kata Gubernur, umumnya lebih panjang umur budayanya daripada umur biologisnya.;Sanajan kitu, umur anu dibikeun ka manusa, kecap Gubernur, umumna leuwih panjang umur budayana tinimbang umur biologisna. Usaha dan karya yang sudah dijalankan Euis Komariah selama 60 tahun merupakan bentuk dari umur budaya.;Usaha sarta karya anu geus dijalanan Euis Komariah salila 60 taun mangrupa wangun ti umur budaya. “Umur manusia itu terbatas”.;“Umur manusa éta kawates”. Seseorang seperti Ceu Euis Komariah yang sudah membangun sejarah ditandai dengan karya besar serta dinikmati generasi seterusnya.;Hiji jalma kawas Ceu Euis Komariah anu geus ngawangun sajarah ditandaan kalayan karya badag sarta dinikmati generasi saterusna. Ini adalah keteladanan dari umur budaya yang dberikan Allah SWT,” ujar Heryawan.;“Ieu pisan keteladanan ti umur budaya anu dibikeun Alloh SWT,” ceuk Heryawan. Gubernur juga berbicara, pihaknya memberi apresiasi kepada para pelaku seni yang telah memberi karya hebatnya serta bisa dirasakan oleh semua orang.;Gubernur ogé ngomong, pihakna méré apresiasi ka para palaku seni anu geus méré karya hébatna sarta bisa dilenyépan ku loba jelema. Minat masyarakat berkunjung ke Istana Bogor terlihat banyak.;Minat masarakat nganjang ka Istana Bogor katembong euyeub. Selama Istana Bogor Open 2010, jumlah yang datang mencapai 65.000 orang.;Salila Istana Bogor Open 2010, jumlah nu daratang ngahontal 65.000 urang. Mereka bukan hanya yang tinggal di Bogor saja, tapi juga wisatawan dari luar daerah dan mancanegara.;Maranéhanana lain waé nu cicing di Bogor, tapi ogé wisatawan ti luar daerah sarta mancanagara. Dibandingkan tahun lalu, jumlah yang datang sangat meningkat.;Dibandingkeun taun kamari, jumlah nu datang ngaronjat pisan. “Taun lalu tercatat 46.000 orang, sekarang 65.000 orang,” ujar Kepala Dinas Kebudayaan dan Pariwisata Kota Bogor Artiana Yanar.;“Taun kamari kacatet 46.000 jalma, ayeuna 65.000 urang,” béja Kapala Dines Kabudayaan jeung Pariwisata Kota Bogor Artiana Yanar. Istana Bogor Open dilaksanakan untuk memperingati hari berdirinya Kota Bogor yang ke 528.;Istana Bogor Open dilaksanakeun pikeun miéling poé ngadegna Kota Bogor nu ka 528. Istana dibuka untuk masyarakat umum selama tujuh hari kerja, yaitu 14-17 Juni dan 21-23 Juni.;Istana dibuka pikeun masarakat umum salila tujuh poé gawé, nyaéta 14-17 Juni jeung 21-23 Juni. Istana Bogor ini termasuk tempat yang mempunyai nilai sejarah yang sering didatangi oleh para pemimpin dunia.;Istana Bogor ieu kaasup tempat nu miboga ajén sajarah anu mindeng didatangan ku para pamingpin dunya. Di sana, mereka membahas berbagai masalah dunia serta mencari solusinya.;Di dinya, maranéhanana ngabahas rupa-rupa masalah dunya sarta néangan solusina. Rabu merupakan hari terakhir Istana Bogor Open.;Rebo nyaéta poé pamungkas Istana Bogor Open. Pada hari itu, antrian warga yang ingin masuk ke Istana Bogor semakin banyak.;Dina poé éta, antrian warga anu hayang asup ka Istana Bogor beuki mahabu. Mereka mulai mengantri dari jam 07.00.;Maranéhanana mimitian ngantri ti saprak tabuh 07.00. “Hari terakhir, jumlah yang datang 12.000 orang,” ujar Kepala Bidang Pariwisata Reny Handayani.;“Poé pamungkas, jumlah nu datang 12.000 jalma,” ceuk Kapala Widang Pariwisata Rény Handayani. Setiap hari, panitia mengantar rombongan yang ingin tahu keadaan di dalam Istana Bogor.;Unggal poé, panitia nganganteur rombongan nu hayang nyaho kaayaan di jero Istana Bogor. Satu rombongan diisi kira-kira 200 orang.;Hiji rombongan dieusi kira-kira 200 jelema. Mereka mendapatkan tiket masuk Istana Bogor untuk berkunjung pada hari tersebut.;Maranéhanana meunang karcis asup Istana Bogor pikeun nganjang dina poé kasebut. Para peserta Istana Bogor Open bisa difoto di halaman depan Istana Bogor.;Para pamilon Istana Bogor Open kaci difoto di buruan hareup Istana Bogor. Mereka juga bisa melihat-lihat koleksi lukisan dan foto di ruangan pamer karya seni di komplek istana.;Maranéhanana ogé meunang nempoan koléksi lukisan sarta foto di rohangan pamer karya seni di kompleks istana. Puluhan lukisan koleksi istana ini mempunyai tema keindahan alam, kehidupan sehari-hari, dan perempuan.;Puluhan lukisan koléksi istana ieu miboga téma kaéndahan alam, kahirupan sapopoé, sarta awéwé. Sementara puluhan koleksi mengabadikan segala rupa kegiatan para presiden RI ketika mereka berkuasa, dari mulai Presiden Soekarno sampai kepada Presiden Susilo Bambang Yudhoyono.;Samentara puluhan koléksi foto ngaabadikeun sagala rupa kagiatan para présidén RI waktu maranéhanana maréntah, mimiti ti Présidén Soekarno nepi ka Présidén Susilo Bambang Yudhoyono. Tidak kurang dari 200 orang ikut andil dalam acara gotong royong di sekitar situs Cibalay yang berada di Kampung Cibalay, Desa Tapos I, Kecamatan Tenjolaya, Kabupaten Bogor, hari Sabtu dan Minggu lalu.;Teu kurang ti 200 urang milu aub dina acara gotongroyong di sabudeureun situs Cibalay nu aya di Kampung Cibalay, Désa Tapos I, Kecamatan Ténjolaya, Kabupatén Bogor poé Saptu jeung Ahad kamari. Sebagian besar yang mengikuti gotong royong adalah warga yang tinggal di Desa Tapos I.;Lolobana nu milu gotongroyong téh warga anu dumuk di Désa Tapos I. Pada kegiatan ini, warga dibantu para juru pelihara (jupel) situs Cibalay, anggota polisi, tentara, serta hansip memperluas jalan untuk masuk ke kawasan situs termasuk saluran drainasenya sepanjang satu kilometer.;Dina kagiatan ieu, warga nu dibantu ku para juru pelihara (jupel) situs Cibalay, anggota pulisi, tangtara, katut hansip ngalébaran jalan asup ka kawasan situs katut saluran drainasena sapanjang sakilométer. Juga memangkas rumput dan ilalang yang sudah tinggi menghalangi jalan.;Ogé ngababadan jukut jeung eurih nu geus jarangkung ngahalangan jalan. Tidak aneh jika pada acara bersih-bersih ini, warga menangkap beberapa ular.;Teu anéh mun dina acara beberesih ieu, katéwak ku warga sababaraha oray. Ular yang paling besar yang tertangkap panjangnya dua meter dan badannya sebesar betis orang dewasa.;Oray pangbadagna nu beunang katéwak panjangna dua meter jeung awakna sagedé bitis jalma sawawa. Ular-ular ini tidak dibunuh, tetapi dilepaskan lagi ke alam liar.;Oray-oray ieu teu dipaéhan, tatapi dileupaskeun deui ka alam liar. Situs Cibalay merupakan salah satu situs dari jaman Megalitikum yang ada di Kabupaten Bogor. ;Situs Cibalay mangrupa salasahiji situs ti zaman megalitikum nu aya di Kabupatén Bogor. Terletak di kaki gunung Salak, tapi sudah memasuki kawasan Taman Nasional Gunung Halimun-Salak (TNGHS).;Ayana di suku gunung Salak, tapina geus kaasup kawasan Taman Nasional Gunung Halimun - Salak (TNGHS). Situs ini luasnya kurang lebih satu hektar, dan diperkirakan peninggalan dari zaman 4.000 taun ke belakang.;Situs ieu legana kurang leuwih sahéktar, jeung diperkirakeun titinggal ti mangsa 4.000 taun ka tukang. Minggu siang, sesudah acara gotong royong, diadakan diskusi mengenai situs Megalitik Cibalay.;Ahad pabeubeurang, saréngséna acara gotongroyong, diayakeun sawala ngeunaan situs mégalitik Cibalay ieu. Diskusi diisi dengan penjelasan atau pendapat dari sesepuh urang Cibalay, juga dari beberapa budayawan Bogor serta pejabat yang terkait dalam budaya dan peninggalan nenek moyang.;Sawala dieusi pedaran atawa kamandang ti sesepuh urang Cibalay, ogé ti sababaraha urang budayawan Bogor sarta pajabat nu pakait kana budaya jeung titinggal karuhun. Wakil Bupati Bogor Karyawan Fathurahman selaku orang terpenting di acara ini, dalam sambutannya menjelaskan, kegiatan gotong royong merupakan warisan nenek moyang kita, begitupun situs Cibalay ini, kedua-duanya sudah sepantasnya dijaga dan dipelihara oleh kita.;Wakil Bupati Bogor Karyawan Fathurahman salaku kokojo di acara ieu dina pangjajapna ngajéntrékeun, kagiatan gotongroyong téh warisan karuhun urang, kitu ogé situs Cibalay ieu, duanana geus sapantesna ku urang kudu dijaga jeung dipiara. “Tapi ingat, jangan meminta-minta pada batu !” jelasnya.;“Ngan omat, ulah pépénta ka batu!” tandesna. Gubernur Jabar Ahmad Heryawan, meminta sesudah meninggalnya Sultan Sepuh XIII Maulana Pakuningrat, pihak keluarga Keraton Kasepuhan, bisa menjaga dan melestarikan benda-benda cagar budaya warisan nenek moyang, yang saat ini masih disimpan di keraton.;Gubernur Jabar Ahmad Heryawan, ménta saba'da ngantukeunana Sultan Sepuh XIII Maulana Pakuningrat, pihak kulawarga Keraton Kasepuhan, bisa ngajaga sarta ngalestarikeun barang-barang cagar budaya warisan karuhun, anu ayeuna masih disimpen di keraton. Tentu saja, katanya, usaha tersebut harus dibantu secara penuh oleh pemerintah daerah dan kabupaten setempat, juga pihak-pihak terkait.;Tangtu waé, cenah, usaha kasebut kudu dibantuan sacara pinuh ku pamaréntah daerah sarta Kabupatén satempat, sarta pihak-pihak patali. “Kami juga Pemprov Jabar, sekarang sudah berkomitmen untuk melestarikan cagar budaya peninggalan keraton, melalui berbagai kebijakan yang telah kami laksanakan,” katanya ketika melakukan ta’ziah kepada keluarga almarhum Sultan Sepuh XIII, Maulana Pakuningrat, di Keraton Kasepuhan.;Kami ogé Pemprov Jabar, ayeuna geus komitmen pikeun ngalestarikeun cagar budaya titilar keraton, ngaliwatan sagala rupa kawijakan anu geus kami larapkeun, cenah waktu ngalakonan ta'ziah ka kulawarga almarhum Sultan Sepuh XIII, Maulana Pakuningrat, di Keraton Kasepuhan. Kedatangan gubernur langsung disambut pihak keluarga keraton melalui Sutan Sepuh XIV P.R.A. Arief Natadiningrat.;Datangna gubernur langsung dipapag pihak kulawarga keraton ngaliwatan Sultan Sipuh XIV P.R.A Arief Natadiningrat. Kami Pemerintah Provinsi Jabar menyampaikan belasungkawa kepada yang telah meninggal Sultan Sepuh Maulana Pakuningrat.;Kami Pamaréntah Propinsi Jabar ngedalkeun belasungkawa ka nu tos ngantukeun Sultan Sipuh Maulana Pakuningrat. “Semoga segala amal kebaikan beliau diterima di sisi Allah SWT serta keluarga yang ditinggalkan diberikan kesabaran dan ketabahan,” ujar Gubernur selesai melakukan ta’ziah.;"Muga sagala amal kahadéan anjeunna ditarima di sisi Alloh SWT sarta kulawarga anu ditinggalkeun dibere kesabaran sarta katabahan, ""kedal Gubernur réngsé ngalakonan ta'ziah." Sementara itu, Sultan Sepuh XIV, Arief Natadiningrat membicarakan, selain melakukan ta’ziah, gubernur juga membicarakan keadaan dan masalah yang terjadi di keraton, terutama mengenai aset keraton yang tengah bermasalah dengan dengan pemerintah Kota Cirebon.;Samentara éta, Sultan Sipuh XIV, Arief Natadiningrat ngomongkeun, di gigireun ngalakonan ta'ziah, gubernur ogé ngomongkeun kaayaan sarta masalah anu lumangsung di keraton, utamana ngeunaan aset keraton anu waktu tengah bermasalah jeung pamaréntah Dayeuh Cirebon. Gubernur mengusulkan, supaya masalah ini segera diselesaikan melalui koordinasi dengan Bakorwil dan Disbudpar Jabar.;Gubernur ngusulkeun, ambéh masalah ieu geura-giru dipungkas kalayan koordinasi jeung Bakorwil sarta Disbudpar Jabar. Setelah itu, dilanjutkan dengan mengikuti rapat terusan yang dalam waktu dekat ini akan digelar Pemprov Jabar.;Sanggeus éta, dituluykeun kalayan nuturkeun rapet terusan dina waktu deukeut ieu anu baris digelar Pemprov Jabar. Gubernur Jawa Barat Ahmad Heryawan akan membangun empat gedung kesenian di empat kota di Jawa Barat, salah satunya Bogor.;Gubernur Jawa Barat Ahmad Héryawan baris ngawangun opat gedong kasenian di opat kota di Jawa Barat, salah sahijina di Bogor. Hal itu diungkapkannya ketika meresmikan Mandapa Palataran Pakujajar Sipatahunan di Kota Bogor.;Hal éta diungkabkeunana waktu ngaresmikeun Mandapa Palataran Pakujajar Sipatahunan di Kota Bogor. Menurut Gubernur, empat kota yang akan memiliki gedung kesenian adalah Bogor, Cirebon, Tasikmalaya dan Karawang.;Nurutkeun Gubernur, opat kota anu baris ngabogaan gedong kasenian téh nyaéta Bogor, Cirebon, Tasikmalaya, sarta Karawang. “Bogor untuk mewakili Jawa Barat bagian barat, Cirebon untuk mewakili Jawa Barat bagian timur, Tasikmalaya mewakili Jawa Barat bagian selatan, dan Karawang mewakili Jawa Barat bagian utara,” ucap Heryawan.;“Bogor pikeun ngawakilan Jawa Barat bagian Kulon, Cirebon pikeun ngawakilan Jawa Barat bagian wétan, Tasikmalaya ngawakilan Jawa Barat bagian kidul sarta Karawang ngawakilan Jawa Barat bagian kalér,” jéntré Héryawan. Pembangunan gedung kesenian tersebut, menurut Gubernur yaitu untuk melahirkan bibit seniman muda Jawa Barat dalam melestarikan budaya Sunda.;Pangwangunan gedong kasenian éta, nurutkeun Gubernur, pikeun numuwuhkeun bibit seniman ngora Jawa Barat keur mulasara budaya Sunda. Sekarang generasi muda seperti kepanasan pada kesenian Sunda.;Ayeuna generasi ngora kawas nu hareudang kana kasenian Sunda. “Oleh karena itu, diharapkan tumbuh bibit seniman Sunda yang akan membawa kreasi baru dalam seni Sunda,” ucapnya.;“Mangka ti éta, diharepkeun baris tumuwuh bibit seniman Sunda anu baris mawa kréasi anyar dina seni Sunda,” sambungna. Proses perencanaan dan rancangannya sendiri telah dikerjakan sejak tahun 2009.;Prosés perencanaan sarta rarancangna sorangan geus dipigawé saprak taun 2009. Tapi pembangunan direncanakan akan dimulai tahun 2010 secara bersamaan di empat kota tersebut.;Tapi, pangwangunanana direncanakeun baris dimimitian taun 2010 sacara babarengan di opat kota éta. “Saya belum bisa memastikan kepastianya, tapi pasti dilaksanakan 2010,” ungkap Gubernur.;“Kami tacan bisa mastikeun kapastianana, tapi pasti dilaksanakeun 2010,” ungkab Gubernur. Selain membangun gedung kesenian, Pemprov Jawa Barat juga akan membangun tempat-tempat pusat kegiatan kebudayaan dibeberapa kawasan dengan memakai nama padepokan.;Sajaba ngawangun gedong kasenian, Pemprov Jawa Barat ogé baris ngawangun tempat-tempat pusat kagiatan kabudayaan di sawatara kawasan kalayan maké ngaran padépokan. “Rencananya ada lima belas padepokan yang akan kami dirikan, dan dana pembangunan untuk setiap padepokan sebesar dua ratus juta rupiah,” ujar Gubernur.;“Rencanana aya lima belas padépokan anu baris kami adegkeun, jeung dana pangwangunan pikeun saban padepokan sagedé dua ratus juta rupiah,” wawar Gubernur. Tokoh Kesenian Sunda yang juga mendirikan Padepokan Pakujajar Sipatahunan, Ema Ageung sangat mendukung adanya rencana pembangunan gedung kesenian dan padekan.;Inohong Kasenian Sunda anu ogé nu ngadegkeun Padépokan Pakujajar Sipatahunan, Ema Ageung ngarojong pisan ayana rencana pangwangunan gedong kasenian sarta padépokanN téh. Ema Ageung berharap, dengan adanya padepokan dan gedung kesenian yang akan dibangun, kebudayaan Sunda akan tetap terjaga dan lestari.;Ema Ageung ngaharepkeun, kalayan ayana padépokan jeung gedong kasenian Sunda anu baris diwangun éta, kabudayaan Sunda baris tetep kajaga sarta kamumulé. “Budaya Sunda itu sebagai kesenian yang sudah terkenal sampai luar negeri, oleh karena itu kita wajib bangga serta harus membelanya,” kata Ma Ageung.;“Budaya Sunda téh minangka kasenian anu geus kaceluk nepi ka luar negri, alatan éta urang wajib reueus sarta kudu ngabélana,” sanggem Ma Ageung. Tim Peneliti Gunung Sodong yang bekerja dari tanggal 5 April 2013 sampi 14 April 2013, tidak hanya melakukan ekskavasi arkeologi, tapi juga survey ke sekitar kawasan Gunung Sodong yang belum terlaksana saat survey tahun yang lalu.;Tim Panalungtik Gunung Sodong nu digawé ti tanggal 5 April 2013 nepi ka 14 April 2013, henteu wungkul ngan ngalakukeun ékskavasi arkéologi, tapi ogé survéy ka sabudeureun kawasan Gunung Sodong nu tacan kasorang nalika survéy taun kamari. Berdasarkan informasi dari masyarakat yang menyebutkan banyak gua-gua di lingkungan Gunung Sodong, selama tiga hari Tim Peneliti mencoba mendatangi tempat-tempat yang dimaksud, tentunya saja sambil ditemani oleh warga lokal.;Dumasar informasi ti masarakat nu nyebutkeun réa guha-guha di lingkungan Gunung Sodong, Tim Panalungtik salila tilu poé coba ngajugjug ka tempat-tempat nu dimaksud, tangtuna wae sabari dibaturan ku warga lokal. Kata ‘sodong’ sendiri meunurut Hendra M. Astari, peneliti dari Riksa Sunda Institute yang tergabung selaku salah satu anggota Tim Ekskavasi Gunung Sodong, mempunyai arti gua atau lubang yang berada tebing gunung atau jurang sisi sungai.;Kecap ‘sodong’ sorangan numutkeun Héndra M Astari, panalungtik ti Riksa Sunda Institute nu ogé kagabung salaku salasaurang anggota Tim Ékskavasi Gunung Sodong, miboga harti guha atawa gorowong nu aya di gawir gunung atawa lamping sisi walungan. Jika di Gunung Sodong ini banyak gua, hal ini sangat sejalan dengan toponimi yang dikenal di tempat ini.;Lamun di Gunung Sodong ieu loba guha, hal ieu saluyu pisan jeung toponimi nu nelah ka ieu patempatan Informasi dari penduduk ini memang telah terbukti oleh Tim Peneliti.;Informasi ti penduduk ieu mémang kabuktian ku Tim Panalungtik. Sebab telah diperiksa beberapa gua di kawasan Gunung Sodong ini, seperti yang ada di tebing-tebing karst (gunung karang) disebelah barat yang banyak dipakai oleh burung walet dan kapinis untuk membuat sarangnya.;Kusabab geus dipariksa sababaraha guha di kawasan Gunung Sodong ieu, saperti nu aya di gawir-gawir karst (gunung karang) di belah kulon nu loba diparaké ku manuk walét jeung kapinis keur nyarieun sarangna. Begitupun di kawasan Cadas Gantung disebelah utara Gunung Sodong yang tempatnya berdekatan dengan kampung Parungsinga, ada satu gua kecil ditebing yang terjal yang pintu masuknya berukuran 100 x 60 cm serta memiliki kedalaman yang hanya satu meter.;Kitu ogé di kawasan Cadas Gantung di belah kalér Gunung Sodong anu tempatna padeukeut jeung kampung Parungsinga, aya hiji guha leutik di lamping nu tarahal nu lawang asupna ukuran 100 X 60 Cm sarta jerona ogé ngan saméter. Di bagian karst (gunung kapur) yang lain, disebelah barat-utara yang terkenal oleh orang disana dengan sebutan Kandang Bagong, terdapat juga gua-gua kecil di beberapa tempat.;Di bagian karst (gunung kapur) nu lian di belah kulon - kalér nu katelah ku urang dinya ku sebutan Kandang Bagong, ogé sumebar guha-guha laleutik di sababaraha tempat. Melihat pada nama tempatnya, besar kemungkinan gua-gua ini pernah ditinggali oleh binatang hutan seperti babi liar yang hidup disekitar Gunung Sodong.;Nilik kana ngaran tempatna, gedé kamungkinan guha-guha ieu kungsi dicicingan ku sato leuweung saperti babi liar nu hirup di sabudeureun Gunung Sodong. Berdirinya gua di kawasan Gunung Sodong disebabkan adanya erosi oleh air pada batu-batu karst (batu karang/kapur) yang prosesnya perlahan bisa berabad-abad.;Guha di kawasan Gunung Sodong ngajadi ku sabab ayana érosi ku cai kana batu-batu karst (batu karang / kapur anu prosésna lalaunan pisan bisa mangabad-abad. Batu karang yang lebih empuk dibandingkan batu andesit akan lebih gampang tergerus air.;Batu karang nu leuwih hipu tinimbang batu andesit bakal leuwih gampang kagerus ku cai. Tempat yang dilewati air dalam bebatuan ini yang lama-kelamaan menjadi lubang atau gua.;Pangliwatan cai dina babatuan ieu nu lila-kalilaan ngajadi liang atawa guha. Keadaan gua-gua di lingkungan Gunung Sodong secara umum pintu masuk dan ruangannnya terhitung sempit.;Kaayaan guha-guha di lingkungan Gunung Sodong sacara umum lawang asup jeung rohanganana kaitung sempit. Dasar gua juga selamanya rembes atau sedikit basah dan kurang cahaya matahari.;Dadasar guha gé salawasna beueus atawa rada baseuh sarta kurang cahya matapoé. Melihat hal ini, Anton Ferdianto, peneliti dari Balai Arkeologi Bandung mempunyai dugaan, gua-gua ini kecil kemungkinan pernah digunakan untuk menjadi tempat tinggal oleh manusia jaman purba.;Ningali hal ieu, Anton Ferdianto, panalungtik ti Balai Arkéologi Bandung miboga dugaan, guha-guha ieu leutik kamungkinan pernah digunakeun jadi padumukan ku manusa zaman buhun. Jika memang pernah ada aktifitas manusia disini, paling hanya sementara waktu.;Lamun seug kungsi aya aktivitas manusa di dieu, paling ogé ngan samentara waktu. “Contohnya jadi tempat istirahat atau berteduh,” tambah Anton.;“Upamana jadi tempat reureuh atawa tempat keur ngiuhan,” tambah Anton. Beliau juga tidak menemukan petunjuk adanya aktifitas jaman purba didasar gua bagian dalam.;Inyana ogé teu manggihan pituduh ayana aktivitas zaman buhun di dadasar guha bagian jerona Memang belum semua gua yang ada di Gunung Sodong dikunjungi oleh tim survey, tapi jika dilihat pada hasil penelitian yang pernah dilakukan di gua-gua yang ada di wilayah ini, belum ditemukan adanya bekas kegiatan budaya manusia purba jaman Neolitik yang sesuai dengan peralatan yang ditemukan dalam proses ekskavasi, tegasnya.;Mémang can kabéh guha nu aya di Gunung Sodong kaider ku tim survéy, ngan lamun nilik kana hasil panalungtikan nu geus dilakukeun di guha-guha nu aya di wilayah ieu, can kapanggih ayana urut kagiatan budaya mangsa buhun zaman néolitik nu luyu jeung pakakas nu katimu dina prosés ékskavasi, tegesna. Sudah tiga puluh tahun seni tari Jaipongan tumbuh dan berkembang di Tanah Sunda, apalagi luar negeri, dalam hal ini di Amerika dan Belanda.;Geus tilu puluh taun seni tari jaipongan tumuwuh sarta ngakar di Tatar Sunda, komo luar negeri, dina hal ieu di Amérika jeung Walanda. Pada awal berdirinya diakhir 1970-1980-an, tarian yang diciptakan oleh Gugum Gumbira Tirasondjaya ini, dianggap sebagai seni tari yang mempunyai konotasi negatif karena mengeksploitasi bagian-bagian sensitif tubuh perempuan.;Dina mimiti tumuwuhna di ahir 1970-1980-an, tarian anu diciptakeun ku Gugum Gumbira Tirasondjaya ieu, dianggap minangka seni tari anu miboga konotasi négatif alatan ngaeksplorasi bagian-bagian sénsitip awak awéwé. Padahal, gerakan seperti itu tumbuh subur dalam tarian rakyar pantai.;Padahal, gerakan sarupaning éta tumuwuh subur dina tari rahayat basisir. Kenyataannya, tari jaipongan tidak seperti itu.;Kanyataanana tari jaipongan éta henteu kitu. "“Seni tari yang dikreasi oleh maestro tari Jaipong Gugum Gumbira adalah karya seni baru dalam dunia tari Sunda, yang dasar-dasarnya tidak hanya diambil dari tari pencak silat, tapi dari berbagai seni tari rakyat yang tumbuh diseluruh daerah di Jawa Barat,” ujar Eka Gandara, aktor teater terkenal dari Bandung, disela-sela acara ""Gumbira Sareng Kang Gugum: Nyukcruk Jaipongan ti Sungapanana,"" yang dilaksanakan oleh Bale Rumawat Padjajaran Unpad, bekerja sama dengan Bank Jabar dan Lingkung Seni Jugala, di Taman Bale Rumawat Padjajaran, Unpad, Jln. Dipati Ukur-Bandung.";"“Seni tari anu dikreasi ku maestro tari Jaipong Gugum Gumbira nyaéta karya seni anyar dina dunya tari Sunda, anu dasar-dasarnya henteu ngan dicokot ti penca-silat, tapi ti sagala rupa seni tari rahayat anu tumuwuh di sakuliah wewengkon di Jawa Barat,” ceuk Eka Gandara, aktor teater kasohor ti Bandung, di sesela acara"" Gumbira Sareng Kang Gugum: Nyukcruk Jaipongan ti Sungapanana, ""anu dilaksanakeun ku Bale Rumawat Padjadjaran Unpad, digawé babarengan jeung Bank Jabar sarta Lingkung Seni Jugala, di Taman Bale Rumawat Padjadjaran, Unpad, Jln. Dipati Ukur-bandung." Eka, selain dikenal sebagai aktor juga dikenal sebagai ahli karawitan, yang mendalami seni tradisional, termasuk silat didalamnya.;Eka, sajaba dipikawanoh minangka aktor ogé dipikawanoh salaku ahli karawitan, anu neuleuman seni tradisional, kaasup silat di jerona. Hadirnya tari Jaipongan yang pada saat itu mendapat rintangan yang cukup berat dari Pemda Jabar serta tokoh-tokoh masyarakat, membuat Gugum Gumbira menarik nafas dan mengadakan perlawanan dengan cara gerilya, yaitu mendirikan sanggar-sanggar Jaipongan diseluruh Jawa Barat.;Hadirna tari Jaipongan anu dina waktu éta meunang hahalang anu cukup kuat ti Pemda Jabar sarta inohong-inohong masarakat, nyieun Gugum Gumbira narik napas sarta ngayakeun perlawanan ku cara gerilya, nyaéta ngadegkeun sangar-sanggar Jaipongan di sakuliah Jawa Barat. Selain itu, dia juga melatih Jaipongan ke sejumlah guru kesenian disetiap kota di Jawa Barat.;Sajaba ti éta, anjeuna ogé ngalatih Jaipongan ka sajumlah guru kasenian di meh unggal kota di Jawa Barat. Saya termasuk orang yang mendukung Gugum waktu itu, agar tidak putus harapan.;Kuring kaasup jelema anu ngarojong Gugum, waktu éta ambéh henteu putus harepan. “Saya mengerahkan semua guru kesenian tradisional untuk belajar tari Jaipongan,” ujar tokoh Pendidikan Dana Satia ini.;“Kuring ngerahkan sakabeh guru kasenian tradisional pikeun diajar tari Jaipongan,” ceuk inohong Pendidikan Dana Satia ieu. Dasar-dasar tari rakyat dan silat merupakan inti dari gerak tari Jaipongan.;Dasar-dasar tari rahayat sarta silat mangrupa inti gerak ti tari jaipongan. Jauh sebelum saya menciptakan tari Jaipongan, saya menciptkan tari Ketuk Tilu Pergaulan, yang ditolak oleh masyarakat tari.;Ti heula saméméh kuring nyiptakeun tari jaipongan, kuring nyiptakeun Tari Ketuk Tilu Pergaulan, anu ditampik ku masarakat tari. “Tarian tersebut selanjutnya saya kembangkan lagi dan diberi nama tari Jaipongan,” ucap Gugum Gumbira.;“Tarian kasebut saterusna kembangan deui sarta dibéré ngaran Tari Jaipongan,” ceuk Gugum Gumbira. Malam itu, tari Jaipongan untuk pembuka acara adalah tari Jaipong Daun Pulus Keser Bojong dibawakan oleh Neneng Ening secara tunggal, dengan tabuhan musik karawitan karya Samba Sunda.;Peuting éta, tari Jaipongan keur bubuka acara nyaéta Tari Jaipong Daun Pulus Keser Bojong dibawakeun ku Neneng Ening sacara tunggal, kalayan tabuhan musik karawitan garapan Samba Sunda. Setelah itu disusul oleh penampilan Rita Tila, yang membawakan dua lagu karya Gugum yang terkenal, yaitu Serat Salira dan Bulan Sapasi.;Sanggeus éta disusul ku panampilan Rita Tila, anu mawakeun dua lagu karya Gugum nu kakoncara, nyaéta Serat Salira jeung Bulan Sapasi. Karya Gugum yang ditampilkan dalam acara tersebut, selain Keser Bojong dan Kawung Anten, juga Rawan dan Penjug Bojong.;Karya Gugum anu dipidangkeun dina acara kasebut Sajaba Keser Bojong jeung Kawung Anten oge Rawayan sarta Penjug Bojong. Seluruh karya tari tersebut dibawakan dengan baik oleh anak buah dan asuhannya.;Sakumna karya tari kasebut dibawakan kalayan alus ku anak buah sarta asuhanana. Selain dari itu, ditampilkan pula tari Jaipong Kembang Ujung, hasil daya kreasi anak buah Gugum, yaitu karya Awan Metro dari Padepokan Sekar Panggung.;Sajaba ti éta, dipidangkeun ogé Tari Jaipong Kembang Ujung, hasil daya kreasi anak buah Gugum, nyaéta karya Awan Métro ti Padepokan Sekar Panggung. Suara alat musik kecapi meramaikan kegiatan peringatan Hari Ibu 22 Desember yang dilaksanakan para kaum ibu-ibu di gedung Galih Pawestri, Kota Tasikmalaya, Jawa Barat, Selasa 22 Desember 2012.;Jentréng waditra musik kacapi ngaramekeun kagiatan miéling poé indung 22 Désémber anu dilaksanakeun para kaum ibu-ibu di gedong Galih Pawéstri, Kota Tasikmalaya, Jawa Barat, Salasa 22 Desember 2012. Musik kecapi yang dimainkan oleh siswi SMA 2 kota Tasikmalaya, Nidia Renaningtyas sanggup menghibur para kaum ibu-ibu PKK dan masyarakat umum yang merayakan peringatan Hari Ibu.;Musik kacapi anu dipirig ku saurang siswi SMA 2 kota Tasikmalaya, Nidia Rénaningtyas éta sanggup ngahibur para kaum ibu-ibu PKK sarta masarakat umum anu ngarayakeun miéling poé indung. Penampilan alat musik tradisional kecapi merupakan salah satu dari rangkaian acara hiburan dalam peringatan hari ibu di kota Tasikmalaya.;Pintonan ngajentréngkeun waditra musik tradisional kacapi ieu mangrupa salasahiji tina runtuyan acara hiburan dina peringatan poé indung di Kota Tasikmalaya. Yang memainkan kecapi menyanyikan lagu yang cukup menghibur para kaum ibu-ibu termasuk walikota Tasikmalaya, Syarif Hidayat dan istrinya Ny. Rosye Syarif Hidayat yang hadir dalam acara tersebut.;Nu metik kacapi téh nembangkeun tembang nu cukup ngabrangbrangkeun para kaum ibu-ibu kaasup Walikota Tasikmalaya, Syarif Hidayat reujeung istrina Ny Rosye Syarif Hidayat anu hadir dina acara éta. Menurut Nidia, memainkan musik kecapi dalam kesempatan acara perayaan hari ibu di kota Tasikmalaya memiliki kepuasan batin dalam memberi hiburan tradisional kepada kaum ibu-ibu.;Numutkeun Nidia, ngulinkeun musik kacapi dina kesempetan acara perayaan poé indung di Kota Tasikmalaya miboga kapuasan batin dina méré hiburan tradisional ka kaum ibu-ibu. “Ini sebagai kado untuk ibu-ibu di Hari Ibu, bahwa seorang remaja perempuan masih menyukai alat musik tradisional yang tentunya membuat bangga kaum ibu,” jelasnya.;“Ieu minangka kado pikeun ibu-ibu di poé indung, yén saurang mojang masih resep kana waditra musik tradisional anu tinangtu nyieun reueus kaum ibu,” jelasna. Dia menambahkan, meskipun hanya dua lagu yang berjudul ‘Dewi Sartika’ dan ‘Hariring Nukung’ diharapkan bisa memberi hiburan yang membuat kaum ibu bangga dalam mendengarkan iringan musik kecapi.;Manéhna nambahan, sanajan ngan ngawih dua tembang nu judulna 'Déwi Sartika' sarta 'Hariring Nukung' diharepkeun bisa méré hiburan anu nyieun kaum ibu reueus dina ngarasakeun hariring musik kacapi. Sementara itu ketua panitia acara peringatan hari ibu di kota Tasikmalaya, Ny. Iyan, menjelaskan, diadakannya acara ini diharapkan dapat menjadikan kaum ibu menjadi lebih baik di segala aspek.;Samentara éta pupuhu panitia acara miéling poé indung di Kota Tasikmalaya, Ny Iyan, ngajelaskeun, diayakeunana acara ieu dipiharep bisa ngajadikeun kaum ibu jadi leuwih alus di sagala aspék. Dia mengharapkan kaum ibu tetap berjuang memberi yang terbaik untuk bangsa, masyarakat dan ajarannya serta tetap berupaya menjadikan anak sebagai generasi bangsa yang pintar dan berbakti kepada orang tua.;Manéhna ngaharepkeun kaum ibu tetep bajoang méré anu pangalusna pikeun bangsa, masarakat jeung ageman sarta tetep narékahan ngajadikeun anak minangka generasi bangsa anu calakan sarta babakti ka kolot. “Hari ibu ini sebagai kebanggaan untuk kaum perempuan khususnya ibu, untuk menjadikan kaum ibu berani dan sederhana,” ujarnya.;“Poé indung ieu minangka kereueus pikeun kaum awéwé hususna ibu pikeun ngajadikeun kaum ibu teuneung sarta basajan,” tegesna. Pemerintah Kabupaten Bogor harus secepatnya membuat aturan daerah (Perda) mengenai Banda Cagar Budaya (BCB).;Pamaréntah Kabupatén Bogor kudu sagancangna nyieun aturan daérah (Perda) ngeunaan Banda Cagar Budaya (BCB). Masalahnya, meskipun sudah ada UU Nomor 5 tahun 1992 mengenai BCB, penyelamatan dan pelestarian BCB di Kabupaten Bogor masih sulit dikerjakan.;Pangpangna, cacak geus aya UU Nomer 5 taun 1992 ngeunaan BCB, nyalametkeun tur mulasara BCB di Kabupatén Bogor téh hésé kénéh dipigawé. "“Perda ini yang kelak dapat dijadikan ""alat"" untuk memelihara dan melindungi BCB dari pihak-pihak yang tidak bertanggungjawab,” ujar Kabid Kabeduyaan Disbudpar Kabupaten Bogor Djuanda Dimansah.";"“Perda ieu pisan anu engkéna bisa dijadikeun"" pakarang ""pikeun ngaropéa sarta nangtayungan BCB ti pihak-pihak anu henteu tanggungjawab,” ceuk Kabid Kabudayaan Disbudpar Kabupaten Bogor Djuanda Dimansyah." Sementara untuk melestarikan BCB yang ada, pihaknya masih merujuk pada UU tersebut, dan menginventarisir BCB yang menyebar diseluruh wilayah Kabupaten Bogor.;Samentara pikeun mulasara BCB anu aya, pihakna masih ngarujuk kana UU kasebut, sarta ngainvéntarisir BCB anu sumebar di sakuliah wilayah Kabupaten Bogor. Sampai saat ini, dari 104 tempat (situs) dan benda yang diperkirakan BCB, pihaknya sudah menginventarisir 25 situs, di antaranya Batu Tulis Ciaruteun, Garisul, dan Sumur Jalatunda di Kampung Budaya Sindangbarang.;Nepi ka ayeuna, ti 104 tempat (situs) jeung barang anu diperkirakeun BCB, pihakna geus ngainvéntarisir 25 situs, di antarana Batu Tulis Ciaruteun, Garisul, jeung Sumur Jalatunda di Kampung Budaya Sindangbarang. “Kami bergotong-royong dengan seluruh unsur untuk mengerjakan ini, ada dari ahli BCB, arkeolog, termasuk masyarakat yang tinggal di sekitar lokasi BCB,” ujarnya.;“Urang réréongan jeung sakabéh unsur pikeun migawé ieu, aya ti ahli BCB, arkéolog, katut masarakat anu cicing di sabudeureun lokasi BCB,” sambungna. Bukan hanya BCB, benda-benda unik juga ikut didata.;Lain ngan BCB, barang-barang unik ogé milu didata. Dengan adanya Perda ini, nantinya benda-benda bisa dijaga juga diselamatkan.;Ku ayana Perda ieu, engkéna barang-barang bisa dijaga tur disalametkeun. Djuanda menjelaskan, ada beberapa klasifikasi untuk mengetahui apakah benda-benda tersebut memiliki nilai sejarah atau tidak.;Djuanda ngécéskeun, aya sawatara klasifikasi pikeun nyaho naha barang-barang éta téh miboga ajén sajarah atawa henteu. Di antaranya, umur benda itu harus sudah diatas 50 tahun, dan tempatnya bisa dikembangkan menjadi pusat penelitian dan pendidikan.;Di antarana, umur barang éta kudu geus di luhur 50 taun, sarta tempatna bisa dikembangkeun jadi pusat panalungtikan jeung atikan. Selain inventarisir, perlindungan dan pelestarian BCB tetap dikerjakan.;Sajaba invéntarisir, ngaraksa jeung mulasara BCB tetep dipigawé. Salah satunya dengan cara menjaga benda-benda yang telah ditetapkan dan dikategorikan BCB.;Salasahijina ku cara ngajaga barang-barang nu geus ditetepkeun sarta dikategorikeun BCB. “Saya ingin memperbaiki BCB ini supaya bisa menjadi objek wisata yang bisa didatangi para turis,” ujar mantan camat Pamijahan ini.;“Urang hayang ngaropéa BCB ieu sangkan bisa jadi hiji objék wisata nu bisa didatangan ku para turis,” pungkas manten camat Pamijahan ieu. Dua bagian tulang manusia prasejarah ditemukan dalam ekskavasi di daerah Gua Pawon Kabupaten Bandung Barat beberapa waktu yang lalu.;Dua bagian tulang manusa prasajarah kapanggih dina ekskavasi di wewengkon Guha Pawon Kabupatén Bandung Barat sawatara waktu kaliwat. Sebelumnya, sudah direkonstruksi enam tengkorak manusia hasil penelitian di sekitar kawasan Gua Pawon ini.;Saméméhna, geus direkonstruksi genep rorongkong manusa hasil tina panalungtikan di sabudeureun kawasan Guha Pawon ieu. “Pada ekskavasi sekarang, Balar (Balai Arkeologi) menemukan dua fragmen tulang, yaitu sisa rahang dan gigi manusia yang tercampur dengan sisa makanan”, ucap peneliti dari dari Balai Arkeologi Bandung, Lutfi Yondri.;“Dina ekskavasi ayeuna, Balar (Balé Arkeologi) manggihan dua fragmen tulang, nyaéta sésa rahang sarta huntu manusa anu kacampur jeung sésa kadaharan,” ceuk panalungtik ti Balé Arkeologi Bandung, Lutfi Yondri. Seperti diberitakan sebelumnya, Balai Arkeologi Bandung mengadakan ekskavasi untuk meneruskan penelitian di kawasan Gua Pawon, selama dua minggu dimulai Jumaat 20 Agustus sampai Sabtu 4 September.;Kawas diwartakeun saméméhna, Balé Arkeologi Bandung ngayakeun ekskavasi pikeun nuluykeun panalungtikan di kawasan Guha Pawon, salila dua minggu dimimitian Jumaah 20 Agustus nepi ka Saptu 4 September. Ekskavasi yang sekarang menemukan ribuan fragmen tulang, sisa makanan, dan batu obsisdian.;Ekskavasi ayeuna manggihan rébuan fragmen tulang, sésa kadaharan, sarta batu obsidian. Terhitung sejak 2003, telah dikerjakan tujuh kali ekskavasi di kawasan situs Gua Pawon.;Kaitung saprak 2003, geus dipigawé tujuh kali ekskavasi di kawasan situs Guha Pawon. Sepanjang waktu tersebut, sudah berhasil direkonstruksi enam tengkorak manusia prasejarah, yang sering disebut “Manusia Pawon”, dengan rincian lima tengkorak dari Gua Pawon dan satu tengkorak dari Gunung Ujung, yang tempatnya tidak jauh dari Gua Pawon.;"Sapanjang waktu kasebut, geus junun direkonstruksi genep rorongkong manusa prasajarah, anu mindeng disebut ""Manusa Pawon"", kalayan rincian lima rorongkong ti Guha Pawon sarta hiji rorongkong ti Gunung Ujung, anu tempatna teu jauh ti Guha Pawon." Keenam tengkorak itu mempunyai umur dan gender yang berbeda-beda.;Kagenep rorongkong éta ngabogaan umur sarta génder nu béda-béda. Kira-kira umurnya 5.600 sampai 9.500 taun ke belakang.;Kira-kira umurna 5.600 nepi ka 9.500 taun ka tukang. Lutfi menjelaskan, temuan dua fragmen rahang dan gigi tersebut semakin menguatkan dugaan bahwa dahulu daerah Gua Pawon dipakai tempat kehidupan manusia prasejarah.;Lutfi ngeceskeun, timuan dua fragmen rahang sarta huntu kasebut beuki nguatkeun sangkaan yén wewengkon Guha Pawon baheula dipaké tempat kahirupan manusa prasajarah. Tapi, dikarenakan fragmen yang ditemukan hanya sedikit, ucap Luthfi, cukup susah mengidentifikasi apa gendernya.;Tapi, alatan fragmen anu kapanggih ngan saeutik, kecap Lutfi, rada hésé ngaidentifikasi naon génderna. Beliau menduga, tidak menutup kemungkinan akan ditemukan lagi tanda kehidupan yang lain pada masa prasejarah.;Manéhna ngira-ngira, henteu katutup kamungkinan baris kapanggih deui tanda kahirupan nu séjén dina mangsa prasajarah. Pasalnya, secara keilmuan kira-kira orang yang mengisi Gua Pawon pada masa prasejarah mencapai 20 sampai 30 orang.;Pasalna, sacara kaelmuan kira-kira jalma anu ngeusian Guha Pawon dina mangsa prasajarah ngahontal 20 nepi ka 30 jalma. Angka tersebut didapat dengan menghitung ruangan yang diperlukan manusia untuk hidup, dibandingkan estimasi luas Gua Pawon sebelum runtuh.;Angka kasebut dipibanda kalayan ngitung rohangan anu diperlukeun manusa pikeun hirup, dibandingkeun estimasi lega Guha Pawon saméméh runtuh. Dinas Kebudayaan dan Pariwisata (Disbudpar) Kota Bogor akan mematenkan dua kesenian khas Bogor, yaitu Rengkong Hatong dan Lodong Bogoran.;Dines Kabudayaan Jeung Pariwisata (Disbudpar) Kota Bogor bakal maténkeun dua kasénian has Bogor, nyaéta Rengkong Hatong jeung Lodong Bogoran. Langkah ini untuk mengantisipasi jika ada daerah lain yang mengakui dua kesenian tersebut.;Léngkah ieu keur antisipasi mun aya daérah séjén ngaku dua kasénian éta. Tidak hanya mengesahkan, Disbudpar Kota Bogor juga akan mendata kesenian lainnya, seperti tari, dan benda cagar budaya.;Heunteu saukur maténkeun, Disbudpar Kota Bogor oge bakal ngadata kasénian lianna, saperti tari, jeung banda cagar budaya. “Langkah ini, bisa memberikan citra yang tetap untuk setiap daerah yang mempunyai kebudayaan khas,” ujar Kepala Disbudpar kota Bogor Ade Sarip Hidayat.;“Léngkah ieu, bisa méré citra nu maneuh keur satiap daerah anu miboga kabudayaan has,” sanggem Kapala Disbudpar kota Bogor Adé Sarip Hidayat. Jika hak paten ini membawa pengaruh baik, Disbudpar kota Bogor pasti memenuhi apa yang dianjurkan oleh pemerintah pusat agar pemerintah daerah mengesahkan kesenian serta budayanya.;Lamun hak patén ieu mawa pangaruh nu hadé, Disbudpar kota Bogor pasti nedunan naon nu dianjurkeun ku pamaréntah pusat sangkan pamaréntah daérah maténkeun kasenian sarta budayana. Sedangkan Kabid Kebudayaan Disbudpar Kota Bogor Syahlan Rasyidi menjelaskan, data yang sudah diterima ada dua jenis kesenian Kota Bogor, yaitu kesenian Hatong dan kesenian Lodong Bogoran.;Sédéngkeun Kabid Kebudayaan Disbudpar Kota Bogor Syahlan Rasyidi ngajelaskeun, data nu geus katarima aya dua jénis kasénian Kota Bogor, nyaéta kasénian hatong jeung kasénian lodong bogoran. Dua kesenian ini menjadi ciri khas kota Bogor.;Dua kesenian ieu jadi ciri has kota bogor. Kesenian ini dikembangkan lagi setelah lama tidak ditampilkan.;Kasénian ieu dikembangkeun deui saenggeus lila teu di pintonkeun. Beliau juga menerangkan, pengembangan ini tentunya mempunyai arti.;Inyana ogé nerangkeun, pangembangan ieu tangtuna miboga harti. Apalagi, kesenian sebagai produk budaya yang harus dilestarikan sebagai ciri suatu daerah.;Komo, kasénian téh minangka produk budaya nu kudu dimumulé sabagé ciri hiji daérah. Selain itu, kesenian juga mempunyai nilai budaya dan daya tarik suatu daerah.;Salain ti éta, kasenian ogé miboga ajén budaya jeung jadi daya tarik hiji daérah. Dalam kesempatan ini pihaknya telah mendata dan menginventarisir seluruh kesenian dan benda cagar budaya yang ada di Kota Bogor.;Dina denget ieu pihakna geus ngadata jeung ngainvéntarisir sakabéh kasénian jeung banda cagar budaya anu aya di Kota Bogor. “Semua sudah diinventarisir,” ujarnya.;“Kabéh gé geus diinvéntarisir,” tegesna. Bunga Jalu (Amorphophallus titanium Becc) atau lebih dikenal sebagai bunga bangkai, sekarang ini sedang mekar di Kebun Raya Bogor (KRB).;Kembang jalu (Amorphophallus titanium Becc) atawa leuwih dikenal salaku kembang bangké kiwari keur meujeuhna mekar di Kebon Raya Bogor (KRB). Mekarnya bunga yang jadi koleksi unggulan, sekaligus maskot KRB ini masih bisa dilihat sampai beberapa hari kedepan.;Mekarna kembang anu jadi koléksi unggulan, sakaligus maskot KRB ieu masih bisa ditempo nepi ka sababaraha poé ka hareup. Kejadian mekarnya bunga jalu ini terbilang langka, karena pohon yang sama akan berbunga lagi dalam masa empat tahun kedepan.;Kajadian mekarna kembang jalu ieu kawilang langka, sualna tangkal nu sarua baris kembangan deui dina mangsa opat taun ka hareup. Bunga bangkai jenis bunga jalu ini merupakan tumbuhan endemik Pulau Sumatera.;Kembang bangké jenis kembang jalu ieu mangrupa tutuwuhan éndemik Pulo Sumatera. Pertama diidentifikasi oleh Odoardo Beccari, seorang ahli Botani asal Italia pada tahun 1878.;Munggaran diidéntifikasi ku Odoardo Beccari, saurang ahli Botani asal Italia dina taun 1878. Jenis bunga ini hanya salah satu dari 25 marga Amorphophallus, yang 18 marga di antaranya merupakan tumbuhan endemik Indonesia. ;Jenis kembang ieu ngan salasahiji ti 25 marga Amorphophallus, anu 18 marga di antarana nyaéta tutuwuhan éndemik Indonésia. Sementara bunga yang sekarang sedang mekar, merupakan koleksi KRB yang dibawa dari Lahat Sumatera Selatan tahun 2009.;Samentara kembang nu keur mekar ayeuna, mangrupa koléksi KRB nu dibawa ti Lahat Sumatera Selatan taun 2009. Mekarnya bunga ini yang pertama di jenisnya yang ditanam di Kebun Raya Bogor.;Mekarna kembang ieu nu munggaran salila jinisna anu dipelak di Kebon Raya Bogor. Disebabkan mekarnya tidak lama, hanya beberapa hari, dipastikan banyak orang yang tidak kebagian untuk melihat kejadian ini.;Ku sabab mekarna téh teu lila, ukur sababaraha poé, dipastikeun loba jalma nu teu kabagian nempo kajadian ieu. Berdasarkan hal ini pihak KRB akan mengusahakan agar bunga jalu ini bisa diawetkan.;Dumasar hal ieu pihak KRB baris narékahan sangkan kembang jalu ieu bisa diawétkeun. Karena ukuran bunganya terhitung besar, proses mengawetkan bunga jalu ini sangat sulit.;Alatan ukuran kembangna anu kaitung badag, prosés ngawétkeun kembang jalu ieu jadi bangga pisan. Oleh karena itu, KRB juga sedang menjajaki agar bisa bekerja sama dengan organisasi hortikultura internasional dari Korea Selatan yang sudah mempunyai pengalaman dalam hal ini.;Ku kituna, KRB ogé keur ngalalanyahan sangkan bisa gawé bareng jeung organisasi hortikultura internasional ti Koréa Kidul nu geus miboga pangalaman dina hal ieu. Jika usaha mengawetkan bunga jalu ini berhasil, awetannya bisa dipajang di museum atau dipamerkan di tempat lain untuk keperluan kampanye kepada masyarakat umum agar lebih mengenali tumbuhan endemik Indonesia.;Lamun usaha ngawétkeun kembang jalu ieu tinekanan, awétanana bisa dipajang di museum atawa dipamérkeun di tempat séjén keur kaperluan kampanyeu ka masarakat umum sangkan leuwih mikawanoh deui tutuwuhan éndemik Indonésia "Dinas Pariwisata dan Kebudayaan Provinsi Jawa Barat bersama dengan Komisi Nasional Indonesia untuk UNESCO menggelar ""International Conference on Sundanese Culture"" di Hotel Salak the Heritage.";"Dines Pariwisata jeung Kabudayaan Provinsi Jawa Barat digawé babarengan jeung Komisi Nasional Indonésia pikeun UNESCO ngagelar ""International Conference on Sundanese Culture"" di Hotél Salak the Heritage." Kegiatan ini bertujuan untuk menumbuhkan rasa bangga masyarakat Jawa Barat pada budaya Sunda sekaligus sebagai modal untuk pembangunan nasional.;Kagiatan éta boga tujuan pikeun numuwuhkeun kareueus masarakat Jawa Barat kana budaya Sunda sakaligus minangka modal pikeun pangwangunan nasional "Tema acara tersebut ""Reinventing Sunda in Strengthening the Nasional Culture and Promoting Cultural Diversity"" atau ""Menemukan Kembali Budaya Sunda Dalam Mengukuhkan Kebudayaan Nasional dan Mempromosikan Ragam Budaya"".";"Téma acara éta téh ""Reinventing Sunda in Strengthening the Nasional Culture and Promoting Cultural Diversity"" atawa ""Manggihan Deui Budaya Sunda Dina Ngukuhkeun Kabudayaan Nasional sarta Ngapromosikeun Rinéka Budaya""." Acara tersebut juga diisi oleh berbagai kegiatan, di antaranya konferensi internasional, pameran dan pagelaran seni, serta mengunjungi Situs Batujaya Kabupaten Karawang.;Acara éta ogé dieusi ku rupa-rupa kagiatan, di antarana konférénsi internasional, pameran jeung pagelaran seni, sarta ngadatangan ka Situs Batujaya Kabupatén Karawang. Kegiatan itu dihadiri kira-kira 350 peserta dari beberapa golongan, di antaranya instansi pemerintah, akademisi, budayawan, LSM, serta media.;Kagiatan éta dihadiran kira 350 pamilon ti sawatara golongan, diantarana instansi pamaréntah, akademisi, budayawan, LSM, sarta média. Pada konferensi yang dilaksanakan pada hari Senin dibahas mengenai sejarah Sunda serta terkait dengan kebudayaan-kebudayaan nasional juga dunia.;Dina konférénsi anu dilaksanakeun poé Senén dibahas ngeunaan sajarah Sunda sarta pakait jeung kabudayaan-kabudayaan nasional sarta dunya. Sejumlah pembicara dari Indonesia dan luar negeri akan mengambil bagian dalam konferensi tersebut.;Sajumlah panyatur ti Indonesia jeung luar nagari baris nyokot bagian dina konférénsi éta. Salah satunya adalah Ketua Komisi Nasional untuk UNESCO Prof. Dr. Arief Rachman, Direktur Peninggalan Purbakala Kementrian Budaya dan Pariwisata RI Dr. Junus Satrio Atmodjo, serta Guru Besar Arkeologi Universitas Indonesia Prof. Edi Sediawati.;Salah sahijina nyaéta Pupuhu Komisi Nasional pikeun UNESCO Prof. Dr. Arief Rachman, Diréktur Titinggal Purbakala Kementerian Budaya jeung Pariwisata RI Dr. Junus Satrio Atmodjo, sarta Guru Besar Arkeologi Universitas Indonésia Prof. Edi Sediawati. Pada hari yang sama dilaksanakan pameran yang menampilkan bukti-bukti sejarah Sunda dari tujuh museum di Jawa Barat.;Dina poé anu sarua ogé dilaksanakeun pameran anu mintonkeun bukti-bukti sajarah Sunda ti tujuh musieum di Jawa Barat. Segala rupa peninggalan sejarah dari jaman Megalitikum sampai pada zaman Modern terlihat mengisi beberapa stan dipameran tersebut.;Sagala rupa titilar sajarah ti jaman megalitikum nepi ka jaman modern kasampak ngeusian sawatara stan di paméran éta. Kepala Dinas Pariwisata dan Kebudayaan Jawa Barat Herdiwan menjelaskan kegiatan tersebut bertujuan agar masyarakat Jawa Barat lebih mengenal secara dalam pada budaya Sunda, oleh karena itu bisa meningkatkan rasa bangganya.;Kapala Dines Pariwisata jeung Kabudayaan Jawa Barat Hérdiwan ngécéskeun, kagiatan éta boga tujuan ambéh masarakat Jawa Barat leuwih mikawanoh sacara jero ka budaya Sunda ku kituna bisa ngandelan rasa kareueusna. Menurut beliau, berdasarkan penelitian secara acak ke sejumlah sekolah di Jawa Barat, kebanyakan siswa belum mengetahui sejarah dan budaya Sunda.;Nurutkeun manéhna, dumasar maluruh sacara acak ka sajumlah sakola di Jawa Barat, kalolobaan siswa tacan nyaraho sajarah sarta budaya Sunda. Melalui kegiatan tersebut, Herdiwan mengharapkan agar seluruh masyarakat Jawa Barat bisa mengembangkan rasa cinta mereka pada budaya Sunda, oleh karena itu jadi modal dasar untuk pembangunan baik ditingkat regional maupun nasional.;Ngaliwatan kagiatan éta, Herdiwan ngaharepkeun ambéh sakumna masarakat Jawa Barat bisa ngamekarkeun kacinta maranéhanana ka budaya Sunda ku kituna jadi modal dasar pikeun pangwangunan boh di tingkat régional boh nasional. Sekarang Balebat akan mengajak jalan-jalan mencari makanan khas Bogor, semuanya tentu tahu daerah Cijeruk Bogor.;Ayeuna Balébat baris ngajak lalampahan néangan kadaharan has di Bogor, saréréa tangtu pada apal wewengkon Cijeruk Bogor. Bagi kamu yang belum tahu dan bingung untuk mencari lokasi persisnya, bisa bertanya arah Cipaku-Batutulis Bogor.;Pikeun anjeun anu can apal jeung bingung pikeun néangan lokasi persisna, bisa tatanya arah Cipaku - Batutulis Bogor. Nah, setelah itu, tanya arah ke Cijeruk yang tembusnya ke Caringin.;Tah sanggeus éta, tanya arah ka Cijeruk nu tembusna ka Caringin. Lebih jelasnya, jika mengikuti arah yang disebutkan, tanya saja arah ke Warso Farm, Perkebunan Duren Warso.;Leuwih écésna, lamun geus nuturkeun arah anu di sebutkeun, tanya waé arah ka Warso Farm, Perkebunan Durén Warso. Jika sudah ada di jalur yang benar, jangan bimbang, akan ditemukan jajanan Laksa has Bogor yang rasanya gurih.;Lamun geus aya di jalur anu bener, ulah melang, baris ka panggih jajanan Laksa has Bogor anu rasana gurih. Dalam hal ini, jangan bingung jika jalannya sempit dan melewati perkampungan.;Di palebah dieu, ulah bingung lamun jalanna heureut sarta ngaliwatan pilemburan. Kira-kira 15-20 menit pergi dari Istana Presiden Batutulis Bogor, selanjutnya tanyakan dan carilah pedagang laksa yang berada tepat di sisi kanan jalan.;Kira-kira 15-20 menit miang ti Istana Présidén Batutulis Bogor, tuluy tanyakeun jeung téangan padagang laksa anu aya pas di sisi katuhu jalan. Di sana ada gubug dan pedagangnya memakai tanggungan.;Di dinya aya gubug jeung padagangna maké tanggungan. Jika masih bungung, tanya saja pada setiap orang yang lewat di sana, pasti ada yang memberitahu, sebab sudah pasti tahu tempat laksa yang dimaksud itu !;Mun bingung kénéh, tanya waé ka sing saha baé nu lalar di dinya, moal weléh aya nu ngabéjaan ieuh, da geus nyarahoeun tempat laksa nu dimaksud téh! Nah, inilah menu laksa yang enak itu, sangat berbeda dengan menu laksa yang pernah dicoba di restoran atau diacara pernikahan;Tah, ieu menu laksa nu ngeunah téa, béda pisan jeung menu laksa anu kungsi diasaan di réstoran atawa di acara kariaan. Menyatunya tahu, toge, daun kemangi dan kuah kuningnya pas sekali.;Ngahijina tahu, togé, daun suraung jeung kuah konéngna pas pisan. Pokoknya, harus mencoba laksa khas Bogor ini.;Pokona, kudu nyobaan laksa has Bogor ieu. Dulu sewaktu Bapaknya masih menjual, laksa ini hanya buka dari jam 8 pagi, kurang dari jam 12 siang sudah habis.;Baheula sawaktu anu ngajualna masih kénéh Bapana, laksa ieu ngan buka ti jam 8 isuk-isuk, kurang ti jam 12 beurang geus béak. Sekarang anaknya yang memegang usaha laksa ini, persediannya ditambah, jadi meskipun sudah siang masih bisa mencoba.;Ayeuna mah anakna anu nyekel usaha laksa ieu, sasadiaanana dilobaan, jadi beurang ogé masih bisa ngarasaan. Jika ada waktu, coba mengunjungi laksa has Bogor ini !;Lamun aya waktu, sok geura nyimpang ka laksa has Bogor iyeu! Masyarakat heboh dengan ramainya berita di media massa mengenai hilangnya Batu Kuya, batu mirip penyu yang bahannya terbuat dari andesit, panjangnya 6,7 meter, lebar 3,5 meter, panjang leher 2,4 meter, dan beratnya kira-kira 50 ton diperkirakan peninggalan dari kerajaan Tarumanagara sekitar abad ke-5 Masehi.;Masarakat geunjleung ku raména warta di média massa ngeunaan leungitna Batu Kuya, batu mirip kuya anu bahanna tina andésit, panjangna 6, 7 méter, lébar 3, 5 méter, panjang beuheung 2,4 méter, sarta beuratna kira-kira 50 ton ieu diperkirakeun titinggal ti karajaan Tarumanagara sakitar abad ka-5 Maséhi. Batu Kuya diambil dari tempat asalnya, Sungai Cimaungeunteung, Kampung Cisusuh, Desa Cileuksa, Kecamatan Sukajaya, Kabupaten Bogor 23 September, dibawa ke Jakarta dengan memakai mobil trailer.;Batu Kuya diala ti tempat asalna, Walungan Cimangeunteung, Kampung Cisusuh, Désa Cileuksa, Kecamatan Sukajaya, Kabupatén Bogor 23 September, dibawa ka Jakarta maké wahon trailer. "Kini batu tersebut ""bertumpuk"" di gudang CV. Karya Budi Mulya, Jalan Cilincing No. 23 Tanjungpriok, Jakarta Utara sambil menunggu diekspor ke luar negeri.";"Ayeuna batu téh keur ""ngadungkuk"" di gudang CV. Karya Budi Mulya, Jalan Cilincing No. 23 Tanjungpriok, Jakarta Utara sabari ngadagoan diékspor ka luar negri." Secara tiba-tiba, pindahnya Batu Penyu dari kawasan sekitar Hutan Lindung Haurbentes ke Jakarta jadi perdebatan yang heboh di antara warga masyarakat, khususnya yang mempunyai perhatian pada masalah budaya dan lingkungan.;Teu antaparah pindahna Batu Kuya ti kawasan sakitar Leuweung Lindung Haurbéntés ka Jakarta jadi padungdengan anu rongkah di antara warga masarakat, hususna nu miboga perhatian kana masalah budaya jeung lingkungan. Yang menjadi bahan perdebatan yaitu meliputi legalitas pindahnya Batu Penyu ini dari kawasan Haurbentes, dan statusnya apakah masuk benda cagar budaya atau tidak?;Anu jadi bahan padungdengan téh sabudeureun légalitas pindahna ieu Batu Kuya ti kawasan Haurbéntés, jeung statusna naha asup banda cagar budaya atawa henteu? Sudah banyak yang menyampaikan penemuannya mengenai hal ini, baik dari para pejabat, para ahli sejarah dan arkeologi, serta warga masyarakat umum termasuk para budayawan.;Geus réa anu ngetrukkeun pamanggihna ngeunaan hal ieu, boh ti para pajabat, para ahli sajarah jeung arkéologi, sarta warga masarakat umum kaasup ogé budayawan. Pihak Dinas dan Pariwisata Kabupaten Bogor telah melaporkan kejadian hilangnya Batu Penyu ini kepada Polres Bogor untuk menjaga kemungkinan bahwa batu ini dibawa ke luar negeri.;Pihak Dines Kabudayaan jeung Pariwisata Kabupatén Bogor geus ngalaporkeun kajadian leungitna Batu Kuya ieu ka Polrés Bogor, pikeun ngajaga kamungkinan batu ieu dibawa ka luar negri. Selain itu, berdasarkan perintah dari Mentri Kebudayaan dan Pariwisata, Direktur Jendral Sejarah dan Purbakala pada tanggal 28 September 2008 membentuk suatu tim untuk meneliti status Batu Kuya yang diduga selaku banda cagar budaya (BCB).;Sagédéngeun éta, dumasar paréntah ti Mentri Kabudayaan jeung Pariwisata, Diréktur Jéndral Sajarah jeung Purbakala dina tanggal 28 Séptémber 2008 ngabentuk hiji tim pikeun nyukcruk status Batu Kuya anu diduga salaku banda cagar budaya (BCB). Tim ini pada tanggal 29 September 2008 mendatangi lokasi situs di Sungai Cimaungeunteung untuk mencari petunjuk mengenai status Batu Kuya.;Tim ieu tanggal 29 Séptémber 2008 ngajugjug ka lokasi situs di Walungan Cimangeunteung pikeun néangan pituduh ngeunaan status Batu Kuya. Juga melakukan wawancara terhadap warga masyarakat di sana.;Ogé ngalakukeun wawancara ka warga masarakat di dinya. Diteruskan keesokannya 30 September memeriksa keaadan Batu Penyu di gudang CV. Karya Budi Mulya, Jakarta Utara.;Diteruskeun isukanana 30 September mariksa kaayaan Batu Kuya di gudang CV. Karya Budi Mulya, Jakarta Utara. Kesimpulannya tim ini menyebutkan, Batu Penyu merupakan batu alam biasa dan tidak ada campur tangan atau hasil rekacipta manusia, sehingga batu tersebut tidak bisa disebut artefak.;Tim ieu dina kacindekanana nyebutkeun, Batu Kuya téh mangrupa batu alam biasa, jeung teu aya campur leungeun atawa hasil rékacipta manusa, sahingga batu téh teu bisa disebut artefak. Selain itu, batu tidak dikramatkan masyarakat yang ada dilingkungan tersebut.;Lian ti éta, batu téh teu dikaramatkeun ku masarakat anu aya di sabudeureunana. Hanya untuk menentukan status Batu Penyu secara pasti, tim ini mengusulkan agar dibentuk tim khusus yang bisa bekerja dengan sungguh-sungguh dalam waktu yang lebih mencukupi.;Ngan pikeun nangtukeun status Batu Kuya sacara pasti, tim ieu ngusulkeun sangkan dibentuk tim husus nu bisa digawé kalayan daria dina waktu anu leuwih nyukupan. Berita dari jajaran Departemen Kebudayaan dan Pariwista yang menyebutkan Batu Kuya hanya batu alam biasa mendapatkan komentar dan pendapat dari beberapa pihak.;Émbaran ti jajaran Departemén Kabudayaan jeung Pariwisata anu nyebutkeun Batu Kuya téh ngan ukur batu alam biasa meunang koméntar jeung kamandang ti sawatara pihak. Sejarawan senior Prof. Uka Tjandrasasmita, mempunyai keyakinan bahwa Batu Kuya merupakan peninggalan dari jaman kerajaan Tarumanagara.;Sajarawan senior Prof. Uka Tjandrasasmita, miboga kayakinan yén Batu Kuya titinggal ti jaman karajaan Tarumanagara. Menurut mantan Direktur Perlindungan Peninggalan Sejarah dan Purbakala ini, Purnawarman selaku raja Tarumanagara memuja Dewa Wisnu, sedangkan Wisnu mempunyai keahlian untuk berubah atau berwujud seperti hewan, salah satunya berwujud penyu.;Numutkeun manten Diréktur Perlindungan Peninggalan Sejarah dan Purbakala ieu, Purnawarman salaku raja Tarumanagara mumuja Déwa Wisnu, sedengkeun Wisnu miboga kamampuh pikeun ngarupa atawa ngawujud jadi sarupaning sasatoan, salasahijina téh dina wujud kuya. “Oleh karena itu, di jaman Purnawarman penyu termasuk hewan yang suci,” jelasnya.;“Ku kituna di jaman Purnawarman mah kuya téh kaasup sato anu suci,” jéntréna. Hal ini serupa dengan yang disampaikan oleh Dr. Agus Arismunandar, Arkeolog dari Fakultas Ilmu Budaya UI dalam acara Konferensi Pers mengenai Batu Kuya di Kampus UI Depok 10 Oktober.;Hal nu méh sawanda didugikeun ku Dr. Agus Arismunandar, arkéolog ti Fakultas Ilmu Budaya UI dina acara Konferénsi Pérs ngeunaan Batu Kuya di Kampus UI Dépok 10 Oktober. Selain menyetujui apa yang dijelaskan oleh Prof. Uka, Agus menjelaskan bahwa selain Batu Kuya, sebutan Batu Kuda yang sering dibicarakan oleh masyarakat setempat, bisa juga dihubungkan dengan raja Purnawarman.;Iwal ti ngahaminan naon anu dijéntrékeun ku Prof. Uka, Agus ngadadarkeun yén salian ti Batu Kuya, sebutan Batu Kuda anu remen dicaturkeun ku masarakat satempat, bisa ogé dipatalikeun jeung raja Purnawarman. Purnawarman, ujar Agus, mengandung arti baju perang yang sempurna (purna=sempurna, warman/varman=baju perang, dari bahasa Sansekerta).;Purnawarman, ceuk Agus, ngandung harti baju perang anu sampurna (purna = sampurna, warman / varman = baju perang, ti basa Sansekerta). Dalam metologi Weda kuno atau Hindu kuno, satu-satunya dewa yang memakai baju perang yang sempurna adalah Dewa Surya.;Dina mitologi Wéda kuna atawa Hindu kuna, hiji-hijina déwa nu mamaké baju perang nu sampurna nyaéta Déwa Surya. “Selain menyembah Dewa Wisnu, ternyata Purnawarman juga menyembah Dewa Surya.;“Di sagédéngeun nyembah Déwa Wisnu, rupa-rupana Purnawarman ogé nyembah Déwa Surya. Tentunya, Dewa Surya ini mempunyai tunggangan, tiada lain adalah kuda!” ujar Agus dengan jelas.;Tinangtu, Déwa Surya ieu miboga tutumpakan, nu teu aya lain mangrupa kuda!” Agus nerangkeun kalayan atra. Banyaknya pertanyaan dari para pihak yang ingin segera mendapatkan putusan mengenai status Batu Kuya, Balai Pelestarian Peninggalan Purbakalan (BP3) Serang membentuk tim investigasi yang bekerja selama seminggu dari mulai Senin 20 Oktober.;Lobana patanyaan ti para pihak nu hayang geura aya putusan anu jelas ngeunaan status Batu Kuya, Balai Pelestarian Peninggalan Purbakala (BP3) Sérang ngabentuk tim invéstigasi anu digawé salila saminggu ti mimiti Senén 20 Oktober. Hasilnya, tim ini memutuskan bahwa Batu Kuya merupakan batu alam biasa dan bukan BCB.;Hasilna, tim ieu netepkeun yén Batu Kuya mangrupakeun batu alam biasa jeung lain BCB. Dalam penelitian tim BP3 juga muncul fakta lain, yaitu tempat asal Batu Kuya di Sungai Cimaungeunteung tidak termasuk wilayah Hutan Lindung Haurbentes sebagaimana yang banyak diberitakan sebelumnya.;Dina panalitian tim BP3 ogé mucunghul fakta séjén, nyaéta tempat asal Batu Kuya di Walungan Cimangeunteung henteu kaasup wilayah Leuweung Lindung Haurbéntés sakumaha nu réa diwartakeun saméméhna. Keterangan ini disampaikan oleh aparat Desa Cileuksa, pihak Perhutani, juga dari Taman Nasional Gunung Halimun Salak.;Katerangan ieu ditepikeun boh ku aparat Désa Cileuksa, pihak perhutani, ogé ti Taman Nasional Gunung Halimun Salak. Mendapatkan berita seperti itu, pihak Disbudpar Kabupaten Bogor, yang selama ini bekerja keras mengupayakan Batu Kuya kembali lagi ke tempatnya, menegaskan tidak meneruskan usahanya sebab bukan wewenangnya lagi.;Meunang béja saperti kitu, pihak Disbudpar Kabupatén Bogor, anu salila ieu tihothat ngupayakeun Batu Kuya balik deui ka tempatna, negeskeun moal neruskeun usahana kusabab geus lain wewenangna deui. Oleh Disbudpar kewenangan kasus ini akan dialihkan ke Dinas Pertambangan.;Ku Disbudpar kawenangan kasus ieu baris dialihkeun ka Dinas Pertambangan. Cerita Batu Penyu memang belum sampai akhir, tapi melihat pada perkembangan yang ada, sepertinya semakin tipis kemungkinan dia pulang ke rumahnya. ;Lalakon Batu Kuya mémang can nepi ka tungtungna, tapi nilik kana perkembanganana anu nyampak, sigana mah mingkin ipis waé kamungkinan manéhna bisa mulang ka imahna. Setiap tahun orang Islam sering meramaikan 2 hari lebaran: yaitu Lebaran Idul Fitri dan Lebaran Idul Adha.;Saban taun urang Islam mayeng ngareuah-reuah dua kali poéan lebaran: nyaéta Lebaran Idul Fitri jeung Lebaran Idul Adha. Lebaran Haji atau Id Al-Qurban atau Id Al-Adha atau Id Al-Kabir artinya hari raya besar (lebaran besar).;Lebaran Haji atawa Id Al-Qurban atawa Id Al-Adha atawa Id Al-Kabir hartina hari raya besar (lebaran gedé). Sedangkan lebaran Idul Fitri atau Id Al-Fitr atau Id Al-Saghir artinya hari raya kecil (lebaran kecil). ;Ari lebaran Idul Fitri atawa Id Al-Fitr atawa Id Al-Saghir hartina hari raya kecil (lebaran leutik). Tapi, di Indonesia lebaran kecillah yang paling meriah dirayakan.;Tapi, di Indonésia mah kalahka lebaran leutik nu pangraména direuah - reuah téh. Sebutan lain Lebaran Idul Adha adalah lebaran Rayagung.;Sebutan séjén Lebaran Idul Adha nyaéta lebaran Rayagung. Sedangakan Lebaran Idul Fitri dikenal boboran siyam atau lebaran puasa.;Ari Lebaran Idul Fitri mah nelah boboran siyam atawa lebaran puasa. Bobor artinya buka, tidak puasa.;Bobor hartina buka, teu puasa. Terkait dengan kebudayaan Sunda, berdasarkan asal muasalnya, istilah ‘lebaran’ paling tidak bersandar pada dua kata: ‘lebar’ dan ‘lubar’.;Patali jeung kabudayaan Sunda, nyuméndér kana asbabun nujulna, istilah ‘lebaran’ paling hanteu nyuméndér kana dua kecap: ‘lebar’ jeung ‘lubar’. Dari kata itu kita bisa mengetahui asal muasal ubahnya Id Al-Fitr menjadi hari ‘lebaran’.;Tina éta kecap urang bisa ngajujut robahna Id Al-Fitr jadi poéan ‘lebaran’. Pada akhir Ramadhan sebelum shalat Id, orang Islam harus membayar zakat fitrah atau Zakt Al-Futr.;Dina ahir Ramadhan méméh solat Id, urang Islam kudu geus mayar jakat pitrah atawa jakat Al-Fitr. Zakat fitrah juga merupakan salah satu rangkaian dari Ramadhan dan Lebaran.;Jakat pitrah gé mangrupa salah sahiji runtuyan tina Ramadhan jeung Lebaran. Zakat fitrah setidaknya untuk memberi rasa kebahagiaan untuk golongan yang termasuk mustahik, yang miskin.;Jakat pitrah téh sahanteuna pikeun méré rasa kabagjan keur golongan nu kaasup mustahik, nu masakat téa. Istilah 'lebaran' hampir sama dengan 'lubaran'.;Istilah ‘lebaran’ méh sarimbag jeung ‘lubaran’. 'Lubaran' sama dengan 'bubar', 'leungit', atau 'break' (béak).;‘Lubaran’ sarua jeung ‘bubar’, ‘leungit’, atawa ‘break’ (béak). Lubar idah artinya tidak idah.;Lubar idah, upamana, hartina béak masa idah. Lubar puasa artinya tidak puasa.;Lubar puasa hartina teu puasa. Adapun membebaskan dosa artinya menghilangkan (memaafkan) dosa.;Anapon ngalubarkeun dosa hartina ngaleungitkeun (ngahampura) dosa. Yang namanya manusia tentu tidak benar selamanya.;Kangaranan manusa tangtu moal bener salawasna. Terkena oleh sifat salah dan luput.;Kakeunaan ku sipat lepat jeung luput. Dosa disetiap manusia sulit hilangnya.;Dosa di papada jalma mah hésé dileungitkeunana. Padahal Allah SWT lautan maaf.;Padahal Alloh SWT mah lautan pangampura. Sangat sulit mengetahui orang yang berterus terang mengakui kesalahannya.;Kacida héséna nangénan jalma wakca balaka ngaku kasalahanana. Apalagi harus meminta maaf pada yang lebih muda.;Mana komo kudu ménta hampura ka sahandapeun. Wuih, jarang sekali.;Wuih, jarang kabina-bina. Yang menjadi penyebabnya adalah urusan gengsi atau sombong.;Nu jadi cukangna mah urusan géngsi asa pangaingna. Hanya manusia berhati besar yang mengakui kesalahannya.;Ngan manusa nu jembar manah nu ngaku kana kasalahanana. Oleh karena itu, meminta maaf pada hari lebaran Idul fitri merupakan waktu yang tidak datang setiap saat.;Ku kituna, ménta hampura dina poéan lebaran Idul Fitri mangrupa wanci nu kawilang mustari. Momen yang pas.;Momen nu ngeunaheun. Sebab, pada waktu tersebut, saling memaafkan bukan hanya memenuhi perintah Tuhan Yang Maha Suci, tapi juga sudah menjado tradisi.;Ari sabab, dina éta wanci, silihhampura téh geus lain baé nedunan paréntah Gusti Nu Maha Suci, tapi ogé geus jadi tradisi. Tradisi tersebut adalah tradisi silaturahmi,tradisi yang islami, tradisi yang harus direproduksi.;Éta tradisi téh tradisi silaturahmi, tradisi nu islami, tradisi nu kudu terus diréproduksi. Sebab, salin memaafkan pada hari lebaran merupakan salah satu cara yang murah dan gampang untuk saling memaafkan dosa.;Sabab, silihhampura dina poéan lebaran mangrupa salah sahiji cara nu murah jeung gampang pikeun silihlubarkeun dosa. Sayangnya, waktu saling memaafkan kesalahan itu sering diganggu oleh hal yang tidak perlu.;Hanjakal, wanci silih lubarkeun dosa téh mindeng dirécokan ku hal nu teu perlu. Momen itu malah disia-siakan.;Éta momen kalahka dilelebar. Dibuang begitu saja.;Dipiceun teu puguh. Malah, ketika melaksanakan bulan Ramadhan itu bukan ketakwaan yang jadi tujuan, tapi sekuat tenaga bisa meramaikan hari lebarannya.;Samalah, sabot ngalakonan bulan Ramadhan téh lain katakwaan nu jadi udagan, tapi satékah polah bisa ngareuah-reuah poéan lebaranana. Yaitu pesta pora hura-hura alias menghambur-hambur serupa hal yang tidak jelas.;Nyaéta pésta pora hura-hura alias ngamonyah-monyah bangsaning hal nu teu puguh. Ya muncullah istilah ‘lebaran’.;Nya gubrag wé istilah ‘lebaran’. Sebagai pengaruhnya, orang diluar Islam juga bisa memanfaatkan ramainya hari Lebaran.;Minangka pangaruhna, urang luareun Islam gé bisa ngamanpaatkeun ceuyahna poéan Lebaran. Pasar ramai oleh yang jalan-jalan.;Pasar ramé ku nu pelesiran. Toko pakaian penuh oleh yang berbelanja.;Toko pakéan gegek ku nu balanja. Tukang jualan daging sibuk oleh yang membeli.;Tukang dagang daging ciweuh ku nu barang beuli. Bahkan itu tiket bus dan kereta api dari awal mulanya sudah habis oleh yang mudik.;Samalah tikét beus jeung karéta api ti anggalna mula geus beak ku nu marudik. Kan sekarang juga di sejumlah stasiun kereta, tiket untuk mudik dan balik lagi itu sudah habis.;Kapan ayeuna ge di sajumlahing stasiun karéta, tikét pikeun mudik jeung balik deui téh geus saréép. Oleh karena itu, perayaan terbesar warga Indonesia yaitu perayaan Lebaran.;Ku kituna, hajat pangrongkahna warga Indonésia nyaéta hajat Lebaran. Kalau dulu sih yang mudik itu umumnya kaum buruh, kuli kasar, tukang sayuran, atau karyawan pabrik, sekarang orang kaya atau bos juga berebut tempat dengan bawahannya untuk satu kata : mudik !;Ari baheula mah nu mudik téh umumna kaum buruh, kuli kasar, tukang sayur, atawa karyawan pabrik, kiwari mah jalma jugala atawa dununganana gé parebut tempat jeung bawahanana geusan hiji kecap: mudik! Memang, tradisi mudik Lebaran itu bisa menyebabkan manusia pada proses ‘desakralisasi’ ibadah.;Mémang, tradisi mudik Lebaran téh bisa nyababkeun manusa kana proses ‘desakralisasi’ ibadah. Pola ‘konsumerisme’ ditolak-tolak juga makin merusak.;Pola ‘konsumérisme’ dihenteu-henteu gé beuki ngagalaksak. Oleh karena itu menyebabkan makna berpuasa bisa kehilangan hikmah dan daya tariknya.;Ku kitu téh nyababkeun ma’na puasa bisa leungiteun hikmah jeung dangiangna. Padahal bulan Ramadhan mengharapkan kita untuk bisa hidup sederhana.;Padahal bulan Ramadhan meredih urang sangkan bisa hirup basajan. Tidak dihalalkan melakukan sikap penghamburan.;Teu dihalalkeun milampah sikep ngalelebar. Apalagi dengan ditambahi sikap pamer materi agar terlihat oleh orang lain.;Mana komo bari diémbohan ku sikep pamér matéri malar katangar ku batur. Emh, mungkin yang dipanas-panasi oleh kita tersinggung hati rasanya.;Emh, boa nu dibibita ku urang mah kasigeung mamaras rasana. Iya, walaupun fisiknya seperti yang biasa, mungkin saja hatinya itu merintih.;Muhun, enya gé rupa fisikna bangun nu tiis, boa haténa mah bati lumengis. Hal itu sejalan dalam menjalani peran kehidupan kita bisa mulus rahayu, berkah selamat, tidak ada permasalahan, tidak saling iri, tidak berbeda pendapat.;Hal éta téh malar dina nyorang lalakon kahirupan urang bisa mulus rahayu, berkah salamet, taya pacogrégan, teu pahiri-hiri, teu pakia-kia. Dengan saling memaafkan diharapkan dalam kehidupan sehari-hari kita bisa sehati saling menolong, sungguh dingin telinga bening mata terang hati.;Ku silihhampura dipiharep dina hirup kumbuh sapopoé urang bisa sauyunan sabilulungan, éstuning tiis ceuli hérang mata caang hate. Disamping itu, tidak mau ikut ketinggalan memanfaatkan momen Lebaran, program-program media sekuat tenaga menampilkan acara berbau religius Islam.;Sajeroning kitu, embung sarta ngamanpaatkeun momen Lebaran, program-program media satékah polah midangkeun acara nu bau-bau religious Islam. Hal itu tujuan utamanya, kalau tidak salah, tiada lain sebuah iklan.;Hal éta téh tujuan utamana mah, asana, taya lian sakadang iklan. Berbarengan dengan majunya tekhnologi, jasa telekomunikasi, khususnya handphone, pengaruhnya dalam Lebaran makin saja terasa.;Mareng jeung majuna téknologi, jasa télékomunikasi, hususna hénpon, pangaruhna dina Lebaran beuki baé karasa. Mendekati ke Lebaran sms (pesan singkat) disebar ke keluarga, saudara, tetangga, atau kenalan lainnya.;Nyedek ka Lebaran sms (pesen singget) disebar ka kulawarga, baraya, tatangga, atawa kawawuhan liana. Kan fatwanya juga ‘saya meng-sms tandanya saya ada’.;Kapan fatwana gé ‘kuring ngasms tanwandé kuring aya’. Seperti tidak mau kalah gagah, para seniman juga meramaikan Lebaran dengan caranya masing-masing.;Bangun embung éléh gandang, para seniman gé ngareuah-reuah Lebaran ku carana séwang-séwangan. Apalagi untuk yang mengulik karya sastra.;Manakomo pikeun nu ngarulik karia sastra. Mereka memanfaatkan moment Lebaran sebagai salah satu sumber ilham karyanya.;Maranéhna ngamanpaatkeun momen Lebaran minangka salasahiji sumber ilham jeung garapeun. Bukankah, katanya, sastra itu cermin dari kehidupan.;Kapan, cenah, sastra téh eunteung tina kahirupan. Ya, jadilah ‘Takbiran’, sajak yang dikarang oleh Berthol Damsahauser.;Nya, gubrag wé ‘Takbiran’, sajak nu diréka ku Berthol Damsahauser. AA Navis menulis cerpen ‘Tamu Yang Datang di Hari Lebaran’.;AA Navis nulis cerpen ‘Tamu Yang Datang di Hari Lebaran’. Sementara ‘Menjelang Lebaran’, ‘Ziarah Lebaran’, atau ‘Lebaran Ini Saya Harus Pulang’ itu cerpennya Umar Kayam.;Ari ‘Menjelang Lebaran’, ‘Ziarah Lebaran’, atawa ‘Lebaran Ini Saya Harus Pulang’ mah cerpenna Umar Kayam. Bagaimana dalam sastra sunda ?;Kumaha dina sastra Sunda? Kan ada Etti RS, yang mengarang sajak ‘Sungkeman Poé Lebaran’ itu, atau Rosyid E Abby yang menyusun sajak ‘Gusti’, ‘Syawal 1425’, dan ‘Langit Romadon Dinten Kamari’.;Kapan aya Étti RS, nu ngarang sajak ‘Sungkeman Poé Lebaran’ téa, atawa Rosyid E Abby nu ngagurit sajak ‘Gusti’, ‘Syawal 1425’, jeung ‘Langit Romadon Dinten Kamari’. Akhirul kalam, kita hayati bait terakhir dalam sajak ‘Sungkeman Poé Lebaran’ karya Étti RS yang dikarang taun 1986.;Akhirul kalam, urang lenyepan pada pamungkas tina sajak ‘Sungkeman Poé Lebaran’ karya Étti RS nu dikarang taun 1986. Sepertinya banyak orang belum pada tahu 18 September sudah ditetapkan oleh Organisasi Bambu sedunia (World Bamboo Organization WBO) sebagai hari bambu sedunia.;Sigana loba jalma tacan nyaraho 18 Séptémber geus ditetepkeun ku Organisasi Awi Sa-dunya (World Bamboo Organization WBO) minangka poé awi sadunya. Maksud ditetapkannya hal ini supaya bisa meningkatkan kesadaran masyarakat pada pentingnya manfaat bambu untuk kehidupan di seantero dunia.;Maksud ditetepkeunana hal ieu sangkan bisa ningkatkeun kasadaran masarakat kana pentingna mangpaat awi keur kahirupan di sakuliah dunya. Di tingkat nasional, kampanye pentingnya bambu sekaligus memperingati hari bambu sedunia sebenarnya sudah dilakukan pemerintah, dalam hal ini kementrian lingkungan Hidup (KLH) dari setaun yang lalu.;Di tingkat nasional, kampanyeu pentingna awi sakaligus miéling poé awi sadunya sabenerna geus dilakukeun pamaréntah, dina hal ieu kamentrian lingkungan hidup (KLH) ti sataun ka tukang. Waktu itu pemerintah mengembangkan potensi hutan bambu sebagai pohon yang bisa menjaga ekosistem dan konservasi sumber air baku di seantero Indonesia.;Harita pamaréntah baris ngembangkeun poténsi leuweung awi salaku tangkal anu bisa ngajaga ékosistim jeung konsérvasi sumber cai baku di sakuliah Indonésia. Selama ini, baru Provinsi Bali yang menggarap serta mengembangkan hutan bambu dengan serius.;Salila ieu, kakara Provinsi Bali anu ngagarap sarta ngembangkeun leuweung awi kalawan enya-enya. Tempatnya di Gianyar, Bali ada hutan bambu yang luasnya 500 hektar yang dikelola oleh pemerintah setempat dikhususkan untuk konservasi sumber air.;Tempatna di Gianyar, Bali aya leuweung awi anu legana 500 héktar anu dikokolakeun ku pamaréntah satempat dihususkeun pikeun konsérvasi sumber cai. Disamping mempunyai nilai ekologis dan manfaat konservasi air, bambu juga mempunyai nilai ekonomi yang begitu besarnya.;Sagédéngeun miboga niléy ekologis jeung mangpaat konsérvasi cai, awi ogé miboga niléy ékonomi nu kacida gedéna. Oleh karena itu pihak KLH menyarankan kepada pihak provinsi agar melaksanakan program ini dengan semangat.;Ku kituna Pihak KLH nyarankeun ka pihak provinsi sangkan ngalaksanakeun program ieu kalayan daria. Tapi sepertinya, kampanye pemerintah tentang pentingnya bambu untuk kehidupan, juga mengenai hari bambu sedunia belum sampai kepada masyarakat di tingkat bawah.;Ngan sigana, kampanyeu pamaréntah pakait pentingna awi keur kahirupan, ogé ngeunaan poé awi sadunya can nepi ka masarakat di tingkat handap. Begitu juga kegiatan yang terkait dengan memperingati hari bambu sedunia sepi diberitakan oleh media.;Kitu ogé kagiatan nu pakait jeung miéling poé awi sadunya sepi diwartakeun ku media. Padahal ada beberapa elemen masyarakat yang tidak saja hanya memperingati hari bambu ini, tapi sekaligus juga mengadakan kegiatan nyata menanam bibit bambu disekitar lingkungannya.;Padahal aya sababaraha élémén masarakat nu henteu waé ngan saukur miéling poé awi ieu, tapina sakaligus ogé ngayakeun kagiatan nyata melak bibit awi di sabudeureun lingkunganana. Pada hari minggu (22/9/13) setidaknya ada dua tempat di wilayah Bogor yang melaksanakan kegiatan menanam bibit bambu masal terkait memperingati hari bambu sedunia.;Dina poé Ahad (22 / 9 / 13) sahenteuna aya dua tempat di wilayah Bogor anu ngalaksanakeun kagiatan melak bibit awi masal pakait miéling poé awi sadunya. Yang pertama di Desa Ciomas Rahayu, Kecamatan Ciomas dan yang kedua di Kampung Budaya Sindangbarang (KBS), Desa Pasir Eurih, Kecamatan Tamansari.;Anu ka-hiji di Désa Ciomas Rahayu, Kecamatan Ciomas jeung nu ka-dua di Kampung Budaya Sindangbarang (KBS), Désa Pasir Eurih, Kecamatan Tamansari. Dua-duanya di wilayah Kabupaten Bogor.;Duanana aya di wilayah Kabupatén Bogor. Kegiatan menanam bambu di Desa Ciomas Rahayu dipelopori oleh Kampoeng Belajar, suatu lembaga swadaya masyarakat yang peduli terhadap pendidikan masyarakat di luar sekolah.;Kagiatan melak awi di Désa Ciomas Rahayu dikokojoan ku Kampoeng Belajar, hiji lembaga swadaya masarakat nu paduli kana atikan masarakat di luar sakola. Dalam kegiatan ini Kampoeng Belajar bekerja sama dengan Komunitas Bambu Nusantara serta Banten Creatif Community (BBC).;Dina kagiatan ieu Kampoeng Belajar gawé bareng jeung Komunitas Bambu Nusantara sarta Banten Creatif Community (BCC). Terlihat warga, dari mulai anak-anak sampai ke orang tua, gotongroyong menanam bambu yang bibitnya sudah disediakan oleh pihak BCC.;Katémbong warga, ti budak nepi ka kolot, gotongroyong marelak awi nu bibitna geus disadiakeun ku Pihak BCC. Dalam kesempatan ini Deden Wibawa, ketua Kampoeng Belajar menjelaskan, maksud kegiatan ini supaya bisa memunculkan kesadaran masyarakat terhadap pentingnya kegunaan bambu yang ditanam.;Dina kasempetan ieu Dédén Wibawa, pupuhu Kampoeng Belajar ngajéntrékeun, maksud kagiatan ieu sangkan bisa mucunghulkeun kasadaran masarakat kana pentingna kagunaan awi nu dipelak. Karena bambu mempunyai banyak manfaat, untuk konservasi, mencukupi keperluan untuk sandang, pangan, dan perumahan, juga mempunyai kegunaan untuk kesehatan.;Ku sabab awi miboga loba mangpaat, boh keur konsérvasi, nyumponan kaperluan keur sandang, pangan, jeung paimahan, ogé miboga kagunaan keur kaséhatan. “Kesimpulannya bambu itu mempunyai nilai ekonomi yang bagus,” ujar Deden.;“Cindekna awi téh miboga niléy ékonomi nu hade,” teges Dédén. Sementara di KBS, setelah acara menanam bambu bersama-sama di sekitar KBS, warga juga diajak mengikuti acara diskusi tentang pentingnya bambu untuk kehidupan.;Samentara di KBS, satutasna acara melak awi babarengan di sabudeureun KBS, warga ogé diajak miluan acara diskusi ngeunaan pentingna awi keur kahirupan. Acara diskusi yang tempatnya di Balai Pertemuan KBS ini, dihadiri oleh ketua KBS Maki Sumawijaya, para aktifis lingkungan, dan warga setempat.;Acara diskusi nu tempatna di Balé Pangriungan KBS ieu, dihadiran ku pupuhu KBS Maki Sumawijaya, para aktivis lingkungan, jeung warga satempat. Sebagai narasumber dalam acara diskusi ini, yaitu Kang Muqodas dari BCC.;Salaku narasumber dina acara diskusi ieu, nyaéta Kang Muqodas ti BCC. Ketua Dewan Pembina Paguyuban Pasundan H. Ginandjar Kartasasmita mengajak tokoh serta seluruh masyarakat Jawa Barat memiliki tekad untuk mewujudkan serta mendorong Ki Sunda jadi pemimpin bangsa.;Pupuhu Déwan Pembina Paguyuban Pasundan H. Ginandjar Kartasasmita ngajak inohong sarta sakumna masarakat Jawa Barat ngabogaan tekad rek ngawujudkeun sarta ngadorong Ki Sunda jadi pamingpin bangsa. “Kita harus mempunyai tekad di tahun 2014 atau 2019 ada pemimpin bangsa dari Jawa Barat, khususnya orang Sunda, setidaknya untuk posisi wakil presiden, tapi bukan saya orangnya,” ujar mantan ketua DPD RI ini di Sumedang.;“Urang kudu miboga tekad dina taun 2014 atawa 2019 kudu aya pamingpin bangsa ti Jawa Barat, hususna urang Sunda, sahenteuna pikeun posisi wakil présidén, tapi lain kuring jelemana,” ceuk manten Pupuhu DPD RI ieu di Sumedang. Jika melihat Kabinet Indonesia Bersatu (KIB) II yang baru dibentuk dalam pemerintahan baru hasil Pemilu 2009, sebagai salah seorang tokoh Ki Sunda, Ginandjar mengaku cukup merasa bangga.;Mun nilik Kabinét Indonésia Bersatu (KIB) II anu kakara dibantuk dina pamaréntahan anyar hasil Pemilu 2009, minangka salah saurang inohong Ki Sunda, Ginandjar ngaku cukup ngarasa reueus. “Kita merasa bangga dengan adanya enam orang putra putri yang memiliki akar dan kaitan dengan Jawa Barat yang masuk dalam jajaran menteri Kabinet Indonesia Bersatu II,” ucapnya.;“Urang ngarasa reueus ku ayana genep urang putra putri anu ngabogaan akar tur kaitan jeung Jawa Barat anu asup dina jajaran menteri Kabinét Indonésia Bersatu II,” pokna. Tapi sebaliknya, Ginandjar juga sempat menyesalkan adanya pandangan dalam waktu proses Pemilu Presiden 2009 yang mempunyai potensi menurunkan daya tawar masyarakat Sunda di kancah pergaulan nasional.;Tapi sabalikna, Ginandjar ogé sempet nyeselkeun ayana kamandang dina waktu proses Pemilu Présidén 2009 anu miboga poténsi nurunkeun daya tawar masarakat Sunda di kancah pergaulan nasional. Masa pemilu kemarin sempat muncul pandangan dari tokoh Sunda bahwa belum waktunya orang Sunda memimpin Negara.;Dina waktu pemilu kamari kungsi mecenghul kamandang ti inohong Sunda yén can waktuna urang Sunda mingpin nagara. Padahal, faktanya suku Sunda itu kan suku kedua terbanyak di Indonesia, dan mempunyai potensi yang cukup, serta banyak kader-kader yang cukup untuk memimpin bangsa.;Padahal, faktana suku Sunda téh kapan suku kadua panglobana di Indonésia, jeung ngabogaan potensi nu euyeub, sarta réa kader-kader anu meujeuhna pikeun mingpin bangsa. “Tapi, kita (Ki Sunda) jelas belum bisa serta sepertinya masih kurang percaya diri,” tutupnya.;“Tapi, urang (Ki Sunda) tétéla tacan bisa sarta jigana masih kurang percaya diri,” pungkasna. Sebagai orang Sunda yang diam di daerah batas antara Jawa Barat dan Jakarta, memelihara kesundaan di lingkungan sendiri tentu bukan pekerjaan ringan.;Salaku urang Sunda anu cicing di daérah wates antara Jawa Barat jeung Jakarta, miara kasundaan di lingkungan sorangan éstu lain pagawéan énténg-énténg. Yang paling terlihat itu dalam masalah bahasa.;Anu pangkatempona mah dina masalah basa. Memelihara bahasa di tempat dimana banyaknya orang tidak menggunakan itu bahasa, tentu sulit.;Miara basa di tempat di mana kalolobana jalma teu maké éta basa, éstu susah. Padahal secara formal, di sekolah-sekolah yang ada di tatar Sunda, biasanya bahasa Sunda tetap menjadi salah satu mata pelajaran yang diadakan di sekolah.;Padahal sacara formal, di sakola-sakola anu aya di tatar Sunda, umumna basa Sunda tetep mangrupa salasahiji mata ajar anu diayakeun di sakola. Kalau diteliti kenapa gerakan-gerakan lokal kesundaan, sangat kurang dihargai, mau itu di tataran nasional atau di lokal sendiri.;Mun ditalungtik ku naon gerakan-gerakan lokal saperti kasundaan, éstu kurang ajén, boh di tataran nasional atawa di lokal sorangan. Kasundaan atau hampir semua gerakan yang sifatnya lokal memang menghadapi penghalang yang serupa.;Kasundaan atawa ampir kabéh gerakan anu sipatna lokal mémang nyanghareupan hahalang anu sarupa. Jadi bukan di kita saja, tapi di mana saja.;Jadi lain di urang wungkul, tapi di dunya anu mana baé. Kanibalisasi budaya tentu bukan hal aneh.;Kanibalisasi budaya éstu lain barang anéh. Kanibalisasi budaya ini mengakibatkan penyempitan suatu budaya disebabkan terdesak oleh budaya lain yang lebih menonjol.;Kanibalisasi budaya téh nujul kana ngaheureutanana hiji budaya ku sabab kadeseh ku budaya séjén anu leuwih punjul. Dan memang, sebagai orang modern, kita tidak harus takut kalau proses kanibalisasi juga jadi ‘hantu’ yang terus menghantui budaya Sunda.;Jeung memang, salaku jalma modéren, urang teu kudu sieun mun proses kanibalisasi ogé jadi ‘jurig’ anu terus mantengan budaya Sunda. Tinggal apa yang harus dikuatkan supaya budaya Sunda tidak hilang dikanibal oleh budaya lain.;Tinggal naon anu kudu dikuatkeun sangkan budaya Sunda teu leungit dikanibal ku budaya séjén. Walaupun tidak sederhana, sebenarnya kalau dihayati, gerakan ekonomi dan politik merupakan instrument yang terkuat untuk memelihara budaya.;Sok sanajan teu saderhana, sabenerna mun dilenyepan, gerakan ékonomi jeung pulitik ngarupakeun instrument anu pangkuatna jang miara budaya. Sederhananya kita bercermin kepada budaya pop yang sekarang tumbuh dimana-mana.;Saderhanana urang ngeunteung kana budaya pop anu ayeuna tumuwuh di mana-mana. Kenapa budaya itu jadi ‘rujukan’, maroji‘, atau referensi budaya sekarang, sebab budaya pop ini ditumpangkan kepada sistem ekonomi yang sekarang ada.;Kunaon budaya éta jadi ‘rujukan’, maroji’, atawa référénsi budaya kiwari, sabab budaya pop ieu ditumpangkeun kana sistim ékonomi anu ayeuna aya. Coba lihat, apa istimewanya baju yang agak melorot yang sekarang sedang banyak dipakai oleh para remaja?;Coba baé tingali, naon istiméwana baju anu rada morosot anu ayeuna keur loba dipaké ku para nonoman? Begitu pula, apa istimewanya memakai celana pendek untuk perempuan yang taun 2009 jadi benchmark berpakaian?;Kitu deui, naon istiméwana make calana péndék keur wanoja anu taun 2009 méh jadi benchmark papakéan? Dua pertanyaan yang jadi contoh istimewa di atas, jawabannya adalah : kita secara tegas melihat bahwa satu produk itu dikawinkan kepada sistem ekonomi yang ada.;Dua patanyaan anu jadi conto istiwéwa di luhur, jawabanana nyaéta: urang sacara teges ningali yén hiji produk téh dikawinkeun kana sistim ekonomi anu aya. Coba kalau secara ekonomi memakai celana agak melorot dan celana pendek itu tidak menguntungkan (para produsennya), pasti kurang promosinya, sehingga sedikit yang memakai, akhirnya tidak menjadikan tinggi ekonomi.;Coba mun sacara ékonomi maké calana rada morosot jeung calana pendek téh teu nguntungkeun (para produsénna), pasti kurang promosina, lajuna saeutik anu makéna, antukna mah teu ngajadikeun heuyah ékonomi. Sebenarnya ada lagi contoh lainnya, bagaimana ekonomi menumpang kepada kekayaan lokal.;Sabenerna aya deui conto séjénna, kumaha ékonomi numpang kana kakayaan lokal. Hal ini sudah diterapkan, tapi belum terlalu banyak.;Hal ieu gé geus diterapkeun, ngan can pati mahabu. Lihat saja, kalau kita berkunjung ke Garut (ini yang terlihat oleh saya) ada provider komunikasi, dalam hal ini XL dan Kartu AS menggunakan bahasa Sunda dalam kampanyenya.;Geura wé, mun urang ngalalar ka Garut (da ieu pisan anu katinggali ku kuring) aya provider komunikasi, dina hal ieu XL jeung Kartu AS ngagunakeun basa Sunda dina kampanyeuna. Begitu juga di Rangkas atau Lebak banten.;Kitu deui di Rangkas atawa Lebak Banten. Kartu Tri malah menampilkan orang Baduy (Kanekes) untuk modelnya sambil memakai bahasa Sunda dalam spanduknya.;Kartu Tri malah nampilkeun urang Baduy (Kanékés) jang modélna bari maké basa Sunda dina spandukna. Saya membayangkan, coba kalau semua produk iklan yang ada mau itu produk elektronik-iklan di radio, TV, internet dan iklan di media ruang-koran, majalah, dan billboard- harus menggunakan bahasa lokal atau bahasa setempat, kan lumayan.;Kuring ngabayangkeun, coba mun kabéh produk iklan anu aya boh anu produk elektronik—iklan di Radio, TV, internet — jeung iklan di media ruang—Koran, majalah, jeung billboard — kudu ngagunakeun basa local atawa basa satempat, pan lumayan. Begitu juga di politik.;Kitu deui dina pulitik. Di tatar Sunda, kasundaan memang tidak sekeras di daerah lain.;Di tatar Sunda, kasundaan mémang teu sateuas di daérah séjén. Silahkan saja buktikan, dari 100 persen perwakilan daerah pemilihan yang ada di daerah Sunda, apakah semua orang Sunda.;Sok wé buktikeun, ti 100 persén wawakil daérah pamilihan anu aya di wewengkon Sunda, naha kabéh urang Sunda. Saya termasuk yang liberal kalau kasundaan dalam politik tidak usah diwakilkan oleh darah (nasab) tapi oleh semangat dan loyalitas.;Kuring kaasup anu liberal mun kasundaan dina pulitik teu kudu diwakilan ku getih (nasab) tapi ku sumanget jeung loyalitas. Jadi orang Sunda secara politik cukup kalau wakil itu atau wakil kita di DPR aktif menyuarakan kepentingan rakyat Sunda, dan rakyat orang Sunda.;Jadi urang Sunda sacara pulitik cukup mun éta wakil atawa sulur urang di DPR téh aktip nyorakeun kapentingan rahayat Sunda, tur rahayat urang Sunda. Arti konkritnya yaitu siapa saja dapat menjadi perwakilan orang Sunda secara politik selama mereka mempunyai niat untuk memajukan tatar Sunda termasuk Indonesia.;Harti konkritna nyaéta sing saha baé meunang jadi wawakil urang Sunda sacara pulitik salila maranéhna ngabogaan niat jang ngamajukeun tatar Sunda katut Indonésia. Bagaimana strateginya supaya gerakan ekonomi politik kasundaan itu bisa berjalan dengan mulus?;Kumaha stratégina sangkan gerakan ékonomi pulitik kasundaan téh bisa jalan sabari mulus? Kalau dipersingkat, misal kita mau menjadikan inti budaya Sunda ada dalam gerakan ekonomi-politik, kita harus balik lagi pada hal yang begitu pentingnya dalam kehidupan kita, yaitu pendidikan.;Mun diringkeskeun, upama urang rék ngajadikeun inti budaya Sunda aya dina gerakan ékonomi -, urang kudu balik deui kana hal anu kacida pentingna dina kahirupan urang, nyaéta atikan. Selama ini, kasundaan menjadi jauh, malah dari orang Sunda sendiri, karena pendidikan salah kaprah.;Salila ieu, kasundaan jadi jauh, malah ti urang Sunda sorangan, ku sabab atikanana salah lampah. Contoh konkritnya, ketika pendidikan diajarkan, selain dari sedikitnya yang memakai bahasa sendiri, juga jarang mata pelajaran yang terkait dengan kearifan lokal Sunda.;Conto kongkritna, nalika atikan diajarkeun, salian ti saeutik pisan anu maké basa sorangan, ogé langka pisan mata ajar anu pakait jeung kaarifan lokal Sunda. Setidaknya, bisa kalau kita menggunakan contoh-contoh yang ada di sekitar kita sendiri, seperti menggunakan istilah Sunda mau itu untuk nama tempat, barang atau kejadian.;Sahenteuna, bisa mun urang ngagunakeun conto-conto anu aya di sabudeureun urang sorangan, saperti ngagunakeun istilah Sunda boh keur ngaran tempat, barang atawa kajadian. Hal ini tentunya bisa mengenalkan anak-anak tentang kekayaan budaya Sunda.;Hal ieu tangtuna bisa ngawanohkeun ka barudak ngeunaan kakayaan budaya Sunda. Implikasinya, semua pihak yang berhubungan dengan Sunda harus bermusyawarah lagi.;Implikasina, sadaya pihak anu pakuat pakait jeung Sunda kudu ngariung deui. Merumuskan arah dan sistem pendidikan yang ada di daerah Sunda, dan mengevaluasi semua kurikulum yang ada di sekolah-sekolah.;Ngarumuskeun arah jeung sistim atikan anu aya di wewengkon urang Sunda, katut ngaévaluasi sakabéh kurikulum anu aya di sakola-sakola. Contoh, intinya tetap belajar fisika, tapi contoh yang dipakai harus berhubungan dengan budaya atau khazanah Sunda.;Conto, intina tetep diajar fisika, tapi conto anu dipaké kudu pakuat-pakait jeung budaya atawa khazanah Sunda. Memang ini bukan pekerjaan ringan dan kecil.;Memang ieu lain pagawéan énténg jeung leutik Tapi kalau pemerintah mau mengawalinya, tidak ada kata terlambat.;Tapi mun pamaréntah daék ngamimitianana, teu aya istilah telat. Apalagi kalau kita bisa membuat ‘terobosan’ jalan baru untuk sistem pendidikan di tatar Sunda.;Komo deui mun urang bisa nyieun ‘terobosan’ jalan anyar jang sistim atikan di tatar Sunda. Ini bisa disebut sebagai jalan baru gerakan kebudayaan.;Ieu bisa disebut salaku jalan anyar gerakan kabudayaan. Menentukan arah orang Sunda memang bukan wewenang pemerintah atau siapa saja tapi orang Sunda sendiri.;Nangtukeun arah urang Sunda memang lain wewenang pamaréntah atawa saha baé tapi urang Sunda sorangan. Tapi tidak ada salahnya, sebagai pemimpin di tatar Sunda, pemerintah dan semua pihak melihat kalau kebutuhan memelihara kebudayaan Sunda sudah merupakan kebutuhan.;Tapi teu aya salahna, salaku pamimpin di tatar Sunda, pamaréntah jeung sadaya pihak ningali yén kabutuhan miara kabudayaan Sunda geus ngarupakeun kabutuhan. Kebutuhan untuk menjungjung nilai kesundaan merupakan amanat budaya untuk siapa saja yang sekarang jadi kepercayaan rakyat.;Kabutuhan keur nanjeurkeun ajén kasundaan mangrupa amanat budaya keur saha baé anu ayeuna jadi kapercayaan rahayat. Sebab di dalamnya memperlihatkan keutamaan-keutamaan, seperti identitas kasundaan.;Sabab di jerona némbongkeun kautamaan-kautamaan, saperti idéntitas kasundaan. Nah karena itu, sudah waktunya kalau kita melakukan hal yang fundamental, yaitu merevisi semua sistem yang memberi dorongan pada kebudayaan Sunda.;Tah kusabab kitu, geus waktuna mun urang ngalakukeun hal anu fundamental, nyaéta ngarévisi sakabéh sistim anu méré dorongan kana kabudayaan Sunda. Dalam hai ini sistem pendidikan.;Dina hal ieu sistim atikan. Selain dari itu, pemerintah, selama tidak melanggar ketentuan hukum, bisa mengupayakan ‘kampanye terselubung’ di media-media yang bisa digunakan untuk memelihara budaya.;Salian ti éta, pamarentah, salila teu ngalanggar katangtuan hokum, bisa ngaupayakeun ‘kampanyeu terselubung’ dina média-média anu bisa digunakeun jang miara budaya. “Man jadda wajada” siapa yang sungguh-sungguh tentu berhasil, kata pribahasa.;“Man jadda wajada”, saha anu keyeng tangtu pareng, ceuk paribasa. Artinya, kalau kita melihat ini bukan gerakan yang kecil , tentu sebaliknya merupakan gerakan besar, tidak usah takut kalau kita berani memulai dari sekarang.;Hartina, mun urang nempo ieu lain gerakan anu leutik, éstu sabalikna ngarupakeun gerakan gedé, teu kudu rempan mun urang wani ngamimitian ti ayeuna. "Kalau mengutip kata-kata tokoh Sunda lama ulama Aa Gym, kita mulai dari yang mudah; dari yang kecil; dari sekarang juga.";"Mun nyutat kasauran tokoh Sunda bari ulama Aa Gym, urang ngawitan ti nu gampang; ti nu leutik; ti ayeuna kénéh." Kotak-kotak itu digambar di atas tanah memakai kapur putih.;Kotak-kotak téh digambar di luhur taneuh maké kapur bodas. Rizal lompat-lompatan dari kotak kesatu ke kotak-kotak seterusnya.;Rizal ajleng-ajlengan ti kotak kahiji ka kotak-kotak saterusna. Teman-temannya satu sekolah di SDN Pasanggrahan 3, kec. Cilawu, Kab. Garut ada yang main gatrik, perepet jengkol, roda-rodaan, sampai ke sorodot gaplok.;Babaturan sasakolana di SDN Pasanggrahan 3, Kec. Cilawu, Kab. Garut aya anu arulin gatrik, pérépét jéngkol, rorodaan, nepi ka sorodot gaplok. Sederet permainan tradisional Sunda tersebut tampak saat diadakan perlombaan permainan anak-anak orang kampung di lapang Ngamplang, Desa Cimaragas, Kecamatan Cilawu, Garut, Rabu (12/5).;Réntétan kaulinan tradisional Sunda kasebut nyampak basa diayakeun Pasanggiri Kaulinan Barudak Urang Lembur di lapang Ngamplang, Désa Cimaragas, Kacamatan Cilawu, Garut, Rebo (12 / 5). Walaupun temanya permainan anak-anak, pesertanya bukan hanya anak-anak, yang sudah dewasa juga ada yang ikut serta pada acara itu, sebagai bagian dari tiga belas peserta perwakilan kecamatan sekabupaten Garut.;Cacak dina téma kaulinan barudak, pamilonna henteu ngan barudak, nu geus déwasa gé aya nu milu ilubiung kana acara éta, minangka bagian ti tilu belas pamilon wawakil kacamatan sakabupaten Garut. Gelaran perlombaan permainan anak-anak ini merupakan salah satu usaha untuk melestarikan permainan tradisional.;Gelaran pasanggiri kaulinan barudak ieu mangrupa salah sahiji usaha pikeun ngamumulé kaulinan tradisional. Sebab, sekarang anak-anak lebih senang ada di hadapan layar komputer memainkan permainan online atau bermain ketangkasan lewat alat seperti Playstation, Nintendo, dan seterusnya, sedangkan permainan anak-anak tradisional terdahulu mulai dilupakan.;Sabab, kiwari barudak leuwih gumbira aya di hareupeun layar komputer ngulinkeun kaulinan online atawa ulin katangkasan liwat pakakas saperti Playstation, Nintendo, jeung satérusna, sedengkeun kaulinan barudak tradisional mimiti kapohokeun. “Melalui permainan, kita, dari mulai anak sampai ke orang tua, belajar untuk menyayangi budaya Sunda,” ucap Wakil Bupati Garut Diky Candra.;“Ngaliwatan kaulinan, urang, ti mimiti budak nepi ka kolot, diajar pikeun mikanyaah budaya Sunda,” ceuk Wakil Bupati Garut Diky Candra. Permainan yang dilombakan, diawali dengan sondah, gatrik, perepet jengkol, tembak-tembakan, roda-rodaan, kelom batuk, jajangkungan, serta engkle.;Kaulinan anu dilombakan, dimimitian ku sondah, gatrik, pérépét jéngkol, bebedilan, rorodaan, kelom batok, jajangkungan, sarta éngklé. Untuk menentukan yang menang, diakhiri dengan permainan sorodot gaplok.;Keur nangtukeun nu meunang, dipungkas ku kaulinan sorodot gaplok. Di antara permainan yang dilombakan, tembak-tembakan jadi yang paling sulit.;Di antara kaulinan nu dipasanggirikeun, bebedilan jadi nu panghéséna. Sedikit sekali peserta yang langsung bisa kena pada sasaran dalam sekali tembak.;Saeutik pisan pamilon nu langsung bisa keuna kana sasaran dina sakali némbak. Rata-rata harus mengulang puluhan kali.;Rata-rata kudu ngulang puluhan kali. Tidak ada peserta yang terus marah, karena sasarannya tidak kena semua.;Teu aya pamilon nu terus ambek, alatan sasaranna teu keuna baé. Akhirnya mereka tidak meneruskan usahanya karena lawannya sudah mencapai garis lebih dahulu.;Pamustunganana manéhna teu neruskeun usahana sabab lawanna geus ngahontal gurat leuwih tiheula. Permainan tembak-tembakan ini mempunyai manfaat diantaranya untuk mengasah konsentrasi anak.;Kaulinan bebedilan ieu boga mangpaat diantarana pikeun ngasah konséntrasi budak. Permainan anak jaman dulu memang banyak, macam-macam, serta penuh dengan ilmu, kata kerennya penuh dengan filosofi.;Kaulinan barudak jaman baheula memang loba, rupa-rupa, sarta euyeub ku ajaran, ceuk légégna mah pinuh ku filosofi. Permainan itu muncul tidak lepas dari lingkungan tempat itu anak-anak tinggal.;Kaulinan éta muncul teu leupas tina lingkungan tempat éta barudak tumetep. Anak-anak yang mengalami budaya bercocok tanam, jauh dari pembangunan modern, hidup di tengah sawah (sawah), ladang, dan sungai pasti pernah merasakan memainkan permainan-permainan di atas.;Barudak anu ngalaman budaya tatanén, jauh ti pangwangunan modern, hirup di tengah sérang (sawah), huma, jeung walungan pasti kungsi ngasaan ngulinkeun kaulinan-kaulinan di luhur. Selama ada hamparan tanah kosong di situ aktivitas bermain akan dilakukan, terus walaupun malam sudah datang juga.;Salila aya amparan taneuh kosong di dinya aktivitas ulin baris dipigawé, terus sanajan peuting geus manjing gé. Daerah Garut daerahnya merupakan sawah, ladang, dan sungai dimana-mana.;Wewengkon Garut wewengkonna mangrupa sérang, ladang, jeung walungan di mana-mana. Tapi, dalam kehidupan nyata, permainan itu sekarang sudah tersingkirkan oleh jaman.;Tapi, dina kahirupan nyata, kaulinan kasebut kiwari geus kasingkirkeun ku jaman. Berbarengan dengan hilangnya hamparan lapang tempat bermain, penerus yang memainkan permainan jaman dulu juga ikut hilang.;Bareng jeung ngilesna amparan lapang tempat ulin, panerus nu ngulinkeun kaulinan baheula gé milu leungit. Kebiasaan bermain mulai berubah, berbarengan dengan merambahnya teknologi visual modern, yang datang ke setiap daerah.;Kabiasaan ulin mimiti robah, bareng jeung sumarambahna téknologi visual modern, nu napak ka unggal wewengkon. Sudah langka di jaman sekarang menemukan orang banyak di suatu kampung bersama-sama menangkap ikan di sungai.;Arang langka di jaman kiwari mah manggihan jalma réa di hiji lembur babarengan marak lauk di walungan. Padahal sampai ke tahun 70-an masih saja ada kegiatan mengambil ikan bersama-sama dilakukan oleh masyarakat Sunda yang ada di seantero tatar Sunda.;Padahal tepi ka taun 70-an masih kénéh sering kagiatan ngala lauk babarengan ieu dilakukeun ku masarakat Sunda nu aya di sakuliah tatar Sunda. Marak itu merupakan kegiatan mengambil ikan, biasanya bersama-sama oleh orang banyak dengan cara menyumbat sungai supaya air bagian bawah jadi surut.;Marak téh mangrupakeun kagiatan ngala lauk, biasana babarengan ku jalma lobaan ku jalan mendet walungan sangkan cai lebah hilirna jadi saat. Oleh karena surut, ikan yang ada di situ jadi mudah diambilnya.;Ku sabab kasaatan, lauk nu aya di dinya jadi gampang dialana. Biasanya sungai yang dibuat surut itu yang aliran airnya tidak terlalu besar atau ketika musim panas.;Biasana walungan nu diparak téh nu ngamalirna cai teu pati gedé atawa nalika usum halodo. Menangkap ikan juga bisa dilakukan di danau atau telaga, tapi tentunya danau atau telaga yang tidak terlalu besar.;Marak lauk ogé bisa dilakukeun di sétu atawa talaga, ngan tangtuna sétu atawa talagana nu teu pati gedé. Dari banyaknya kegiatan menangkap ikan di suatu tempat masa dulu, sampai ke muncul toponimi yang muncul dari kegiatan ini, yaitu : parakan, yang artinya sungai yang sering jadi tempat menangkap ikan.;Tina remenna kagiatan marak di hiji tempat mangsa baheulana, nepi ka mucunghul toponimi nu nujul kana kagiatan ieu, nyaéta: parakan, nu hartina walungan nu sering jadi tempat marak. Ada beberapa nama tempat yang menggunakan kata parakan, contohnya: Parakan Salak di daerah Sukabumi, Parakan Muncang dan Parakan Baranangsiang di Bogor.;Aya sawatara ngaran tempat nu ngagunakeun kecap parakan, contona: Parakan Salak di wewengkon Sukabumi, Parakan Muncang jeung Parakan Baranangsiang di Bogor. Sekarang-sekarang, ketika masyarakat sudah kenal pada bahan kimia atau barang yang membuat mabuk ikan-ikan yang ada di sungai, mengambil ikan bersama-sama itu tidak menyurutkan sungai lagi, tapi dipanen.;Ka béh dieukeun, nalika masarakat geus wanoh kana bahan kimia atawa barang nu matak nyieun mabok lauk-lauk nu aya di walungan, ngala lauk babarengan téh henteu diparak deui, tapi ditua. Memanen ikan di sungai selalu menggunakan deris atau abu.;Nua lauk di walungan sok ngagunakeun déris atawa apu. Akibatnya bukan ikan yang besar saja yang ditangkap dengan cara begini, tapi ikan yang kecil-kecil juga ikut mati.;Balukarna lain lauk nu garedé waé nu ditéwak ku cara kieu téh, tapi lauk nu laleutik gé milu paraéh. Lebih dari itu ekosistem sungai juga tercemar.;Leuwih ti kitu ékosistim walungan ogé jadi cemar. Begitu juga sejak masyarakat akrab pada teknologi listrik, mengambil ikan juga dilakukan dengan cara disetrum.;Kitu deui saprak masarakat akrab kana téhnologi listrik, ngala lauk téh maké cara disetrum sagala. Listriknya dihasilkan dari batere yang diatur voltasenya supaya tidak terlalu besar, tapi cukup untuk membuat ikan di sungai jadi pusing.;Ari listrikna dihasilkeun tina bateré nu diatur voltaseuna sangkan teu gedé teuing, tapi cukup pikeun nyieun lauk di walungan jadi kalenger. Hanya mengambil ikan menggunakan setrum itu tidak dilakukan bersama-sama oleh orang banyak, tapi hanya dengan beberapa orang saja.;Ngan ngala lauk maké setrum mah teu dilakukeun babarengan ku loba jalma, tapi ngan ukur ku sababaraha jalma wungkul. Cara seperti ini juga sama mengakibatkan ikan yang kecil mati.;Cara siga kieu ogé sarua ngabalukarkeun lauk nu laleutik paraéh. Banyaknya cara mengambil ikan yang lebih praktis, membuat kebiasaan menangkap ikan jadi diacuhkan, akhirnya terlupakan.;Réana cara ngala lauk anu leuwih praktis, ngabalukarkeun kabisaaan marak lauk jadi katélér-télér, antukna mah kapopohokeun. Sampai ke anak-anak sekarang itu sudah tidak tahu lagi cara-caranya.;Nepi ka barudak ayeuna mah geus teu nyahoeun deui cara-carana ogé. Padahal dari kegiatan menangkap ikan ini, banyak manfaat yang akan tercapai.;Padahal tina kagiatan marak lauk ieu, réa mangpaat nu baris kahontal. Disamping untuk memenuhi kebutuhan teman nasi yang mengandung protein hewani, menangkap ikan juga bisa memelihara rasa saling menolong dan gotong-royong di antara teman sekampung.;Sagédéngeun keur nyumponan kabutuhan deungeun sangu nu ngandung protein héwani, marak lauk ogé bisa miara rasa silih tulungan jeung gotong-royong di antara batur salembur. Bagaimana tidak, bukankah menyumbat sungai itu harus dilakukan bersama, tidak hanya mengandalkan seorang atau dua orang saja.;Teu kitu kumaha, da ari mendet walungan mah kudu dilakukeun ku saréréa, teu bisa ngan ngandelkeun saurang atau dua urang wungkul. Biasanya dalam kegiatan marak itu, yang diambil hanya ikan yang besar saja, yang sudah cukup untuk makan nasi, sedangkan ikan yang kecil itu tidak diambil.;Biasana dina marak téh, nu diala ngan lauk nu garedé wungkul, nu geus meujeuhna keur deungeun sangu, sedengkeun lauk nu laleutik mah teu dirogahala. Hal ini memberi kesempatan waktu ke depannya untuk menjadikan sungai itu bisa disurutkan lagi dalam waktu-waktu tertentu.;Hal ieu méré lolongkrang mangsa ka hareupna pikeun ngajadikeun walungan téh bisa diparak deui dina waktu-waktu nu tangtu. Menangkap ikan juga tidak membuat sungai jadi tercemar, karena tidak memakai alat atau barang yang merusak lingkungan sungai.;Marak lauk ogé teu ngabalukarkeun walungan jadi cemar, ku sabab teu maké alat atawa barang anu ngaruksak lingkungan walungan. Lain dari itu, menangkap ikan juga bisa dipakai untuk menghilangkan kejenuhan, karena pekerjaannya yang menyenangkan.;Lian ti éta, marak lauk ogé bisa dipaké keur ngaleungitkeun kapusing, ku sabab pagawéanana nu pikaresepeun. Bersenang-senang di sungai dengan murah dan meriah.;Sukan-sukan di walungan bari jeung murah tur meriah. Juga bisa dilakukan oleh siapa saja, mau itu anak kecil, atau orang tua, laki-laki dan perempuan juga bisa, tinggal maunya saja.;Ogé bisa dilakukeun ku sing saha baé, boh budak, boh kolot, lalaki jeung awéwé gé bisa, kari daékna baé. Menangkap ikan di sungai Cileunbarang.;Marak di Walungan Cileunbarang. Di sela-sela upacara séréntaun di Kampung Budaya Sindangbarang (KBS) awal taun 2009 ini, pernah juga diadakan acara menangkap ikan untuk semua warga masyarakat di situ.;Di sela-sela upacara séréntaun di Kampung Budaya Sindangbarang (KBS) awal taun 2009 ieu, kungsi ogé diayakeun acara marak lauk pikeun sakumna warga masarakat di dinya. Acara menangkap ikan atau disebut juga munday, dilakukan hari Kamis (8/1) sore.;Acara marak lauk atawa sok disebut ogé munday, dilakukeun Kemis (8 / 1) pasosoré. Dulu, sungai yang dijadikan tempat menangkap ikan itu, adalah sungai Cileunbarang yang mengalir diantara areal sawah yang masih terhampar.;Harita, walungan nu dijadikeun tempat marak téh, nyaéta walungan Cileunbarang anu ngamalir di antara areal pasawahan anu masih kénéh upluk-aplak. Walaupun hujan gerimis terus-menerus rintik-rintik di wilayah Sindangbarang dari pagi, tapi tidak meruntuhkan semangat warga di sana termasuk sekitarnya untuk ikut serta dalam acara ini.;Sanajan hujan girimis terus-terusan ngaririncik di wilayah Sindangbarang ti isuk kénéh, tapi henteu ngendorkeun sumanget warga dinya katut sabudeureunana pikeun milu aub dina acara ieu. Sepanjang sungai yang sudah ditandai oleh parawari untuk dijadikan tempat munday, sudah dari siang mulai dipenuhi oleh masyarakat yang ingin bergabung ikut berburu ikan.;Sapanjang walungan nu geus ditandaan ku parawari pikeun dijadikeun tempat munday, geus ti beurang kénéh dipinuhan ku masarakat nu hayang ancrub milu moro lauk. Dari mulai anak-anak, para wanita dan laki-laki, sampai ke kakek-kakek dan nenek-nenek sudah tumpah ruah berkumpul.;Ti mimiti barudak, para mojang jeung jajaka, nepi ka aki-aki jeung nini-nini geus tumplek karumpul. Sebagiannya sudah siap membawa kantong keresek untuk tempat ikan.;Sawaréhna geus siap marawa kantong kérésék keur wadah lauk. Begitu juga yang sengaja datang hanya mau jadi penonton, sudah berkumpul berdiri di pinggir sungai.;Kitu deui anu daratang ngahaja ngan hayang jadi panongton, geus ngaliud narangtung sisi walungan. Hawa dingin lantaran oleh hujan gerimis sepanjang hari yang dibarengi dengan hembusan angin musih hujan, sama sekali tidak jadi penghalang.;Hawa tiis bakating ku hujan girimis sapanjang poé nu dibarung ku hiliwirna angina mijih, sama sakali henteu jadi hahalang. Semuanya ingin menyaksikan dihidupkannya lagi tradisi menangkap ikan di Sindangbarang.;Kabéhanana ogé harayang nyaksian dihirupkeunana deui tradisi marak lauk di Sindangbarang. Sebelum acara dimulai, sepanjang sungai yang menjadi tempat menangkap ikan, dikembangbiakkan dulu ikan-ikan emas oleh parawari.;Méméh acara dimimitian, sapanjang walungan nu jadi tempat marak, dipelakan heula lauk-lauk emas ku parawari. Sengaja hal ini dilakukan, supaya yang turun ke sungai menjadi semangat.;Ngahaja hal ieu dilakukeun, sangkan nu ancrub ka walungan jadi sarumanget. Karena, kalau hanya mengandalkan pada ikan yang ada di sungai saja, pastinya juga hasil yang ditangkap tidak memuaskan, disamping itu tentunya untuk menarik masyarakat supaya mau turun ke sungai.;Sabab, lamun ngan ngandelkeun kana lauk nu aya di walungan wungkul mah, pastina ogé hasil nu marak téh moal nyugemakéun, sagédéngeun tangtuna keur ngabongroy masarakat sangkan daék turun ka walungan. Sesepuh di kampung Sindangbarang pernah menjelaskan, dulunya acara munday atau menangkap ikan ini selalu diadakan bersama-sama dengan acara sedekah bumi.;Kokolot di lembur Sindangbarang kungsi ngécéskeun, barétona acara munday atawa marak lauk ieu osok diayakeun babarengan dina acara sidekah bumi. Oleh karena itu, sekarang dalam acara séréntaun ini ditampilkan lagi.;Ku kituna, ayeuna dina acara séréntaun ieu ditampilkeun deui. Ketua KBS Maki Sumawijaya juga menerangkan, munday itu tradisi orang Sunda yang mempunyai nilai bahwa kita bisa hidup menyatu berdampingan dengan alam lingkungannya.;Pupuhu KBS Maki Sumawijaya ogé nerangkeun, munday téh tradisi urang Sunda nu miboga ajén yén urang bisa hirup kumbuh sareundeuk saigel jeung alam lingkunganana. Puluhan nelayan membawa tempat beras yang di dalamnya ada ratusan anak ikan.;Puluhan pamayang mawa boboko anu jerona aya ratusan anak lauk. Di depan mereka, seorang laki-laki membawa dupa yang mengepulkan asap.;Di hareup maranéhanana, saurang lalaki mawa dupa anu mengepulkan haseup. Dengan penuh takzim, dia berdoa.;Kalayan pinuh takzim, manéhna ngadu'a. Tidak lama, wewangian memenuhi sisi danau Jangari, genangan air yang tentunya bagian dari Waduk Cirata, Kecamatan Mande, Kabupaten Cianjur, Minggu (11/4).;Teu lila, seuseungitan minuhan sisi Setu Jangari, kuyumbang cai anu saéstuna bagian ti Waduk Cirata, Kacamatan Mande, Kabupaten Cianjur, Minggu (11 / 4). Di pinggir danau itu, perwakilan Bupati Cianjur Dadang Sufianto secara simbolis melepaskan anak ikan ke danau yang sebelumnya sudah diberi doa.;Di sisi setu éta, Wawakil Bupati Cianjur Dadang Sufianto sacara simbolis ngaleupaskeun anak lauk ka setu anu saméméhna geus dibéré doa. Sejumlah nelayan, seterusnya, menggelar prosesi serupa di tengah danau.;Sajumlah pamayang, saterusna, ngagelar prosesi sarupa di tengah setu. Itulah ritual menyaring anak ikan yang merupakan bagian dari Festival Jangari.;Éta pisan ritual Ngayak Burayak anu mangrupa bagian ti Festival Jangari. "Tatang Setiadi, ketua Perceka Art Centre bicara, ritual ngayak burayak merupakan inti dari Festival Jangari yang sekarang mengangkat tema ""Membersihkan Air Supaya Suci, Memperbaiki Tanah Selamat"".";Tatang Setiadi, sasipuh Perceka Art Centre ngomong, ritu Ngayak Burayak mangrupa inti ti Festival Jangari anu ayeuna ngangkat tema “Ngalokat Cai Sangkan Suci, Ngalukat Lemah Malar Waluya”. Tujuannya menjaga kelestarian ekosistem danau dari pencemaran lingkungan.;Tujuanana ngajaga kalestarian ekosistem setu ti pencemaran lingkungan. Apalagi, disana, di danau itu, ribuan warga menggantungkan kehidupan dengan menjadi nelayan, tukang perahu, peternak ikan, serta yang lainnya.;Sumawona, di ditu, di setu éta, rébuan warga ngagantungkeun kahirupan kalayan jadi pamayang, tukang parahu, peternak lauk, sarta sajabana. “Sayangnya, kita semua hanya mengeksporasi, tanpa peduli kebersihan serta kenyamanan danau,” begitu kata Tatang.;“Hanjakalna, urang kabéh ngan mengeksplorasi, tanpa paduli kaberesihan sarta kenyamanan setu,” kitu ceuk Tatang. Oleh sebab itu, melewati ritual ngayak burayak, dia mencoba membangunkan semua komponen untuk memelihara danau.;Ku alatan éta, ngaliwatan ritual Ngayak Burayak, manéhna coba ngagugah kabéh komponén pikeun miara setu. Rangkaian Festival Jangari sudah dimulai dari pagi-pagi, ditandai dengan acara sunatan masal yang diikuti enam puluh anak dari keluarga tidak mampu di wilayah Danau Jangari.;Runtuyan Festival Jangari geus dimimitian ti isuk-isuk, ditandaan ku acara sundatan massal anu diiluan genep puluh budak ti kulawarga henteu mampu di wilayah Setu Jangari. Rangkaian berjalan dengan pergelaran sejumlah kesenian, seperti sisingaan, tari kreasi kuda kosong, serta ayam manggung.;Runtuyan nerus kalayan pergelaran sajumlah kasenian, kawas sisingaan, tari kreasi kuda kosong, sarta pelung manggung. Selain dari itu, dipergelarkan juga atraksi kuda renggong dari Cimalaka, Kabupaten Sumedang.;Sajaba ti éta, dipergelarkan ogé atraksi kuda renggong ti Cimalaka, Kabupaten Sumedang. Segala macam perlombaan juga dilaksanakan, diantaranya perlombaan bakar ikan.;Sagala rupa pasanggiri dilaksanakeun ogé, di antarana pasanggiri beuleum lauk. Rangkaian Festival berlangsung sampai ke sore.;Runtuyan festival lumangsung nepi ka sore. Tidak hanya kesenian tradisional, hiburan musik dangdut serta sejumlah grup band dari Jakarta juga ditampilkan di situ.;Teu ngan kasenian tradisional, hiburan music dangdut sarta sajumlah grup band ti Jakarta ogé dipidangkeun di ditu. Semua rangkaian acara ditutup tabligh akbar serta doa oleh ustadz sekaligus budayawan asal Majalengka, K.H. Maman Imanulhaq Faqih.;Sakumna runtuyan acara ditutup tablég akbar sarta doa ku ajengan sakaligus budayawan asal Majalengka, K.H. Maman Imanulhaq Faqih. Pemerintah Provinsi Jawa Barat menyatakan siap membantu penataan objek wisata air Waduk Cirata di Jangari.;Pamaréntah Propinsi Jawa Barat nyatakeun siap mantuan penataan objek wisata cai Waduk Cirata di Jangari. Tapi, harus ada kerja sama atas dasar kebersamaan antara Pemkab Cianjur serta Pemprov Jawa Barat.;Ngan, kudu aya gawé babarengan ku dasar kababarengan antara Pemkab Cianjur sarta Pemprov Jawa Barat. "Begitu disampaikan Kepala Dinas Kebudayaan dan Pariwisata Provinsi Jawa Barat Herdiwan Iing Suranta, Minggu (11/4), saat memberi sambutan dalam acara ""Festival Jangari"".";"Kitu ditepikeun Kapala Dines Kabudayaan sarta Pariwisata Propinsi Jawa Kulon Herdiwan Iing Suranta, Minggu (11 / 4), waktu méré pangbagéa dina acara ""Festival Jangari""." Dia berkata, bentuk kerja sama nantinya harus dimulai dengan pembuatan konsep oleh Pemprov Jabar dan Pemkab Cianjur.;Manéhna ngomong, wangun gawé babarengan engkéna kudu dimimitian kalayan pembuatan konsép ku Pemprov Jabar sarta Pemkab Cianjur. Merujuk pada penyelenggaraan festival yang meriah, menurutnya, potensi wisata air di Jangari bisa dikembangkan.;Ngarujuk ka penyelenggaraan festival anu meriah, nurutkeun manéhna, potensi wisata cai di Jangari bisa dimekarkeun. Selain pagelaran seni, sejumlah objek hiburan lainnya bisa dimekarkan, seperti memancing.;Sajaba pergelaran seni, sajumlah objek hiburan séjénna bisa dimekarkeun, kawas nguseup. Apalagi, jarak Jangari tidak begitu jauh dari Jakarta.;Sumawona, jarak Jangari teu kitu laér ti Jakarta. Walaupun begitu, dia mengharapkan, kalau kerja sama jadi dilaksanakan, setidaknya Pemprov dilibatkan, mulai dari konsep sampai ke penataan daerah wisata.;Sanajan kitu, manéhna ngaharepkeun, lamun gawé babarengan jadi dilaksanakeun, saheunteuna pemprov dilibatkan, mimitian ti konsép nepi ka penataan wewengkon wisata. Soalnya, nanti, objek wisata tersebut akan dipromosikan ke segala macam daerah dan negara oleh karena itu toko-toko dan lapangan parkir harus ditata rapih, jangan sampai terlihat kotor.;Soalna, engké, objek wisata kasebut baris dipromosikan ka sagala rupa wewengkon sarta nagara ku kituna warung-warung sarta lapang parker kudu ditata rapih, ulah nepi ka kasampak kumuh. Perwakilan Bupati Cianjur Dadang Sufianto menyambut baik niat Pemprov Jabar yang akan membantu penataan Jangari.;Wawakil Bupati Cianjur Dadang Sufianto ngabagéakeun alus niat Pemprov Jabar anu baris mantuan penataan Jangari. Dalam kesempatan itu, Dadang juga bicara rencananya bahwa Festival Jangari akan dilaksanakan secara periodik jadi agenda taunan.;Dina kasempetan éta, Dadang ogé ngomong rencanana yén Festival Jangari baris dilaksanakeun sacara periodik jadi agenda taunan. Ia menilai, festival itu cukup potensial untuk mendorong berkembangnya wisata air di Jangari Kecamatan Mande Kabupaten Cianjur.;Manéhna meunteun, festival éta cukup potensial pikeun nyorong ngembangna wisata cai di Jangari Kacamatan Mande Kabupatén Cianjur. Ia mengharapkan, Festival Jangari bisa terus menyuguhkan sajian budaya dan kearifan lokal seperti yang ditampilkan dalam Festival sekarang: menyaring anak ikan, memperbaiki air, kuda renggong, serta jenis-jenis kesenian lainnya.;Manéhna ngaharepkeun, Festival Jangari bisa terus nyuguhkeun sajian budaya sarta kearifan lokal kawas anu dipidangkeun dina festival ayeuna: Ngayak Burayak, ngalokat cai, kuda renggong, sarta jenis-jenis kasenian séjénna. Satu hal yang paling penting, masyarakat merespon positif diadakannya Festival Jangari.;Hiji hal anu pangpentingna, masarakat ngarespon positif diayakeunana Festival Jangari. Oleh karena itu, semua bisa bersama-sama mengikuti dan menjaga keasrian lingkungan di Jangari.;Kukituna, kabéh bisa babarengan milu sarta ngajaga keasrian lingkungan di Jangari. Memang sangat pantas jika banyak penilaian ditunjukan kepada Enduh Nuhudawi, Kepala Desa Situ Udik, Kecamatan Cibungbulang, Kabupaten bogor itu.;Mémang pantes pisan lamun réa pangajén ditujukeun ka Enduh Nuhudawi, Kapala Désa Situ Udik, Kecamatan Cibungbulang, Kabupatén Bogor téh. Masalahnya apa yang sudah dikerjakan olehnya menjadikan manfaat yang begitu untuk warga masyarakat di desanya.;Pangpangna mah naon nu geus dipigawé ku inyana ngajadikeun mangpaat anu pohara pikeun warga masarakat di désana. Enduh terpilih menjadi kepala desa tahun 2008.;Enduh kapilih jadi kapala désa taun 2008. Dari dulu ia menggelar satu program sederhana untuk membangun desanya yang mempunyai penduduk sekitar 14.000 jiwa dan hampir enam puluh persen kenyataannya termasuk keluarga miskin atau prasejahtera.;Ti harita inyana ngagelar hiji program saderhana pikeun ngawangun désana anu miboga penduduk sakitar 14.000 jiwa sarta ampir genep puluh persén nyatana kaasup kulawarga miskin atawa prasajahtera. Programnya berupa kegiatan mengumpulkan uang receh seratus perak dari warganya setiap hari yang dijuluki program réréongan sarumpi.;Programna mangrupa kagiatan ngumpulkeun duit récéh saratus pérak ti wargana unggal poé anu katelahna program réréongan sarumpi. Caranya di setiap rumah disediakan tempat berupa celengan.;Carana di unggal imah disadiakeun wadah mangrupa céngcéléngan. Setiap hari warga bisa sedekah dengan jalan mengisi celengan itu dengan duit receh seratus perak.;Unggal poé warga bisa sidekah ku jalan ngeusian céngcéléngan éta ku duit récéh saratus pérak. Setiap hari ada petugas dari RT setempat yang berkeliling mengumpulkan uang receh dari warga yang seterusnya disetorkan ke kantor desa.;Saban poé aya patugas ti RT satempat anu nguriling ngumpulkeun duit récéh ti warga anu saterusna di-setorkeun ka kantor désa. Dari kegiatan iuran yang didukung oleh semua warga ini, setiap bulan bisa terkumpul paling sedikit Rp. 4 juta.;Tina kagiatan réréongan anu dirojong ku sakabéh warga ieu, unggal bulan bisa kakumpulkeun paling saeutik Rp. 4 juta. Malah pernah juga dapat sampai ke Rp. 9 juta sebulannya.;Malah kungsi ogé meunang nepi ka Rp. 9 juta dina sabulanna téh. Dana yang terkumpul ini dipakai untuk merenovasi atau memperbaiki rumah penduduk yang keadaannya sudah tidak layak didiami.;Dana anu kakumpulkeun ieu dipaké pikeun ngarénovasi atawa ngaréhab imah penduduk anu kaayaanana geus teu layak dicicingan. Sampai sekarang, pemerintah Desa Situ Udik, Kecamatan Cibungbulang melewati program réréongan sarumpi sudah hasil memperbaiki sedikitnya 29 rumah tidak layak didiami yang menyebar di 12 RW.;Nepi ka ayeuna, pamaréntah Désa Situ Udik, Kecamatan Cibungbulang ngaliwatan program réréongan sarumpi geus hasil ngaréhab saeutikna 29 imah teu layak dicicingan anu sumebar di 12 RW. Ketika ditanya kenapa alasannya mempunya ide mengumpulkan uang receh seratus perak dari warganya, kenapa tidak seribu rupiah?;Nalika ditanya ku naon pangna miboga idé ngumpulkeun duit récéh saratus pérak ti wargana, naha henteu sarébu rupiah? Laki-laki asli Bogor kelahiran 28 Maret 1962 ini menerangkan, bahwa bisa disebut seratus perak itu sebagai nominal uang terkecil yang ada di negri ini, siapa saja termasuk orang miskin kemungkinan besar pada memegang.;Lalaki pituin Bogor kalahiran 28 Maret 1962 ieu nerangkeun, yén bisa disebut saratus pérak téh minangka nominal duit pangleutikna nu aya di negeri ieu, sing saha waé kaasup jalma miskin kamungkinan gedé pada nyarekel. Intinya segala lapisan masyarakat bisa ikut serta dalam iuran mengumpulkan uang receh seratus perak ini.;Intina mah sagala lapisan masarakat bisa ilu-biung dina réréongan ngumpulkeun duit récéh saratus pérak ieu. Sebab niat sedekah juga dimiliki oleh orang miskin.;Sabab niat sidekah ogé dipiboga ku jalma miskin. Adanya program rereongan sarumpi dan kegiatan memperbaiki rumah orang tidak mampu ini mengantarkan Desa Situ Udik mendapat penilaian dari pemerintah Provinsi Jawa Barat sebagai desa pemenang pertama seJawa Barat tahun 2010.;Ayana program réréongan sarumpi jeung kagiatan ngaréhab imah jalma teu mampuh ieu nganteurkeun Désa Situ Udik meunang pangajén ti Pamaréntah Provinsi Jawa Barat salaku désa pinunjul ka-hiji sa-Jawa Barat taun 2010. Sebelumnya di tingkat kabupaten dan wilayah juga Desa Situ Udik ternilai jadi paling berkembang.;Saméméhna di tingkat kabupatén jeung wilayah gé Désa Situ Udik kapeunteun jadi pangmotékarna. Tidak hanya itu saja, Pemerintah Provinsi Jabar juga membantu kegiatan saling menolong di Desa Situ Udik ini dengan jalan mengalirkan dana untuk memperbaiki 50 rumah.;Henteu ngan kitu waé, Pamaréntah Provinsi Jabar ogé ngabantu kagiatan sabilulungan di Désa Situ Udik ieu ku jalan ngocorkeun dana pikeun ngaréhab 50 imaheun. Dalam prakteknya dana bantuan dari Provinsi ini malah bisa memperbaiki sampai ke 72 rumah, walaupun dananya tidak disatukan dengan yang terkumpul dari réréongan sarumpi.;Dina praktékna dana bantuan ti Provinsi ieu malah bisa ngaréhab nepi ka 72 imah, sanajan danana teu dihijikeun jeung nu kakumpul ti réréongan sarumpi. Apa yang sudah dilakukan oleh Enduh Nuhudawi ini memang terbukti bisa menumbuhkan pembangunan di desanya dengan jalan gotongroyong dan menghilangkan batas kaya dan miskin.;Naon anu geus dilakukeun ku Enduh Nuhudawi ieu mémang kabuktian bisa numuwuhkeun pangwangunan di désana ku jalan gotongroyong sarta ngaleungitkeun wates beunghar jeung miskin. Dengan jalan mengumpulkan receh seratus perak, lulusan SMAN Leuwiliang angkatan 1984 ini diundang oleh Kantor Mentri Perumahan Rakyat untuk pidato di depan para pejabat.;Ku jalan kukumpul récéh saratus pérak, lulusan SMAN Leuwiliang angkatan 1984 ieu diondang ku Kantor Mentri Perumahan Rakyat pikeun biantara di hareupeun para pajabat. Ia menjadi pembicara sebagai perwakilan dari Provinsi Jawa Barat bulan November tahun kemarin.;Inyana jadi panyatur salaku wawakil ti Provinsi Jawa Barat bulan Novémber taun Kamari. Dari prestasinya dan kemajuannya yang juga bisa memberi inspirasi pada orang banyak untuk menolong kepada yang membutuhkan, Enduh sebagai Kepala Desa Situ Udik diundang ke acara “Kick Andy” di stasiun Metro TV, bersama dengan beberapa orang lurah dari daerah lain yang mempunyai prestasi yang terbaik.;Tina préstasina jeung kamotékaranana anu ogé bisa mere inspirasi ka jalma réa pikeun nulungan ka nu butuh, Enduh salaku Kapala Désa Situ Udik diondang ka acara “Kick Andy” di stasiun Métro TV, babarengan jeung sababaraha urang lurah ti daérah séjén anu miboga préstasi nu nyongcolang. Acaranya disiarkan tanggal 25 Maret 2001 lalu.;Acarana disiarkeun tanggal 25 Maret 2011 kaliwat. Dalam acara di Metro TV ini, Enduh menerangkan tatacara digelarnya kegiatan réréongan sarumpi dari awal munculnya ide sampai ke bisa memperbaiki rumah-rumah warganya yang tidak layak didiami.;Dina acara di Métro TV ieu, Enduh nerangkeun prak-prakan digelarna kagiatan réréongan sarumpi ti mimiti jorojoyna idé nepi ka bisa ngaréhab imah-imah wargana nu teu layak dicicingan. Lebih dari itu, Enduh juga menjelaskan, dalam rangka membangun atau merenovasi rumah penduduk selamanya dilakukan secara gotongroyong dengan warga di sana sambil tidak dibayar seperak pun.;Leuwih ti kitu, Enduh ogé nétélakeun, dina enggoning ngawangun atawa ngarénovasi imah penduduk salawasna dilakukeun sacara gotongroyong ku warga di dinya sabari teu dibayar sapérak ogé. Melalui acara “Kick Andy” juga, laki-laki lulusan Universitas Pakuan Bogor ini menjelaskan pengalamanan batinnya.;Ngaliwatan acara “Kick Andy” ogé, lalaki lulusan ti Universitas Pakuan Bogor ieu ngadadarkeun pangalaman batinna. Dulu, kata Enduh, ia sedang mengelilingi kampung ketika sedang hujan menemukan ada seorang nenek-nenek diam di depan rumahnya sendiri karena di dalam rumahnya pada bocor.;Harita, ceuk Enduh, inyana keur ngurilingan kampung waktu keur hujan manggihan aya saurang nini-nini cicing di hareupeun imahna sorangan alatan di jero imahna balocor. Sambil tersedu-sedu Enduh menyebutkan, pengalaman inilah yang menyentuh pada hatinya.;Sabari sesenggukan Enduh nyebutkeun, pangalaman ieu pisan nu nyetrug kana haténa. Malah waktu itu juga ia janji di dalam hatinya, kalau ditakdirkan jadi lurah, rumah si nenek ini pasti paling pertama diperbaiki.;Malah harita kénéh inyana jangji na jero haténa, lamun kaparengkeun jadi lurah, imah Si Nini ieu bakal pangheulana diréhab. Dari 194 rumah yang harus diperbaiki di masa awal jabatannya, sekarang tinggal 93 rumah lagi yang belum digarap.;Ti 194 imah nu kudu diréhab di mangsa awal jabatanana, kiwari tinggal 93 imah deui nu can digarap téh. Melalui program réréongan sarumpi yang terus dijalankan, Enduh mempunyai keyakinan, bahwa di ujung masa jabatannya semua rumah yang masih tersisa itu akan selesai diperbaiki.;Ngaliwatan program réréongan sarumpi anu terus dijalankeun, Enduh miboga kayakinan, yén di tungtung mangsa jabatanana sakabéh imah nu nyésa kénéh téh bakal réngsé diréhab. “Insya Allah bisa beres, Saya yakin !” tegasnya.;“Insya Allah bisa réngsé, Kuring yakin!” tegesna téh. Ramainya publikasi dari media, mau itu cetak ataupun elektonik mengenai sosok Enduh Nuhudawi dan Desa Situ Udik yang bisa mandiri dalam membangun desanya, menjadikan desa di kaki Gunung Salak ini sering kedatangan rombongan dari mana-mana yang mau studi banding.;Réana publikasi ti media, boh citak boh éléktronik ngeunaan sosok Enduh Nuhudawi jeung Désa Situ Udik anu bisa mandiri dina ngawangun désana, ngajadikeun désa di suku Gunung Salak ieu sering kadatangan rombongan ti mana-mana anu rék studi-banding. Sekitar tiga bulan yang lalu datang rombongan dari Provinsi NTB dan NTT.;Sakitar tilu bulan kaliwat datang rombongan ti Provinsi NTB jeung NTT. Sekarang beberapa desa di dua provinsi itu sudah mulai menduplikasi program réréongan sarumpi, tentunya disesuaikan dengan keadaan serta budaya setempat.;Kiwari sababaraha désa di dua provinsi éta geus mimiti ngaduplikasi program réréongan sarumpi, tangtuna disaluyukeun jeung kaayaan sarta budaya satempat. Selain dari itu, kemajuan serta kepemimpinan Enduh Nuhudawi yang selamanya menjaga amanah mendapat apresiasi dan komentar yang bagus dari beberapa pihak.;Salian ti éta, kamotékaran sarta kapamingpinan Enduh Nuhudawi nu salawasna ngajaga amanah meunang aprésiasi jeung koméntar anu hadé ti sawatara pihak. Seperti dari Bupati Bogor Rachmat Yasin yang mengharap, keteladanan Kepala Desa Situ Udik ini bisa dicontoh oleh desa-desa lainnya di Kabupaten Bogor sehingga bisa menumbuhkan kemakmuran serta kemandirian daerahnya.;Saperti ti Bupati Bogor Rachmat Yasin anu miharep, katuladanan Kapala Désa Situ Udik ieu bisa diconto ku désa-désa liana di Kabupatén Bogor sahingga bisa ngaronjatkeun karaharjaan sarta kamandirian daérahna. Begitu juga Eko Ruska Nugraha, moderator milis KiSunda dan orang Sunda menyebutkan, mudah-mudahan kelak Pak Lurah di kaki Gunung Salak ini bisa diketahui oleh para pejabat pemerintah serta anggota parlemen supaya bisa dicontoh oleh mereka.;Kitu ogé Éko Ruska Nugraha, moderator milis Kisunda jeung Urang Sunda nyebutkeun, mudah-mudahan ketak Pa Lurah di suku Gunung Salak ieu bisa dipikanyaho ku para pajabat pamaréntah sarta anggota parlemén sangkan bisa diconto ku maranéhna. Tidak banyak pemuda atau pemudi jaman sekarang yang masih suka dengan dongeng, khususnya dongeng Sunda. ;Henteu réa nonoman atawa wanoja jaman kiwari anu masih kénéh mikaresep kana dongéng, hususna dongéng Sunda. Apalagi yang punya kemampuan mendongeng dengan menggunakan bahasa Sunda, akan lebih sulit lagi mencarinya.;Komo nu miboga kamampuh ngadongéng ku basa Sunda mah, bakal leuwih hésé deui néanganana. Kalau ada remaja seperti ini, di Bogor kayanya bisa dihitung jari. ;Mun aya ogé rumaja model kieu, di Bogor mah sigana bisa diitung ku ramo. Dari yang sedikit salah satunya yaitu Nur Asiah. ;Ti nu saeutik téh salasaurangna nyaéta Nur Asiah. Gadis asli Bogor ini pernah menampilkan keahliannya mendongeng Sunda di sela-sela acara memperingati ulang tahun Paguyuban Pasundan ke-95. ;Mojang pituin Bogor ieu kungsi mintonkeun kamotékaranana ngadongéng Sunda di sela-sela acara miéling tepung taun Paguyuban Pasundan ka-95. Waktu itu Asiah mendongeng mengenai Dewi Sri yang terkenal dalam cerita mitos sebagai Dewi kesuburan.;Harita Asiah ngadongéng ngeunaan Déwi Sri anu dikenal dina carita mitos salaku déwi kasuburan. Sikap, gaya bercerita, serta ekspresi siswa SMKN 1 Bogor ini dalam membawakan dongeng Sunda yang membuat sangat menarik. ;Sikep, gaya cumarita, sarta paromanan siswa SMKN 1 Bogor ieu dina mawakeun dongéng Sunda téh matak narik ati pisan. Tidak asing kalau para hadirin tertarik dengan penampilannya. ;Teu anéh mun para hadirin kataji ku panampilanana. Nur Asiah yang sekarang duduk di kelas 12 jurusan akuntansi berlomba dalam acara ini selama 12 menit.;Nur Asiah anu ayeuna diuk di kelas 12 jurusan akuntansi tandang dina acara ieu salila 12 menit. Dia mendapatkan apresiasi yang sangat bagus dari para penonton yang kebanyakan mempunyai rasa bangga yang sangat besar terhadap budaya Sunda. ;Manéhna meunang aprésiasi nu hadé pisan ti para panongton nu kalolobana mah miboga kareueus nu gedé kana budaya Sunda. Kemampuannya serta keterampilannya mendongeng Sunda kayanya tidak datang begitu saja, tetapi melalui suatu proses yang panjang. ;Kamampuhna sarta kaparigelanana ngadongéng Sunda jigana henteu datang kitu waé, tapi ngaliwatan hiji prosés anu panjang. Di lingkungan keluarganya, putra pasangan H. Ahmad Tasrif (suwargi)-Hj. Kusmiat, sehari-harinya masih ngobrol dalam bahasa Sunda. ;Di lingkungan kulawargana, putra pasangan H. Ahmad Tasrif (suwargi) - Hj. Kusmiat, sapopoéna masih gunemcatur dina basa Sunda. Lebih-lebih Nur Asiah juga dari masih kecil sudah suka membaca buku. ;Katambah-tambah Nur Asiah ogé ti leuleutik kénéh geus resep maca buku. Di antaranya tentu saja buku-buku cerita bahasa Sunda. ;Di antarana tangtu waé buku-buku carita basa Sunda. Sebenarnya belum terlalu lama Nur Asiah mendalami dongeng Sunda. ;Sabenerna can pati lila Nur Asiah neuleuman dongéng Sunda téh. Pertama di tahun 2006, sewaktu dia duduk di kelas 10 semester satu terpilih menjadi wakil dari sekolahnya untuk mengikuti perlombaan mendongeng Sunda tingkat SMA se-Kota Bogor.;Kakara dina taun 2006, sawaktu manéhna diuk di kelas 10 seméster hiji kapéto jadi wawakil ti sakolana pikeun milu pasanggiri ngadongéng Sunda tingkat SMA sa-Kota Bogor. Waktu itu gadis yang sekarang menginjak umur 17 tahun ini (sweet seventeen kata anak jaman sekarang) langsung menang menjadi juara ke-tiga. ;Harita mojang nu ayeuna nincak umur 17 taun ieu (sweet seventeen ceuk budak ayeuna mah) langsung meunang jadi pinunjul ka-tilu. Selain mempunyai bakat bercerita, anak ketiga ini juga mendapat dukungan serta bimbingan dari pihak sekolah, terutama dari guru bahasa Sundanya. ;Iwal ti miboga bakat cumarita, pangais bungsu ti opat dulur ieu ogé meunang pangrojong sarta bimbingan ti pihak sakolana, utamana mah ti guru basa Sundana. Kemampuannya terus diasah hingga di perlombaan mendongeng Sunda tingkat SMA tahun 2008 yang berlangsung bulan Juni, Nur Asiah menang menjadi juara kesatu. ;Kamampuhna terus diasah nepi ka dina pasanggiri ngadongéng Sunda tingkat SMA taun 2008 anu lumangsung bulan Juni kaliwat, Nur Asiah meunang jadi pinunjul kahiji. Oleh Dinas Pendidikan Kota Bogor, Nur Asiah dikasih kesempatan menjadi wakil Kota Bogor dalam perlombaan mendongeng Sunda tingkat SMA se-Provinsi Jawa Barat di Bandung bulan Juli kemaren. ;Ku Dinas Pendidikan Kota Bogor, Nur Asiah dibéré kasempetan jadi wawakil Kota Bogor dina pasanggiri ngadongéng Sunda tingkat SMA sa-Provinsi Jawa Barat di Bandung bulan Juli kamari. Sayangnya waktu itu dia belum mendapatkan peringkat. ;Hanjakal harita mah manéhna can meunang nomer. Disekitar dongeng Sunda, gadis yang sekarang tinggal di Desa Ciparigi Bogor Utara ini mempunyai bakat dalam hal pidato Sunda. ;Disagédéngeun dongéng Sunda, mojang anu ayeuna nganjrek di Désa Ciparigi Bogor Utara ieu miboga bakat dina hal pidato Sunda. Dia pernah mengikuti perlombaan pidato Sunda dan hasilnya juga tidak mengecewakan.;Kungsi manéhna miluan pasanggiri pidato Sunda jeung hasilna ogé teu nguciwakeun. Walaupun begitu sudah mempunyai prestasi yang bisa dibanggakan, Nur Asiah sendiri belum merasa puas. ;Sok sanajan geus miboga préstasi nu bisa dipikareueus, Nur Asiah sorangan can ngarasa puas. ”Harus banyak belajar lagi,” katanya.;“Kedah seueur diajar deui,” pokna téh. Dia juga pernah menceritakan pengalamannya mengikuti perlombaan di Bandung. ;Manéhna ogé kungsi nyaritakeun pangalamanana miluan pasanggiri di Bandung. “Di sana juga mendongeng itu tidak cuman bercerita saja,” katanya.;“Di ditu mah ngadongéng téh henteu ngan cumarita wungkul, imbuhna. Menurut kesaksian, wakil dari daerah lain itu pada menggunakan alat bantu. ;Nurutkeun kasaksénna, wawakil ti daérah séjén mah pada ngagarunakeun alat bantu. Ada yang sambil main kacapi, ada yang memakai golek atau boneka, dan lain sebagainya.;Aya anu sabari ngacapi, aya nu make golék atawa bonéka, jeung rupa-rupa deui. Kesempatan lomba di tingkat Provinsi telah menambah pengalamannya dan bisa dijadikan modal untuk terus mengasah kemampuannya supaya tambah bagus lagi. ;Kasempetan tandang di tingkat Provinsi geus nambah pangalamanana jeung bisa dijadikeun modal pikeun terus ngasah kamampuhna sangkan leuwih alus deui. Dukungan dari pihak lain di luar sekolah dengan Dinas Pendidikan juga sangat diperlukan. ;Pangrojong ti pihak séjén di luar sakola jeung Dinas Pendidikan ogé diperlukeun pisan. Contohnya radio-radio yang ada di sekitar Bogor memberi kesempatan waktu untuk Nur Asiah tampil mendongeng. ;Upamana radio-radio anu aya di sakuliah Bogor méré lolongkrang waktu pikeun Nur Asiah tandang ngadongéng. Hal ini bisa menjadi kampanye yang ampuh untuk generasi muda Sunda lainnya yang di jaman ini sudah tidak perhatian ke bahasa dan budayanya sendiri. ;Hal ieu bisa jadi kampanyeu nu jitu pikeun generasi muda Sunda lianna nu dina danget ieu geus teu pati maliré kana basa jeung budayana sorangan. Nyangku adalah nama upacara adat untuk menghormati leluhur yang sudah menyebarkan ajaran Islam di Tatar Galuh, daerah yang sekarang dikenal sebagai Kabupaten Ciamis, bagian timur Jawa Barat. ;Nyangku mangrupa hiji ngaran upacara adat pikeun ngahormatan karuhun anu geus nyebarkeun ageman Islam di Tatar Galuh, wewengkon anu kiwari dipikawanoh ku Kabupatén Ciamis, bagian wétan Jawa Barat. Upacara ini dilaksanakan tiap tahunnya di bulan Maulid dalam kalender Islam, di daerah Kecamatan Panjalu.;Upacara éta dilaksanakeun saban tauna dina bulan Mulud dina kalendar Islam, di wewengkon Kacamatan Panjalu. Kecamatan itu diyakini sebagai pusat Karajaan Panjalu di jaman dahulu.;Kacamatan éta diyakini minangka puseur Karajaan Panjalu dina mangsa katukang. Upacara ini dilaksanakan hari kamis (11/3).;Upacara éta dilaksanakeun poe Kemis (11 / 3). Acara yang dilaksanakan di Panjalu itu berlangsung hidmat dengan disaksikan ribuan masyarakat dari berbagai daerah, termasuk warga serta sesepuh Panjalu serta para pejabat pemerintahan Daerah Kabupaten Ciamis. ;Acara anu dilaksanakeun di Panjalu éta lumangsung hikmat kalayan disaksian rébuan masarakat ti sagala wewengkon, kaasup warga sarta sasipuh Panjalu sarta para pajabat pamaréntah Daerah Kabupatén Ciamis. Menurut cerita yang terus diwariskan secara lisan di masyarakat Panjalu, Nyangku merupakan babasan terima kasih kepada sesepuh yang namanya Borosngora, yang sudah membawa Islam ke daerah Panjalu.;Nurutkeun carita anu terus diturunkeun sacara lisan di masarakat Panjalu, Nyangku mangrupa babasan hatur nuhun ka sasipuh ngaranna Borosngora, anu geus mawa Islam ka wewengkon Panjalu. Dalam rangka ucapan terima kasih itu, sampai sekarang masyarakat Panjalu tetap menjaga kelestarian alam serta budaya, serta tetap melaksanakan upacara Nyangku. ;Minangka babasan tarima kasi éta, nepi ayeuna masarakat Panjalu tetep ngajaga kelestarian alam sarta budaya, sarta tetep ngalaksanakeun upacara Nyangku. Oleh beliau Borosngora juga, daerah itu mempunyai nama besar karena dari sana berkembang ajaran Islam ke daerah yang lebih luas.;Ku yasana Borosngora ogé, wewengkon éta ngabogaan ngaran badag alatan ti ditu ngembang ageman Islam ka wewengkon anu leuwih lega. Tetapi, masyarakat setempat tidak mengetahui keberadaan makam Borosngora. ;Tapi, masarakat satempat henteu nyaho ayana astana Borosngora. Sedangkan anak dari Borosngora, yaitu Prabu Hariang Kencana Putra dimakamkan di Lengkong. ;Sedengkeun anak ti Borosngora, nyaéta Prabu Hariang Kencana Putra dimakamkan di Dinya Léngkong. Makam Hariang Kencana ada di satu pulau yang disebut Nusa Larang di tanah seluas 40 hektar ditengah Lengkong yang mempunyai luas kira-kira 70 hektar. ;Astana Hariang Kencana aya di hiji pulo anu disebut Nusa Larang di taneuh salega 40 héktar di tengah Dinya Léngkong anu ngabogaan lega kira-kira 70 héktar. Makam itu jadi tempat ziarah upacara adat Nyangku. ;Astana éta jadi tempat ziarah upacara adat Nyangku. Upacara itu diawali dengan menggelar doa bersama kepada leluhur Panjalu.;Upacara éta dimimitian ku menggelar doa babarengan ka karuhun Panjalu. Selanjutnya diakhiri dengan membersihkan barang-barang pusaka peninggalan Kerajaan panjalu, termasuk satu barang utama satu pedang miliknya Borosngora.;Saterusna dipungkas kalayan ngabersihkeun barang-barang pusaka titilar Karajaan Panjalu, kaasup hiji pakakas utama hiji pedang bobogaan Borosngora. Menurut cerita yang dipercaya masyarakat setempat, pedang disebut sebagai pemberian dari Sayidina Ali bin Abi Thalib RA kepada Borosngora dalam rangka hadiah setelah lulusnya Borosngora belajar ajaran Islam di Mekah.;Nurutkeun carita anu dipercaya masarakat satempat, pedang kasebut mangrupa pamere ti Sayidina Ali bin Abi Thalib RA ka Borosngora minangka kado geus lulusna Borosngora diajar ageman Islam di Mekah. Sampai sekarang oleh masyarakat Panjalu di Tataran Galuh, pedang itu dianggap sebagai barang sakral. ;Nepi ka ayeuna ku masarakat Panjalu di Tataran Galuh, pedang éta dianggap minangka barang sakral. Masyarakat setempat meyakinkan bahwa air bekas mencuci pedang itu mempunyai segala macam khasiat. ;Masarakat satempat ngayakinan yén cai urut kukumbah pedang éta ngabogaan sagala rupa khasiat. Sekarang barang-barang pusaka itu disimpan di satu tempat khusus.;Ayeuna barang-barang pusaka éta ditunda di hiji tempat husus. Tempat itu ada di museum yang disebut Bumi Alit yang sering didatangi oleh wisatawan dari segala daerah. ;Tempat éta aya di musieum anu disebut Bumi Alit anu mindeng didatangan ku wisatawan ti sagala wewengkon Samentara itu, upacara Nyangku dengan membersihkan barang pusaka dilaksanakan secara hati-hati dengan menggelar upacara adat yang sangat sakral. ;Samentara éta, upacara Nyangku kalayan ngabersihkeun barang pusaka dilaksanakeun sacara ati-ati kalayan ngagelar upacara adat anu sarta sakral. Barang pusaka tersebut dibawa oleh para warga memakai pakaian khas adat Sunda serta pakaian Muslim secara bersama-sama. ;Barang pusaka kasebut dibawa ku para warga maké pakéan has adat sunda sarta pakéan Muslim sacara babarengan. Barang itu dibawa dari Bumi Alit menuju Pulo Nusa Larang di sana Lengkong yang berjarak kira-kira 500 meter.;Barang éta dibawa ti Bumi Alit nuju pulo Nusa Larang di Dinya Lenkong anu berjarak kira-kira 500 méter. Waditra rebana ikut jalan bersama-sama, dari Bumi Alit menuju ke Lengkong.;Waditra rebana milu leumpang ngabring iring-iringan, ti Bumi Alit nuju Dinya Léngkong. Rombongan menyebrangi di Lengkong menggunakan perahu menuju Nusa Larang tempat dimakamkannya Hariang Kencana.;Rombongan menyeberangi Dinya Léngkong ngagunakeun parahu nuju Nusa Larang tempat dimakamkannya Hariang Kencana. Di tempat tersebut para yang membawa barang pusaka serta leluhur Panjalu menggelar doa serta shalawat kepada Nabi Muhammad dipimpin oleh kuncen Bumi Alit, Aleh Wira Atmaja. ;Di tempat kasebut para nu mawa barang pusaka sarta sasipuh Panjalu ngagelar doa sarta shalawat ka Nabi Muhammad dipingpin ku kuncen Bumi Alit, Aleh Wira Atmaja. Usai shalawat di Nusa Larang barang pusaka tersebut dibawa pulang ke alun-alun Panjalu untuk dibersihkan di depan ribuan manusia serta para pejabat pemerintah daerah. ;Réngsé shawalat di Nusa Larang barang pusaka kasebut dibawa balik ka alun-alun Panjalu pikeun dibersihkeun di hareupeun rébuan jelema sarta para pajabat pamaréntah wewengkon. Upacara itu, menurut Bupati Ciamis Engkon Koswara, bukan termasuk dalam musyrik, namun sebagai pengabdian masyarakat Sunda di Ciamis khusunya masyarakat Panjalu untuk menghormati para leluhur, serta syariatnya puji syukur kepada Allah SWT.;Upacara éta, numutkeun Bupati Ciamis Engkon Koswara, lain ngarujuk dina musyrik, minangka keur pengabdian masarakat sunda di Ciamis hususna masarakat Panjalu anu ngahormatan para karuhun, sarta saréatna muji syukur ka Alloh SWT. “beberapa hal yang bisa diambil artinya, acara Nyangku itu bukan musyrik, bukan menyembah barang-barang, bukan untuk menyembah keris, tapi sebagai simbol penghormatan,” ucap Enkon.;“Sawatara hal anu bisa dicokot hartina, acara Nyangku éta lain musyrik, lain menyembah pakakas-pakakas, lain pikeun menyembah keris, tapi minangka simbol penghormatan,” kecap Enkon. Dia menjelaskan, acara tersebut sebagai penghormatan atas jasa-jasa leluhur yang sudah bekerja keras dengan sekuat tenaga mendirikan Negara, serta menyebarkan ajaran agama Islam di Tatar Galuh Ciamis melalui Panjalu. ;Manéhna ngécéskeun, acara kasebut minangka penghormatan luhur jasa-jasa karuhun anu geus digawé teuas kalayan sakuat tanaga melalui nagara, sarta nyebarkeun ajaran ageman Islam di Tatar Galuh Ciamis Panjalu. Dengan begitu Bupati khawatir kalau upacara Nyangku hilang begitu saja, seiring perkembangan jaman dengan generasi masyarakat yang terus-menerus. ;Ku kituna Bupati salempang lamun upacara Nyangku leungit kitu waé, sumawona lajuning ngembangna jaman kalayan generasi masarakat anu terus-terusan. Menurut Bupati, seperti nasihat Borosngora, yang sudah memberi kehidupan dengan menyebarkan ajaran agama Islam kepada seluruh warga Panjalu serta Ciamis, sampai sekarang masyarakat setempat tetap berpegang teguh dalam Islam. ;Nurutkeun Bupati, kawas diamanatkan Borosngora, anu geus méré kahirupan kalayan nyebarkeun ajaran ageman Islam ka sakumna warga Panjalu sarta Ciamis, nepi ka kiwari masarakat satempat tetep nyekelan teguh dina Islam. Ini sebagai semangat serta dorongan bahwa budaya itu harus diteruskan, karena kalau tidak kita akan kehilangan jati diri.;“Ieu minangka sumanget sarta dorongan yén budaya éta kudu diteruskeun, alatan lamun henteu urang ngeunaan kaleungitan obor”. Museum Nasional kehilangan empat koleksinya yang merupakan artefak dari emas hari rabu (11/9/2013) sekitar pukul 09.00 pagi.;Museum Nasional kaleungitan opat koléksina nu mangrupa artefak tina emas poé Rebo (11 / 9 / 2013) kira jam 09.00 isuk. Namun, yang mengelola Musium Nasional baru melaporkan kejadian ini hari kamis (12/9/2013).;Ngan, nu ngokolakeun Museum Nasional kakara ngalaporkeun kajadian ieu poé Kemis (12 / 9 / 2013). Keempat artefak ini disimpan di dalam lemari kaca yang ada di ruangan Kasana lantai dua gedung lama museum terbesar di Asia Tenggara ini. ;Kaopat artefak ieu disimpen di jero lamari kaca anu aya di rohang Kasana lantéy dua gedong heubeul museum panggedéna di Asia Wetankidul ieu. Artefak yang hilang itu ukurannya terbilang kecil-kecil. ;Artefak nu leungit téh ukuranana kawilang laleutik. Menurut pihak Musium Nasional, empat koleksi yang hilang itu merupakan lempeng emas temuan abad ke-19 oleh Belanda.;Numutkeun pihak Museum Nasional, opat koléksi nu ilang téh mangrupa lémpéng emas timuan abad ka-19 ku Walanda. Semuanya merupakan peninggalan Kerajaan Mataram Kuno di abad ke-10 Masehi.;Sakabéhna mangrupa titinggal Karajaan Mataram Kuna dina abad ka-10 Masehi. Sekarang kejadian ini sedang diusut oleh pihak kepolisian.;Ayeuna kajadian ieu keur diusut ku pihak kapulisian. Empat artefak yang hilang itu, yaitu : Lempeng Naga Emas, Lempeng Bulan Sapasi, Cupu Emas dengan Lempeng Harihara.;Opat artefak nu lengit téh, nyaéta: Lémpéng Naga Emas, Lémpéng Bulan Sapasi, Cupu Emas jeung Lémpéng Harihara. Lempeng Naga Emas, merupakan peninggalan dari Kerajaan Mataram Kuno di abad ke-10 Masehi.;Lémpéng Naga Emas, mangrupa titinggal ti Karajaan Mataram Kuna dina abad ka-10 Maséhi. Artefak ini bentuknya ular naga yang posisi badannya sedang melingkar, sementara kepalanya memakai mahkota.;Artefak ieu bentukna oray naga nu posisi awakna keur ngalingkung, Samentara sirahna mamaké makuta. Artefak ini panjangnya 5,6 centimeter dan lebarnya 5 centimeter, dibuat dari lempeng emas yang tipis. ;Artefak ieu panjangna 5,6 séntiméter jeung lébarna 5 séntiméter, dijieun tina lémpéng emas nu ipis. Lempeng Bulan Sapasi, ditemukan di Pamandian Jalatunda, Mojokerto, Jawa Timur, merupakan peninggalan Kerajaan Mataram Kuna abad ke-10 Masehi. ;Lémpéng Bulan Sapasi, kapanggih di pamandian Jalatunda, Mojokerto, Jawa Timur, mangrupa titinggal Karajaan Mataram Kuna abad ka-10 Maséhi. Artefak yang mempunyai panjang 8 centimeter dengan lebar 5,5 centimeter itu bentuknya seperti bulan sebelah dari bahan emas.;Artefak nu miboga panjang 8 séntiméter jeung lebar 5,5 séntiméter ieu bentukna saperti bulan sapasi tina bahan emas. Dari kedua ujung barang itu ada empat buah segitiga yang tajam dan berjajar.;Di kadua tungtung barang ieu aya opat siki segitilu nu maréncos tur ngajajar. Barisan itu terlihat seperti cakar. ;Jajaran segitu ieu katémbong saperti cacakar. Cupu emas, barang peninggalan Kerajaan Mataram Kuna akhir abad ke-10 Masehi ini ditemukan di pemandian Jalatunda, Mojokerto, JawaTimur.;Cupu Emas, barang titinggal Karajaan Mataram Kuna ahir abad ka-10 Masehi ieu katimu di pamandian Jalatunda, Mojokerto, Jawa Timur. Artefak yang ukuran diameternya 6,5 centimeter dengan tingginya cuman 6,5 centimeter ini bentuknya seperti wadah yang mempunyai tutup serta tidak ada pegangannya. ;Artefak nu ukuran diaméterna 6,5 séntiméter jeung jangkungna ngan 6,5 séntiméter ieu bentukna siga wadah nu miboga tutup sarta euweuh cecekelanana. Tutupnya bulat serta ada pegangannya juga bulat seperti stupa.;Tutupna buleud sarta aya cecekelanan nu ogé buleud saperti stupa. Lempeng Harihara, barang yang panjangnya 10,5 centimeter dengan lebar 3,5 centimeter ini dibuat dari emas dengan perak.;Lémpéng Harihara, barang nu panjangna 10,5 séntiméter jeung lebar 3,5 séntiméter ieu dijieun tina emas jeung pérak. Belum dipastikan benda ini merupakan peninggalan dari zaman apa.;Tacan katangtuan banda ieu téh titinggal ti zaman naon. Benda ini ditemukan di Belahan, Penanggungan, Jawa Timur.;Banda ieu kapanggih di Belahan, Pananggungan, Jawa Timur. Gambar dari lempeng ini merupakan arca Harihara yang berdiri di atas dua teratai.;Gambar dina lémpéng ieu mangrupa arca Harihara nu nangtung di luhureun dua taraté. Rambut arca itu lurus ke atas diikat dengan hiasan rambut yang beraneka macam bunga yang lagi mekar.;Rambut arca téh jucung ka luhur ditalian ku hiasan rambut nu ngarupa kembang keur mekar. Dua tangannya ada didepan perutnya.;Dua leungeunna aya di hareupeun beuteungna. Simbol dewanya ada dibelakang kepala yang bentuknya lonjong ada nada hiasan yang merupakan lidah api.;Simbul déwana aya di satukangeun sirah nu bentukna lonjong jeung aya hiasan nu mangrupa létah seuneu. Di tahun 1745 Van Imhoff mendirikan satu bangunan yang ada di pinggir Cihaliwung, seberang Kampung Sempur. ;Dina taun 1745 van Imhoff ngadegkeun hiji wangunan nu ayana di sisi Cihaliwung, peuntaseun Kampung Sempur. Bangunan arsitektur sebenarnya hasil meniru dari satu kastil yang ada di depan gapura Brandenburg di Kota Postdam, Jerman.;Arsitéktur wangunanana sabenerna meunang niru ti hiji kastil nu aya di hareupeun gapura Brandenburg di Kota Postdam, Jérman. "Kastil ini itu milik Frederik Agung yang digunakan untuk istirahat menghilangkan kurang percaya diri dan susah, hingga diberi nama Sans Souci (dari bahasa Perancis, sans = tanpa; souci = resah, gelisah,was-was).";"Kastil ieu téh milik Fréderik Agung nu digunakeun pikeun istirahat ngaleungitkeun karingrang jeung kasusah, nepi ka dingaranan Sans Souci (ti bahasa Perancis, Sans = tanpa; Souci = guligah, marudah, melang)." Seterusnya kastil yang hasil desain Knobelsdorp ini dijadikan tempat istirahat oleh Frederik Willem IV selama musim panas.;Satuluyna kastil nu meunang ngararancang Knobelsdorp ieu dijadikeun tempat istirahat ku Fréderik Willem IV salila usum panas. "Bangunan yang ada diatas Cihaliwung juga oleh van Imhoff dikasih nama oleh basa Belanda yang sama persis artinya dengan sans souci, yaitu buitenzorg (buiten = di luar; zorg = kurang percaya diri).";"Wangunan nu aya luhureun Cihaliwung ogé ku van Imhoff dingaranan ku basa Walanda nu sarua pisan hartina jeung Sans Souci, nyaéta Buitenzorg (buiten = di luar; zorg = ringrang)." Kata sans souci atau buitenzorg dijaman sekarang oleh warga Inggris itu disalin jadi without care.;Kecap sans souci atawa buitenzorg ka béhdieunakeun ku urang Inggris mah disalin jadi without care. Seorang muslim mempunyai kewajiban untuk melaksanakan amar ma'ruf nahyi munkar.;Hiji Muslim mibanda kawajiban pikeun ngalaksanakeun amar ma’ruf nahyi munkar. hadist nya sangat jelas : “barangsiapa orang yang melihat kemungkaran, ubahlah kemungkaran itu dengan tangan atau kekuasaan”.;Haditsna jelas pisan: “Sing saha jalma nu ningali kamunkaran, prak robah kamunkaran téh ku leungeunna, atawa kakawasaan”. Jika tidak bisa mengubah dengan kekuasaan ubahlah dengan lisan ucapan atau melalui tulisan.;Upama teu bisa ngarobah ku kakawasaan prak robah ku lisanna, ucapan atawa dina wanda tulisan. Jika masih belum bisa mengubah ubahlah dengan hati, maksudnya tidak ridlo, tidak setuju, tidak membantu pada kemunkaran.;Lamun masih kénéh tetep teu bisa ngarobah prak robah ku haté, maksudna teu ridlo, teu satuju, teu ngabantu kana kamunkaran. Malahan berdo'a agar kemunkaran itu hilang.;Malahan ngadu’a sangkan kamunkaran téh leungit. Dalam Al-Qur'anul karim, banyak sekali ayat-ayat yang memerintahkan agar kita menyeru amar ma'ruf nahyi munkar.;Dina Al-Quranul Karim, loba pisan ayat-ayat nu maparin paréntah, sangkan urang nanjeurkeun amar ma’ruf nahyi munkar. Jadi, amar ma'ruf nahyi munkar itu fardlu ‘ain atau kewajiban setiap pribadi muslim.;Jadi, amar ma’ruf nahyi munkar éta Fardlu ‘ain atawa kawajiban saban pribadi muslim. Dia wajib melaksanakan shalat, juga mempunyai kewajiban untuk mengajak yang lain agar mau melaksanakan shalat.;Manéhna wajib ngalaksanakeun sholat, ogé mibanda kawajiban pikeun ngajak nu séjén sangkan daék ngalaksanakeun sholat. Dia mengeluarkan zakat, juga wajib mengajak yang lain untuk menunaikan zakat dan yang lainnya.;Manéhna wajib ngaluarkeun zakat, ogé wajib ngajak nu séjén pikeun ngalaksanakeun zakat jeung nu séjén-séjénna. Begitu juga seorang muslim dipantang, meminum arak, karena itu mereka memiliki kewajiban untuk mencegah orang lain dari meminum arak.;Pon kitu deui, hiji muslim dipahing, upamana nginum arak, kusabab kitu manéhna ogé mibanda kawajiban pikeun nyegah jalma séjén tina nginum arak. Dilarang berzina, juga harus mencegah orang lain agar tidak berzina.;Dicaram jinah, ogé kudu bisa negah nu séjén sangkan teu jinah. Jadi, amar ma'ruf nahyi munkar itu bukan hanya kewajiban seorang ustadz atau mubaligh saja tapi kewajiban setiap pribadi muslim.;Jadi, amar ma’ruf nahyi munkar éta lain saukur kawajiban hiji ustadz atawa mubaligh wungkul, tapi kawajiban saban pribadi muslim. Sampai Nabi bersabda : jika seorang manusia melihat keburukan, tapi tidak bisa mengubah baik dengan kekuasaan, dengan tangan, dengan lisan, hanya dengan hatinya saja tidak ridho itu termasuk Adl'aful iman, golongan manusia yang imannya paling lemah.;Dugika Nabi sasauran: Upama hiji jalma miceuceub kamunkaran, tapi teu bisa ngarobah boh ku kakawasaanana, ku leungeunna, ku lisanna, saukur ku haténa wungkul, teu ridlo éta kaasup Adl’aful iman, golongan manusa nu imanna paling lemah. Jadi, jika dengan hati saja sudah tidak mampu artinya iman yang lemah juga sudah tidak ada dalam hatinya.;Jadi, upama ku haté ogé geus teu mampuh mangka mibanda harti iman nu lemah ogé geus teu ngancik dina dirina. Ketika menjadi seorang mu'min dirinya mempunyai kewajiban untuk melaksanakan amar ma'ruf nahyi munkar.;Nalika jadi hiji mumin manéhna mibanda kawajiban pikeun ngalaksanakeun amar ma’ruf nahyi munkar. Memang, selain amar ma'ruf nahyi munkar sebagai suatu kewajiban pribadi juga bisa dilaksanakan oleh suatu lembaga, organisasi, wadah yang mengkhususkan diri secara serius melaksanakan amar ma'ruf nahyi munkar, seperti yang dilaksanakan oleh lembaga-lembaga dakwah selama ini.;Mémang, salian ti amar ma’ruf nahyi munkar téh hiji kawajiban pribadi ogé bisa dilaksanakeun ku hiji lembaga, organisasi, wadah nu ngahususkeun diri kalawan daria ngalaksanakeun amar ma’ruf nahyi munkar, saperti nu dilaksanakeun ku lembaga-lembaga da’wah salila ieu. Maka itu amar ma'ruf itu ada yang fardu kifayah juga ada yang fardu 'ain, amar ma'ruf nahyi munkar itu termasuk fardu 'ain, setiap pribadi mempunyai kewajiban melaksanakan atau menyeru amar ma'ruf nahyi munkar.;Jalaran kitu, amar ma’ruf éta aya nu fardlu kifayah ogé aya nu fardlu ‘ain, amar ma’ruf nahyyi munkar éta kaasup fardlu ‘ain, saban pribadi mibanda kawajiban ngalaksanakeun atawa nanjeurkeun amar ma’ruf nahyi munkar. Amar ma'ruf nahyi munkar juga bisa diartikan sebagai solusi atau jalan keluar dari suatu persoalan.;Amar ma’ruf nahyi munkar ogé bisa dihartikeun, minangka solusi atawa jalan kaluar tina hiji pasualan. Misalnya kita melarang orang lain untuk menonton tayangan buruk, hiburan yang tidak perlu itu termasuk nahyi munkar, dan amar ma'rufnya, kita harus memberi solusi atau alternatif. ;Upamana, urang nyaram nu séjén pikeun nongton tv jorok, hiburan awuntah éta kaasup nahyi munkar, bari amar ma’rufna, urang kudu méré bongbolongan, atawa alternatif. Jadi jika hanya nahyi munkar saja dan tidak dibarengi dengan solusi sama saja tidak memberi solusinya.;Jadi upama ukur nahyi munkar wungkul bari teu dibarengan ku solusi (bongbolongan) sarua jeung teu maparin solusina. Amar ma'ruf itu tidak hanya menyuruh pada kebaikan, tapi juga memberi jalan keluar atau alternatif agar tidak terlibat pada kemunkaran.;Amar ma’ruf éta lain ukur nitah kana kahadéan, tapi ogé maparin jalan kaluarna atawa alternatifna supaya teu kalibet kana kamunkaran. Untuk melaksanakan amar ma'ruf itu tidak akan terlalu banyak ancaman dan resikonya, sebab setiap orang akan mengharapkan, jadi mudah saja, jika diajak atau disuruh untuk melaksanakan kebaikan tidak akan membuat tersinggung. ;Pikeun ngalaksanakeun amar ma’ruf éta moal loba pisan totonden jeung risikona, sabab saban jalma bakal miharep, jadi énténg-énténg baé, upama diajak atawa dititah pikeun milampah kahadéan, moal matak kasigeung. Sebaliknya ketika nahyi munkar tentu akan banyak yang tersinggung.;Sawangsulna nalika nahyi munkar tangtu bakal loba nu kasigeungna. Melarang mabuk, riba, menerima suap, korupsi dan perbuatan lain yang tidak layak. ;Nyaram mabok, riba, narima suap, korupsi jeung saniskara laku lampah nu teu uni. Ini biasanya akan menimbulkan reaksi.;Ieu, biasana baris ngalahairkeun réaksi. Untuk itu, ada pendidikan dalam agama, bagaimana caranya agar kita bisa menyeimbangkan atau menyelaraskan antara semangat silaturahmi dan semangat nahyi munkar.;Jalaran kitu, aya atikan dina agama, kumaha carana sangkan urang bisa nyaimbangkeun atawa nyarasikeun antara sumanget silaturrahim jeung sumanget nahyi munkar. Kita tidak boleh melaksanakan amar ma'ruf nahyi munkar tapi memutuskan silaturahmi, mempererat silaturahmi tapi memandulkan amar ma'ruf nahyi munkar.;Urang ulah ngalaksanakeun amar ma’ruf nahyi munkar tapi megatkeun silaturrahim, ngantebkeun silaturraim tapi ngamandulkeun amar ma’ruf nahyi munkar. Agar tidak tersinggung, agar tidak banyak yang sakit hati, lebih baik jangan usil, begitu cara memenuhi silaturrahmi, tapi tidak memperhatikan nahyi munkar.;Sangkan teu kasigeung, sangkan teu loba nu nyeri haté, leuwih hadé ulah opénan, kitu peta némbongkeun silaturrahimna dipupusti, tapi ngamomorékeun nahyi munkar. Begitu juga, kita sudah bisa melaksanakan nahyi munkar, melarang kejahatan, tapi karena caranya kurang baik, kurang bijaksana, atau arif, akibatnya silaturahmi jadi terputus.;Pon kitu deui, urang tos biasa ngalaksanakeun nahyi munkar, nyaram kajahatan, tapi kusabab carana kurang hadé, kurang wijaksana, atawa arif, antukna silaturrahim jadi pegat. Yang baik itu adalah berusaha agar silaturahmi tetap terjaga, tapi nahyi munkar juga berlangsung baik.;Anu hadé mah nyaéta narékahan sangkan wangunan silaturrahim tetep diraksa, jaga, tapi nahyi munkarna ogé lumangsung mayeng. "Oleh karena itu, ada ajaran-ajaran dalam agama mengenai cara-cara yang baik, misalnya ketika dakwah ada ""bilhikmah wal mauzhotil hasanah"", dan muzadalah, diskusinya juga billatii hiya ahsan, atau dengan jalan yang baik. ";Jalaran kitu, aya ajaran-ajaran dina agama ngeunaan cara-cara nu hadé, upamana nalika da’wah aya “bilhikmah wal mauzhotil hasanah”, jeung muzadalah, diskusina ogé billatii hiya ahsan, atawa ku jalan nu hadé. Atau ketika melaksanakan nahyi munkar itu yang menjadi ketentuan-ketentuan (koridor-koridor) syara'nya tetap dipenuhi, misalnya saja tidak boleh menghina, tidak boleh melacur, dan tidak menghina tuhannya, tidak kasar, menghina dengan olok-olokan yang tidak baik.;Atawa nalika ngalaksanakeun nahyi munkar téh nu jadi katangtuan-katangtuan (koridor-koridor) syara’na tetep dicumponan, upamana baé teu meunang ngahina, teu ngarurucah, teu nyacampah pangeran maranéhna, teu meunang kasar, ngalandi ku landian-landian nu teu hadé. selain itu juga harus mengerjakan nahyi munkar dengan cara yang baik.;Salian ti éta ogé kudu ngeliran nahyi munkar ku cara nu hadé. Memang, nahyi munkar itu termasuk pekerjaan berat untuk dilaksanakan, sebab nabi sendiri sebagai orang yang baik ketika memberi contoh, tidak sedikit orang setuju sampai menjadi cap Al-Amin, tapi ketika nabi melarang untuk menyembah batu, patung, mendadak jadi ada musuh.;Mémang, nahyi munkar téh kaasup gawé baha pikeun dilaksanakeun, sabab nabi nyalira nalika maparin conto minangka jalma hadé, teu sirikna saban jalma satuju nepi ka ngaladi al-amin, tapi nalika nabi nyaram jalma pikeun nyembah batu, tapékong, ngadak-ngadak jadi aya musuh. Yang jadi latar belakang nya ada hubungannya dengan nahyi munkar.;Nu jadi kasang tukangna aya patula-patalina jeung nahyi munkar. Tidak boleh mabuk juga ada yang memusuhi, sebab si pemabuk jadi terusik.;Teu meunang mabok ogé aya nu ngamusuhan, sabab tukang mabok jadi kausik. Ketika melarang orang agar tidak melakukan kejahatan-kejahatan, orang -orang yang jahat jadi tersinggung dan terpengaruh.;Nalika nyaram jalma sangkan teu ngalakukeun kajahatan-kajahatan, nya jalma-jalma nu jarahat jadi kasigeung jeung kagareuwahkeun. Macam-macam ancaman tadi oleh kita harus dijadikan suatu resiko dari perjuangan, sembari tetap sekuat tenaga mengusahakan untuk meminimalisasi resiko.;Éta rupa-rupa totonden téh ku urang kudu dipernahkeun minangka hiji risiko tina perjoangan, bari tetep satékah polah narékahan pikeun ngaminimalkeun risiko. jika resikonya sudah seperti itu kita harus tetap sabar.;Upama, risikona geus kitu, urang kudu tetep sabar. Harus sabar dengan resiko, jika tetap tidak bisa diselesaikan, jalan seterusnya yaitu hijrah, pindah tempat tinggal,seterusnya bisa dengan membuat sanksi-sangksi tertentu.;Sing sabar ku risiko, upama téa mah tetep teu bisa dibébérés jalan saterusna nyaéta hijrah, pindah dumuk, saterusna bisa ku ngayakeun sangsi-sangsi nu tangtu. Amar ma'ruf nahyi munkar , itu harus tetap jadi satu kesatuan yang tidak bisa dipisah-pisahkan, karena Dia memerintahkan seperti itu, tidak bisa dipisah-pisahkan.;Amar ma’ruf nahyi munkar, éta kudu tetep jadi hiji paket nu teu bisa dipisah-pisahkeun, demi al-Quran ku anjeun maréntahkeun kitu, teu bisa dipisah-pisahkeun. "Orang mukmin dalam Al-Qur'an dijelaskan sebagai golongan yang ""ya'muruuna bil ma'ruf wa yanhaona'anil munkar"", jadi tetap satu paket.";Jalma mumin mah dina al-Quran ogé ditétélakeun minangka golongan nu “Ya’muruuna bil ma’ruf wa yanhauna ‘anil munkar”, jadi tetep hiji paket. Berani menyeru amar ma'ruf, harus berani nahyi munkar.;Wani nanjeurkeun amar ma’ruf, nya kudu wani nahyi munkar. Memiliki keberanian untuk nahyi munkar juga harus berani amar ma'ruf.;Mibanda kawani pikeun nahyi munkar ogé kudu wani amar ma’ruf. Orang yang munafik disebutkan dalam kalimat : “ya'muruuna bil munkar wa yanhauna 'anil ma'ruf”, jelas sekali bahwa sifat orang munafik jadi penyebab kejahatan dan menghalangi pada kebaikan.;Ari jalma munapek mah disebatkeun dina wanda: “Yamuruna bilmunkar wa yanhauna ‘anil ma’ruf”, écés pisan yén sipat jalma munapék mah sok jadi cukang nu ngaluluguan kana kajahatan tur ngahalang-halang kana kahadéan. Jadi, dijadikan bertolak belakang dengan Al-Qur'an.;Jadi, dijadikeun patojaiyah ku Al-Quran. Jika orang mukmin amar ma'ruf nahyi munkar, orang kafir amar munkar dan yanhauna anil ma'ruf.;Upama jalma mumin mah amar ma’ruf nahyi munkar, ari jalma kapir mah amar munkar jeung yanhauna anil ma’ruf. Dalam menyeru nahyi munkar itu terdapat tahapan-tahapan yang harus dilaksanakan.;Dina nanjeurkeun nahyi munkar éta mibanda tahapan-tahapan nu kudu dilakonan. Pertama, harus ada paksaan oleh kekuatan hukum, seperti melaksanakan hukum pidana, itu merupakan paksaan dari pemerintah, pemerintah bisa memaksa seseorang untuk bekerja jika seseorang itu tidak mau bekerja.;Kahiji, kudu aya paksaan ku kakuatan hukum, saperti ngalaksanakeun hukum pidana, éta mangrupa paksaan ti pamaréntah, pamaréntah bisa maksa hiji jalma pikeun digawé upama mumul digawé. Orangtua boleh memukul anak umur sepuluh tahun, jika anak tidak mau melaksanakan sholat, atau seorang suami boleh memukul istrinya, jika seorang istri tidak melaksanakan kewajiban, tidak bisa dinasehati.;Nu jadi kolot meunang neunggeul anak umur sapuluh taun, upama nu jadi anak mumul ngalaksanakan sholat, atawa nu jadi salaki dimeunangkeun pikeun neunggeul pamajikanana, upama nu jadi pamajikan téh milampah nusuj, teu bisa dinaséhatan. Kedua, terpaksa, suatu keadaan kondusif diciptakan agama islam supaya umatnya bisa membangun rumah tangga yang tentram, sejahtera dan langgeng.;Kadua, Kapaksa, mangrupa hiji kaayaan kondusip nu diciptakeun. Agama Islam menekankan umatnya supaya dapat membangun rumah tangga yang tentram sejahtera dan langgeng.;Agama Islam ngadeudeul umatna sangkan bisa ngawangun rumah tangga nu tengtrem kerta raharja tur langgeng. Mengatur rumah tangga merupakan bagian dari amanah yang harus dipertanggungjawabkan dihadapan Allah.;Merenahkeun rumah tangga téh bagian tina amanah nu kudu dipertanggungjawabkeun di payuneun Allóh. Hal itu akan mendorong muslim sekuat tenaga membangun rumah tangga agar rumah tangganya tetap harmonis.;Hal éta bakal ngadorong saban muslim satékah polah ngawangun rumah tanggana sangkan tetep tumetep ajeg tur harmonis. Dalam rumah tangga, suami atau istri pasti mendambakan lahirnya keturunan yang bisa menentramkan hidupnya.;Dina rumah tangga, salaki atawa pamajikan geus tangtu ngadama-dama lahirna turunan nu bisa ngareugreugkeun hirupna. Yaitu keturunan yang jadi buah mata, seperti dijelaskan dalam Al-qur'an surat Al-Furqon ayat 74, yang berbunyi : “ya tuhan kami, anugrahkanlah kepada kami istri-istri kami dan keturunan kami sebagai penyenang hati (kami), dan jadikanlah kami imam bagi orang-orang yang bertakwa”.;Nyaéta turunan nu jadi buah panonna, saperti nu diébréhkeun dina Al-Quran surat Al-Furqon ayat 74, nu unggelna: “Nun Gusti Pangéran abdi sadaya, Mugi bojo katut anak turunan abdi sadaya téh jadi buah panon, sareng mugi abdi sadaya jadi pamingpin keur jalma-jalma nu takwa”. Yaitu pribadi-pribadi yang memuaskan, menentramkan, dan membanggakan serta didalamnya penuh dengan semangat 'kompetitif', berlomba-lomba jadi yang pertama dalam ketakwaan.;Nyaéta pribadi-pribadi nu nyugemakeun, nengtremkeun, jeung ngabagjakeun bari di jerona kebek ku sumanget ‘kompetitif’, paheula-heula jadi lulugu dina katakwaan. Keluarga yang didamba-dambakan oleh setiap mu'min yaitu keluarga yang mempunyai tempat tinggal seperti dalam firman Allah yang bunyinya.;Kulawarga anu didama-dama ku saban jalma mumin téh nyaéta kulawarga nu boga tempat dumuk saperti nu di dawuhkeun Allóh, nu unggelna. Ya Allah ya tuhanku.;Nun Gusti Pangéran abdi. Semoga Engkau menempatkanku di tempat yang diberkahi.;Mugi Gusti merenahkeun abdi di tempat anu diberekahan. Sesungguhnya Engkau sebaik baiknya yang menempatkan (Al-Mu'minun : 29).;“Saéstuna Gusti téh pangsaé-saéna nu merenahkeun” (Al-Muminún: 29). Untuk melanggengkan kasih sayang diantara suami istri.;Pikeun ngalanggengkeun kaasih jeung kanyaah di antara salaki jeung pamajikan. Islam mengajarkan bahwa membangun kasih sayang itu diwujudkan setelah resmi menikah.;Islam ngajarkeun yén ngawangun kaasih jeung kanyaah téh kudu diwujudkeun saba’da resmi jatukrami. Karena sebelum dilaksanakan akad ada larangan dan batasan-batasan yang tidak boleh dilakukan, seperti tidak boleh berduaan, bepergian harus dengan muhrimnya.;Demi saméméh diakadan mah aya pantangan jeung watesan-watesan nu dipahing dipilampah, saperti ulah paduduaan, indit-inditan kudu dibarengan ku mahromna. Sebaliknya jika sudah menikah harus banyak berduaan.;Sawangsulna upama parantos ngadahup mah malah kudu loba paduduaan. Ketika belum menikah, kita dianjurkan untuk mengendalikan pandangan.;Nalika acan ngadahup urang ditimbalan pikeun ‘yaghudlúna min abshórihim’, ngadalikeun panénjo. Setelah resmi berjodoh justru dibolehkan untuk mengumbar penglihatan kepada pasangan kita, terhadap istri kita, yang tujuannya untuk menggugah rasa cinta dan kerinduan terhadap pasangan kita.;Saba’da diistrénan ngajodo mah justru dibaeukeun pikeun ngumbar paningali ka pasangan urang, ka istri urang, anu tujuanna téh pikeun ngahudang kasengsem jeung kasono ka pasangan urang. Ketika masih lajang dilarang mendekati zina, tapi ketika sudah menikah sepatutnya harus membangkitkan dan memberi kepuasan terhadap masing-masing pihak yang jadi suami atau istri, dalam rangka mewujudkan mawaddah wa rohmah, kasih dan sayang.;Nalika keur lalagasan dipahing deukeut-deukeut kana jinah, wa lá taqrobu al zina, tapi nalika tos ngajodo mah sawadina kudu deukeut pikeun ngahudang jeung méré kasugemaan ka masing-masing pihak nu jadi suami atawa istri, énggoning ngalanggengkeun mawaddah wa rahmah, kacinta jeung kaasih. Dalam berumahtangga ada hal-hal yang sangat penting untuk dibiasakan oleh suami atau istri, yaitu budaya atau semangat.;Dina ngawayuh rumah tangga aya hal-hal nu kacida pentingna pikeun dibiasakeun ku salaki atawa pamajikan, nyaéta budaya atawa sumanget. Pertama, ta'awun, saling tolong menlong diantara keluarga.;Kahiji, ta’awun, silih talangan jeung silih tulungan di antara kulawarga. Ketika yang disebut ta'awun, saling tolong menolong diantara suami istri sudah jarang, sudah pasti kasih dan cinta juga akan hilang.;Nalika nu disebut ta’awun, silih tulungan di antara salaki jeung pamajikan geus héngkér, nya geus pasti nu disebut kaasih jeung kacinta ogé bakal leungit. Kedua, tasammuh, toleransi untuk menghapus kesalahan istri atau suami, berterima kasih kepada istri atau suami, atau meminta maaf kepada pasangan kita sangat diperlukan dalam kehidupan rumah tangga. ;Kadua, tasammuh, toléran pikeun ngalubarkeun kasalah nu jadi pamajikan atawa nu jadi salaki, nganuhunkeun ka nu jadi bojo atawa carogé, atawa ménta dihampura ka nu jadi pasangan urang éta kacida diperlukeunna dina kahirupan rumah tangga mah. Bahkan terdapat satu nasihat, dalam rumah tangga jangan sekali-kali menyimpan suatu keburukan, mengumbar kejelakan istri atau suami, tapi seharusnya kita mengingat-ingat kebaikan istri terhadap suami.;Malah aya hiji naséhat, Dina rumah tangga ulah pisan-pisan nendeun piheuleut, nunda picela nyiar-nyiar kagoréngan nu jadi bojo atawa carogé, tapi sawadina urang kudu nginget-nginget kana amal hadéna istri ka urang salaku salaki. Selain itu jangan sekali-kali mengingat ingat kebaikan kita terhadap dirinya, tapi begitu saja melupakan kesalahan kita terhadap dirinya.;Salian ti éta ulah pisan-pisan nginget-nginget kana amal hadé urang ka manéhna, tapi les mopohokeun kahilap urang ka manéhna. Jika dalam membangun rumah tangga, hambatan-hambatan ini oleh kita sudah dipersiapkan dan diikhtiarkan mungkin segalanya akan beres.;Lamun téa mah dina ngawangun rumah tangga, ieu hambalan-hambalan téh ku urang geus ditataharkeun jeung diihtiarkeun lain dina harti sagala-galana bakal bérés roés. Sesungguhnya hidup di dunia, termasuk dalam rumah tangga, tempat hidupnya dua jenis manusia yang membawa karakter, keinginan dan sifat yang beda, ya sudah pasti membawa kebiasaan yang beda-beda.;Demi hirup di dunya mah, kaasup di rumah tangga, tempat hirupna dua jinis manusa nu mawa karakter, kahayang jeung sipat anu béda, nya geus pasti mawa pasipatan nu béda-béda. Hal inilah yang dalam Al-Qur'an dibungkus oleh ajaran agar kita membudayakan tabayyun, jangan mudah percaya terhadap kabar burung dan berita jelek mengenai istri atau suami yang tidak jelas sumbernya, membiasakan islah tidak membiarkan perselisihan, atau membiarkan kesalahpahaman, jangan suka mengumpat pada suami atau istri, jangan mengolok-olok suami atau istri, begitu juga keluarganya tidak boleh menjelek-jelekan dengan sebutan yang buruk.;Tah ieu anu dina Al-Quran dibungkus ku ajaran sangkan urang ngabudayakeun tabayyun, ulah babari percaya kana iber jeung béja goréng ngeunaan istri atawa salaki nu teu jelas juntrungna, ngabiasakeun islah henteu ngantep papaséaan, atawa ngantep kasalahpahaman, ulah sok ngupat ka nu jadi salaki atawa istri, ulah moyok ka anu jadi salaki atawa pamajikan pon kitu deui ka nu jadi kulawargana ogé ulah ngagogoréng ku sebutan nu goréng. Sebaliknya harus memanggil dengan sebutan yang menggembirakan hati seperti Nabi terhadap istrinya, yang memanggil Aisyah dengan sebutan ‘yaa Humairo’.;Sabalikna kudu ngalandi ku landian nu matak ngagumbirakeun haténa saperti kanjeng Nabi ka nu jadi bojona, Aisyah ku landian ‘Ya humairo’. Jangan berburuk sangka, jangan mengungkit-ungkit kesalahan suami atau istri juga jangan membongkar aib pasangan kita.;Ulah sok goréng sangka, ulah sok ngintip-ngintip kasalahan nu jadi salaki atawa istri ogé ulah ngabokér aéb nu jadi pasangan urang. Jika dalam rumah tangga terdapat percekcokan antara suami dan istri dan keduanya tidak bisa menyelesaikan, ya harus ada yang mendamaikan, baik dari pihak suami atau dari pihak istri atau oleh orang yang dipercaya oleh keduanya.;Lamun téa mah dina rumah tangga aya pakia-kia pacéngkadan antara salaki jeung pamajikan tur duanana henteu bisa mémérésna, nya kudu aya nu ngakurkeunna, boh ti pihak lalaki atawa ti pihak awéwé atawa ku jalma anu dipercaya ku duanana. Jika di dalam rumah terdapat nusyuz, atau membangkangnya istri terhadap suami, agama mengajarkan, coba nasihatilah.;Lamun téa mah di jero imah aya nusyuz, atawa nukang nonggongna nu jadi istri ka salaki, agama ngajarkeun, pék papatahan. Jika dengan nasihat tidak bisa menyadarkan hatinya, ya jauhi tempat tidurnya.;Lamun téa mah ku naséhat teu bisa meruhkeun haténa, nya jauhan tempat saréna. Jika tetap tidak bisa berubah, Al-Qur'an berkata supaya pukul dengan cara yang baik.;Lamun tetep noyod teu robah-robah saur Al-Quran pék babuk ku cara nu hadé. Jika suami seorang suami di rumah bengis terhadap istri seperti membentak istri, sampai badannya terluka dalam Islam terdapat ajaran yang membolehkan istri untuk khullu, yaitu istri meminta cerai ke pengadilan.;Upama téa mah nu jadi salaki di imah bengis saperti nyangkalak nu jadi istri, nepi ka awakna balangsak ruksak dina Islam aya ajaran nu ngawenangkeun istri pikeun khullu, nyaéta istri ménta pirak ka pangadilan. Tapi ini juga dilakukan setelah segala ikhtiar sudah ditempuh.;Tapi ieu ogé dilakukeun saba’da sagala ihtiarna geus disorang. Jika ada kesalahpahaman, maka selesaikanlah dengan cara musyawarah.;Lamun aya pasalia paham, nya lakukeun ku cara musyawarah. Jika tidak kunjung selesai, dinginkan dengan cara hijrah, jauh dari tempat tidurnya.;Lamun téa mah henteu réngsé-réngsé, nya ditiiskeun ku cara hijrah téa, jauh tina tempat saréna. Jika tetap harus bercerai, ya lakukan istikhoroh terlebih dahulu, sampai perceraian dilaksanakan dengan cara yang baik dan sopan, bukan karena dendam.;Upama téa mah tetep kudu papirak, nya laksanakeun istihoroh leuwih tiheula, nepi ka pipirakan téh dilaksanakeun ku cara nu hadé jeung sopan, lain ku alatan dengdem. Terbilang penting untuk direnungkan yaitu ketika kita sedang cekcok, jangan sampai tetangga atau orang lain, bahkan anak juga tahu, apalagi buru-buru mengadu ke ayah ibunya.;Kawilang penting pikeun dilenyepan nyaéta nalika urang keur hoghag cékcok, tong boroning tatangga atawa deungeun, dalah anak ogé ulah nyaho, manakomo buru-buru bébéja ka nu jadi indung bapa mah. Karena kedua orang tua kita sudah mengurus dari kecil, malah dibebani lagi dengan berbagai masalah rumah tangga kita.;Demi maranéhna geus ngarorok urang ti leuleutik, kalahka hayoh dibangbaluhan ku pirang-pirang kasusah rumah tangga urang. Selesaikanlah berdua terlebih dahulu atau memakai penengah dari orang-orang yang dipercaya bisa menyelesaikan persoalan rumah tangga kita.;Pék réngsékeun ku duaan heula atawa maké panengah ti jalma-jalma nu ku urang dipercaya bisa ngungkulan pasualan rumah tangga urang. Nabi memberi arahan, jika dalam rumah tangga terus menerus ada masalah, bangunkanlah istri atau suami pada waktu malam dengan penuh kasih sayang lalu ajak tahajud bersama.;Nabi maparin apingan, lamun di rumah tangga terus-terusan harénghéng, nya hudangkeun nu jadi istri atawa salaki téh di waktu peuting kalayan kebek ku kahéman tur ajak pikeun tahajud babarengan. Berdo'alah pada Allah, minta penyelesaian yang baik.;Prak geura ngadu’a ka Allóh, ménta bongbolonganna nu hadé. Solusi yang diajarkan oleh Nabi agar konflik tidak terus menerus terjadi.;Ieu bongbolongan nu diajarkeun ku kanjeng Nabi sangkan komplik téh ulah terus-terusan nyaliara. Konflik jangan diakhiri dengan perceraian, selain sudah tidak ada jalan keluar yang lain.;Komplik téh ulah dipungkas ku pipirakan, kajaba upama geus teu aya jalan anu sejenna. Sampai seseorang tidak memiliki kesempatan untuk berbuat kemunkaran, sebab tidak ada kesempatan.;Keun nepi ka hiji jalma teu mibanda lolongkrang pikeun milampah kamunkaran, sabab teu aya lolongkrangna. Seseorang tidak akan berani membuang sampah di dalam Masjid, sebab mesjidnya bersih, sebaliknya jika di jalan, terus melihat sampah bertumpuk, ya dirinya menjadi jorok karena tidak kondusif.;Hiji jalma bakal inggis pikeun miceun runtah di jero masjid, sabab masjidna beresih, sawangsulna nalika ka jalan, tur ningali runtah nambru, nya manéhna jadi jorok sabab teu kondusip. Jadi terpaksa membuat seseorang untuk mengurungkan dirinya dari kemunkaran.;Jadi kapaksa nyaéta ngajadikeun hiji jalma kapaksa pikeun nyinglarkeun diri tina kamunkaran. Ketiga, harus melahirkan budaya biasa, jika seseorang sudah biasa akan menjadi nikmat yang akan berujung pada yang dirasakan.;Katilu, kudu ngalahirkeun budaya biasa, upama geus biasa bakal jadi ni’mat nu baris ngajurung kana jadi karasa. Jadi dipaksa, terpaksa dan biasa, sampai terasa karena nikmat, seperti nikmat tahajud, nikmat menolong orang lain, sampai merasa bahagia jika bisa meringankan beban yang dihadapi orang lain, itu hal yang paling indah.;Jadi dipaksa, kapaksa jeung biasa nepi ka karasa alatan ni’mat, saperti nimat tahajud, ni’mat nulungan jalma séjén, ngarasa bagja upama bisa ngénténgkeun bangbaluh nu karandapan ku nu séjén, éta nu paling éndah. Hadirin Rohimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Mari kita bertakwa kepada Allah SWT.;Hayu urang taraqwa ka Alloh SWT. Ini merupakan seruan yang sering diucapkan oleh para khotib pada setiap khutbah Jumat yang disampaikan olehnya.;Ieu mangrupa uar pangajak nu remen diwawarkeun ku para khotib dina saban khutbah jum’at nu ku aranjeunna didugikeun. Takwa, tidak lain merupakan benteng kehidupan dan tameng hati.;Taqwa, taya lian bénténg kahirupan jeung taméng haté. Takwa artinya, menjaga diri agar tidak terjerumus pada tingkah laku yang tidak diridhai oleh Allah SWT, menjaga perintahnya agar dilaksanakan.;Taqwa hartina, ngaraksa diri sangkan teu tikusruk kana laku lampah nu teu dipikaridlo ku Alloh SWT, ngaraksa paréntah-Na sangkan ditanjeurkeun. Ada beberapa orang yang bertanya, mengapa di tiap khutbah jumat itu, hanya takwa yang sering dibahas ?;Aya sawatara jalma nu nalék, Naha dina saban khutbah jum’at téh, ngan taqwa waé nu remen diguarna téh? Naik mimbar kyai anu, mendiskusikan takwa, ustadz fulan juga menyampaikan tentang takwa.;Naék mimbar kiyai anu, nyawalakeun taqwa, ustadz pulan ogé ngadugikeun taqwa. Apa tidak ada lagi bahasan lain yang sesuai jaman modern serta kemajuan teknologi canggih ?;Naha teu aya deui guaran séjen nu luyu jeung kamajuan dunya modérn katut téknologi canggih? Bukankah sekarang membutuhkan teori yang bisa mengelilingi angkasa, alat serba canggih dan mutakhir, sampai khotib bisa membawa ke dalam dunia nyata, dunia modern, bukan hanya mempermasalahkan keadaan kubur, dan alam akhirat.;Apan kiwari mah ngabutuhkeun téori nu bisa ngurilingan angkasa, pakarang nu sarwa canggih jeung mutahir, nepi ka para khotib téh bisa mawa manusa kana dunya nyata, dunya modérn, lain saukur ngadurényomkeun kaayaan kubur, jeung alam akhérat. Bukan hanya mempromosikan surga dengan keindahannya serta kecantikan bidadarinya, bukan hanya menakut-nakuti manusia dengan bergemuruhnya api neraka juga kebengisan para malaikat yang menjaganya.;Lain saukur mromosikeun sawarga ku kaéndahan jeung kageulisan bidadarina, lain saukur nyingsieunan manusa ku ngaguruhna seuneu naraka katut kabengisan para Malaikat nu ngajagana. Hadirin Rohimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Ayo kita tempatkan setiap permasalahan pada tempat yang semestinya.;Hayu urang perenahkeun pasualanana kana tempat nu sakuduna. Kita harus memiliki kesadaran bahwa wasiat takwa, merupakan salah satu rukun dalam khutbah jumat, hingga ada anggapan tidak sah khutbah Jumat jika tidak menyampaikan wasiat takwa.;Urang kudu mibanda kasadaran yén wasiat taqwa, mangrupa hiji rukun dina khutbah jum’at, nepi ka aya nu boga anggapan teu syah upama dina khutbah jum’at teu maparin wasiat ku taqwa. Jadi, wasiat dan ajakan takwa yang sungguh-sungguh diulang-ulang dan disampaikan oleh para khotib tersebut merupakan sebuah keharusan, bukan keinginan para khotib atau karena kekurangan bahan atau materi khutbah.;Jadi, wasiat jeung uar pangajak sangkan taqwa nu daria diulang-ulang tur diwawarkeun ku para khotib téh mangrupa hiji kakuduan, lain karepna para khotib atawa alatan kakurangan bahan atawa matéri khutbah. Jika para khotib mendiskusikan masalah kematian, alam kubur, alam akhirat, surga dan neraka, tentu saja wajar, karena merupakan jalan yang paling pas untuk mengajak pada jalan takwa.;Upama para khotib nyawalakeun masalah maot, alam kubur, alam akhérat, sawarga jeung naraka, tangtu baé wajar, sabab mangrupa jalan nu paling pantes pikeun ngajak kana jalan taqwa. Hadirin Rohimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Ada beberapa orang, yang mengesampingkan fungsi takwa dalam kehidupan.;Aya sawatara jalma, nu ngapilainkeun pungsi taqwa dina kahirupan. Kita akan merasakan pentingnya takwa dalam kehidupan, jika kita sudah mempermasalahkan kehidupan, atau dimana sudah mewabahnya kerusakan akibat manusia banyak yang sudah tidak takwa.;Urang bakal ngarasakeun pentingna taqwa dina kahirupan, upama urang geus ngadurényomkeun kahirupan, atawa dimana geus mahabuna karuksakan alatan manusa loba nu geus teu taqwa. Contohnya, sekarang banyak orang mempermasalahkan tercemarnya lingkungan hidup, oleh erosi dan polusi, banyak yang memberitakan tanah banyak yang runtuh, hutan banyak yang dirusak, juga banyak gunung yang gundul. ;Contona, kiwari loba jalma-jalma nu ngadurényomkeun tercemarna lingkungan hirup, ku érosi jeung polusi téa, loba nu madungdengkeun taneuh loba nu arurug, leuweung loba nu dibuburak, ogé loba gunung nu barotak. Apa yang jadi sebabnya ?;Naon nu jadi kasangtukangna? Tercemarnya lingkungan hidup, banyaknya erosi dan polusi, itu karena tercemarnya batin manusia, akibat ari erosi iman dan polusinya jiwa manusia, akibat dari lepasnya akhlak, budi pekerti dalam dada dan hati manusia.;Tercemarna lingkungan hirup, mahabuna érosi jeung polusi, éta alatan tercemarna batin manusa, akibat tina érosi iman jeung polusina jiwa manusa, balukar tina leupasna ahlak, budi pekerti tina dada jeung haténa manusa. Dengan tercemarnya batin, erosinya iman dan lepasnya akhlak atau budi pekerti manusia, itu membangunkan manusia-manusia yang memiliki prilaku buruk, serakah, semaunya, mementingkan diri sendiri, dan mengabaikan kepentingan orang banyak atau pihak lain.;Ku tercemarna batin, érosina iman jeung leupasna ahlak atawa budi pekerti manusa, éta ngayugakeun manusa-manusa nu mibanda prilaku awuntah, sarakah, sakarep ingsun, mentingkeun diri sorangan, jeung ngapilainkeun kapentingan jalma loba atawa pihak séjén. Jika manusia, batin dan jiwanya sudah di tamengi dengan takwa, tentu dalam perilaku dan menjalani semua perkara, akan dibarengi dengan perhitungan, dirinya akan memperhitungkan baik dan buruknya, dirinya akan menyeimbangkan antara kepentingan dirinya dengan kepentingan yang lain.;Upama manusa, batin jeung jiwana geus ditaméngan ku taqwa, tanwandé dina laku lampah jeung milampah sagala rupa perkara, baris dibarengan ku perhitungan, manéhna bakal merhitungkeun hadé jeung goréngna, manéhna bakal nyaimbangkeun antara kapentingan dirina jeung kapentingan nu séjén. Jika manusia sudah memiliki keinginan seperti itu, maka akibat-akibat buruk yang tidak diharapkan, seperti tercemarnya lingkungan hidup tidak telalu mewabah, atau sekurang-kurangnya bisa dikendalikan, walaupun tidak bisa dihilangkan sama sekali.;Upama manusa geus mibanda karep saperti kitu, tanwandé akibat-akibat goréng nu teu dipiharep saperti tercemarna lingkungan hirup moal mahabu teuing atawa sakurang-kurangna bisa dikadalikeun, sanajan teu bisa dipupus sama sakali. Hadirin Rohimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Memang kebanyakan orang serius memperhatikan perkara-perkara yang konkrit, yang kasat mata, dan jarang yang memikirkan masalah-masalah batin, yang jadi pendorong terbentuknya perilaku serta semua akibatnya.;Mémang kalolobaan manusa mah daria pikeun merhatikeun perkara-perkara nu nembrak, nu katingali, bari aranglangka mikiran kana masalah-masalah batin, nu jadi pangdorong ngayugana laku lampah katut sakabéh akibatna. Setiap hari, kita berkaca, mempercantik wajah, memakai pakaian yang indah, diperbaiki agar terlihat indah.;Saban poé, urang ngeunteung dina kaca, mapaés beungeut, ngaraksukan awak ku raksukan nu éndah, dipupusti sangkan éndah. Tapi, batin dan jiwa kita dibiarkan tidak diatur dan tidak dihias, hampir setiap hari kita menyemir dan menyikat sepatu, agar licin dan mengkilap, tapi kita membiarkan hati yang berkarat (terkotori), karat atau kotoran jiwa yang menjadi sebab mewabahnya kerusakan hidup.;Tapi, jiwa jeung batin ku urang diantep teu diatur jeung dipapaés, ampir saban poé urang nyemir jeung nyikat sapatu sangkan leucir jeung herang, tapi urang sok ngantep kana haté nu katihiyangan (kakotoran), tihiyang atawa kokotor jiwa nu jadi cukang mahabuna karuksakan hirup. Kita menghawatirkan habis dan bangkrutnya alam materi, tapi kita tidak merasa khawatir atas bangkrutnya alam rohani.;Urang manghariwangkeun ku ledis jeung bangkrutna alam materi, tapi urang teu ngarasa inggis ku bangkrutna alam rohani. Kita ulet dalam menghitung untung dan rugi dengan menggunakan komputer canggih didukung dengan otak yang serba bisa, tapi kita lupa untuk menghitung nilai-nilai pengabdian kita terhadap Allah SWT serta sumbangsihnya terhadap sesama manusia.;Urang parigel dina ngitung untung jeung rugi bari ngagunakeun komputer canggih diwuwuh ku uteuk rancagé, tapi urang poho pikeun ngitung ajén-inajén pangabdian urang ka Alloh SWT katut sumbangsihna ka sasama manusa. Kita bisa menghidupkan dan menerangi rumah dan kantor, tapi kita lupa untuk menerangi hati yang ada di dalam dada kita sendiri.;Urang bisa ngahurungkeun tur nyaangan imah jeung kantor, tapi urang poho pikeun nyaangan haté nu aya dina dada urang sorangan. Kita hanya sekedar tahu sesuatu yang terlihat jelas di dunia seperti yang disebutkan Al-Quran : Mereka hanya mengetahui kehidupan dunia dari lahiriahnya saja, sedangkan dalam urusan akhirat mereka lalai (QS. Ar-Ruum:7).;Urang saukur apal kana nu nembrak ti dunya sakumaha nu disaurkeun ku Al-Quran: Maranéhna ngan sakadar nyahoeun kahirupan dunya tina lahiriahna wungkul, sedengkeun dina urusan ahérat mah maranéhna mopohokeun (QS. Ar-Ruum: 7). Hadirin Rohimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Diantara kita sudah banyak yang mendiskusikan dan mempermasalahkan masa tahun 2050-an, mendiskusikan nasib yang akan dialami pada tahun yang akan datang.;Di antara urang geus loba nu nyawalakeun tur ngadurényomkeun mangsa taun 2050-an, madungdengkeun nasib nu bakal karandapan dina taun nu bakal datang. Mengadakan seminar, lokakarya, mengenai akan berkurangnya sandang dan pangan, prihatin dengan meningkatnya jumlah penduduk dunia, ketakutan akan habisnya kekayaan alam yang ada di perut bumi, khawatir dengan tercemarnya udara di bmi, dan sejenisnya.;Ngayakeun seminar, lokakarya, ngeunaan bakal kurangna sandang jeung pangan, prihatin ku undakna jumlah padumuk dunya, kagigis ku bakal ledisna kakayaan alam nu aya di jero beuteung bumi, hariwang ku tercemarna udara bumi jeung sabangsana. Padahal itu semua sudah di jawab oleh Allah dalam firman-Nya.;Padahal éta kabéh geus dijawab ku Alloh dina pidawuh-Na. Barang siapa bertakwa kepada Allah niscaya akan mengadakan baginya jalan keluar (solusi) untuknya.;Sing saha nu taqwa ka Alloh, tanwandé Mantenna ngayugakeun hiji jalan kaluar (bongbolongan) pikeun maranéhna. Dan kelak akan memberinya rezeki dari jalan yang tidak disangka-sangka olehnya, karena siapa pun yang bertawakal kepada Allah, niscaya Allah akan mencukupinya (Ath-Tholaq : 2-3). ;Jeung Mantenna bakal maparin rizki ka maranéhna tina jalan nu henteu disangka-sangka ku manéhna, lantaran sing saha nu tawekal ka Alloh, nya Mantenna nu nyumponanan (QS. Ath-Tholaq: 2-3). Begitu juga dalam ayat lain, Allah berfirman : Seumpama penduduk negri-negeri itu beriman serta bertakwa, tentu kami berikan bermacam-macam keberkahan kepadanya dari langit dan dari bumi, tapi mereka mengganggap itu bohong.;Ogé dina ayat séjén, Alloh ngadawuh: Upama pangeusi éta nagri ariman sarta taqwa, tanwandé Kami maparin pirang-pirang barokah ka maranéhna ti langit jeung ti bumi, tapi maranéhna nganggap bohong. Hingga kami timpakan siksaan kepada mereka karena tingkah laku mereka (QS. Al-A'raf : 98).;Nya Kami nibankeun siksaan ka maranéhna lantaran saniskara paripolah maranéhna (QS. Al-A’rof: 98). Hadirin, dengan dua ayat Al-Quran diatas, bisa dipahami bahwa takwa mengandung nilai penting bagi kehidupan manusia.;Hadirin, ku dua ayat al-Quran di luhur, tiasa kapahamkeun yén taqwa mibanda ajén penting pikeun kahirupan manusa. Harus sadar, bencana alam di sana, keributan disisni, musibah di negeri fulan, bencana di negara mana, itu semuakarena diangkatnya berkah diatas bumi dan terhalangnya Rohmat dari langit.;Sing sadar, bencana alam di ditu, bancang pakewuh di dieu, musibah di nagri pulan, bala di nagara anu, éta kabéh alatan ku diangkatna barokah ti luhur bumi jeung kahalanganana rohmat ti langit. Yang menjadi latar belakannya, karena tegerusnya iman serta lunturnya takwa dalam bartin manusia.;Nu jadi cukangna, alatan kagerusna iman jeung lunturna taqwa tina batin manusa. Disamping itu, para khotib, ustadz, dan para Kiyai, berteriak di atas mimbar menjelaskan tentang hal tadi, ada beberapa orang yang menjelaskannya sebagai lagu lama, nasihat lama, masa yang akan datang itupenuh tantangan, tidak bisa dihadapi dengan melantunkan kata takwa, masa yang akan datang harus dihadapi dengan kesiapan tekhnologi canggih, ilmu pengetahuan dan alat mutakhir.;Disagédéngeun para khotib, ustadz atawa ajengan koar-koar dina mimbar nétélakeun perkara tadi, aya sawatara manusa nu nétélakeun nu kitu mah lagu heubeul, piwuruk atawa naséhat bau hapeuk, mangsa nu bakal datang mah euyeub ku tangtangan, moal bisa disanghareupan ku ngagalindengkeun kecap taqwa, mangsa nu bakal datang mah kudu disanghareupan ku kasiapan téknologi canggih, élmu pangaweruh jeung alat mutahir. Hal itu juga, ada benarnya, dan memang seharusnya umat islam mempersiapkan dengan matang.;Éta ogé, aya benerna, jeung mémang sakuduna mah umat Islam téh tatahar kalawan asak jeujeuhan. Sebab tidak bisa dipungkiri, itu merupakan perintah Allah.;Sabab dalah kumaha ogé éta téh paréntah Alloh. Wahai orang-orang yang beriman !;Yeuh jalma-jalma nu ariman! Bertakwalah kepada Allah dan hendaklah setiap orang memperhatikan apa yang telah diperbuatnya untuk hari esok (akhirat).;Masing taqwa ka Alloh jeung saban jalma kudu nengetan naon-naon nu geus ditataharkeun pikeun jaga. Bertakwalah kepada Allah, sungguh Allah Maha Teliti terhadap apa yang kamu kerjakan.(QS. Al-Hasyr:18).;Jeung masing taqwa ka Alloh, lantaran saéstuna Alloh Maha Uninga kana saniskara nu ku maranéh dilampahkeun (QS. Al-Hasyr: 18). Jika kita merenungi ayat tersebut di atas, Allah memang memerintahkan kepada kita untuk siap-siap menghadapi masa yang akan datang.;Upama urang ngalenyepan ayat di luhur, Alloh mémang maréntahkeun ka urang sangkan tatahar pikeun ngigelan mangsa nu bakal datang. Masa depan yang paling dekat adalah besok lusa, masa depan pertengahan mungkin bisa disebutkan tahun 2030 atau 2050-an, masa depan yang jauh yaitu sampai hari kiamat.;Mangsa kahareup nu paling deukeut nyaéta isuk pageto, mangsa kahareup pertengahan mungkin bisa disebutkeun taun 2030 atawa 2050-an, mangsa kahareup nu jauh nyaéta poé kiamah. Jadi siap-siap itu, urusan yang harus diselesaikan oleh kita.;Jadi, tatahar téh urusan nu kudu dilakukeun ku urang. Allah telah memerintahkan untuk memperhatikan waktu yang akan datang dengan diawali perintah takwa dan diakhiri perintah takwa.;Apan Alloh parantos maparin paréntah dina merhatikeun waktu nu bakal datang téh dimimitian ku paréntah taqwa tur dipungkas ku paréntah taqwa. Memang, menurut keadaan sekarang, kita tidak bisa menutup mata, semua persiapan yang kita lakukan, tidak akan ada artinya jika tanpa dibareni dengan takwa.;Mémang, numutkeun kanyataan nu aya ogé, urang teu bisa meungpeun panon, sakabéh tatahar atawa persiapan nu ku urang diatur, moal aya hartina, upama teu dibarengan ku taqwa. Teknologi canggih, ilmu pengetahuan yang tinggi, alat yang mutakhir, itu semua bisa disalahgunakan oleh orang-orang yang memilikinya, jika tidak dibarengi dengan takwa.;Téknologi canggih, élmu pangaweruh nu luhur, pakarang mutahir, éta kabéh bisa disalahgunakeun ku manusa-manusa nu mibogana, upama teu dibarengan ku taqwa. Alam, bumi, langit beserta isinya akn hancur, jika penduduknya tidak memilioki rasa dan sikap takwa.;Alam, bumi, langit, katut sagala eusina bakal hancur, upama nu jadi padumukna teu mibanda rasa jeung sikep taqwa. Hadirin, untuk itu, pantas dalam setiap khutbah jumat, sering dibahas nasihat iman dan takwa.;Hadirin, jalaran kitu, pantes upama dina saban khutbah jum’at, sering aya pépéling ngeunaan iman jeung taqwa. Iman yang disempurnakan dengan amal sholeh dan takwa yang sebenar-benarnya takwa, yaitu takwa dalam prestasi, takwa dalam prilaku, takwa ketika bekerja, dan ketika melaksanakan amal perbuatan dalam rangka menghadapi masa yang akan datang.;Iman nu disampurnakeun ku amal sholéh jeung taqwa nu sabener-benerna taqwa, nyaéta taqwa dina préstasi, taqwa dina laku lampah, taqwa dina nalika digawé jeung nalika milampah amal pagawéan dina enggoning nyanghareupan mangsa nu bakal datang. Bawalah bekal, karena sesungguhnya sebaik-baik bekal adalah takwa.;Jeung maranéh kudu bebekelan, ari bekel nu panghadé-hadéna nyaéta taqwa. Dan bertakwalah kepada-Ku wahai orang-orang yang mempunyai akal sehat (QS. Al-Baqoroh:197).;Ku kituna, maranéh kudu taraqwa, yeuh jalma-jalma nu baroga pikiran (QS. Al-Baqoroh: 197). Jamaah Jumat yang dimuliakan Allah !;Jama’ah Jum’ah anu dimulyakeun Alloh! Alhamdulillah, segala puji serta syukur tetap milik Allah, yang Maha Ghofur, yang dengan kasih sayangnya, kita bisa bertatap muka dan mengisi bulan Romadlon, dan berpuasa penuh.;Al-hamdulillah, sagala puji sinareng syukur éta tetep kagungan Alloh Anu Maha Ghofur, anu kalayan kanyaah katut kaasih Mantenna urang tiasa tepang tur ngeusian sasih Romadlon, shaum sabulan campleng. Mudah-mudahan puasa Ramadhan juga menjadikan kita termasuk golongan mutaqqin, bersih, suci dari segala dosa.;Mudah-mudahan shaum Romadlon geusan ngajadikeun urang minangka golongan muttaqin, beresih tur suci tina sagala dosa. Sholawat beserta salam semoga tetap tercurahlimpahkan kepada Junjunan kita Rosulullah Muhammad SAW, sebagai uswah dan qudwah kita, terhadap keluarganya, para sahabat, serta orang-orang yang mengikuti ajarannya.;Sholawat miwah salam mugia salawasna dilungsurkeun Alloh SWT ka junjunan urang Rosul Muhammad SAW, minangka uswah katut qudwah urang, ka kulawargana katut para sahabatna sareng jalma-jalma anu nuturkeun tapak lacak aranjeuna. Tak lupa Khotib melalui mimbar ini, menyampaikan doa Tahniyah.;Teu hilap khotib ogé ngalangkungan ieu mimbar, ngadugikeun du’a Tahni’ah. Semoga Allah menerima amal ibadah kita semua, serta semoga kita selalu ada dalam kebaikan, Amin.;Mudah-mudahan Alloh nampi amal ibadah urang sadaya, sareng mudah-mudahan urang salawasna aya dina kahadéan, Amin. Hadirin, Khotib tidak akan bosan-bosannya untuk mengingatkan terutama diri khotib sendiri, umumnya pada para jamaah sekalian, untuk terus menjaga dan meningkatkan iman dan takwa, karena iman dan takwa adalah seabik-baiknya bekal kita dalam rangka menghadapi kehidupan yang pasti akan datang yaitu hari kiamat.;Hadirin, khotib ogé moal bosen-bosen pikeun terus ngélingan utamana ka diri khotib sorangan umumna ka jama’ah sangkan terus ngamumulé jeung ngaronjatkeun iman katut taqwa, demi iman jeung taqwa éta panghadé-hadéna bekel urang dina énggoning nyorang kahirupan nu pasti bakal datang, nyaéta poé kiamah. Hadirin jamaah jumat rohimakumulloh !;Hadirin jama’ah jum’ah rohimakumulloh! tidak banyak yang dibicarakan pada khutbah kali ini, tapi kita ingat-ingat kembali perbuatan kita sebagai muslim, yang mana pekerjaan ini adalah kewajiban setiap muslim yang tidak bisa ditinggalkan, yaitu sholat.;Moal luhur anu dipihatur dina khutbah anu ayeuna, tapi urang ngémut-ngémut deui kana pagawéan urang salaku muslim, anu mana ieu gawé téh minangka kawajiban urang salaku muslim anu teu bisa ditinggalkeun, nyaéta sholat. Terdapat dua nasib bagi orang-orang yang mengerjakan sholat.;Aya dua rupa nasib anu bakal karandapan ku jalma-jalma anu sholat. Ada yang dengan sholat akan mendapatkan kebahagiaan, juga ada yang dengan sholat akan mendapat kecelakaan.;Aya jalma anu ku sholatna téh bakal meunang kabagjaan, ogé aya jalm anu ku sholatna téh bakal meunang kacilakaan. Orang yang sholat dan mendapatkan kebahagiaan, ini disebutkan oleh Alloh SWT dalam surat Al-Muminun, ayat 1 dan 2 yang bunyinya : sesungguhnya beruntunglah orang-orang yang beriman, (yaitu) orang-orang yang khusyu dalam sholatnya.;Ari jalma nu sok sholat tur meunang kabagjaan, ieu diuningakeun ku Alloh SWT dina surat Al-Muminun, ayat 1 jeung 2 nu unggelna: Kacida bagjana jalma-jalma mumin téh, nyaéta jalma-jalma anu khusyu dina sholatna. Hadirin jamaah jumat rohimakumuloh!;Hadirin jama’ah jum’ah rohimakumuloh! Khusyu dalam solat bukan merupakan hal yang mudah.;Khusyu dina sholat éta lain hiji pagawéan anu énténg. Seperti sering kita alami, ketika sebelum sholat pikiran kita bercabang kemana-mana.;Demi sering kaalaman ku urang, nalika méméh sholat pikiran teu loba kumalayang teuing. Tapi ketika sudah mulai sholat, segala sesuatu yang tadinya lupa menjadi teringat.;Tapi nalika geus prak sholat, sagala rupa anu asalna teu inget dina sholat mah jadi inget. Sampai-sampai tidak sedikit orang yang melamun ketika sholat, bukan karena bacaannya yang panjang, tapi memikirkan hal lainyang tdak perlu.;Nepika teu saeutik jalma anu keur sholat ngajanteng salila-lila, lain ku alatan bacaanana panjang, tapi malaweung ngalamun. Karena itu Rosulullah SAW memberi nasihat kepada kita untuk menjaga kekhusyuan ketika sholat.;Kumargi kitu Rosululloh SAW maparin wawadi ka urang sangkan urang bisa ngamumulé khuysu nalika sholat. Diantaranya, Rosul melarang seseorang yang ingin ke belakang untuk melaksanakan sholat.;Diantarana, Rosululloh SAW nyaram ka jalma anu hayang kahampangan atawa kabeuratan pikeun ngalaksanakeun sholat. Apa sebabnya seperti itu ?;Naon margina Rosul nyaram kitu? Kita bisa membayangkan.;Ku urang tiasa kasawang. Bagaimana jika seseoramng diantara kita melaksanakan solat sembari menahan kencing.;Kumaha jadina upama hiji jalma diantara urang ngalaksanakeun sholat bari nahan kahampangan. Sudah pasti dalam sholatnya tidak akan ada kekhusyuan, karena pikiran dan perhatiannya tertuju pada wc.;Geus tangtu dina sholatna téh moal aya kakhusyuan, demi pikiran jeung perhatianana kabéngbat ku hayang ka WC. Begitu juga Rosulullah melarang mengaji, karena sedang ada yang sholat.;Kitu deui Rosul ngawagel jalma nu ngaos Al-Quran, jalaran aya anu keur sholat. Bukan melarang membaca Al-Quran, karena membacanya termasuk ibadah,tapi menghargai orang yang sedang sholat, takut terganggu sholatnya karena hilang kekhusyuan.;Lain teu meunang maca Al-Quran, demi maca Al-Quran téh kaasup ibadah, tapi ngajénan ka jalma anu keur sholat, bisi kaganggu sholatna, alatan leungit kakhusyu’na. Hadirin Jemaah Jumat rohimakumulloh !;Hadirin jama’ah jum’ah rohimakumulloh! Khusyu dalam sholat bukan tidak mengingat apapun, sampai-sampai dicubit atau dipukul tidak merasakan apa-apa, seperti dalam dongeng, bukan seperti itu.;Khusyu dina sholat éta lain teu inget naon-naon, nepika diciwit atawa dicabok teu karasa, saperti ceuk dina dongéng, lain kitu. Tapi khusyu adalah memusatkan seluruh peratian kita, yang sedang sholat pada pekerjaan sholat itu.;Tapi khuysu téh nyaéta ngetrukkeun sakabéh perhatian urang, anu keur sholat kana éta pagawéan sholat. Misalnya kita sedang menyetir, tentu kita harus sadar bahwa kita sedang menyetir, bukan sedang main kartu.;Upama urang keur nyupiran, écés urang kudu sadar, yén urang téh keur nyupiran lain keur gapléh. Jika kita kehilangan kesadaran ketika melakukan suatu hal, sudah pasti akan bertemu dengan kecelakaan. ;Upama urang leungit kasadaran nalika keur migawé hiji pagawéan, geus pasti bakal tinemu jeung kacilakaan. Malah di dalam ayat lain, kita dituntut khusyu bukan hanya dalam sholat saja, tapi di luar sholat juga kita diharuskan untuk khusu.;Malah dina ayat séjén, kakhusyuan urang diperedih lain baé nalika urang keur sholat wungkul, tapi diluar sholat ogé urang diperedih kudu khusyu. Sebagaimana firman Allah yang bunyinya : apakah belum datang saatnya orang-orang yang beriman hatinya 'khusyu, untuk mengingat Allah.;Sakumaha pidawuh Alloh anu unggelna: naha acan datang waktuna pikeun jalma-jalma anu ariman haté-haténa khusyu pikeun éling ka Alloh. Hadirin Jamaah jumat rohimaumulloh !;Hadirin jama’ah jum’ah rohimaumulloh! Kebahagiaan yang akan dicapai orang yang khusyu dalam sholat, yaitu meliputi kebahagiaan lahir batin dunia, dan akhirat.;Ari kabagjaan anu bakal kahontal ku jalma-jalma nu harusyu dina sholat, éta ngawengku kana kabagjaan lahir katut batin, dunya jeung akhérat. "Kebahagiaan dunia, mereka akan bisa membangun diri ""sumber daya manusia"" yang utama.";Kabagjaan dunya, maranéhna bakal bisa ngahudangkeun dina dirina “sumber daya manusia” nu utama. Sehingga menjadi orang yang produktif, orang yang bisa menghasilkan, bukan hanya menjadi orang konsumtif yang selalu disuapi orang lain.;Nepika bisa jadi manusa anu produktif, jalma anu bisa ngahasilkeun, lain jadi jalma anu konsumtif, jalma nu salawasna diladangan batur. Hal ini bisa kita baca dalam ayat selanjutnya dalam surat al-Muminun ayat ke 3 sampai ke 9 di atas.;Hal ieu bisa kaaos ku urang dina ayat saterasna tina surat Al-Muminun ayat ka 3 dugi ka 9 di luhur. Hadirin jamaah jumat rohimakumulloh!;Hadirin jama’ah jum’ah rohimakumulloh! Golongan yang kedua, nasib orang yang sholat ternyata diancam celaka.;Golongan anu kadua, nasib jalma anu sok sholat téh nyaéta diancam ku kacilakaan. Sebagaimana firman Allah dalam Surat Al-Ma'uun ayat 4-5.;Sakumaha pidawuh Alloh SWT dina Surah Al-Ma'uun ayat 4-5. Lupa, keliru dan salah , itu sudah menjadi sifat dan watak manusia.;Poho, kaliru jeung salah éta mah geus jadi sifat jeung watek manusa. Tak ada seorangpun yang tidak lupa.;Teu aya hiji ogé jalma nu teu kungsi poho. Bahkan Nabi Muhammad sendiri pun pernah mengalami lupa.;Malah Nabi Muhammad ku anjeun kantos ngarandapan kahilap. Sebagaimana sabda beliau, sesungguhnya aku manusia seperti kalian.;Sakumaha kasauran anjeuna, satemenna kaula téh manusa saperti maranéh. Aku juga bisa lupa seperti lupa kalian.;Kaula ogé sok poho saperti pohona maranéh. Dan jika lupa, maka ingatkanlah oleh kalian.;Jeung upama kaula poho, prak ingetan ku maranéh. Hadirin jamaah jumat rohimakumulloh!;Hadirin jama’ah jum’ah rohimakumulloh! Lupa yang diancam dengan kecelakaan, bukan lupa ketika sedang sholat.;Poho nu diancam ku kacilakaan, éta lain poho dina waktu keur sholat. Tetapi lupa setelah sholat.;Tapi poho sanggeus sholat. "Ketika lupa sedang sholat bisa diganti dengan ""sujud syahwi"" seperti yang pernah dialami Rosulullah SAW.";"Upama kajadian poho dina waktu keur sholat, nya bisa diganti ku ""sujud sahwi"" sakumaha nu kantos karandapan ku Rosululloh SAW." Beliau pernah sholat berjamaah yang seharusnya empat rokaat, malah dua rokaat,;Anjeuna kantos sholat berjama’ah anu kedahna mah opat roka’at, malah mung dua roka’at. Setelah selesai sholat, para sahabat saling bertanya, seperti ingin bertanya pada Rosulullah tapi segan.;Nalika réngsé sholat para sahabat silih taros, nyirikeun aya anu badé ditaroskeun ka Rosul, mung teu warantuneun. Tapi ada satu sahabat yang bertanya mengenai sholat yang dua rakaat pada Rosulullah, padahal seharusnya empat rakaat.;Tapi aya hiji sahabat nu naroskeun ka Rosul ngeunaan sholat anu dua roka’at, padahal kedahna mah opat roka’at. Rosulullah menjawab: “Aku lupa !” lalu Rosulullah menambah solatnya yang dua rakaat lagi diakhiri sujud syahwi.;Rosul ngawaler: “Enya kaula poho!” lajeng Rosul sareng para sahabat nambahan deui dua roka’at nu kirangna, bari dipungkas ku sujud sahwi. "Begitu juga jika imam lupa saat tasyahud awal malah berdiri, ma'mum harus memberitahu denganmengucap ""Subhanallah!""";Pon kitu deui upama aya imam poho anu kuduna mah tasyahud awal dina dua roka’at, ari ieu kalahka jung nangtung, nya anu jadi ma’mum kudu ngélingan ku ucapan “subhaanalloh!”. Atau ketika imam lupa dalam membaca surat, ma'mun harus memberi tahu tidak boleh membiarkan.;Atawa imam poho dina maca surat, nya ma’mum kudu ngabéjaan, ulah ngantep. Dan dengan imam harus bisa diberitahu, tidak boleh acuh.;Turta si imam ogé kudu beunang dibéjaan, ulah noyod waé. Begitu jika lupa ketika sedang sholat.;Kitu upama poho nalika waktu sholat. Hadirin jamaah jumah rohimakumulloh!;Hadirin jama’ah jum’ah rohimakumulloh! Tapi jika lupa setelah selesai sholat, lupa terhadap segala sesuatu yang diikrarkan dalam sholat, sesungguhnya sholat penuh dengan janji kita kepada Allah, yang seperti inilah yang diancan celaka.;Tapi upama poho sanggeus sholat, poho kana sagala rupa anu diikrarkeun dina waktu sholat, demi sholat éta euyeub ku jangji pasini urang ka Alloh SWT, nya anu kitu pisan nu bakal diancam baris cilaka. Karena lupa setelah sholat menunjukan seseorang yang tidak bertangung jawab terhadap ucapan dan perbuatannya.;Sabab poho saba’da sholat éta nuduhkeun hiji jalma nu teu boga tanggung jawab kana nu geus diucapkeun jeung dipigawéna. Dalam surat Al-Khasr, Allah berfirman: Orang-orang yang lupapada Allah yaitu orang-orang yang lupa akan nikmat Allah, skaligus lupa terhadapJanji yang telah diikrarkan olehnya ketika sholat.;Dina surat Al-Khasyr, Alloh ngandika: Jalma anu poho ka Alloh nyaéta jalma anu poho kana ni’mat ti Alloh, sakaligus poho kana jangji anu geus diikrarkeun ku manéhna nalika sholat. Hadirin jamaah jumat rohimakumulloh!;Hadirin jama’ah jum’ah rohimakumulloh! Kesadaran umat islam di kita bisa disebut sudah meningkat.;Kasadaran umat Islam di urang geus bisa disebutkeun aya ronjatanana. Dari mulai pejabat sampai rakyat, tidak ketinggalan mereka semua selalu rajin sholat.;Ti mimiti pajabat nepi ka rahayat, teu sirikna nu getol sholat téh éstu teu kendat-kendat. Terkadang muncul di berita, pejabat yang rajin sholat, rajin puasa senin kamis, rajin bersilaturahmi ke majlis ta'lim, ke pesantren-pesantren.;Sok aya kabéjakeun ku media masa pajabat nu getol sholat tahajud, getol shaum senen kemis, getol silaturrahim ka pasantrén-pasantrén. Bagi kita sebagai rakyat yang di bawah bahagia kalau para pejabat sudah rajin sahalat, mudah-mudahan saja bisa diikuti oleh rakyat yang sengsara dan tidak shalat.;Pikeun urang salaku rahayat nu di handap atoh upama para pajabat geus garetol sholat, sugan baé diturutan ku rahayat anu balangsak bari tara sholat. Karena segala urusan di kita biasanya tergantung yang di atas dan tergantung masanya. ;Demi sagala urusan di urang mah biasana kumaha nu di laluhur jeung kumaha usum. Jika yang diatas rajin puasa senin kamis, ramai ke bawahan pun juga rajin puasa. ;Upama anu di luhur garetol shaum senén kemis, ramé kahandap ogé getol shaum. Seumpama para pejabat banyak yang memelihara dukun, rajin datang ke kuburan, maka di bawah pun ramai ikut memelihara dan datang ke kuburan. ;Upama para pajabat loba nu ngukut dukun, getol datang ka kuburan, nya ramé di handap ogé milu ngukut jeung daratang ka kuburan. Begitu watak dan kebiasaan di kita.;Kitu watek jeung talajak di urang mah. Mudah-mudahan saja ramainya pejabat sholat tahajud atau puasa Senin Kamis, dan banyak silaturahim ke majelis talim atau pesantren-pesantren bukan hanya sebagai mode, bukan hanya ingin mendapat dukungan suara karena mendekati pemilihan umum.;Mudah-mudahan baé raména para pajabat sarolat tahajud atawa shaum senen kemis, jeung loba silaturrahim ka majlis ta’lim atawa pasantrén-pasantrén téh éta lain saukur mode, lain saukur hayang nguseup sora pedah badé mayunan pemilu atawa pemilihan umum. Hadirin jamaah jumah rohimakumulloh!;Hadirin jama’ah jum’at rohimakumulloh! Jika para pejabat sudah rajin sholat, apalagi sholat tahajud, kita harus senang, karena sungguh solat menghilangkan macam-macam kemaksiatan dan dosa.;Upama para pajabat geus getol sholat, komo maké sholat tahajud mah, urang kudu bungah, demi sholat mibanda tanaga pikeun ngaleungitkeun pirang-pirang kama’siatan jeung kadorakaan. Firman Allah : Sesunggunya sholat dapat mencegah pebuatan keji dan munkar.;Pidawuh Alloh: satemena sholat téh bisa nyegah fahsya jeung munkar. Fahsya adalah perbuatan keji yang tidak bisa dilakukan sendiri seperti mengadu, jina, bertengkar, korupsi, dan mengerk harta rakyat.;Fahsya nyaéta hiji pagawéan doraka anu teu bisa dilampahkeun ku sorangan, saperti ngadu, jinah, paséa, korupsi ngagerejud harta rahayat. Sedangkan munkar adalah dosa yang dilakukan sendiri seperti mencuri dan sebagainya.;Sedengkeun munkar mah nyaéta kadorakaan anu bisa dipigawé ku sorangan, saperti maling, jeung sabangsana. Untuk mengukur sejauh mana sholat kita bisa memiliki kekuatan atau tidak, kita bisa lihat dari penuh tidaknya dosa yang terjadi di sekeliling kita.;Pikeun ngukur nepi ka mana sholat urang bisa mibanda kakuatan jeung henteuna, urang bisa nempo kana euyeub jeung teu euyeubna kadorakaan di satengahing urang. Jika kemaksiatan masih mewabah di sekeliling kita, seperti judi, mengadu, korupsi, dan sebagainya, menunjukan bahwa solat kita belum memiliki kekuatan.;Upama kama’siatan masih kénéh mahabu di satengahing urang, saperti judi, ngadu, korupsi jeung sabangsana, nuduhkeun yén sholat urang téh teu mibanda kakuatan. Intinya belum ada artinya, karena solat yang mengandung makna adalah solat yang bisa menghilangkan kemaksiatan.;Cindekna mah acan aya hartina, sabab sholat anu geus ngandung harti, nyaéta sholat anu bisa ngaleungitkeun pirang-pirang kama’siatan. Ayo kita muhasabah terhadap diri sendiri.;Hayu urang muhasabah kana diri urang sorangan. Apakah sholat kita sudah bisa mencegah kemaksiatan.;Naha sholat urang téh geus bisa nyegah kana kama’siatan. Baik kemaksiatan dalam diri, atau kemaksiatan di tengah-tengah masyarakat.;Boh kama’siatan nu aya dina diri urang sorangan, atawa kama’siatan anu aya di tengah-tengah masarakat. Jika jawabannya belum terdapat kekuatan, maka ayo kita sama-sama tingkatkan.;Upama jawabanana téh teu acan aya kakuatanana, nya hayu urang sami-sami ronjatkeun. Karena, belum sempurna sholat kita jika hanya membenarkan kaifiyatnya saja, tapi jah dari buahnya.;Margi, teu acan sampurna sholat urang upama saukur menerkeun kaifiyatna wungkul tapi hapa tina buahna. Buah dari sholat, yaitu bangkit dan bergeloranya semangat jihad untuk melawan dan melenyapkansegala kemaksiatan.;Buah tina sholat, nyaéta hudang jeung ngagedurna ruh jihad pikeun ngalawan jeung ngaleungitkeun sagala kama’siatan. Mari kita berdoa kepada Allah SWT, semoga kita diberi kekuatan untuk mewujudkan buah dari sholat kita.;Mangga urang ngadu’a ka Alloh, mugia urang dipaparin kakuatan pikeun ngawujudkeun buah tina sholat urang. Islam secara garis besar memiliki dua prinsip yaitu akidah dan syariah, yaitu perkara-perkara yangberhubungan dengan keimanan dan tata cara melaksanakan kominikasi kita dengan pencipta juga dengan sesama manusia.;Islam sacara gurat badagna ngawengku kana dua hambalan, akidah jeung syaréah, nyaéta perkara-perkara anu aya pakaitna jeung kaimanan jeung tata cara ngalaksanakeun hubungan komunikasi urang jeung Alloh sarta jeung sasama manusa. Akidah islam, prinsip keimanan, yang menjadi dasar pokoknya adalah tauhid, tauhidllah.;Akidah Islam, prinsip-prinsip kaimanan, nu jadi tatapakan pokona nyaéta tauhid, tauhidulloh. Karena dasar keimana itu tauhidullah, sudah pasti pembangunan akidah juga harus dalam artianmembangun tauhidullah, yaitu meluruskan akidah umat agar memiliki tauhid yang sesungguhnya.;Kusabab tatapakan kaimanan akidah téh tauhidulloh, nya geus tangtu pangwangunan akidah ogé kudu dina harti ngawangun tauhidulloh, nyaéta ngalelempeng akidah umat sangkan ngabogaan tauhid kalawan enya-enya. Proses dalam membina keimanan atau takwa, bisa dengan cara seperti ini.;Prosés dina ngabina kaimanan atawa akidah téh bisa ku cara-cara ieu. Pertama, yaitu mengadakan kajian atau penelitian secara mendalam dengan cara membaca buku, menyimak dan mendengarkan penjelasan-penjelasan, membaca siroh Rosul yang diwujudkan dalam bentuk penelitian terhadap sumber hukum, pada ajaran. ;Kahiji, nyaéta ngayakeun kajian atawa panalungtikan jeung neuleuman kalawan jero ku cara loba maca buku, ngabandungan jeung ngadéngé panjelasan-penjelasan, maca siroh Rosul anu dijanggélékeun dina wujud ku ngayakeun panalungtikan kana sumber hukum, kana ajaran. dengan cara membaca, mendalami dan mentafakuri Al-Quran, juga banyak meneladani siroh Rosulullah SAW, sudah pasti akan menguatkan dan menebalkan akidah yang berada dalam diri kita.;Ku cara loba maca, neuleuman jeung napakuran Al-Quran, ogé loba nulad tina siroh Rosululloh SAW, nya geus pasti bakal nguatkeun jeung ngandelan akidah nu ngancik dina diri urang. Kedua, bentuk-bentuk ibadah yang diajarkan dalam islam, seperti sholat, puasa, dzikir, apalagi haji dan umroh yang merupakan proses yang sama-sama memiliki akibat dan muatan pembangunan akidah.;Kadua, bentuk-bentuk ibadah anu diajarkeun dina Islam, saperti sholat, shaum, dzikir, manakomo ibadah umroh jeung haji mah mangrupa prosés nu sarua boga balukar jeung muatan pangwangunan akidah. Akidah seseorang, bisa goyah jika ibadahnya sama goyah, sebab ibadah dalam islam merupakan hubungan dengan Allah, kepasrahan pada Allah juga pengobatan spiritual (syifa), dan merupakan pembangunan untuk membina keimanan.;Akidah hiji jalma bakal goyah lamun ibadahna sarua goyah, sabab ibadah dina Islam mah mangrupa hubungan jeung Alloh, kapasrahan ka Alloh ogé pangobatan spiritual (syifaa), jeung mangrupa pangwangunan pikeun ngabina kaimanan. Jadi langsung maupun tidak langsung, ibadah harus meneguhkan iman.;Jadi, langsung atawa henteu langsung, ibadah téh kudu mageuhan kaimanan. Karena itu, makin dipelajari nilai-nilai ibadah itu, pasti seseorang akan semakin kuat dan bertambah yakin.;Kumargi kitu, mingkin diteuleuman ajén-ajén ibadah, nya geus tangtu jalma téh bakal mingkin panceg jeung tambah yakin. Dalam upaya membina dan menguatkan akidah ada hal-hal yang harus kita kembangkan.;Dina énggoning ngabina jeung nguatkeun akidah aya hambalan-hambalan anu ku urang kedah dimekarkeun. Pertama, adalah kepuasan “rasional” atau akal pikiran.;Kahiji, nyaéta kasugemaan “rasional” atawa akal pikiran. Yang dimaksud dengan kepuasan rasional yaitu kita bisa menjawab segala rupa pertanyaan mengenai kebenaran dan keagungan Islam, mengenai kebenaran Al-Quran sebagai sumber hukum, Nabi Muhammad Saw sebagai Rasul Allah, dan hadis sebagai sumber hukum Islam setelah Al-Quran dan sebagainya.;Anu dimaksud ku kasugemaan rasional nyaéta urang bisa ngajawab sagala rupa patalékan ngeunaan bebeneran jeung kaagungan Islam, ngeunaan bebeneran Al-Quran salaku sumber hukum, Nabi Muhammad SAW salaku Rosul Alloh, jeung hadits salaku sumber hukum Islam saba’da Al-Quran jeung sajabana. Dengan kepuasan rasional kita yang luas dalam hal-hal tadi, sudah tentu bisa debat teologis dengan siapa saja mengenai kebenaran Islam secara tajam dan baik.;Ku lega jeung kasugema rasional urang dina hambalan-hambalan tadi, nya geus tangtu bisa debat téologis jeung sing saha baé ogé ngeunaan bebeneran Islam kalawan lantip tur hadé. Jadi, menggunakan agama juga bisa dicapai oleh kepuasan rasional atau akal pikiran.;Jadi, ngagem agama ogé bisa dihontal ku kasugemaan rasional atawa akal pikiran. Kedua, adalah kepatuhan.;Kadua, nyaéta kapatuhan. Memang ada wujud-wujud kegiatan yang tidak memungkinkan kita untuk bisa mencapai kebahagiaan secara rasional, dikarenakan tidak rasional seperti wujud-wujud ritual ibadah, sebut saja shalat, dzikir, dan sebagainya, hal tersebut jika dicari pasti bisa tapi hakikatnya kepatuhan.;Mémang aya wujud-wujud kagiatan anu teu ngamungkinkeun urang bisa ngahontal kasugemaan sacara rasional, alatan teu rasional téa saperti wujud-wujud ritual ibadah, sebut baé sholat, dzikir jeung sajabana, éta lamun dikoréhan mah bisa tapi hakékatna mah kapatuhan. Nah, jika seseorang sudah bisa melaksanakan ibadah dengan baik, dengan didasari oleh akidah yang bisa dipertanggungjawabkan, sudah pasti dia akan mencapai kepuasan yang lebih besar yang disebut kepuasan emosional, kepuasan spiritual, menjadi nikmat rasanya.;Tah lamun hiji jalma geus bisa ngalaksanakeun ibadah kalawan hadé, bari ditatapakan ku akidah anu bisa diadurényomkeun, nya geus pasti manéhna bakal ngahontal kasugemaan anu leuwih luhur nu disebut kasugemaan émosional, kasugemaan spiritual, jadi ni’mat karasana. Jadi, yang pertama disebutnya mengerti, yang keduanya terasa, terasa nimatnya.;Jadi, anu kahiji mah disebutna téh kahartos, nya anu kaduana mah karaos, karasa ni’matna. Puncak keimanan yaitu jika seseorang sudah bisa selesai sampai pada tingkatan merasa nikmat, merasakan nikmatnya keimanan.;Puncak kaimanan nyaéta lamun hiji jalma geus bisa parat nepi kana hambalan ngarasa ni’mat, ngararasakeun ni’matna kaimanan. Dari merasakan nikmatnya keimanan tersebut akan tumbuh sifat-sifat yang unggul dan baik seperti malu untuk berbuat dosa.;Tina ngarasakeun ni’matna iman éta bakal tumuwuh sipat-sipat nu unggul tur punjul saperti éra pikeun milampah dosa Dia malu oleh Allah sampai menumbuhkan rasa cinta dalam dirinya.;Anjeuna éra ku Alloh nepika numuwuhkeun dina dirina rasa kacinta. Dia sering memiliki niat ingin bertemu dengan Allah.;Anjeuna sering boga karep hayang patepung jeung Alloh. Dia sering menyebut asma Allah.;Anjeuna sering nyebut asma Alloh. Dia sering ingin membaca kalam Allah.;Anjeuna sering hayang maca kalam Alloh. Dia sering ingin datang ke rumah Allah, sebab dirinya sudah sampai pada tingkatan merasa nikmat.;Salian éta Salian eta Anjeuna sering hayang datang ka bumi Alloh, sabab dirina geus nepi kana hambalan ngarasa ni’mat. Itu merupakan salah satu dampak positif dari pengalaman-pengalamn spiritual yang dikembangkan dalam tasawuf.;Tah éta mangrupa salah sahiji balukar positip tina pangalaman-pangalaman spiritual anu dimekarkeun dina tasawuf Tapi bagaimanapun juga kita harus tetap mengontrol dengan koridor syara, jangan sampai hanya sekadar nikmat saja, walaupun dilakukannya dengan cara yang tidak sesuai dengan ajaran Islam, yang seperti itu sangat dilarang.;Tapi dalah kumaha ogé urang tetep kudu ngontrol ku koridor syara, ulah nepika saukur hayang ni’mat wungkul, sok sanajan dilakukeunna téh ku cara anu teu luyu jeung ajaran Islam, anu kitu mah dipahing pisan. Memang, ada orang yang karena puas, nikmat, tapi melanggar aturan ajaran Islam, yang seperti itu menyebabkan bahaya yang sangat besar.;Mémang, aya jalma anu alatan sugema, ni’mat, tapi ngarumpak papagon ajaran Islam, éta anu kitu mah matak ngabalukarkeun bahaya rongkah. Oleh karena itu kita harus tetap merujuk pada prinsip-prinsip syara.;Jalaran kitu urang tetep kudu ngarujuk kana prinsip-prinsip syara. Jadi, sekali lagi kepuasan rasional dan kepuasan spiritual tersebut bisa merekatkan keimanan yang ada pada diri kita.;Jadi, sakali deui kasugemaan rasional jeung kasugemaan spiritual éta bisa mageuhan kaimanan nu ngancik dina diri urang. Dalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah masyarakat memang ada juga usaha-usaha untuk menguatkan dan mempertebal keimanan.;Dina hirup kumbuh di tengah-tengah masarakat ogé aya mémang tarékah-tarékah pikeun nguatkeun jeung ngandelan kaimanan mah. Diantaranya harus hidup serta ada dalam satu lingkungan masyrakat yang kondusif, yang mendukungnya.;Diantawisna nyaéta kudu hirup turta aya dina hiji lingkungan masarakat nu kondusip, anu ngarojongna. Selain itu kita harus juga banyak bergaul dengan orang sholeh, orang-orang yang ikhlas, ada dilingkungan keluarga yang ibu bapaknya juga saleh.;Salian éta ogé urang kudu loba campur gaul jeung jalma nu sholéh, jalma-jalma anu ihlas, jeung aya di satengahing kulawarga nu indung bapana ogé sholéh. Nah keadaan seperti itu sudah tentu akan bisa mendukung pada konsistensi iman kita.;Tah kaayaan nu saperti kitu mah geus tangtu bakal bisa ngarojong kana kapancegan iman urang. Yang juga terbilang penting untuk ditafakuri, segala rupa pengalaman dan kesempatan itu harus dijadikan sarana untuk menguatkan iman, sebut saja musibah.;Anu ogé kawilang penting pikeun ditapakuran, sagala rupa luang jeung kasempetan éta kudu dijadikeun sarana pikeun nguatkeun iman, sebut baé musibah. Musibah tersebut harus dihadapi untuk menguatkan iman kita, bukan sebaliknya musibah malah menjauhkan dengan Allah.;Musibah éta kudu disanghareupan pikeun nguatkeun kaimanan urang, lain sabalikna ku musibah téh kalahka jauh jeung Alloh. Berhubung yang disebut musibah sama dengan ujian, karena ujian tersebut, sudah pasti bisa lulus atau tidak lulus.;Demi nu disebut musibat mah ujian, ku sabab ujian téa, nya geus pasti bisa lulus atawa teu lulus. Jika seseorang sudah bisa mengambil sikap pada segala rupa ujian, cobaan, fitnah, kedzoliman, yang sesuai dengan aturan dan petunjuk agama, yaitu semua bisa dijadikan lahan untuk menguatkan keimanan yang ada dalam diri kita.;Upama hiji jalma geus bisa nyokot sikep kana sagala rupa ujian, kasusah, pitenah, kazholim, bari luyu jeung papagon katut pituduh agama, nya éta kabéh bisa dijadikeun lahan pikeun nguatkeun kaimanan nu ngancik dina diri urang. Memang ada beberapa orang yang dijelaskan dalam Al-Quran, dinasehati atau tidak dinasehati juga tetap tidak berubah.;Mémang aya sawatara jalma anu ku Al-Quran ditétélakeun, diélingan atawa teu diélingan ogé tetep noyod. Dalam basa kita disebut tidak mendapatkan hidayah.;Anu ceuk basa urangna mah éta jalma téh teu meunang hidayah téa. Yang menjadi penyebab mereka tetap tidak berubah memiliki sikap seperti itu, dalam Al-Quran disebutkan, karena hatinya ghisyawah, tertutup.;Anu jadi cukang maranéhna tetep noyod mibanda sikep saperti kitu, éta dina Al-Quran disebutkeun, kusabab haténa ghisyawah, katutup. Apa ghisyawah-nya, kata Al-Quran yaitu apriori, arogansi, dan menutup diri, tidak mau menerima berbagai saran atau solusi dari yang lain, hal tersebut menyebabkan dirinya tidak mendapat hidayah.;Naon ghisyawah-na téh, saur Al-Quran mah nyaéta apriori, arogansi, jeung nutup diri, teu daék narima kana rupa-rupa saran atawa bongbolongan ti nu séjén, éta nu nyababkeun dirina teu meunang hidayah. Karena arogan, merasa paling pintar, benar, hal itu juga menyebabkan hidayah enggan turun pada dirinya.;Alatan arogan, ngarasa paling pinter, bener sorangan, éta ogé nyababkeun hidayah hamo turun ka dirina. Jadi dampak dari arogan, dan apriori tidak mau menerima nasehat dan wejangan yang datangnya dari orang lain itu menyebabkan dirinya tidak mendapat hidayah.;Jadi balukar tina arogan, jeung apriori, teu daék narima kana naséhat jeung wéjangan nu holna ti nu séjén éta ngabalukarkeun dirina teu meunang hidayah. “Sesungguhnya telah ada contoh yang baik pada diri Rasulullah, untuk orang-orang yang mengharap Allah dan hari akhir serta yang banyak mengingat Alllah” (Q.S. Al-Ahzab:21).;“Saéstuna keur maranéh aya conto anu hadé di Rosululloh, pikeun jalma-jalma anu miharep Alloh jeung poé ahir tur anu loba aringet ka Alloh” (Q.S. Al-Ahzab: 21). Alkisah, dalam rangkaian Perang Salib (1095-1291), pasukan Islam mengalami “lesu darah” atau lunturnya semangat untuk perang.;Alkisah, dina runtutan Perang Salib (1095-1291), pasukan Islam ngarandapan “lesu darah” atawa tumpurna sumanget pikeun perang. Panglima perang pasukan Islam pada waktu itu, Shalahuddin Al-Ayubi, merasakan kondisi psikologis anggota pasukannya yang membuat iba.;Panglima perang pasukan Islam harita, Shalahuddin Al-Ayubi, ngarasakeun kondisi psikologis anggahota pasukanna nu matak prihatin. Tentu saja, Al-Ayubi, seorang Muslim Turki Saljuk keturunan Kurdi, harus mencari cara untuk membangkitkan dan membangunkan lagi semangat juang (ruhul jihad) yang sudah luntur dari pasukannya.;Tangtu baé, Al-Ayubi, saurang Muslim Turki Saljuk katurunan Kurdi, kudu narékahan cara pikeun ngagedurkeun jeung ngahudangkeun deui sumanget juang (ruhul jihad) anu geus mimiti melempem ti pasukanna. Lahir ide untuk megadakan acara memperingati hari lahirnya (maulid) Nabi Muhammad Saw.;Nya, lahir ideu pikeun ngayakeun acara miéling poé babarna (maulid) Nabi Muhammad SAW. Diingatkan lagi bagaimana Nabi Saw berjuang dengan tidak memperhatikan rasa lelah, walaupun banyak rintangan dan halangan, godaan, dan ancaman, untuk memajukan syiar Islam di bumi ini.;Diingetkeun deui kumaha Nabi SAW bajuang bari teu nolih kacapé, sok sanajan euyeub ku harungan jeung halangan, gogoda, jeung ancaman, pikeun nanjeurkeun syi’ar Islam di ieu bumi. Dilihat bagaimana Nabi Saw serta para sahabatnya berkorban apapun itu demi membela agama dan umat Islam dari serangan musuh-musuh Allah.;Disawang kumaha Nabi SAW katut para sahabatna berkorban naon baé demi ngabéla agama jeung umat Islam tina serangan musuh-musuh Alloh. Walaupun harus mempertaruhkan nyawa (mati mempertaruhkan jiwa raga), yang akan menjemput tidak lain hanyalah mati syahid dengan surga sebagai hadiahnya.;Sok sanajan kudu nandonkeun nyawa (maot toh pati jiwa raga), nya anu bakal kasampeur téh taya lian anging maot syahid kalayan sawarga nu jadi ganjaranna. Al-Ayubi bisa mengambil hikmahnya.;Al-Ayubi bisa ngala hasilna. Melalui peringatan maulid, pasukan Islam mempunyai ruhul jihadnya lagi, mewariskan semangat juang yang selamanya membara dalam diri Rasulullah Saw serta para sahabatnya, sehingga pasukan Islam mampu mengalahkan pasukan salib di sejumlah front peperangan.;Ngaliwatan miéling maulid, pasukan Islam mibanda ruhul jihadna deui, ngawarisan sumanget juang nu salawasna ngagedur dina diri Rosululloh SAW katut para sahabatna, sahingga pasukan Islam mampuh ngéléhkeun pasukan Salib di sajumlah front pangperangan. Memperingati maulid Nabi Saw, menurut Ensiklopedi Islam (1987:88), itu diawali oleh Raja Muzhaffar Abu Sa’id, penguasa kota Ibrik di Irak (Abad VI H). ;Miéling maulid Nabi SAW, numutkeun Ensiklopedi Islam (1987: 88), éta diluluguan ku Raja Muzhaffar Abu Sa’id, panguasa Kota Ibrik di Irak (Abad VI H). Sepertinya kita harus mencontoh Al-Ayubi.;Jigana, urang kudu nulad ka Al-Ayubi. Jika “Sang Pembebas Jerusalem” ini mampu menyalakan dan membangkitkan lagi semangat untuk membela Islam, sampai pasukan Islam menjadi sangat gagah, sudah tentu “tradisi maulid” yang kini sering diadakan oleh umat Islam juga harus seperti itu.;Lamun “Sang Pembebas Jerusalem” ieu mampuh ngahurungkeun jeung ngahudangkeun deui sumanget pikeun ngabéla Islam, nepika pasukan Islam jadi gagah rongkah, nya geus tangtu tradisi maulid nu sok diayakeun ku umat Islam kiwari ogé kudu saperti kitu. Tradisi maulid harus bisa membangkitkan rasa cinta kepada Rasulullah SAW, mencontoh akhlak serta wataknya, dan menumbuhkan semangat untuk membela Islam.;Tradisi maulid kudu bisa ngahudangkeun rasa cinta ka Rosululloh SAW, nulad akhlak katut watekna, jeung numuwuhkeun sumanget pikeun ngabéla Islam. Dengan semangat juang yang tinggi, ruh jihad yang terus membara, Nabi serta para sahabatnya, mampu membela eksistensi syiar Islam di bumi ini.;Ku sumanget juang nu nyongcolang, ruhul jihad anu terus ngagedur, Nabi katut para sahabatna, mampuh ngabéla éksistensi syi’ar Islam di ieu bumi. Nabi Saw mampu menghadapi siksaan fisik dan psikis ketika mendakwahkan Islam.;Nabi SAW mampuh nandangan siksaan fisik jeung psikis dina nalika ngada’wahkeun Islam. Hinaan, cibiran, sampai ancaman fisik dihadapi dengan sabar.;Hinaan, pangrurucah, malahan ancaman fisik disorang kalayan sabar. Tawaran atau sogokan berupa harta benda dan kekuasaan ditolak, hanya demi kajayaan Islam. ;Pangbibita atawa sogokan nu mangrupa harta banda jeung kakawasaan ogé ditampik, demi kajayaan Islam wungkul. Kunci keunggulan Nabi Saw tiada lain hanyalah keimanan, optimisme, kesabaran, dan keyakinan akan adanya pertolongan dari Allah SWT Yang Maha Kuat juga Maha Kuasa.;Konci kaunggulan Nabi SAW éta taya lian anging kaimanan, optimisme, kasabaran, jeung kayakinan kana bakal ayana pitulung ti Alloh SWT Anu Maha kuat tur Maha kawasa. Segala rupa cobaan yang dialami Nabi Saw serta para sahabatnya juga dialami oleh umat Islam setelah mereka.;Sagala rupa cocoba anu karandapan Nabi SAW katut para sahabatna ogé karandapan ku umat Islam saba’da aranjeuna. Usaha untuk meredupkan cahaya Islam terus tobat itu yang menentukan masuk dan tidaknya kita ke surga.;Tarékah pikeun mareuman cahaya Islam terus tobat éta nu nangtukeun jeung henteuna urang asup ka sawarga. Kata tobat sering diahkiri oleh dua sifat Allah yang Maha Luas dengan Pemaaf juga Maha Pemurah. ;Kecap tobat éta sering dipungkas ku dua sipat Alloh nu Maha Jembar ku Pangampura tur Maha Murah. Jika tidak ada dua sifat Allah Yang Maha Pengasih juga Maha Luas dengan ampunan, jelas manusia tidak akan mungkin bisa masuk Surga-Nya walaupun mempunyai amal yang banyak.;Upama teu aya dua sipat Alloh Anu Maha Miheman tur maha Jembar ku pangampura, écés manusa moal mungkin bisa asup ka sawarga-Na sok sanajan mibanda amal nu loba. Yang menjadi masalahnya tobat yang seperti apa yang bisa diterima oleh Allah, sehingga menekanankan apa yang dimaksud yaitu masuk surga dengan mendapatkan ampunan dan kasih dari Allah SWT ? ;Anu jadi pasualanana tobat nu kumaha nu bisa ditampi ku Alloh téh, sahingga tinekenan kana nu dimaksud nyaéta asup ka sawarga bari meunang pangampura jeung kahéman ti Alloh SWT? Ada enam syarat yang harus dipenuhi oleh setiap orang yang ingin bertaubat, juga diterima taubatnya oleh Allah SWT.;Aya genep syarat nu kudu dicumponan ku saban jalma nu hayang tobat, tur ditampi tobatna ku Alloh SWT. Pertama, harus sadar serta merasa menyesal atas dosa-dosa yang telah dilakukan. ;Kahiji, kudu sadar tur ngarasa kaduhung ku dosa-dosa nu geus dilakukeun. Sadar dan menyesal atas berbagai dosa yang dilakukan, seperti sadar dan menyesalnya Adam dan Hawa, nenek moyang kita dahulu.;Sadar jeung kaduhung ku pirang-pirang dosa nu geus dilakukeun, saperti sadar jeung kaduhungna Adam katut Hawa, éyang urang baheula. Seperti yang diriwayatkan oleh sebuah hadis, ketika Adam dan Hawa melanggar aturan Allah yaitu memakan buah Huldi, langsung sadar bahwa mereka sudah melanggar pedoman dan aturan Allah.;Saperti nu diriwayatkeun dina hiji hadits, nalika Adam katut Hawa ngarempak papagon Alloh ku mangrupa ngadahar buah Huldi, langsung sadar yén maranéhna téh geus ngarempak aturan jeung papagon Alloh. Kita bisa baca mengenai hal tersebut dalam Surat Al-A’rof ayat 23 : keduanya berkata, ya Allah Tuhan kami semua !;Hal éta ku urang tiasa kaaos dina surat Al-A’rof ayat 23: pok duanana tamada, duh Gusti Pangéran abdi sadaya! Kami merasa telah menganiaya diri kami.;Rumaos pisan abdi duaan parantos nganiaya diri abdi. Karena itu apabila Engkau tidak bersedia mengampuni kami, dan Engkau tidak memberikan rahmat pada kami berdua, tentu kami berdua termasuk orang yang merugi.;Kumargi kitu upami Gusti henteu kersa ngahapunten abdi duaan, sareng Gusti henteu maparin rahmat ka abdi duaan, tanwandé abdi duaan kalebet jalma nu rugi. Dzolim, aniaya, itu lawan dari adil.;Zholim, kaniaya, éta lawan tina adil. Adil yaitu menempatkan satu perkara pada tempatnya, seperti memakai peci pada kepala, sepatu pada alas kaki dan masih banyak lagi.;Adil nyaéta nempatkeun hiji perkara dina tempatna, saperti maké kopéah dina sirah, sapatu dina dampal suku jeung réa-réa deui. Ketika seseorang menjalani kehidupan dengan bertolakbelakang pada aturan serta pedoman Allah, itu sama dengan dzolim.;Nalika hiji jalma nyorang kahirupan bari patojaiyah jeung aturan katut papagon Alloh, éta sarua jeung geus zholim. Intinya setiap tingkah laku yang melanggar aturan Allah itu termasuk dzolim atau aniaya, entah itu dzolim kategori dosa, musyrik atau kafir.;Cindekna saban laku lampah nu ngarempak aturan Alloh éta kaasup zholim atawa kaniaya, naha zholim dina katégori dosa, musyrik atawa kapir. Musyrik disebut dzolim seperti yang diungkapkan oleh Luqman kepada anaknya.;Musyrik éta ogé disebut zholim sakumaha nu disaurkeun ku Luqman ka nu jadi anakna. “Hai Anakku, ingat janganlah engkau menyukutukan (apapun itu) kepada Allah, karena sesungguhnya syirik itu termasuk kedzoliman yang sangat besar” (QS. Luqman: 13).;“Yeuh anaking, omat hidep ulah nyakutukeun (naon baé ogé) ka Alloh, karana saéstuna ari syirik téh kaasup éstuning kazholiman nu pohara gedéna” (QS. Luqman: 13). Kedua, harus memperbanyak dzikir dan istighfar.;Kadua, kudu ngalobakeun dzikir jeung istighfar. Yang menjadi pedomannya yaitu Ali Imron ayat 135, yang artinya : (yang bertakwa itu) adalah orang-orang yang melakukan kejahatan atau aniaya pada dirinya sendiri, secepatnya ingat pada Allah, serta terus meminta diampunani atas dosa-dosanya, dan siapa lagi yang bisa mengampuni dosa selain Allah.;Anu jadi hambalanana nyaéta Ali Imron aya 135, nu hartosna: anu takwa téh nyaéta jalma-jalma nu milampah kajahatan atawa nu nganiaya dirina, buru-buru inget ka Alloh, sarta terus ménta dihampura tina dosa-dosana, jeung saha deui nu bisa ngahampura dosa salian ti Alloh. Dan mereka tidak terus melakukan (keburukan), karena mereka mengetahui.;Jeung maranéhna henteu tonggoy milampah (kagoréngan), da maranéhna nyaraho. Ada dua hadis yang dua-duanya juga shoheh, meriwayatkan bahwa Rasulullah istighfar dalam sehari 70 kali.;Aya dua hadits nu dua-duana ogé shohéh, ngariwayatkeun yén Rosululloh istighfar dina sapoéna téh 70 kali. Pada hadis lain disebutkan 100 kali dalam sehari semalam.;Dina hadits lain 100 kali dina sadinten sawengina. Jadi antara 70 dan 100 kali, hal tersebut dilakukan Rasul yang sudah dimashum, mustahil berbuat dosa, untuk apa Rasul terus membaca istighaf sebanyak itu ?;Jadi antara 70 sareng 100 kali, éta téh Rosul nu parantos di mashum, mustahil milampah dosa, keur naon atuh Rosul terus maca istighfar saloba kitu? Untuk menyindir kita saja, Rasul yang belum pernah berbuat dosa, setiap hari membaca istighfar 100 kali, artinya jika seperti itu kita harus berapa kali membaca istighfar dalam sehari ?;Itung-itung nyindiran urang wé, Rosul nu teu kungsi milampah dosa, saban poé maca istighfar 100 kali, lamun kitu mah urang kudu sabarakali tah maca istighfar dina saban poéna? Ada bentuk istighfar yang sangat dicintai oleh Allah SWT, yang disebut Sayyidul Istighfar.;Aya bentuk istighfar nu kalintang dipikacinta ku Alloh SWT, nu disebut Sayyidul Istighfar. Ketiga, Azam yaitu niat yang kukuh dan tekad yang kuat.;Katilu, Azam nyaéta niat nu buleud jeung tékad nu kuat. "Ketika melaksanakan tobat kepada Allah Swt, mereka mempunyai niat yang kukuh tidak ada keburukan, dan tekad yang kuat seperti ucapan; “Ya Allah aku tidak lagi lagi melakukan dosa ini”. ";Nalika ngalaksanakeun tobat ka Alloh SWT, manéhna mibanda niat nu buleud teu aya nu totolan, jeung tékad nu kuat saperti ku ucapan: “Ya Alloh abdi moal deui-deui ngalakukeun ieu dosa”. Keempat, harus membuktikan bahwa dirinya sadar serta menyesal dengan cara meningkatkan iman dan amal saleh.;Kaopat, kudu ngabuktikeun yén dirina téh sadar tur kaduhung ku ngaronjatkeun iman jeung amal sholéh. Artinya seseorang tidak cukup hanya dengan sadar dan menyesal, perbanyak dzikir dan istighfar, dan diikuti dengan niat yang bulat.;Jadi hiji jalma teu cukup saukur ku sadar jeung kaduhung, loba dzikir jeung istighfar, jeung diwuwuh ku niat nu buleud. Tobatnya juga harus dibuktikan dengan meningkatkan iman dan amal saleh, jika sebelum tobat jarang melaksanakan tahajud, ya berarti harus rajin melaksanakan tahajud, begitupun jika pelit berarti harus dermawan.;Tobatna ogé kudu dibuktikeun ku ngaronjatkeun iman jeung amal sholéh, upama téa mah saméméh tobat téh aranglangka ngalaksanakeun tahajud, nya kudu jadi getol tahajud, upama korét jadi béréhan. Jadi ada peningkatan iman dan amal antara sebelum dan sesudah tobat.;Jadi aya ronjatan iman jeung amal antara saméméh jeung sanggeusna tobat. Yang menjadi pijakannya oleh kita dapat dibaca dalam surat Al-Furqon 70-71 : kecuali orang-orang yang bertobat, yang beriman dan melakukan amal saleh.;Nu jadi hambalanana ku urang tiasa diaos dina surat Al-Furqon ayat 70-71, kajaba jalma-jalma nu tobat, nu iman tur ngalampahkeun amal sholéh. Ya untuk mereka Allah akan mengganti kejahatan mereka dengan kebaikan.;Nya pikeun maranéhna mah Alloh bakal ngaganti kajahatan maranéhna ku kahadéan. Dan Allah Maha Pemaaf lagi Maha Pengasih.;Jeung Alloh Maha Jembar Pangampura tur Maha Asih. Dan siapa saja yang bertaubat dan melakukan amal saleh, ya sesungguhnya dia benar-benar bertobat kepada Allah.;Jeung sing saha nu tobat tur ngalampahkeun amal sholéh, nya saéstuna manéhna enya-enya tobat ka Alloh. Jadi membuktikan bahwa dirinya benar-benar bertobat dengan cara beriman dan berbuat amal baik.;Jadi ngabuktikeun yén dirina téh bener – bener tobat ku cara iman jeung milampah amal hadé. Yang dimaksud dengan iman dan berbuat baik atau amal saleh pada ayat di atas yaitu meningkatkan iman dan amal saleh yang dilakukan oleh dirinya.;Anu dimaksud ku iman jeung amal hadé atawa sholéh dina ayat di luhur nyaéta ngaronjatkeun iman jeung amal sholéh nu dilakukeun ku dirina. Kelima, tobat tidak dilakukan saat sakaratul maut datang.;Kalima, tobat teu dilakukeun nalika sakarotul maut datang. Jika tobat dilakukan ketika sakaratul maut datang, itu tidak ada artinya, karena ketika sakaratul maut sudah tidak ada ujian untuk keimanan, juga seluruh tabir lama gaib sudah dibuka.;Demi upama tobat dilakukeun nalika sakaratul maut datang, éta taya hartina, sabab dina saat sakarotul maut mah tos teu aya deui ujian pikeun kaimanan, ogé sakabéh tabir alam ghoib geus dibuka. Saat semua tabir atau penutup alam gaib dibuka mustahil ada orang yang tidak mau tobat.;Nalika sakabéh tabir atawa tutupan alam ghoib dibuka mustahil aya jalma nu teu daék tobat. Semua orang akan langsung bertobat jika seluruh kejadian yang akan datang dan dialami oleh dirinya sudah diperlihatkan pada dirinya, contohnya seperti Fir’aun.;Sakabéh jalma bakal langsung tobat upama pirang-pirang kajadian nu bakal tumiba jeung karandapan ku dirina geus ditémbongkeun ka dirina, contona saperti Fir’aun. Fir’aun adalah manusia gila yang mengaku menjadi Tuhan yang diberi berbagai peringatan oleh Allah masih tetap menolak. ;Fir’aun éta manusa eusleum nu ngaku jadi pangeran nu dibéré pirang-pirang pépéling ku Alloh masih tetep nampik. Ketika mengejar-ngejar Nabi Musa dan orang yang beriman ke tengah laut yang belah, sedangkan Fir’aun dan bala tentaranya masih di tengah laut dengan air yang menyatu kembali, sakaratul mautnya datang.;Nalika ngudag-ngudag Nabi Musa katut jalma nu ariman ka tengah laut nu beulah, sedengkeun Fir’aun katut bala tentarana masih di tengah laut jeung cai ngahiji deui, sakaratul mautna datang. Saat itu dibukakan untuknya tabir alam ghaib.;Harita dibukakeun ka manéhna tabir alam ghoib. Terlihat olehnya golongan malaikat yang akan menyiksanya, dan dia pun tahu bahwa dirinya akan menjadi penghuni neraka jahanam.;Katingagali ku dirina golongan malaikat nu rék nyiksa dirina, tur manéhna ogé nyaho bakal jadi pangeusi naraka jahannam. Pada saat itu ia berbicara : “Sekarang aku benar-benar iman kepada Tuhannya, tidak ada Tuhan selain Dia, seperti yang diimani oleh Bani Israil dan aku sekarang termasuk golongan yang berserah diri”.;"Nya harita manéhna nyalukan; “Ayeuna mah kuring bener-bener iman ka Pangéranna, nu teu aya deui Pangéran anging Mantenna, sakumaha nu diimanan ku Bani Isroil jeung kuring ayeuna mah kaasup golongan jalma nu sumerah diri”." Jadi, ketika sakaratul maut datang, pintu tobat sudah ditutup.;Jadi, nalika sakaratul maot datang, nya lawang tobat geus ditutup. Keenam, jika dosa selain kepada Allah juga ada kaitannya dengan sesama, artinya harus terlebih dahulu menyelesaikan urusannya dengan sesama.;Kagenep, upama dosa téh salian ti ka Alloh ogé aya pakaitna jeung sasama, nya leuwih tiheula kudu ngaréngsékeun heula urusanna jeung sasamana. Yang menjadi pedomannya yaitu surat Ali Imron ayat 135, pada ayat tersebut dosa dibedakan antara dosa fahisyah dan dosa menzalimi diri sendiri.;Nu jadi hambalanana nyaéta surat Ali Imron ayat 135, dina éta ayat dosa dibédakeun antara dosa fahisyah jeung dosa ngadoliman diri sorangan. Jadi, dosa ada yang disebut faahisyah, seperti menipu, maling, gibah, merampok, membunuh, berzina, korupsi, dan masih banyak lagi.;Jadi, dosa téh aya nu disebut fahisyah, saperti, nipu, maling, ghibah, ngarampog, maténi, zinah, korupsi jeung réa-réa deui. Ini dosa bukan hanya kepada Allah saja tapi juga dosa kepada sesama, sebab ada orang atau pihak lain yang dirugikan olehnya.;Ieu dosa lain saukur ka Alloh wungkul tapi ogé dosa ka sasama, demi aya jalma atawa pihak séjén nu dirugikeun ku dirina. Dan paling banyak jenis dosa adanya pada tingkatan ini. ;Jeung pangloba-lobana jinis dosa téh ayana dina hambalan nu ieu. Sedangkan dosa menzalimi diri sendiri adalah dosa yang jika dilakukan hanya merugikan dirinya sendiri, yang lainnya tidak ikut terlibat, seperti yang dilakukan oleh Nabi Adam dan Hawa yang memakan buah Huldi, karena tidak ada seorang pun yang dirugikan akibat dari dosanya.;Sedengkeun dosa ngadoliman diri sorangan mah nyaéta dosa nu upama dilakukeun téh nu rugina saukur diri jalma nu ngalakukeunana, nu séjénna mah teu kajiret, saperti nu dilakukeun ku Nabi Adam katut Hawa nu nuang buah Huldi, demi teu aya nu dirugikeun saurang ogé ku dosana. Seseorang yang tidak melaksanakan shalat, puasa, yang rugi hanya dirinya sendiri.;Hiji jalma teu ngadegkeun sholat, shaum, nu rugi téh saukur dirina sorangan. Proses tobat dari dosa zalim kepada dirinya sendiri seperti dosa tidak melakukan shalat, tidak puasa, itu terbilang mudah, tinggal dirinya bertobat pada Allah secara langsung.;Prosés tobat tina dosa zholim ka diri sorangan saperti dosa teu ngalakukeun sholat, teu shaum éta kawilang gampil, kari dirina ka Alloh langsung. Sedangkan dosa fahisyah tidak bisa seperti itu, misalnya seseorang menyakiti yang menjadi tetangganya, ketika ingin tobat harus terlebih dahulu menyelesaikan dengan tetangganya.;Sedengkeun dosa fahisyah mah teu bisa kitu, upama hiji jalma nganyenyeri nu jadi tatangga, upama rék tobat leuwih ti heula kudu ngaréngsékeun jeung nu jadi tatanggana. Setelah itu barulah berdoa atau bertobat kepada Allah.;Saba’da kitu kakara ngadu’a atawa tobat ka Alloh. Oleh karena itu, dosa fahisyah lebih keras dan berat dari pada dosa menzalimi diri sendiri, mengingat dosa fahisyah memiliki kaitan dengan hak orang lain.;Jalaran kitu, dosa fahisyah mah leuwih baha tur beurat batan dosa ngazholim ka diri sorangan, demi dosa fahisyah mah aya pakuat-pakaitna jeung hak jalma séjénna. Dengan berbagai cara, mereka yang benci pada Islam serta umatnya terus mencari cara untuk mematikan cahaya agama Allah, melalui fitnah, hinaan, menyasarkan pemikiran, malah dengan cara menjajah dan merampok negerinya atau invasi seperti yang teralami kaum muslimin di Irak.;Ku sagala rupa cara, maranéhna nu ceuceub ka Islam katut umatna terus néangan tarékah pikeun mareuman cahaya agama Alloh, ngaliwatan fitenah, hinaan, nyasarkeun pamikiran, malahan ku cara ngajajah jeung ngarampog nagrina atawa invasi saperti anu karandapan ku kaom muslimin di Irak. Umat Islam sudah tentu harus meneladani Nabi SAW dalam menegakkan syiar Islam : pantang menyerah, penuh dengan kesabaran, dan terus maju dengan semangat juang yang terus membara, ditambah keyakinan akan datangnya pertolongan Allah SWT.;Umat Islam geus tangtu kudu nulad Nabi SAW dina nanjeurkeun syi’ar Islam: pangtang serah bongkokan, euyeub ku kasabaran, jeung maju terus ku sumanget juang nu terus ngagedur, plus kayakinan kana datangna pitulung Alloh SWT. Islam bukan hanya harus diyakinkan dan diamalkan saja, namun juga harus didakwahkan dan dibela.;Islam lain saukur kudu diyakinkeun jeung diamalkeun wungkul, tapi ogé kudu dida’wahkeun jeung dibéla. Pembelaan pada Islam dalam pelaksanaannya harus sesuai dengan kemampuan (kompetensi) masing-masing umat.;Pangbéla ka Islam dina prungna kudu luyu jeung kamampuh (kompéténsi) masing-masing umat. Dari yang awalnya sekadar berdoa, demonstrasi, menafkahkan harta benda, membangun opini dan counter-opini, sampai berhadapan langsung di medan peperangan.;Ti mimiti saukur ngadu’a, démonstrasi, nganapakahkeun harta pakaya, ngawangun opini jeung counter-opini, nepika makalangan langsung di medan pangperangan. Mencontoh akhlak Rasul, mengikuti sunahnya, dan terus membangkitkan semangat dalam membela Islam merupakan tanda cinta yang sejati kepada Nabi Muhammad SAW.;Nulad akhlak Rosul, nuturkeun sunnahna, jeung terus ngagedurkeun sumanget dina nalika ngabéla Islam éta mangrupakeun tanda cinta anu sajati ka Nabi Muhammad SAW. Shalawat kepada beliau juga termasuk tanda cinta, tapi harus dilakukan dengan benar tidak berlebihan apalagi jika berbau-bau khurofat.;Sholwat ka anjeuna ogé kaabus tanda cinta, tapi kudu dilakukeun kalawan bener jeung teu kaleuleuwih mana komo bau-bau khurofat mah. Rasul sendiri menolak untuk dikultuskan, seperti sabda beliau : janganlah kamu berlebihan memujiku, seperti telah berlebihannya orang Nasrani dalam memuji (Isa) putra Maryam.;Rosul nyalira nampik pikeun dikultuskeun, saperti dawuhan anjeuna: poma arandika ulah kaleuleuwihi dina muji ka kaula, saperti geus kaleuleuwihina urang Nasroni dina muji (Isa) putera Maryam. Aku hanyalah hamba Allah, karena itu ucapkan olehmu, Abdullah wa rasuluhu (hamba Allah dan Rosul-Nya) (HR Bukhari sareng Muslim).;Kaula mah saukur abdi Alloh, kumargi sakitu pok ucapkeun ku arandika, Abdullah wa rasuluhu (hamba Allah katut Rosul-Na) (HR Bukhari sareng Muslim). Dunia Arab bergejolak dengan aksi demontrasi yang terkenal dengan “Revolusi Melati”.;Dunia Arab harénghéng ku aksi démonstrasi anu kawéntar ku “Révolusi Melati”. Rakyat Tunisia sudah bisa mengubur rezim penguasa Presidén Zine El Abidine Ben Ali bulan Januari 2011.;Rahayat Tunisia geus bisa ngarurug rézim panguasa Présidén Zine El Abidine Ben Ali bulan Januari 2011. Revousi Melati yang menggiring jutaan warga Tunisia turun ke jalan puluhan hari lamanya akhirnya membuahkan hasil yaitu melengserkan Presiden Ben Ali yang sudah memegang kekuasaan selama 30 tahun lebih.;Révolusi Melati nu ngabringkeun yutaan warga Tunisia turun ka jalan puluhan poé lilana tinekenan kana hasilna bisa ngaléngsérkeun Présidén Ben Ali nu geus nyekel kakawasaan salila 30 taun leuwih. Tunisia seketika menjadi negara yang menyebarkan wabah revolusi di Afrika Barat dan dunia Arab.;Tunisia bréh jadi nagara nu nyaliarkeun wabah révolusi di Afrika Barat jeung dunya Arab. Virus revolusi menular ke Mesir.;Virus révolusi tumalépa ka Mesir. Gerakan rakyat yang berdemo selama dua minggu, sudah bisa mengaduk-aduk dan meruntuhkan rezim Presiden Husni Mubarak pada tanggal 11 Februari 2011.;Gerakan rahayat nu démo salila dua minggu, geus bisa ngeundeuk-ngeundeuk jeung ngaruntuhkeun rézim Présidén Husni Mubarak dina ping 11 Februari 2011. Setelah Tunisia dan Mesir, sejumlah negara Arab lainnya dihebohkan juga dengan aksi demo yang serupa, tapi belum membuahkan hasil, untuk memaksa turun rezim penguasa. ;Saba’da Tunisia jeung Mesir, sajumlah nagara Arab séjénna ogé digeunjleungkeun aksi démo nu sarupa, tapi acan tinekenan kana hasilna, pikeun maksa turun rézim panguasa. Aksi-aksi demo juga bermunculan di negara Arab lainya, saperti Arab Saudi, Yaman, Bahrain, Uni Emirat Arab (UEA), Kuwait, dan Libya.;Aksi-aksi démo ogé rentul di nagara Arab séjénna, saperti Arab Saudi, Yaman, Bahrain, Uni Emirat Arab (UEA), Kuwait, jeung Libya. Tidak seperti di Tunisia dan Mesir, di negara Arab lainnya aksi demontrasi oleh penguasanya dilayani dengan cara yang ganas.;Henteu saperti di Tunisia jeung Mesir, di nagara Arab séjénna mah aksi démonstrasi téh ku panguasana diladénan ku cara nu gangas. Puluhan korban nyawa melayang.;Puluhan korban nyawa ngababatang. Moammar Khadafi (Libya) diberitakan menurunkan “tentara bayaran” untuk menghancurkan dan menghentikan demonstrasi.;Moammar Khadafi (Libya) diiberkeun nurunkeun “tentara bayaran” pikeun ngabuburak jeung numpes démonstrasi. Bahrain meminta bantuan militer negara tetangga untuk menghadapi gejolak rakyatnya.;Bahrain ngondang bantuan militer nagara tatangga pikeun nyanghareupan gajolak rahayatna. Tuntutan rakyat Arab utamanya meminta mundur rezim yang sudah lama sekali memegang kekuasaan yang telah membekam aspirasi mereka.;Tungtutan rahayat Arab utamana mundurna rézim nu geus lila teuing nyekel kakawasaan bari jeung ngabekem aspirasi maranéhna. Lebih jauhnya, rezim Tunisia (Ben Ali) dan Mesir (Mubarak) terkenal pro-Barat (Amerika) serta menindas gerakan-gerakan Islam.;Leuwih jauhna, rézim Tunisia (Ben Ali) jeung Mesir (Mubarak) kawéntar pro-Barat (Amérika) jeung nindes gerakan-gerakan Islam. Ben Ali melarang Gerakan Islam An-Nahdah (Ennahda).;Ben Ali ngalarang Gerakan Islam An-Nahdah (Ennahda). Pimpinan An-Nahdah, Rasheed Al-Ghanushi harus hidup di pengasingan (London) karena diburu rezim Ben Ali.;Pingpinan An-Nahdah, Rasheed Al-Ghanushi malahan kudu hirup di pangasingan (London) ku alatan diboro ku rézim Ben Ali. Kini Al-Ganushi sudah pulang dan bersiap-siap untuk berjuang merebut kekuasaan di Tunisia dengan mengaplikasikan ide-ide pemerintahan Islamnya.;Ayeuna mah Al-Ganushi geus mulang tur tatahar pikeun bajuang ngarebut kakawasaan di Tunisia jeung ngalarapkeun ideu-ideu pamaréntahan Islamina. Begitupun Mubarak juga melarang Al-Ikhwan Al-Muslimun (Ikhwan) yang didirikan oleh ulama kharismatis yang ‘melegenda’ di dunia Islam, Hassan Al-Banna.;Pon kitu deui Mubarak ogé nyaram Al-Ikhwan Al-Muslimun (Ikhwan) anu diadegkeun ku ulama kharismatis nu ‘melegenda’ di dunya Islam, Hassan Al-Banna. Kini, setelah Mubarak lengser, Ikhwan dilegalkan serta bisa leluasa untuk maju dalam pemilu.;Kiwari, saba’da Mubarak léngsér, Ikhwan dilégalkeun tur bisa laluasa pikeun makalangan dina pemilu. Ikhwan juga sedang bersiap-siap untuk merebut kekuasaan dan melaksanakan visi-misinya mengenai pemerintahan Islami.;Ikhwan ogé keur tatahar pikeun ngarebut kakawasaan jeung ngalaksanakeun visi-misina ngeunaan pamaréntahan Islami. Iran dan Turki adalah dua negara yang menyimpan harapan besar dan mendukung pada kebangkitan rakyat Arab dalam menggusur dan menghentikan penguasanya masing-masing.;Iran jeung Turki téh dua nagara nu neundeun harepan gedé tur ngarojong kana kabangkitan rahayat Arab dina ngagusur jeung ngeureunkeun panguasana sewang-séwangan. Yang menjadi penyebabnya, hampir seluruh penguasa Arab sangat pro-Amerika.;Nu jadi cukangna, ampir sakabéh panguasa nagara Arab téh kacida pisan pro-Amérika. Disisi lain, Amerika yang sudah memusuhi Iran juga curiga pada Turki karena sekarang dipimpin oleh partai Islamis AKP.;Di sisi lain, Amérika geus ngamusuhan Iran ogé curiga ka Turki ku alatan ayeuna dipingpin ku partai Islamis AKP. Amerika dan sekutunya negara-negara Barat amat takut, Tunisia, Mesir, dan negara Arab lainnya dipegang oleh gerakan Islam.;Amérika sabalad-balad jeung nagara-nagara Barat kacida pisan sieunna, Tunisia, Mesir, jeung nagara Arab séjénna dicekel ku gerakan Islam. Barat takut kepentingannya, utamanya pasokan minyak, akan terganggu jika kalangan Islam yang menyetir dan mengendalikan negara-negara Arab.;Barat inggis kapentinganna, utamana pasokan minyak, kaganggu lamun téa mah kalangan Islam nyupiran jeung ngadalikeun nagara-nagara Arab. Tapi, yang paling ditakuti lagi oleh Barat yaitu, syariat Islam diberlakukan di negara-negara Arab kalau saja kalangan Islamis berkuasa.;Namung, nu paling dipikasieun deui ku Barat mah nyaéta, syariat Islam dilumakukeun di nagara-nagara Arab lamun téa mah kalangan Islamis kumawasa. Jika syariat Islam dilaksankan, sudah pasti gaya hidup Barat akan tersisih.;Upama syariat Islam dilarapkeun, nya geus pasti gaya hirup Barat bakal kairid. Artinya produk-produk Barat tidak mungkin laku lagi di pasar Arab.;Hartina produk-produk Barat téh hamo laku deui di pasar Arab. Di Tunisia dan Mesir kran demokrasi sudah terbuka dengan luas.;Di Tunisia jeung Mesir kran démokrasi geus muka kalawan lega. Demokrasi datang untuk memberi kebebasan kepada rakyat di dua negara tersebut untuk menyuarakan aspirasi, sekaligus menentukan pemerintahan dan pola kebijakan negaranya. ;Démokrasi datang pikeun méré kabébasan ka nu jadi rahayat di éta dua nagara pikeun nyoarakeun aspirasi, sakaligus nangtukeun pamaréntah jeung jihat kawijakan nu jadi nagarana. Jika seperti itu, artinya syariat Islam mempunyai kebebasan untuk ditegakkan di dua negara tersebut.;Anakitu mah, hartina, syari’at Islam boga lolongkrang pikeun ditanjeurkeun di éta dua nagara. Ya sudah tentu, agenda di dunya Arab yang selanjutnya, khususnya Tunisia dan Mesir, adalah bertarungnya demokrasi vs syariah Islam.;Nya geus tangtu, agénda di dunya Arab nu saterusna, hususna Tunisia jeung Mesir, nyaéta tarungna démokrasi vs syariah Islam. Dalam tataran demokrasi, segala rupa ditentukan oleh suara mayoritas rakyat (prinsip kedaulatan rakyat).;Dina hambalan démokrasi, sagala rupa téh ditangtukeunna ku sora mayoritas rahayat (prinsip kadaulatan rahayat). Dalam démokrasi, jika mayoritas berpendapat A, sudah pasti A yang berlaku, terlepas dari benar atau salah, hak atau batil.;Dina démokrasi, lamun téa mah mayoritas nyoarakeun A, nya geus pasti A nu lumaku téh, lésot tina bener atawa salah, hak atawa batil. Pada sistem demokrasi, seluruh suara mempunyai nilai yang sama. ;Dina sistem démokrasi, sakabéh sora boga ajén nu sarua. Seperti suara seorang ulama, akan dinilai sama dengan suara seorang pelacur.;Saperti sora hiji ulama, dipeunteun sarua ajénna jeung sorana hiji palacur. Suara seorang cendekiawan, dinilai sama dengan suara rakyat jelata yang paling bodoh sekalipun.;Sora hiji cendekiawan, dipeunteun sarua jeung sora sahayat kuricakan bari pangbodona. Dalam syariat Islam, seluruhnya ditentukan oleh hukum Allah SWT yang berpatokan pada Al-Quran, Sunnah, dan Ijtihad (prinsip kadaulatan hukum Allah).;Dina syariat Islam, sakabéhna ditangtukeun ku hukum Alloh SWT nu nyoko kana Al-Quran, Sunnah, sareng Ijtihad (prinsip kadaulatan hukum Alloh). Inilah yang akan menjadi tema BD edisi sekarang.;Nya ieu pisan nu jadi téma BD édisi ayeuna téh. Agar bisa memetik hasil ketika memecahkan kemusyrikan, tahayul, khurofat dan bid’ah harus terlebih dahulu paham pada peta masyarakat secara umum dan kaum muslimin khususnya.;Sangkan bisa metik hasil ngala buahna nalika ngabuburak kamusyrikan, tahayul, khurofat jeung bid’ah leuwih tiheula kudu paham kana péta masarakat sacara umum jeung kaom muslimin hususna. Kita harus meluruskan bahwa mayoritas bangsa Indonesia adalah golongan kaum muslimin, bukan umat.;Urang kudu merenahkeun mayoritas bangsa Indonésia téh golongan kaom muslimin, lain umat. Karena yang disebut kaum ada kaitannya dengan jumlah, sedangkan umat memiliki ciri-ciri yang jelas, yaitu kualitas, sesuai dengan firman Allah SWT : Kalian adalah sebaik-baiknya umat yang dilahirkan untuk maslahat manusia, kalian memerintahkan pada kebaikan dan mencegah perbuatan jahat, dengan diikuti iman kepada Allah.;Demi nu disebut kaom mah aya patula-patalina jeung jumlah, sedengkeun umat mah boga ciri-ciri anu tétéla, nyaéta kualitas, luyu jeung dawuh Alloh SWT: maranéh téh panghadé-hadéna umat anu dilahirkeun pikeun maslahat manusa, maranéh nitah kana kahadéan jeung nyegah laku lampah jahat, bari dibarengan iman ka Alloh. Jika memang ahli kitab beriman, tentu sangat baik untuk mereka.;Lamun seug ahli kitab ariman mah, tanwandé hadé pisan pikeun maranéhna. Diantara mereka ada yang beriman, tapi kebanyakan yang fasik (QS. Ali Imron : 110).;Ti antara maranéhna aya nu ariman, tapi kalolobaanna mah nu parasék (QS. Ali Imron: 110). Setelah kita tahu petanya, jelas dalam kaum muslimin ada beberapa golongan.;Saba’da urang apal kana péta, tétéla di jero kaom muslimin téh aya sababaraha golongan. Pertama, golongan yang telah memahami Islam dari aliran yang asli, yaitu Al-Quran serta Sunnah Rasulullah Saw.;Kahiji, golongan anu geus mahamkeun Islam tina kokocoranna nu asli, nyaéta Al-Quran katut Sunnah Rosululloh SAW. Meskipun saya belum pernah mengadakan penelitian mengenai jumlah pasti mereka di kaum muslimin, tapi saya yakin bahwa golongan ini termasuk golongan kecil.;Sok sanajan kuring can kungsi ngayakeun panalungtikan ngeunaan jumlah pastina maranéhna di kaom muslimin, tapi kuring yakin yén ieu golongan téh kaasup golongan leutik. Jika kini jumlah kaum muslimin 89 persen dari jumlah penduduk bangsa Indonesia, sepertinya sepuluh persen pun belum tentu adanya.;Lamun téa mah kiwari jumlah kaom muslimin téh 89 peresén tina padumuk bangsa Indonésia, jigana sapuluh persén ogé acan karuhan ayana. Sebab dari sepuluh persen pun masih ada yang beriman dan memahami Islam tersebut setengah-setengah, masih sebagian-sebagian, belum keseluruhan.;Sabab tina sapuluh persén ogé masih aya nu iman jeung ngamahamkeun Islam téh sawaréh-sawaréh, masih sabagian-sabagian, acan sagemléngna. Ada lagi yang iman pada Islam alakadarnya saja, malah ada lagi yang iman pada Islam sekadar shalat, puasa, haji, infak dan perkara-perkara yang sifatnya ibadah mahdloh saja.;Aya deui nu iman kana Islam téh alakadarna wungkul, malah aya deui nu iman kana Islam téh saukur sholat, shaum, haji, infak jeung perkara-perkara anu sipatna ibadah mahdloh wungkul. Nah ketika melihat ibadah ghoer mahdloh, jelas kaum muslimin adalah mayoritas.;Tah nalika biluk kana ibadah ghoér mahdloh, tétéla kaom muslimin téh mayoritas. Dari sepuluh persen tadi, mungkin yang benar-benar memahami Islam dalam arti cara berfikirnya, dia setuju bahwa Islam adalah suatu sistem.;Tina sapuluh persen téa, jigana nu bener-mahamkeun Islam dina harti jihat mikirna, manéhna satuju yén Islam téh hiji sistim. Kedua, golongan yang iman pada Al-Quran dengan cara dipilih-pilih, jadi iman pada sebagiannya dan kufur pada sebagiannya lagi.;Kadua, golongan nu iman kana Al-Quran téh dipilihan, jadi iman kana sabagianna jeung kupur kana sabagianna deui. Contohnya, dia beriman kepada Allah, dengan melaksanakan perintah seperti shalat, puasa, haji dan lainnya.;Contona, manéhna iman ka Alloh, ku ngalaksanakeun paréntah saperti sholat, shaum, haji jeung sajabana. Jangankan masalah ibadah muamalah, ghoer madlhoh, dalam ibadah mahdloh pun masih banyak ketidaksesuaiannya dengan sunnah Rasul,;Tong boroning dina masalah ibadah mu’amalah, ghoér mahdloh, dalah dina ibadah mahdloh ogé masih loba méngparna tina sunnah Rosul. B.J. Habibie mantan presiden dalam pidato muktamar ICMI ke-5 2010 di Bogor menjelaskan, bahwa pemimpin Indonesia kini feodal.;B.J. Habibie mantén présidén dina biantara muktamar ICMI ka-5 2010 di Bogor nétélakeun, yén pamingpin Indonésia kiwari mah féodal. Siapa yang salah ?;Saha nu salahna? Apakah presiden, gubernur, walikota, semuanya salah, yang salah tetap rakyat.;Naha présidén, gupernur, wali kota, kabéh ogé teu salah, nu salah mah tetep rahayat. Maksudnya yang salah adalah rakyat yang memilih pemimpin.;Maksudna nu salah téh rahayat anu milih pamingpin. Mengapa kaum muslimin tidak memilih pemimpin seperti yang disyaratkan oleh Al-Quran: “Sesungguhnya pempimpin kalian hanyalah Allah, Rasul-Nya dan orang-orang yang beriman, yang mendirikan shalat dan menunaikan zakat dan mereka yang bersujud pada Allah”.;Naha kaom muslimin teu milih pamingpin saperti nu disaratkeun ku Al-Quran: “Satemenna pamingpin maranéh téh ngan wungkul Alloh, Rosul-Na jeung jalma-jalma nu ariman, anu ngadegkeun sholat jeung nyumponan zakat jeung maranéhna téh nu sumujud ka Alloh”. Artinya segala persoalan harus didasari oleh nilai-nilai Ilahiyah, yaitu Al-Quran dan Sunnah Rasulullah SAW.;Hartina sagala pasualan téh kabéh kudu ditatapakan ku ajén-ajén Ilahiyah, nyaéta Al-Quran jeung Sunnah Rosululloh SAW. Pada pelaksanaanya memilih pemimpin harus yang beriman, yaitu yang mendirikan shalat, yang bisa mencegah dirinya dari perilaku fahsya dan mungkar.;Dina prungna milih pamingpin kudu jalma anu ariman, nyaéta nu ngadegkeun sholat, nu bisa nyegah dirina tina laku lampah fahsya jeung munkar. Sekarang ini bukankan tidak ada presiden yang memerintahkan agar menutup berbagai tempat maksiat, hanya sekadar dimulut saja dan membuat undang-undang pun semaunya, baik legislatif, yudikatif, maupun eksekutifnya. ;Kiwari mah apan teu aya présidén nu nitah sangkan nutup rupa-rupa tempat ma’siat, saukur tamba bau sungut wungkul jeung nyieun undang-undang ogé saparengna, boh legislatifna, yudikatifna atawa eksékutifna. Seseorang yang menunaikan zakat dan taat pada segala rupa aturan Allah, secara komprehensifnya kafah pada seluruh aturan Allah.;Jalma anu nyumponan zakat jeung taat kana sagala rupa papagon Alloh, sacara kompréhénsifna kafah kana sagala aturan Alloh. Oleh karena itu, menurut saya usaha dalam memecahkan berbagai khurofat yang kini semakin marak ditengah kaum muslimin adalah dengan pendidikan formal yaitu menyediakan kader-kader yang taat pada ajaran Allah serta Rasul-Nya dan membangkitkan pendidikan non formal seperti dakwah yang ‘terprogram’. ;Kusabab kitu, tarékah dina ngabuburak rupa-rupa khurofat nu kiwari mahabu di tengah kaom muslimin ceuk kuring mah nyaéta ku pendidikan pormal, nyaéta ngayugakeun kader-kader nu tukuh pengkuh kana ajaran Alloh katut Rosul-Na jeung ngagedurkeun pendidikan non pormal saperti da’wah anu ‘terprogram’. Kemusyrikan yang masih menyebar ditengah umat, garis besarnya ada dua hal.;Kamusyrikan nu masih nyaliara ditengah umat, gurat badagna aya dua hal. "Pertama, Musrik johir, adalah kemusyrikan yang jelas terlihat, seperti jika akan menikahkan alangkah baiknya harus pada hari, bulan, dan tahun berapa; jika berpergian harus jam berapa, sebab menurut keyakinan mereka ada waktu yang tidak baik.";"Kahiji, Musyrik johir, nyaéta kamusyrikan nu nembrak, saperti lamun rék ngawinkeun hadéna kudu dina poé, bulan, jeung taun sabaraha; lamun iinditan kudu dina jam sabaraha, sabab ceuk kayakinan manéhna mah aya waktu anu teu hadé." Kedua, Musyrik khof, yang tersamar yang besar dampaknya.;Kadua, Musyrik khof, nu nyamuni anu gedé mamalana. Sekarang ini manusia akan dihargai jika termasuk pada golongan orang yang kaya raya, mempunyai jabatan atau kedudukan yang tinggi, bukan kebenaran. ;Kiwari manusa kakara diajénan lamun kaasup jalma nu beunghar, boga jabatan atawa kalungguhan nu luhur, lain bebeneran. Jadi menghancurkannya harus dengan dua jalur tadi dan dua solusi tadi harus didukung sebagaimana mestinya, baik sarana maupun prasarana dengan cukup.;Jadi ngabuburakna kudu ku dua jalur tadi jeung dua hambalan tadi kudu dirojong sapuratina, boh sarana katut prasarana kalawan cukup. Lembaga pendidikan saat ini masih dikotomi, memisahkan antara ilmu dan Islam.;Lembaga pendidikan nu kiwari masih dikotomi, misahkeun antara élmu jeung Islam. Nah ini harus diminimalkan dengan cara sekuat tenaga ‘mengintegrasikan’ Al-Quran dan Sunnah dengan bidang studi masing-masing, dari mulai TK sampai perguruan tinggi.;Tah ieu kudu diminimalkeun ku cara satékah polah ‘ngaintegrasikeun’ Al-Quran katut Sunnah jeung widang study masing-masing, ti kawit TK tur nepika paguron luhur. Seperti saat kita menjelaskan materi ilmu biologi atau fisika.;Saperti nalika urang medar bagbagan élmu biologi atawa pisika. Ya yang lebih dulu disampaikan pada anak-anak yaitu ayat-ayat Allah, Allam ini diciptakan oleh Allah.;Nya anu leuwih tiheula ditepikeun ka barudak téh ayat-ayat Alloh, ieu alam diciptakeun ku Alloh. Selanjutnya diteliti oleh manusia sampai jadi hal yang membawa manfaat untuk yang lainnya.;Lajeng ditalungtik ku manusa nepika jadi perkara anu mawa mangpaat pikeun nu séjénna. Dengan mengintegrasikan antara ilmu agama dengan ilmu-ilmu umum di lembaga pendidikan formal diharapkan mereka bisa memahami Islam sebagaimana mestinya.;Ku nga-integrasikeun antara élmu agama kana élmu-élmu umum di lemabaga pendidikan pormal ieu dipiharep maranéhna bisa mahamkeun Islam sapuratina. Upaya kedua yaitu dakwah yang ‘terprogram’, maksudnya materi dakwah harus ‘terstruktur’. ;Tarékah kadua nyaéta ku da’wah nu ‘terprogram’, maksudna matéri da’wah téh kudu ‘terstruktur’. Artinya silabusnya jelas, seperti mengajar dan mendidik jamaah pengajian di suatu masjid, ya sudah pasti para da’i yang menyampaikan pelajaran harus pasti dalam garapan materinya.;Hartina silabusna jelas, saperti ngatik jeung ngadidik jama’ah di pangajian hiji masjid, nya geus pasti para da’i nu rék méré pangajaran téh kudu pasti dina garapan materina. Jika si da’i memegang pelajaran akidah, ya harus pasti yang mengajarnya siapa dan berapa lama waktunya.;Lamun téa mah si da’i nyekel pangajaran akidah, nya kudu pasti nu ngajarna saha jeung sabaraha lila waktuna. Dalam pelaksanan dakwah, ada hal-hal yang harus diperhatikan.;Dina prungna da’wah, aya hambalan-hambalan anu kudu diperhatikeun. Sekarang ini masih banyak yang menyampaikan Islam tapi pada pelaksanaanya jauh dari aturan Allh dan Rasul-Nya : seperti berbicara yang kurang sopan, atau mengungkit hal-hal sensitif. ;Kiwari masih loba nu nepikeun ajaran Islam tapi dina prak-prakanna jauh tina papagon Alloh katut Rosul-Na: saperti nyarita anu kurang sopan, atawa nyabit-nyabit perkara-perkara anu ‘sensitif’. Sudah waktunya dakwah harus ‘terprogram’ dan ‘terukur’ sampai bisa membuahkan hasil yang memuaskan. ;Geus ninggang kana mangsana da’wah téh ‘terprogram jeung terukur’ nepika bisa tinekenan kana hasilna kalawan nyugemakeun. Tugas Dewan Dakwah dalam memecahkan macam-macam khurofat yang masih menyebar di tengah kaum muslimin lebih ditekankan pada pembangunan masjid sebagai sarana prasarana dan mencetak SDM da’i yang unggul dan memiliki keterampilan yang baik dalam berdakwah, membagikan Al-Quran dan buku-buku untuk bekal para da’i dalam berdakwah dan bacaan untuk masyrakat.;Pancén Déwan Da’wah dina ngabuburak rupa-rupa khurofat nu masih nyaliara di tengah kaom muslimin leuwih ditekenkeun kana ngawangun masjid minangka sarana prasarana jeung nyitak SDM da’i nu punjul jeung boga kaparigelan nu hadé dina da’wah, ngabagikeun Al-Quran jeung buku-pikeun bekel para da’i dina da’wah jeung bacaan keur masarakat. Dalam prinsip Islam, setiap amal manusia itu disebabkan adanya hidayah dariNya.;Dina prinsip Islam, saban amal manusa éta kabéh alatan ku ayana hidayah Mantenna. Artinya, semua manusia baik itu mumin atau kafir sudah menerima hidayah-Nya.;Dina harti, saban manusa, boh mumin atawa kapir bolongkotan éta geus narima hidayah-Na. Tapi, walaupun begitu ada beberapa hidayah yang hanya dimiliki oleh orang-orang tertentu.;Tapi, sok sanajan kitu aya sababaraha hidayah nu saukur dipibanda ku jalma-jalma anu tangtu. Makna dari ayat-ayat di atas memberi satu kesimpulan bahwa seluruh makhluk-Nya, bukan hanya manusia saja tapi seluruh ciptaan-Nya sudah diberikan hidayah, dalam menghadapi proses kehidupannya.;Ma’na tina ayat-ayat di luhur méré hiji kacindékan yén sakabéh mahluk-Na, lain saukur manusa wungkul tapi sakabéh mahluk ciptaan-Na éta parantos dipaparin hidayah, dina énggoning nyorang prosés kahirupanana. Setidaknya, hidayah yang sudah diketahui oleh kita ketahui ada empat.;Sahanteuna, hidayah anu geus dikanyahokeun ku urang téh aya opat rupa. Pertama, Hidayah yang berupa insting atau naluri yang diberikan Allah kepada seluruh makhluk, seperti naluri untuk mempertahankan hidup dan keturunan.;Kahiji, Hidayah nu mangrupa insting atawa naluri anu dipaparinkeun Alloh ka mahluk sakumna, Saperti naluri pikeun mertahankeun hirup jeung katurunan. Selain itu ada naluri keinginan untuk makan, minum, membela diri, kebutuhan biologis dan lain-lain.;Salian éta aya naluri karep ka nu barang dahar, nginum, ngabéla diri, kabutuhan biologis jeung réa-deui. Hidayah ini diberikan Allah kepada seluruh makhluk-Nya, manusia atau binatang.;Ieu hidayah dipaparinkeun Alloh ka sakabéh mahluk-Na, manusa atawa sato. Kedua, Hidayah dalalah (dalil), hidayah ini berupa ajakan atau bimbingan Allah kepada manusia melalui risalah yang diturunkan kepada para Nabi dan Rasul-Nya untuk menuntun dan membimbing pancaindra, nafsu dan akal manusia agar hidayah yang berupa naluri bisa digunakan di jalan yang bisa menyelamatkan dirinya di dunia dan akhirat. ;Kadua, Hidayah dalalah (dalil), ieu hidayah mangrupa uar pangajak atawa bingbingan Alloh ka manusa ngaliwatan risalah anu diturunkeun ka para Nabi katut Rosul-Na pikeun ngaping jeung ngabingbing pancaderia, napsu jeung akal manusa sangkan hidayah nu mangrupa naluri bisa digunakeun di jalan nu bisa nyalametkeun dirina di dunya jeung ahérat. Hidayah dalalah ini merupakan aturan-aturan dari Allah SWT.;Hidayah dalalah ieu mangrupa aturan-aturan ti Alloh SWT. Seluruh manusia mendapatkan hidayah ini termasuk orang kafir.;Sakabéh manusa meunang ieu hidayah kaasup jalma kapir. Disebut kafir sebab mereka sudah mendapatkan hidayah tapi menolak hidayah tersebut.;Disebut kapir sabab maranéhna geus meunang hidayah tapi nampik kana éta hidayah. Untuk orang-orang yang beriman pada hidayah dalalah dalam bentuk risalah Allah melalui Al-Quran serta As-Sunnah, mereka mempunyai hak untuk mendapatkan hidyah lainnya.;Pikeun jalma-jalma nu ariman kana hidayah dalalah dina bentuk risalah Alloh ngaliwatan Al-Quran katut As-Sunnah, nya maranéhna boga hak pikeun meunang hidayah séjénna. Ketiga, Hidayah maunah atau pertolongan.;Katilu, Hidayah maunah atawa pitulung. Sebaliknya untuk orang-orang yang menolak atau kufur terhadap hidayah dalalah, maka jangan punya harapan untuk mendapatkan hidayah ini.;Sawangsulna pikeun jalma-jalma nu nampik atawa kupur kana hidayah dalalah, nya ulah boga harepan pikeun meunang ieu hidayah. Hidayah maunah, sejatinya oleh kita dimintakan kepada Allah, seperti permintaan ampun kita minimalnya 17 kali disetiap shalat dengan berdoa, semoga Allah menunjukkan padaku jalan yang lurus.;Hidayah maunah, salawasna ku urang diperedih ka Alloh, saperti paneda urang minimalna 17 kali dina saban poé dina sholat dimana urang ngadu’a, mugi Gusti nuduhkeun ka abdi kana jalan nu lempeng. Yang diminta oleh kita dalam doa tadi tiada lain hanyalah hidayah pertolongan, karena hidayah dalalahnya sudah kita terima.;Anu diperedih ku urang dina du’a tadi taya lian anging hidayah pitulung téa, demi hidayah dalalahna mah geus nyampak. Keempat, hidayah yang diberikan Allah pada orang-orang yang sudah menerima hidayah insting, dalalah serta mendapatkan hidayah maunah.;Kaopat, Hidayah nu dipaparinkeun Alloh ka jalma-jalma nu geus narima hidayah instink, dalalah tur meunang hidayah maunah. Tentu di akhirat nanti mereka akan mendapat hidayah dalam arti Allah akan memberi petunjuk kepada mereka untuk merasakan nikmatnya surga.;Nya maranéhna di ahérat jaga bakal meunang hidayah dina harti Alloh bakal maparin pituduh ka maranéhna pikeun ngarasakeun ni’matna sawarga. Di akhirat nanti setiap manusia akan dibimbing oleh Allah, masing-masing akan diantarkan oleh malikat sampai pada pintu surga untuk ahli surga dan ahli neraka pun akan diantar oleh para malaikat sampai pada pintu neraka.;Di ahérat jaga saban manusa bakal dibingbing ku Alloh, masing-masing bakal di anteurkeun ku malaikat nepika lawang sawarga pikeun ahli surga jeung ahli naraka ogé bakal di anteur ku para malaikat nepi ka lawang naraka. Ayat-ayat tadi merupakan satu jaminan dari Allah untuk orang yang zalim, Kafir, musyrik agar mereka tidak salah jalan untuk ke neraka, bahwa mereka juga nanti di akhirat akan diberikan petunjuk untuk masuk ke neraka.;Ayat-ayat tadi ngarupakeun hiji jaminan ti Alloh pikeun jalma nu zholim, kapir, musyrik sangkan maranéhna teu salempang salah jalan pikeun ka naraka, yén maranéhna ogé jaga di ahérat bakal dipaparin pituduh pikeun abus ka naraka. Sangat jelas seharusnya di akhirat para ahli neraka diberikan bimbingan untuk masuk ke neraka, sebab ahli neraka diakhirat berada dalam keadaan buta.;Kacida pisan kuduna di ahérat jaga para ahli naraka dipaparin bingbingan pikeun abus ka naraka, sabab ahli naraka mah di ahérat téh dina kaayaan lolong. Nah, tiba waktunya agar kita mempunyai keinginan untuk introspeksi diri dengan dalam, seterusnya bertanya pada diri sendiri, mengukur pada sekujur diri sendiri mengenai terikat dan tertali serta mengaitnya kita pada anugrah Allah yang berupa hidayah tadi.;Tah, ayeuna datang waktuna sangkan urang mibanda karep pikeun introspeksi diri kalawan jero, saterusna nalék kana diri sorangan, ngukur ka kujur nalipak ka diri ngeunaan kaiket jeung nganteng tur ngaitna urang kana anugerah Alloh nu mangrupa hidayah tadi. Apakah kita semua sudah bersyukur pada anugrah naluri yang dimiliki oleh kita dimanfaatkan dengan baik sesuai dengan aturan hidayah dalalah yang disebut dalam Al-Quran serta As-Sunnah ?;Naha urang saréréa geus salukuran kana anugerah naluri nu dipibanda ku urang dimangpaatkeun kalawan hadé luyu jeung papagon hidayah dalalah nu kaunggel dina Al-Quran katut as-Sunnah? Jika jawabannya sudah pas dan sesuai, ya dari sana barulah kita pantas untuk berharap mendapatkan hidayah maunah atau pertolongan serta janji-Nya di akhirat untuk mendapat bimbingan Allah.;Lamun téa mah jawabanana téh geus merenah tur luyu, nya ti dinya kakara urang payus pikeun miharep meunang hidayah maunah atawa pitulung katut jangji-Na di ahérat pikeun meunang bingbingan Mantenna. Ada beberapa dimensi hijrah yang harus diwujudkan oleh kita dalam kehidupan sehari-hari pada zaman modern ini, agar kita mendapat berkah.;Aya sababaraha diménsi hijrah nu kudu diwujudkeun ku urang dina kahirupan sapopoé dina jaman modéren ieu, sangkan urang meunang berkah. Pertama, dimensi personal, bahwa setiap mu’min harus lebih baik kualitas keimanannya hari ini dibandingkan hari kemarin.;Kahiji, diménsi personal, yén unggal mu’min kudu leuwih alus kualitas kaimananna poé ayeuna tibatan poé kamari. Oleh karena itu dalam Al-Quran Allah selalu menggunakan kata ahsanu amalan (sebaik-baiknya amal).;Ku kituna dina Al-Quran Alloh salawasna ngagunakeun kecap ahsanu amalan (panghadéna amal). Maksudnya tidak pantas seorang mu’min terjerumus pada lubang yang sama dua kali.;Maksudna henteu pantes hiji mu’min digebrus kana lombang nu sarua dua kali. Itu sebabnya mengapa sepertiga Al-Quran menggambarkan kejadian sejarah.;Éta sababna kunaon sapertilu Al-Quran ngagambarkeun kajadian sajarah. Itu untuk menunjukkan bahwa sangat pentingnya belajar dari sejarah dalam membangun ketakwaan.;Éta téh pikeun nuduhkeun yén kacida pentingna diajar tina sajarah dina ngawangun katakwaan. Karena itu Allah SWT berfirman dalam surat Al-Hasyr ayat 18 yang bunyinya : “Hai orang-orang yang beriman, kalian harus bertakwa kepada Allah dan setiap diri harus memperhatikan apa yang telah dikerjakannya untuk hari esok (akhirat), dan harus bertakwa kepada Allah, sesungguhnya Allah Maha Mengetahui terhadap apa yang dikerjakan oleh kalian”.;Kumargi kitu Alloh SWT ngadawuh dina surat Al-Hasyr ayat 18 nu unina: “Yeuh jalma-jalma anu ariman, maranéh kudu takwa ka Alloh jeung unggal diri kudu merhatikeun naon nu geus dipigawéna pikeun poé isuk (ahérat), jeung kudu takwa ka Alloh, saéstuna Alloh maha uninga kana naon nu dipilampah ku maranéh”. Kedua, dimensi sosial, bahwa seorang mu’min tidak pantas berbuat zalim, mengambil penghasilan secara haram dan hidup sambil bersenang-senang di atas kesusahan orang lain.;Kadua, diménsi sosial, yén hiji mu’min teu pantes milampah dolim, nyokot panghasilan sacara haram jeung hirup bari senang-senang di luhureun kasusah batur. Seorang muslim harus secepatnya hijrah dari situasi sosial seperti itu.;Hiji muslim kudu buru-buru hijrah tina situasi sosial kawas kitu. Seorang mu’min harus berlomba-lomba membangun budaya takaful (saling menanggung).;Hiji mu’min kudu gagancangan ngawangun budaya takaful (silih tanggung). Itu manfaat diwajibkannya zakat. ;Éta rusiah disyaréatkeunana zakat. Dan ini sudah terbukti dalam sejarah bahwa membangun budaya takaful akan menyelesaikan berbagai macam penyakit sosial yang kini semakin marak.;Jeung ieu téh geus kabuktian dina sajarah yén ngawangun budaya takaful bakal ngaréngsékeun pirang-pirang panyakit sosial nu kiwari meuweuh. Banyaknya angka kemiskinan dan penganguran di negeri yang subur dengan sumber daya alam merupakan pemandangan yang tidak biasa tentunya pasti ada sebab musabanya, diantaranya yang paling pokok adalah kezaliman dan ketidakjujuran.;Lobana angka kamiskinan jeung pangangguran di nagri anu sugih ku sumber daya alam ngarupakeun hiji pamandangan anu teu uningan tangtuna pasti aya sabab musababna, diantarana nu pangpokona nyaéta kadoliman jeung kateujujuran. Oleh karena itu jelas sekali bahwa hijrah harus dibuktikan yaitu dengan cara memperlihatkan komitmen untuk tidak mengulangi lagi budaya korupsi.;Kukituna jelas pisan yén hijrah téh kudu dibuktikeun nyaéta kucara némbongkeun komitmen pikeun henteu malikan deui budaya korupsi. Ketiga, dimensi dakwah, bahwa seorang mu’min tidak boleh berhenti pada titik sekadar mengaku sebagai orang mu’min secara ritual saja, tapi harus dibuktikan dengan cara mengajak orang lain pada kebaikan.;Katilu, diménsi da’wah, yén hiji mu’min teu meunang eureun dina titik sakadar ngaku salaku jalma mu’min sacara ritual wungul, tapi kudu dibuktikeun kucara ngajak jalma séjén kana kahadéan. Ingat, bahwa setan siang malam terus berusaha mengajak orang ke neraka.;Émut, yén sétan beurang peuting terus usaha ngajak jalma kana naraka. Setan memiliki komitmen tidak akan masuk ke neraka sendirian.;Sétan boga komitmen moal asup ka naraka sosoranganan. Sekarang sudah waktunya mu’min berlomba dengan setan.;Kiwari geus waktuna mu’min balap jeung sétan. Mereka harus hijrah dari sikap pasif pada sikap positif.;Inyana kudu hijrah tina sikep pasif kana sikep produktif. Produktif dalam arti kerja keras mengajak orang-orang pada jalan Allah. ;Produktif dina harti kerja keras ngajak jalma-jalma kana jalan Alloh. Sebab tidak pantas seorang mu’min mempunyai sikap pasif.;Sabab henteu pantes hiji mu’min boga sikep pasif. Pasifnya seorang mu’min bukan hanya akan membawa banyak bakteri yang melemahkan iman, tapi juga akan membawa bencana kemanusiaan.;Pasifna hiji mu’min lain wungkul baris mawa loba baktéri nu ngalemahkeun iman, tapi ogé bakal mawa bencana kamanusaan. Itu sebabnya seorang pemikir muslim abad ini dari India, Syaikh Abul Hasan Ali An-Nadwi menulis satu buku yang terkenal yang judulnya artinya betapa dahsyatnya kerugian alam dunia ketika umat Islam tidak berdaya.;Éta sababna hiji pamikir muslim abad ieu ti India, Syaikh Abul Hasan Ali An-Nadwi nulis hiji buku nu kasohor nu judulna: kacida dahsyatna karugian alam dunya nalika umat Islam henteu berdaya. Ini benar sekali, bahwa dunia memang memerlukan umat Islam yang berdaya, umat Islam yang produktif, bukan umat Islam yang pasif.;Ieu leres pisan, yén dunya téh mémang merlukeun umat Islam nu berdaya, umat Islam nu produktif, lain umat Islam anu pasif. Dan sekarang kita menyaksikan bagaimana kerusakan meraja lela akibat lemahnya umat Islam.;Jeung ayeuna urang nyaksian kumaha karusakan nyaliara akibat tina lemahna umat Islam. Bandingkan dengan jaman dahulu ketika Umar bin Khoththob dan Umar bin Abdul Aziz memimpin alam dunia.;Bandingkeun jeung jaman baheula nalika Umar bin Khoththob sareng Umar bin Abdul Aziz mingpin alam dunya. Inilah hijrah yang harus dibuktikan oleh kita.;Ieu pisan hijrah nu kudu dibuktikeun ku urang. Jika di kita ada yang tidak sehat atau yang terkena musibah wajib untuk menengok serta harus mengucapkan doa untuk yang ditengok.;Upami di urang aya anu teu damang atawa anu kamusibatan diwajibkeun pikeun ngalongok sarta kudu ngedalkeun du’a pikeun anu dilongok. Apabila kita yang terkena musibahnya, ada doa untuk menghadapi rasa sakit ?;Upami urang anu kamusibatanana, aya du’a pikeun nandangan kanyeri? Dalam hadis riwayat Attirmidzi sahabat Usman bin Ail’ash beliau melakukan saat sakit yang luar biasa sampai dijenguk oleh Kangjeng Nabi.;Dina hadits riwayat Attirmidzi shahabat Usman bin Ail’ash anjeunna ngalalakonkeun nalika teu damang anu luar biasa nyerina nepika adug-songkol dilongok ku Kangjeng Nabi. Kangjeng Nabi berkata : “Rabakan atau usapkan tangan yang kanan tujuh kali pada anggota badan yang terasa sakit sambil berdoa yang artinya : Ya Allah, aku berlindung pada kemuliaan, kekuasaan serta kekuatan Allah dari penyakit yang ada pada diriku.;Kangjeng Nabi sasauran: “Rampakeun atawa usapkeun leungeun anu katuhu tujuh kali kana palebah anggahota badan anu karasa nyeri bari dibarengan ku du’a anu hartina: Ya Allóh, Abdi nyalindung kana kamulyaan, kakawasaan sarta kakuatan Gusti tina panyakit anu nyampak dina diri abdi)”. Setelah dinasehati oleh Kangjeng Nabi, aku sembuh seperti biasa, serta nasehat dari Kanjeng Nabi tersebut disampaikan kepada saudara-saudaraku dan orang-orang yang mengalami sakit yang parah sepertiku.;Saba’da dinaséhatan ku Kangjeng Nabi, kuring cageur saperti biasa, sarta éta naséhat ti Kangjeng Nabi ditepikeun ka dulur-dulur kuring jeung jalma-jalma anu ngarandapan gering ripuh saperti kuring. Da'wah ditingkatkan, tapi maksiat juga makin ramai.;Da'wah dibaladah, tapi maksiat ogé beuki ceuyah. Itu gambaran kondisi masyarakat kita jaman sekarang.;Éta gambaran kondisi masarakat urang jaman kiwari. Jelas, kalau kondisinya begitu, maka ada yang salah dalam upaya da'wah, selain dari pengaruh da'wah Islam yang kalah oleh pengaruh da'wah atau ajakan ke jalan yang salah dan sesat.;Écés, upama kondisina kitu, mangka aya nu salah dina tarékah da’wah, sajabana ti pangaruh da’wah Islam anu éléh ku pangaruh da’wah atawa pangajak ka jalan anu salah jeung sasab. Salah satu upaya yang tidak benar dalam jalan da'wah yaitu sikap ekstrem atau adanya golongan kaum Muslim ekstremis. ;Salah sahiji tarékah anu teu merenah dina jalan da’wah nyaéta sikep ekstrem atawa ayanya golongan kaum Muslim ekstremis. Akibatnya, da'wah itu gagal karna menyebabkan objek da'wah merasa berat atau terbebani dalam menerima ajakan ke jalan Allah SWT.;Akibatna, da’wah téh gagal da ngalantarankeun objek da’wah ngarasa beurat atawa kabebanan dina narima ajakan ka jalan Allah SWT. Padahal, menurut hadist, Islam itu mudah, sesungguhnya agama itu mudah.;Padahal, numutkeun hadits, Islam téh gampil, satemenna agama téh gampil. Dan tidak ada satu orang yang memberatkan itu agama kecuali (agama) akan mengalahkan itu orang.;Eung henteu aya hiji jalma anu ngabeuratkeun éta agama kajaba (agama) baris ngéléhkeun éta jalma. Maka harus mempunyai sikap lurus, moderat, dan menyikapi dengan gembira atau lapang dada (HR. Bukhari).;Mangka kudu mibanda sikep lempeng, moderat, jeung nyikepan kalayan gumbira atawa lapang dada (HR. Bukhari). Hadist di atas menunjukan kepada kita, bahwa sebenarnya Islam adalah moderat dan jauh dari ekstremitas.;Hadits di luhur nandeskeun ka urang, yén aslina Islam nyaéta moderat jeung jauh tina ekstremitas. Al-Qur-an dan Sunnah sudah menggariskan segala yang menyebabkan manusia mencapai kebaikan, kebahagiaan, serta kejayaan dunia dan akhirat.;Al-Qur-an jeung Sunnah geus ngagariskeun sagala anu ngalantarankeun manusa ngahontal kahadéan, kabagjaan, sarta kajayaan dunya jeung akhirat. Ada nash-nash yang terbilang teliti seperti penjelasan mengenai praktek ibadah mahdhah seperti sholat, puasa, zakat dan haji.;Aya nash-nash anu kawilang gemet saperti dadaran ngeunaan prakték ibadah mahdhah kayaning solat, puasa, zakat jeung haji. Petunjuk untuk ibadah-ibadah seperti itu, sudah terbilang jelas dan lengkap.;Pituduh pikeun ibadah-ibadah saperti éta, geus kawilang pertéla tur lengkep. Hal lain yang dijelaskan secara teliti yaitu pembagian harta waris.;Hal séjén anu didadarkeun sacara gemet nyaéta bagi harta waris. Siapa saja yang mempunyai hak mendapatkan harta waris dan berapa bagian perorang yang mempunyai hak itu.;Saha baé anu boga hak meunang harta waris jeung sabaraha bagian séwang pikeun anu mibanda hak téa. Selain dari itu, ada juga petunjuk-petunjuk Islam yang sifatnya global dan umum. ;Iwal ti éta, aya ogé pituduh-pituduh Islam anu sifatna global jeung umum. Rinciannya diserahkan kepada ijtihad orang-orang kompeten dalam hal itu, yaitu para ulama dengan memenuhi kualifikasi yang sudah ditentukan.;Rincianana dipasrahkeun ka ijtihad jalmi-jalmi kompeten dina hal éta, nyaéta para ulama kalayan nyumponan kualifikasi anu geus ditangtukeun. Petunjuk yang sifatnya global ini, banyak kaitannya dengan masalah-masalah muamalah, politik, budaya, dan seterusnya.;Pituduh anu sifatna global ieu, loba patalina jeung masalah-masalah muamalah, pulitik, budaya, jeung saterusna. Bisa juga karena satu orang tidak suka terhadap cara temannya memeluk islam - yang belum tentu salah - seterusnya dicap sebagai ekstrem.;Bisa baé ku lantaran hiji jalma henteu resep kana cara babaturanana ngagem Islam-anu tacan tangtu salah-saterusna dicap mangrupa ekstrem. Sebaliknya, orang yang selamanya mengambil pilihan yang sulit dan keras, akan menuduh orang yang berbeda dengan dia sebagai orang yang tidak komit, tidak kuat, dan penakut.;Sabalikna, jalma anu salawasna nyokot pilihan anu hésé jeung keras, baris nuduh jalma anu béda jeung manéhna minangka jalma anu henteu komit, leumpeuh yuni, jeung borangan. Rasulullah SAW bersabda, “Sing binasa mutanath-thi’un”.;Rasulullah SAW ngadawuh, “Sing binasa mutanath-thi’un”. Ia mengulangi itu kalimat sampai ke tiga kali (HR. Muslim).;Mantenna ngauihan éta kalimat dugi ka tilu kali (HR. Muslim). Imam Nawawi menjelaskan, Mutanath-thi'un yaitu orang yang mendalami (secara memaksakan diri) dan mempunyai sikap keras dalam hal yang tidak seharusnya keras.;Imam Nawawi ngécéskeun, Mutanath-thi’un nyaéta jalma anu neuleman (sacara maksakeun diri) jeung mibanda sikap keras dina hal anu henteu sakuduna keras. Yang menyebabkan ekstremitas dalam da'wah dan jihad antaranya : Pertama, tidak paham syariat Islam sebenarnya alias parsial.;Anu ngalantarankeun ekstremitas dina da’wah jeung jihad antarana: Kahiji, henteu paham syariat Islam sagemblengna alias parsial. Syariat Islam bukan hanya mengandung hudud seperti hukum potong tangan, hukum rajam, atau hukum cambuk. ;Syariat Islam lain saukur ngandung hudud seperti hukum potong leungeun, hukum rajam, atawa hukum cambuk. Dalam kacamata Islam, menegakkan syariat Islam bukan hanya menegakkan itu hudud.;Dina kacamata Islam, nanjeurkeun syariat Islam lain saukur nanjeurkeun éta hudud. Berhubungan dengan perkara ini, DR. Ali Juraisyah menandaskan, bukan hanya oleh hudud syariat Islam ditegakkan.;Patali jeung ieu perkara, Dr. Ali Juraisyah nandeskeun, lain saukur ku hudud syariat Islam ditanjeurkeun. Karena hudud hanya bagian dari hukum-hukum mu'amalah, sedangkan mu'amalah merupakan lantai tiga atau empat dari bangunan syariat.;Hudud ngan sabagéan tina hukum-hukum mu’amalah, demi mu’amalah mangrupa lanté tilu atawa opat tina wangunan syariat. Jadi menegakkan hudud atau bahkan mu'amalat secara sebagian, akhirnya, ada pandangan yang menyebutkan bahwa Islam hanya mengatur urusan pribadi.;Jadi nanjeurkeun hudud atawa malah mu’amalah sacara parsial, ku kituna, aya sawangan anu nyebutkeun yén Islam saukur ngatur urusan pribadi. Sebab yang kedua yaitu dangkalnya ilmu. ;Sabab anu kadua nyaéta déétna élmu. Semangat saja belum cukup untuk membela Islam.;Sumanget wungkul mah tacan cukup pikeun ngabéla Islam. Kecuali semangat, harus mendapatkan ilmu!;Iwal ti sumanget, kudu nyangking élmu! Akibat dangkalnya pemahaman dan tidak tahu sendi-sendi hukum dalam Islam, bisa menyebabkan sikap ekstremitas.;Akibat déétna pamahaman jeung henteu weruh sendi-sendi hukum dina Islam, bisa ngalantarankeun sikep ekstremitas. Syaikh Yusuf Qardhawi menggambarkan ini perkara dengan menggunakan istilah kurangnya pemahaman mengenai hakikat agama.;Syaikh Yusuf Qardhawi ngagambarkeun ieu perkara ku ngagunakeun istilah dha’ful-bashirati bihaqiqatid-din (héngkérna pamahaman ngeunaan hakékat agama) Yang dimaksud oleh saya, bukan kebodohan mutlak mengenai agama. ;Anu dimaksud ku kuring, lain kabodoan mutlak ngeunaan agama. Kebodohan yang seperti itu biasanya tidak membangun sikap ekstrem malah bisa jadi membangun sikap yang sebaliknya : tidak mempunyai pegangan dan nurut.;Kabodoan anu macam ieu téh biasana henteu ngahudang sikep ekstrem malah bisa jadi ngahudang sikep anu sabalikna: henteu boga cecepenga jeung lumer. Yang dimaksud saya, justru sebagian ilmu yang didapatkannya sudah merasa masuk ke kelompok ulama.;Anu dimaksud kuring, justru sapotong élmu anu dicangkingna geus ngarasa asup ka kelompok ulama. Dari dangkalnya ilmu juga, bisa membangun perilaku mudah mengkafirkan orang lain.;Tina déétna élmu ogé, bisa ngahudang prilaku gampil ngafirkeun batur. Mana pantas ilmu dan hujjah mutlak wajib dimiliki oleh para dai.;Mana pantes élmu jeung hujjah mutlak wajib dipibanda ku para dai. Sebab yang ketiga adalah, tidak sabar atau terburu-buru (isti'jal).;Sabab anu katilu nyaéta, henteu sabar atawa gurung-gusuh (isti’jal). Sikap isti'jal sering muncul dan tidak disadari datang berupa ekstremitas termasuk di jalan da'wah.;Sikep isti’jal sering muncul jeung nguniang mangrupa ekstremitas kaasup di jalan da’wah. Ini bisa terjadi karena cita-cita menegakkan kedaulatan Islam tidak dibarengi dengan kesabaran untuk menjalani kehidupan yang pernah dijalani oleh Rasulullah SAW.;Ieu bisa kajadian lantaran cita-cita nanjeurkeun kadaulatan Islam henteu dibarengan ku kasabaran pikeun nyorang lalakon anu kungsi disorang ku Rasulullah SAW. Sayyid Muhammad Nuh menggambarkan: sikap isti'jal itu dia ingin merubah kondisi atau realita kehidupan kaum Muslimim dalam waktu sekejap, tanpa mempertimbangkan akibatnya, tanpa memperhatikan situasi dan kondisi, dan tanpa persiapan yang matang dan segala uslub dan wasilahna.;Sayyid Muhammad Nuh ngagambarkeun: sikep isti’jal éta manéhna hayang ngarobah kondisi atawa réalita kahirupan kaum Muslimin dina waktu sakédét nétra, tanpa mertimbangkeun akibatna, tanpa nengetan situasi jeung kondisi, jeung tanpa tatahar anu mateng jeung sagala uslub tur wasilahna. Umat Islam yaitu “ummatan wasathon” atau umat pertengahan (QS. Al-Baqarah 2:143), yaitu kelompok manusia yang selamanya mempunyai sikap moderat atau mengambil jalan tengah, adil dan lurus, yang akan jadi saksi terhadap setiap kecenderungan manusia, ke kiri atau ke kanan, dari garis tengah yang lurus. ;Umat Islam nyaéta “ummatan wasathon” atawa umat pertengahan (QS. Al-Baqarah 2: 143), nyaéta kelompok manusa anu salawasna mibanda sikep moderat atawa nyokot jalan tengah, adil jeung lempeng, anu baris jadi saksi kana saban kacenderungan manusa, ke kénca atawa ka katuhu, tina garis tengah anu lempeng. Menurut Syekh Yusuf Qaradhawi (1995), jalan tengah bisa dimaknai berupa sikap proporsional (i'tidal), tidak berlebihan (israf), tidak kelewat batas (ghuluw), tidak sok pintar atau sok konsekuen dan berbelit (tanathu), dan tidak menyusahkan diri (tasydid).;Numutkeun Syekh Yusuf Qaradhawi (1995), jalan tengah bisa dima’naan mangrupa sikep proporsional (i’tidal) henteu kaleuleuwihan (israf) henteu kaliwat batas (ghuluw) henteu sok pinter atawa sok konsékuén jeung pabeulit (tanathu’) jeung henteu ngahésékeun diri (tasydid). Dengan adanya itu, sebagai umat pertengahan, umat Islam tidak berlebihan dalam segala hal, termasuk ibadah.;Ku ayana kitu, minangka umat pertengahan, umat Islam henteu kaleuleuwihan dina sagala hal, kaasup ibadah. Contoh dari sikap berlebihan dalam satu hal yaitu sampai meninggalkan kehidupan duniawi demi melaksanakan ibadah.;Conto ti sikep kaleuleuwihan dina hiji hal nyaéta nepi ka ninggalkeun kahirupan duniawi demi ngalaksanakeun ibadah. Selain itu, contoh jalan tengah umat Islam yaitu : tidak membesar-besarkan persoalan yang kecil, mendahulukan yang wajib atau yang lebih penting dari yang sunah atau yang kurang penting, bercerita seperlunya alis tidak berbelit, tidak terlalu panjang membaca ayat-ayat dalam waktu sedang mengimami solat berjamaah.;Salian éta, conto jalan tengah umat Islam nyaéta: henteu ngagegedékeun pasualan nu leutik, ngaheulakeun anu wajib atawa nu leuwih penting batan anu sunah atawa nu kurang penting, nyarita saperluna alias henteu pabeulit, jeung henteu panjang teuing ngaos ayat-ayat dina waktu keur ngimaman solat berjamaah. “Jauhi dari kamu sikap lewat batas dalam agama, karena sesungguhnya orang-orang sebelum kamu sudah binasa dengan adanya hal itu” (H.R. Ahmad, Nasa'i, Ibnu Majah, dan Al-Hakim dari Abdullah bi Abbas).;“Singkahan ti anjeun sikep liwat bates dina agama, lantaran satemenna jalma-jalma saméméh anjeun geus binasa ku ayana hal éta” (H.R Ahmad, Nasa’i, Ibnu Majah, jeung Al-Hakim ti Abdullah bin Abbas). Sebagai umat pertengahan, umat Islam tidak melakukan hal-hal ekstrem, seperti fanatik pada satu pendirian serta tidak mau mengaku pendirian lainnya, mewajibkan perkara yang tidak diwajibkan Allah, memberatkan yang tidak pada tempatnya, sikap kasar dan keras dalam da'wah, buruk sangka atau memandang orang lain dengan kacamata hitam atau negative thinking, atau terjerumus pada jurang pengkafiran yang merupakan puncak ekstremitas karena mengkafirkan orang lain artinya menggugurkan kehormatannya, menghalalkan jiwa dan hartanya, serta mengacuhkan haknya untuk tidak diganggu dan diperlakukan secara adil (Al-Qaradhawi, 1995).;Minangka umat pertengahan, umat Islam henteu ngalakukeun hal-hal ekstrem, saperti fanatik kana hiji pamadegan sarta henteu daék ngaku pamadegan séjénna, ngawajibkeun pekara anu henteu diwajibkeun Allah, ngabeuratkeun anu henteu dina tempatna, sikep kasar jeung keras dina da’wah, goréng sangka atawa mandang jalma séjén ku kacamata hideung atawa negative thinking, atawa tigebrus kana jurang pengkafiran nu mangrupa puncak ekstremitas lantaran ngafirkeun batur hartina ngagugurkeun kahormatanana, ngahalalkeun jiwa jeung hartana, sarta ngapilainkeun hakna pikeun henteu diganggu jeung diperlakukeun sacara adil (Al-Qaradhawi, 1995). Fanatisme Hizbiyah oleh KH. Miftah Faridl.;Fanatisme Hizbiyah Ku KH. Miftah Faridl. AL-Quran menjelaskan bahwa Allah SWT telah menciptakan manusia menjadi beberapa golongan, “Hai manusia, sesungguhnya Kami menjadikan kamu semua dari seorang laki-laki dan seorang perempuan, dan kami sudah menjadikan kamu beberapa bangsa dan beberapa golongan”. ;Al-Quran nétélakeun yén Alloh SWT parantos nyiptakeun manusa jadi sababaraha golongan, “Yeuh manusa, saéstuna Kami ngajadikeun maranéh ti hiji lalaki jeung hiji awéwé, jeung Kami geus ngajadikeun maranéh sababaraha bangsa jeung sababaraha golongan”. Tujuan dari diciptakannya manusia menjadi beberapa golongan dan bangsa dijelaskan di tengah ayat surat Al-Hujurot itu yaitu : “supaya kalian saling mengenal”.;Tujuan tina diciptakeunana manusa jadi sababaraha golongan jeung bangsa dijéntrékeun di tengah ayat surat Al-Hujurot éta nyaéta: “Sangkan maranéh silih pikawanoh”. Seterusnya masih dalam ayat itu, dijelaskan bahwa yang paling mulia itu bukan golongannya, bangsanya, tapi ketakwaannya.;Saterusna masih dina éta ayat, ditétélakeun yén anu pangmulya téh lain golonganana, bangsana, tapi kataqwaanana. Sesungguhnya orang yang paling mulia dihadapan Allah itu yaitu yang paling takwa dari antara kalian.;Saéstuna jalma nu pangmulyana mungguh Alloh mah nyaéta nu pangtaqwana ti antara maranéh. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui dan Maha Melihat.;Saéstuna Alloh Maha Uninga tur Maha Ningali. Dalam prakteknya itu, dengan adanya golongan-golongan, kabilah-kabilah tadi sering diikuti dengan fanatik.;Dina prakna mah, ku ayana golongan-golongan, kabilah-kabilah tadi sok dituturkeun kalawan panatik. Fanatisme itu artinya bukanlah meyakinkan, mengikuti, membela golongan-golongan, kabilah-kabilah sambil mengorbankan ukhuwah, memutuskan tali asih dengan sesama manusia karena beda paham dengan sebangsanya.;Ari fanatisme téh hartina lain ngayakinkeun, nuturkeun, ngabéla golongan-golongan, kabilah-kabilah bari ngorbankeun ukhuwah, megatkeun tatali asih jeung papada manusa alatan béda paham jeung sabangsana. Dalam Islam sikap seperti itu tidak dibenarkan.;Dina Islam sikep kitu téh henteu dibenerkeun. Dengan adanya golongan, kabilah harus jadi lita'arofu, saling mengenal dalam rangka “fastabiqul khoirot”, berlomba-lomba dalam dalam rangka melaksanakan kebaikan.;Ku ayana golongan, kabilah kudu jadi lita’arofu, silih pikawanoh dina raraga “fastabiqul khoirot”, paheula-heula dina enggoning milampah kahadéan. Sebab begitu, kewajiban para tokoh organisasi, baik itu di ormas atau LSM yaitu untuk menghilangkan fanatisme golongan tadi.;Jalaran kitu, kawajiban para tokoh organisasi, boh di ormas atawa LSM nyaéta pikeun ngaleungitkeun panatisme golongan tadi. Kita harus kukuh terhadap keummatan, dalam bentuk yang kecil yaitu kebangsaan.;Urang kudu pengkuh kana kaummatan, dina wangun nu leutikna mah kabangsaan. Fanatisme hanya mengikuti pendapat golongannya walaupun salah, sambil menuduh salah kepada lain pihak.;Fanatisme ukur nuturkeun pendapat golonganana sanajan salah, bari nuding salah ka séjén pihak. Dalam fanatisme terdapat unsur apriori, menolak macam-macam peringatan dan pendapat yang munculnya dari luar golongannya, dan mempunyai sikap arogan dan merasa benar sendiri.;Dina fanatisme ngancik unsur apriori, nampik rupa-rupa pépéling jeung pendapat nu jolna ti luareun golonganana, tur mibanda sikep arogan jeung ngarasa bener sorangan. Sikap seperti ini yang tidak dibolehkan oleh Islam.;Sikep kieu anu teu dimeunangkeun ku Islam. Di tanah air Indonesia juga lahir golongan-golongan ekslusif, tidak mau campur bergaul atau menolak guru yang datangnya dari luar golongannya, bahasa kasarnya itu menjauhkan diri sendiri.;Di lemah cai Indonésia ogé lahir golongan-golongan ékslusif, teu daék campur gaul atawa nampik guru anu datangna ti luareun golonganana, cohagna mah nyingkur sorangan. Tentu bahaya, kalau dari ekslusif tadi menjadi agresif, yang kerjanya itu hanya menyalahkan orang lain saja.;Tangtu bahaya, lamun tina ékslusif tadi jadi agrésif, nu gawéna téh ngan nyalahkeun batur wungkul. Contoh di jaman Nabi SAW, bagaimana usaha Nabi dalam melemahkan sikap dua golongan yang sudah lama bermusuhan, yaitu Aus dan Hojroz atau Muhajirin dan Anshor.;Conto dina jaman Nabi SAW, kumaha tarékah Nabi dina ngaléahkeun sikep dua golongan anu geus lila mumusuhan, nyaéta Aus jeung Hojroz atawa Muhajirin jeung Anshor. Masing-masing dari golongan ini tetap dipengaruhi oleh golongannya masing-masing, bahkan nama kobilahnya juga tetap dipelihara, tapi bukan untuk fanatisme seperti sebelum memeluk Islam.;Masing-masing ti golongan ieu tetep dilandi ku golonganana masing-masing, malah ngaran kobilahna ogé tetep dimumulé, tapi lain keur fanatisme saperti saméméh ngagem Islam. Nama-nama Kabilah di Makkah sampai ke sekarang tetap ada dan banyak, tapi bukan untuk fanatisme, hanya untuk ciri atau identitas.;Ngaran-ngaran kabilah di Makkah nepi ka kiwari tetep aya jeung loba, tapi lain keur fanatisme, ngan keur ciri atawa idéntitas. Jadi, yang dilarang dari fanatisme yaitu yang habis-habisan membela golongan, kabilah sendiri, walaupun terbongkar salahnya, membentengi diri dari pergaulan dengan sesama manusia, apriori dan arogansi.;Jadi, anu dicaram tina fanatisme nyaéta nu béak karep ngabéla golongan, kabilah sorangan, sanajan katohyan salahna, mageran diri tina campur gaul jeung papada manusa, apriori tur arogansi. Sikap itu akan mendatangkan masalah, bukan hanya untuk orang lain tapi juga dirinya sendiri.;Sikep kitu baris ngadatangkeun mamala, lain ukur keur batur tapi ogé dirina sorangan. Memang fanatisme bisa melahirkan keberanian, semangat, dan diperbolehkan, jika fanatiknya pada kebenaran, kepada Islam atau kepada perkara-perkara yang baik.;Mémang fanatisme bisa ngalahirkeun kawani, sumanget, tur dimeunangkeun, ari fanatikna kana bebeneran mah, ka Islam atawa kana perkara-perkara nu hadé. Demi fanatik kabilah atau golongan itu artinya memusuhi ke kabilah atau golongan lain, seperti yang terjadi di tanah air kita, yaitu ketika FPI (Front Pembela Islam) meminta kepada Gus Dur yang telah melecehkan Al-Quran supaya menarik lagi omongannya dan meminta maaf kepada ummat Islam.;Demi fanatik kabilah atawa golongan mah hartina ngamusuhan ka kabilah atawa golongan séjén, saperti anu kajadian di lemah cai urang, nyaéta nalika FPI (Front Pembéla Islam) meredih ka Gus Dur nu geus ngalélécé Al-Quran sangkan narik deui omonganana jeung ménta dihampura ka ummat Islam. Tapi itu permintaan malah dihadapi oleh orang-orang yang membela Gus Dur dengan habis-habisan, walaupun jelas salah.;Tapi éta pameredih kalah disanghareupan ku jalma-jalma nu ngabela Gus Dur kalayan bébéakan, sanajan écés salah. Masih banyak kejadian-kejadian, khususnya di daerah-daerah yang jauh dari kota, karena berbeda paham, organisasi sampai ribut-ribut dengan sesama ummat Islam juga.;Loba kénéh kajadian-kajadian, hususna di daérah-daérah anu jauh ti kota, alatan béda paham, organisasi nepi ka riributan jeung sasama ummat Islam kénéh. Ini yang tidak diharapkan dan tidak perlu menimpa.;Ieu pisan anu teu diharepkeun jeung teu perelu tumiba. Kita harus menjadikan golongan, kabilah, organisasi sebagai alat berjuang, alat da'wah dan ijtihad, jangan dijadikan tujuan.;Urang kudu ngajadikeun golongan, kabilah, organisasi minangka alat bajoang, alat da’wah jeung ijtihad, ulah dijadikeun tujuan. Yang namanya PERSIS, NU, Muhammadiyah, Al-Irsyad, Al-Wasliyah, dsb, alat untuk membangun ummat Islam, jangan sebaliknya Islam dijadikan alat untuk golongan.;Nu ngaran PERSIS, NU, Muhammadiyah, Al-Irsyad, Al-Wasliyah, jsté, alat pikeun ngawangun ummat Islam, ulah sabalikna Islam dijadikeun alat pikeun golongan. Untuk menumbuhkan kesadaran di antara tokoh Islam, khususnya untuk ummat, umumnya supaya saling menolong dengan sesamanya, dan menghilangkan sikap fanatis.;Pikeun numuwuhkeun kasadaran di antara tokoh Islam, hususnya jeung ummat, umumna sangkan sabilulungan jeung papadana, tur ngaleungitkeun sikep fanatis. Ini harus dihidupkan dengan dikobarkan melalui dialog atau obrolan.;Ieu kudu dihirupkeun jeung digedurkeun ngaliwatan dialog atawa gunem-catur. Harus ada keterbukaan dan sering silaturrahim.;Kudu aya katerbukaan jeung mindeng silaturrahim. Kalau sering bertemu, bagaimanapun kesal dan bencinya juga tentu akan luluh.;Lamun sering paamprok, sakumaha keuheul jeung ceuceubna ogé tangtu bakal léah. Lebih jauhnya, dengan seringnya silaturrahim, akan saling menghargai dengan sesama, walaupun berbeda paham.;Leuwih jauhna, ku seringna silaturrahim, bakal silih ajénan jeung sasama, sanajan béda paham. Kita mempunyai musuh yang harus ditangani oleh semua orang, berupa kemiskinan dan kebodohan.;Urang boga musuh anu kudu dikungkulan ku sarerea, mangrupa kamiskinan jeung kabodohan. Apa pun golongannya, khususnya muslim, semua mempunyai kewajiban dalam membebaskan ini bangsa dari kerusakan moral yang makin dramatis, dibalut kebodohan dan kemiskinan.;Naon baé golonganana, hususna muslim kabéh mibanda kawajiban dina ngabébaskeun ieu bangsa tina karuksakan moral nu mingkin nyirorot, dibarung kabodoan jeung kamiskinan. Untuk memenuhi itu kewajiban memang tidak mudah seperti membalikan telapak tangan, ketika ada yang mempunyai kepentingan pribadi.;Pikeun nyumponan éta kawajiban mémang teu gampang siga malikeun dampal leungeun, nalika aya nu mibanda kapentingan pribadi. Kalau kita sering bertemu, sering mengadakan perbincangan, insya Allah hubungan yang tidak baiknya kita dengan sesama saudara itu akan luluh, tidak akan membatu atau terlalu fanatik.;Lamun urang remen amprok, remen ngayakeun gunem catur, insya Alloh gétréngna urang jeung papada dulur téh bakal léah, moal ngabatu atawa fanatik teuing. Latar belakang tumbuhnya kefanatikan dalam diri seorang manusia, biasanya karna mempunyai pengetahuan yang sempit, ilmu yang tidak seberapa dan kurang pergaulan, akhirnya merasa paling benar, paling bisa.;Cukang lantaran tumuwuhna kafanatikan dina diri hiji jalma, biasana alatan boga pangaweruh anu heureut, élmu anu teu sabaraha jeung kurang campur gaul, antukna ngarasa panghadéna, pangbisana. Nah, yang begini sikap yang akan membawa masalah itu.;Tah, anu kieu pisan anu baris mawa mamala téh. Meski dialog-dialog sudah pernah diadakan oleh BKUI, BKPRMI, BAKOMUBIN, MUI, yang tujuannya untuk mengurangi sikap panatik diantara ummat Islam, tapi hasilnya masih saja seperti ini.;Cacak dialog-dialog geus kungsi diayakeun ku BKUI, BKPRMI, BAKOMUBIN, MUI nu tujuanana pikeun ngurangan sikep panatik diantara ummat Islam, tapi hasilna masih kénéh saperti kieu. Apalagi kalau tidak ada, sepertinya akan tambah rumit dan menimbulkan rasa khawatir saja, godaan untuk menegakkan kebenaran memang berat, kita sudah mengusahakan, tapi golongan lain sepertinya ikut memperkeruh, ada yang membuat suasana menjadi buruk.;Komo lamun euweuh, jigana bakal tambah rumeuk jeung harénghéng baé, godaan pikeun nanjeurkeun bebeneran memang beurat, urang geus narékahanan, tapi golongan séjén sigana milu ngiruhan, aya nu jadi lauk buruk milu mijah. Supaya sikap panatik tidak meluas di antara sesama umat Islam, maka kedepannya, ummat Islam harus membangun satu sikap dan pendirian yang teguh dalam dari setiap organisasi.;Sangkan sikep panatik teu ngalegaan di antara papada ummat Islam, mangka kahareupna, ummat Islam kudu ngawangun hiji sikep jeung pamadegan nu tandes ti saban organisasi. Organisasi hanya alat untuk mencapai suatu tujuan, yaitu izzul Islam wal muslimin.;Organisasi ukur alat pikeun ngahontal hiji tujuan, nyaéta izzul Islam wal muslimin. Sefanatik bagaimana juga pada organisasi, kalau jihat tujuannya itu untuk izul Islam wal muslimin sedikitnya akan luluh ketika berbeda paham.;Sapanatik kumaha ogé kana organisasi, ari jihat tujuanana mah pikeun izul Islam wal muslimin saeutikna mah bakal léah nalika béda paham. Kita jangan menganggap saudara yang berbeda organisasi sebagai orang luar, tapi tetap saudara, hanya mempunyai alat yang berbeda.;Urang ulah nganggap dulur nu béda organisasi minangka jalma luar, tapi tetep dulur, ngan boga alat nu béda. Kalau kita organisasinya PERSIS maka ke NU jangan dianggap luar, begitu pula juga sebaliknya. ;Lamun urang organisasina PERSIS mangka ka NU ulah dianggap luar, pon kitu deui sabalikna. Itu semua saudara, alatnya saja yang berbeda.;Eta kabéh dulur, alatna wungkul nu béda. Ini pendirian harus dibangkitkan dan mekarkan oleh kita.;Ieu pamadegan kudu digedurkeun tur mekarkeun ku urang. Karena begitu, menanamkan sikap fanatik di ormas kurang baik.;Jalaran kitu, melakeun sikep panatik dina ormas kurang hadé. Silahkan saja ajaran ke-Muhammadiah-an, ke-Persis-an, ke-NU-an, bukan supaya jadi fanatik, tapi untuk mengenalkan alat yang dipakai itu begini sejarahnya, begini khittohnya.;Pék baé aya ajaran ka-Muhammadiah-an, ka-Persis-an, ka-Nu-an, lain sangkan jadi panatik, tapi pikeun ngawanohkeun alat anu dipake téh kieu sajarahna, kieu khittohna. Sepertinya menurut saya seperti itu pemikiran para pendiri organisasi itu dulu, sebagai alat untuk da'wah.;Jigana ceuk kuring mah kitu pipikiran para panaratas organisasi baheula téh, minangka alat pikeun da’wah. Kita juga sadar, fanatisme akan membara kalau sudah beradu harapan dengan pilihan politik yang ada kaitannya dengan kursi atau yang lainnya.;Urang ogé sadar, panatisme bakal ngagedur lamun geus paaduhareupan jeung pilihan pulitik anu aya pakuat-pakaitna jeung korsi atawa nu séjénna. Dalam sejarah juga terbukti bahwa ummat Islam itu rapuh kalau sudah berbeda paham dalam politik, mudah bertengkar, berbeda paham dalam fikih itu cemberut muka, tapi kalau sudah dalam ranah politik, yang asalnya teman dekat juga dimusuhi.;Dina sajarah ogé katohyan yén ummat Islam mah rémpan lamun geus béda paham dina pulitik téh, gampang paraséa, béda paham dina pikih mah camberut meueusan lah, tapi lamun geus kana ambahan pulitik mah, nu asalna sobat dalit ogé dipaséaan. Kalau jaman Orde Baru itu, seperti satu mobil sedan dimasukan oleh empat belas orang, oleh karena sempit-sempitan sudah pasti akan pada diam tidak bisa apa-apa.;Upama jaman Orde Baru mah, saperti hiji mobil sedan diasupan ku opat welas jalma, bakating ku heurin-heurinna geus pasti bakal caricing teu bisa hojah. Ketika dinasti Orde baru bubar, ya muncul era yang disebut Era Reformasi, walaupun kenyataan di kampung terpencil itu sering disingkat “repot nasi”.;Nalika dinasti Orde Baru bubar, nya muncul éra anu disebut Éra Réformasi, sok sanajan kanyataan di kampung nyingkur mah sok diwancahan “répot nasi” Ya apakah reformasi itu, bukankan pemikiran orang kampung yang terpencil itu hanya nasi saja.;Nyao naon ari réformasi téh, da pipikiran urang kampung nu nyingkur mah saukur nasi wungkul. Nah, ketika datang era reformasi, kalau ibarat mobil itu berhenti, terus pintunya dibuka, ya orang-orang yang didalam mobil itu keluar, yang kata anak muda itu, “menghirup udara segar”.;Tah, nalika datang éra réformasi, mun ibarat mobil mah eureun, terus pantona dibuka, atuh jalma-jalma anu di jero mobil téh kalaluar, nu ceuk barudak ngora mah ‚ “menghirup udara segar”. Tapi, ada tapinya, yaitu reformasi itu agak kebablasan.;Ngan, aya nganna, nyaéta réformasi téh rada kabablasan. Yang dituntut dalam waktu dulu yaitu kebebasan, mengeluarkan segala macam masalah rakyat, menuntut untuk menegakkan demokrasi, yang datangnya dari Barat.;Anu ditungtut dina mangsa harita nyaéta kabébasan, ngabudalkeun sagala rupa bangbaluh rahayat, nungtut pikeun nanjeurkeun démokrasi, nu holna ti Barat. Jadi, negara itu harus diatur oleh bagaimana keinginan rakyat, begitu menurut pegangan orang Barat.;Jadi, nagara téh kudu diatur ku kumaha kahayangna rahayat, kitu numutkeun papagon urang Barat. Jika orang Islam itu dalam mengelola negara itu bukan bagaimana keinginan rakyat, tapi harus menurut pegangan Allah termasuk Rasul-Nya.;Ari urang Islam mah dina ngokolakeun nagara téh lain kumaha karep rahayat, tapi kudu numutkeun papagon Alloh katut Rosul-Na. Walaupun benar rakyat bebas menyampaikan segala macam persoalan, tapi jika berlawanan dengan pegangan Allah beserta Rasul-Nya itu kan jangan ditanggap.;Sok sanajan enya rahayat bébas nganepikeun sagala rupa pasualan, tapi ari patojaiyah jeung papagon Alloh katut Rosul-Na mah apan ulah digugu. Tapi biar saja ini kan menceritakan orang lain.;Tapi keun baé da ieu mah nyaritakeun batur. Nah dari dulu di kita itu muncul pemimpin-pemimpin yang macam-macam.;Tah ti harita di urang téh muncul pamingpin-pamingpin nu rupa-rupa. Pertama, yang mengganti Pak Harto, yaitu Pak Habibie, yang memegang kekuasaan hanya 500 hari, dicopot jabatannya dalam sidang MPR waktu itu.;Kahiji, nu ngagenti Pa Harto, nyaéta Pa Habibie, nu nyekel kakawasaan ukur 500 poé, dirurud dina sidang MPR waktu harita. Sesudah itu muncul Gus Dur yang walaupun dirinya tidak melihat tapi terlihat, mungkin kata orang-orang MPR itu agak mendinglah Gus Dur, sebab bisa menyatukan bangsa, tidak condong ke sana atau kesini, tapi condong ke semua katanya begitu.;Saba’da kitu muncul Gus Dur nu sok sanajan inyana teu ningali tapi katingali, meureunan ceuk urang-urang MPR téh rada mendinganlah Gus Dur mah, sabab bisa ngahijikeun bangsa, henteu biluk ka ditu atawa kadieu, tapi biluk ka sararéa cenah kitu. Tapi begitu ya Gus Dur itu banyak berkelana ke manca negara.;Tapi kitu gening Gus Dur mah loba ngalalana ka manca nagara. Istilahnya itu banyak safari ke luar negri.;Istilahna téh loba sapari ka luar nagri. Jadi dibiarkan saja negara itu banyak ditinggalkan, dalam setiap pulang, mentri yang tidak setuju kepada dirinya diberhentikan seperti memberhentikan Rois saja di pesantren, mungkin asalnya jadi lurah santri.;Jadi cul wé nagara téh loba ditinggalkeun, dina saban mulang, mantri nu teu panuju ka dirina dilirénkeun saperti ngalirénkeun Rois wé di pasantrén, da meureun asalna jadi lurah santri téa. Ya dua tahun umurnya Gus Dur waktu itu, dijatuhkan oleh DPR karena tersangkut dalam urusan bulog date katanya, walaupun dulu begitu susah meninggalkan istana.;Nya dua taun tah yuswana harita téh Gus Dur, dipuragkeun ku DPR alatan kabaud kana urusan bulog gate cenah, sok sanajan harita meni hararésé ninggalkeun istana téh. Muncul wakilnya, yaitu satu perempuan yang menurut batasan Islam kan tidak boleh oleh perempuan, tapi kan kita bukan negara Islam, tidak apa-apa oleh perempuan juga ditambah hanya untuk meneruskan batas waktu, karna masa berlakunya presiden itu lima tahun, jadi menghabiskan tiga tahun.;Muncul wakilna, nyaéta hiji istri nu numutkeun patokan Islam mah apan teu kéngéng ku istri téh, tapi da urang mah lain nagara Islam meureun, teu nanaon ku istri ogé diwuwuh saukur pikeun nuluykeun hanca, sabab masa berlakuna présidén téh lima taun, jadi nyéépkeun tilu taun. Selesai tiga tahun, datang pemilihan presiden, ya muncul SBY, malah sudah kedua kalinya, tapi rakyat itu tetap saja “repot nasi”.;Réngsé tilu taun, torojol pamilihan présidén, nya muncul SBY, malihan tos kaduakalina, tapi rahayat téh tetep wé “répot nasi” gening. Barang-barang melonjak, bahkan banyak musibah.;Barang-barang apung-apungan, malah seueur musibah. Musibah yang ditimbulkan oleh bencana terjadi dimana-mana.;Musibah nu ditimbulkeun ku bencana nerekab di mana-mana. Nah kemarin demo tidak henti-henti, kan sekarang itu sudah dibebaskan, seperti orang-orang yang keluar dari mobil sedan itu, bebas.;Tah kamari démo teu lirén-lirén, da kapan ayeuna mah parantos dibébaskeun téa, saperti jalma-jalma anu kaluar tina mobil sédan téa, bébas. Tidak menyebabkan macam-macam unjuk rasa yang dikordinir oleh para mahasiswa dari seluruh nusantara, tanggal 20 kemarin, walaupun tidak ada korban yang berarti.;Teu wudu rupa-rupa unjuk rasa anu dikordinir ku para mahasiswa ti sakuliah nusantara, ping 20 kamari, sok sanajan teu aya korban nu berarti. Tapi unjuk rasa setaun hingga setaun tegaknya lagi pasangan SBY dengan Den Budiono, yang dituntut oleh rakyat itu kan, tegaknya hukum.;Tapi unjuk rasa sataun kana sataun nanjeurna deui pasangan SBY sareng Dén Budiono, anu ditungtut ku rahayat téh kapan tegakna hukum. Sebab kenyataannya hukum di kita itu kebanyakan pura-pura saja.;Sabab kanyataanana hukum di urang mah seuseueurna api-api wungkul. Orang yang mencuri timun satu buah kan sampai babak belur lalu ditahan empat bulan, bagaimana jika yang mengambil triliyunan atau maling milyaran ya begitu saja diberi hukuman oleh hakim empat tahun diberikan grasi, baru enam bulan sudah keluar lagi.;Jalma anu maok bonténg sasiki mah apan nepika bararengepna terus diberok opat sasih, kumaha ari nu bangsat triliyunan atawa maling milyaran mah nyakitu téa wé dihukuman ku hakim opat taun dipasihan grasi, kakara genep bulan geus kaluar deui. Kasus-kasus korupsi di kita itu seperti yang setengah-setengah, pelanggaran hukum ini sangat terlihat oleh semuanya.;Kasus-kasus korupsi di urang mah jiga anu satengah-satengah, palanggaran hukum ieu téh nembrak katingali ku sararéa. Jadi rakyat itu mengharapkan pada para petinggi dari kota jakarta supaya menegakkan hukum jangan pura-pura, mau itu jaksanya, polisinya itu harus kompak, termasuk para pengacaranya, atau advokat-advokat yang pandai memainkan bahasa, yang buktinya kenyataan hukum tidak sesuai dengan keinginan undang-undang.;Jadi rahayat téh meredih ka para inohong ti bojong jakarta supaya najeurkeun hukum ulah api-api, boh jaksana, pulisina éta kudu kompak, kaasup para pangacarana, atawa advokat-advokat anu pararinter ngarungkal-ringkel basa, anu buktina kanyataan hukum teu saluyu jeung kahayang undang-undang. Begitu juga dalam bidang legislatif yang terlihat itu kan hanya banyak berpergian saja, banyak “studi banding” ke luar negri, menghabiskan uang sambil bilyaran uang rakyat.;Pon kitu deui dina widang legislatif nu kapergo téh apan gening saukur sing alabring wé, seueur “studi banding” ka luar negri, nyéépkeun duit bari bilyaran artos rahayat. Jadi, terlihat para legislatif di kita itu tidak berpihak kepada rakyat, berpihaknya itu hanya untuk kepentingan partai dan golongannya saja, untuk memperkaya dirinya yang kata istilah Prof. DR. Pabotinggi, “legislatif penghianat”.;Jadi, katingali para législatif di urang mah teu biluk ka rakyat, bilukna téh ukur keur kapentingan partéy jeung golonganna wungkul, keur ngabeungharkeun dirina nu ceuk istilah Prof.DR. Pabotinggi mah, “législatif penghianat”. Seperti belum terasa apa-apa, mana selama sepuluh tahun kita mengadakan reformasi, seperti belum terlihat sama sekali jejak yang timbulnya perubahan, bahkan bangsa asing juga jadi makin kurang ajar ke kita itu seperti malaysia, beberapa ratus saudara kita yang ditahan oleh malaysia tapi sedikit juga tidak ada pembelaan.;Asa can karasa naon-naon, mana atuh salila sapuluh taun urang ngayakeun reformasi téh, asa can katingali pisan tapak nu timbulna parobahan, malah mah bangsa deungeun ogé jadi mingkin calutak ka urang téh saperti Malaysia, sabaraha ratus dulur urang anu diberok ku Malaysia tapi saeutik ogé teu aya pangbélaan. Nah ini terlihatnya oleh rakyat itu dibanding-bandingkan, rasanya seperti enak jaman dulu katanya, jaman Pak Harto.;Tah ieu téh katingalina ku rahayat téh diakur-akurkeun, pajahkeun téh asa ngeunah baheula cenah, jaman Pak Harto. Padahal, dulu juga banyak perkara-perkara yang jadi sengketa, hanya oleh karena waktu itu dibekap, ya rakyat itu ceritanya hanya dalam hatinya saja.;Padahal, baheula ogé loba perkara-perkara anu jadi pacéngkadan ngan ku lantaran harita mah dibekem, nya rahayat téh nyaritana saukur dina haténa wungkul. Seperti sekarang Bisikan Hati, bercerita dalam hati saja.;Saperti ayeuna Gerentes Haté, nyarita dina haté wé. Kenapa ya pake ditulis Bisikan Hati itu, supaya terbaca mungkin oleh semuanya.;Ku naon atuh maké jeung ditulis Gerentes Haté téh, supaya kabaca meureun ku saréréa. Nah, kalau pendeknya kekuasaan dipakai untuk memperlihatkan kewibawaan supaya tetap dihormati, supaya tetap dipuja-puja, tidak dikesampingkan untuk mengatur kota mengolah daerah, atau mengatur tanah mengolah negara.;Tah lamun kacindékan kakawasaan dipaké keur ningalikeun kawibawaan sangkan tetep dihormat, supaya tetep dipuja-puja, henteu disorénkeun pikeun ngaheuyeuk dayeuh ngolah daérah, atawa ngaheuyeuk taneuh ngolah nagara. Kata para mahasiswa terlihatnya petinggi itu mudah marah, secara pribadinya itu tidak ada keberanian, banyak takutnya.;Ceuk para mahasiswa mah gening katingalina inohong téh belikan, sacara pribadina téh épés méér, loba kasieun. Mau menindak ke Malaysia juga sampai bergerombol mungkin disana itu senjatanya lebih lengkap.;Rék nindak ka Malaysia ogé meni abrug-abrugan da meureun di ditu mah pakarangna langkung ranggéténg. Pernah dulu ketika berebut dua pulau, Sepadat dan Legitan itu kan.;Kantos ti payun nalika parebut dua pulo, Sepadan jeung Legitan téa apan. Kita itu menyiapkan empat armada kapal perang angkatan laut, kan dilayani oleh 50 kapal angkatan perang sampai ke pergi kabur.;Urang téh nataharkeun opat armada kapal perang angkatan laut, apan diladénan ku 50 kapal angkatan perang nepika ngabecir kabur. akhirnya dua pulau itu jadi milik orang lain.;Antukna dua pulo téh jadi milik batur. Kehidupan sekarang itu rasanya berbelit, pastinya banjir tidak ada istirahatnya, yang diakibatkan menurut istilah koran sebagai global warming, pemanasan global, karena banyaknya cerobong asap, yang merusak lapisan ozon, juga dampak rumah kaca.;Kahirupan kiwari téh asa pabeulit, geus puguhning banjir mah teu aya reureuhna, nu diakibatkeun nu cuek istilah koran mah global warming, pamanasan global, ku alatan tina lobana corobong haseup, nu ngaruksak lapisan ozon, ogé dampak rumah kaca. Sekarang di Kanda ada bongkahan es yang besarnya sebesar kota Jakarta mencair, coba bayangkan berapa juta galon, atau berapa juta metrik ton itu es yang mencair, akibatnya pantai-pantai yang dibawah seperti Semarang dan Pekalongan itu sekarang bentengnya sudah dinaikkan lagi dua meter keatas.;Kiwari di Kanda aya bongkahan és nu gedéna sagedé kota Jakarta cair, pék sawang sabaraha juta galon, atawa sabaraha juta metrik ton éta és nu cair, balukarna pantéy-pantéy nu harandap mah saperti Semarang jeung Pekalongan mah kiwari bénténgna geus diluhuran deui dua meter kaluhur. Ini merupakan peringatan dari Allah, sebab manusia rakus terhinggapi oleh sifat kapitalis.;Ieu téh pépéling ti Alloh, kulantaran manusa rakus kaeunteupan ku sipat kapitalis. Sifat kapitalis itu yaitu rakus terhadap kekayaan alam, yang tidak memikirkan dampak dan akibat yang ditimbulkan dari kerusakan alam seperti yang sekarang disebut global warming.;Ari sipat kapitalis téh nyaéta rakus kana kakayaan alam, nu teu mikirkeun dampak jeung balukar nu ditimbulkeun tina karuksakan alam saperti nu kiwari disebut global warming téa. Dengan adanya cerobong pabrik, knalpot, rumah kaca, yang menjadikan lapisan ozon makin rusak.;Ku ayana corobong pabrik, knalpot, rumah kaca, nu ngajadikeun lapisan ozon mingkin ruksak. Adanya lapisan ozon itu untuk menyaring bahayanya sinar matahari, yang kata anak-anak itu pertama, ultra violet, keduanya sinar cosmis.;Ayana lapisan ozon téh pikeun nyaring bahayana sinar sréngéngé, nu ceuk barudak mah kahiji, ultra violet, kaduana sinar cosmis. Ketiganya, yaitu bahaya radioaktif.;Katiluna, nyaéta bahaya radioaktif. Nah bahaya-bahaya itu sekarang sudah tidak tersaring, padahal Allah menjelaskan: “sesungguhnya Aku telah menjadikan langit (ozon) sebagai atap, genteng yang dipelihara”.;Tah bahaya-bahaya éta kiwari mah geus teu kasaring, padahal Alloh nétélakeun: “Satemenna Kami geus ngajadikeun langit (ozon) minangka hateup, kenténg anu dimumulé”. Nah seumpama lapisan ozon rusak dengan adanya macam-macam gas yang ditimbulkan oleh industri, ya akhirnya sinar tadi itu akan menimbulkan akibat yang terbilang dasyatnya.;Tah upama lapisan ozon ruksak ku ayana rupa-rupa gas nu ditimbulkeun ku industri, nya antukna sinar tadi téh bakal nimbulkeun balukar nu kawilang dasyatna. Tanggal 27 September lintasan planet Mars mendekati ke bulan kita, kita harus bersyukur kepada Allah.;Kaping 27 September lintasan planet Mars ngadeukeutan ka bulan urang, urang kudu syukur ka Alloh. Seumpama Allah mengijinkan itu si bulan tersedot oleh gravitasi Mars, ya bulan kita itu akan hilang, pidah ke sana, akhirnya kita tidak akan mempunyai bulan.;Upama Alloh ngersakeun éta si bulan kasedot ku grapitasi Mars, nya bulan urang téh bakal leungit, pindah ka ditu, antukna urang moal boga bulan. Apa itu peranan bulan, bulan itu bukan sekedar untuk menerangi dan menghitung waktu, tapi bulan itu bisa mengatur pasang surut air laut, kalau tidak ada bulan, ya sudah tentu pasang surutnya air laut itu tidak akan teratur, akan banyak kejadian Tsunami dimana-mana.;Naon ari peranan bulan, bulan mah lain saukur keur nyaangan jeung ngitung kala, tapi bulan téh bisa ngatur pasang surut cai laut, lamun teu aya bulan, nya geus tangtu pasang surutna cai laut téh moal teratur, bakal loba kajantenan Tsunami di mana-mana. Tapi orang banyak yang tidak mikir, peranan bulan yang segitu besarnya tidak disyukuri.;Tapi jalma loba anu teu mikir, peranan bulan anu sakitu ageungna henteu disyukuran. Para Ahli melihat kejadian yang adanya seratus tahun sekali seperti itu gempar, sebab bumi akan hancur, banyak pulau-pulau hancur.;Para ahli mah nyawang kajadian nu ayana saratus taun sakali saperti kitu téh galeumpeur, sabab bumi bakal hancur, loba pulo-pulo hancur. Jakarta juga katanya tahun 2050 itu akan tidak ada hilang.;Jakarta ogé cenah taun 2050 mah bakal euweuh leungit. Peringatan ini itu oleh Allah sudah diperlihatkan pada orang oleh keroposnya tanah Jakarta, seperti anjloknya Jalan Supratman itu, kalau itu kerakusnya manusia itu tidak buru-buru dikendalikan oleh aturan ilahiyah, atau aturan Allah, aturan Al-Quran, ya sudah tentu sampai kapan juga cita-cita yang disampaikan oleh para utusan itu tidak akan terlaksana.;Pépéling ieu téh ku Alloh parantos ditingalikeun ka urang ku koropokna taneuh Jakarta, saperti anjlokna Jalan Supratman téa, lamun téa mah karakusna manusa téh teu gura-giru dikadalikeun ku aturan ilahiyah, atawa aturan Alloh, aturan Al-Quran, nya geus tangtu dugika iraha ogé cita-cita nu didugikeun ku para utusan téh moal laksana. Coba pikir, coba sekarang itu jangan memakai aturan hawa nafsu.;Geura mikir, cik atuh ayeuna mah ulah maké aturan hawa napsu. Dan aturan-aturan buatan manusia yang tidak teratur dengan aturan Allah seperti undang-undang lalu lintas nomor empat belas, salah satunya, dari mulai memakai helm sampai sabuk bukankah tidak dilaksanakan, buktinya kan angkot itu tidak memakai sabuk.;Jeung aturan-aturan jieunan manusa anu pasulangkrah jeung aturan Alloh saperti undang-undang patali marga nomor opat welas, salah sahijina, ti mimiti maké hélm nepika sabuk apan teu dilaksanakeun, buktina apan angkot mah gening teu maraké sabuk. Mungkin angkot itu supirnya mungkin bukan orang, ada yang menurut juga ada yang tidak, pokoknya tidak terlaksana.;Da meureun angkot mah supirna téh meureun lain jelema, aya nu nurut ogé aya nu henteu, pokona mah teu laksana. Padahal ini undang-undang merupakan hasil musyawarah rembuknya para petinggi wakil kita di atas, padahal sekali mengesahkan UU itu biayanya itu em-eman.;Padahal ieu undang-undang téh hasil urun rembukna para inohong susulur urang di luhur, padahal sakali ngeusahkeun UU téh pangaosna téh ém-éman. Setiap para eksekutif atau pimpinan baik di kabupaten, kota, provinsinya mengajukan perda ke para petinggi wakil-wakil kita, itu yang paling pertamanya ditanyakan mempunyai berapa uangnya, begitu, seanu !;Saban para eksékutif atawa pingpinan boh di kabupatén, kota, propinsina ngajengkeun perda ka para inohong wakil-wakil urang, éta nu pangheulana ditanyakeun téh gaduh sabaraha acisna, kituh, saanu! Wah tidak akan cukup jika seanu, jadi ada adu tawar untuk mengesahkan undang-undang atau perda itu.;Wah moal cekap ari saanu mah, jadi aya adu tawar kanggo ngesahkeun undang-undang atawa perda téh. Nah begitu kondisi masyarakat kita itu.;Tah kitu kondisi masarakat urang téh. Jadi mau dibawa kemana negara kita itu ?;Jadi badé dicandak ka mana nagara urang téh? Rasanya pusing mendengarnya juga.;Asa lalieur ngabandunganana ogé. Dalam bidang pendidikan kita sudah tidak memakai akal budi, tidak ada pendidikan yang mengajarkan ke anak-anak yang disebut akhlak, tatakrama, sopan santun, atau budi luhur, yang disingkat akhlak itu.;Dina widang pendidikan urang geus teu maké akal budi, teu aya pendidikan nu ngajarkeun ka barudak nu disebut akhlak, tatakerama, sopan santun, atawa budi luhur, nu disingkat akhlak téa. Tapi kalau mendebatkan akhlak rasanya itu dari Islam, yang sumbernya dari Al-Quran.;Ngan lamun madungdéngkeun akhlak asana éta mah tina Islam, nu sumberna tina Al-Quran. Kurikulum Diknas sedikit juga tidak mengajarkan yang disebut akhlak.;Kurikulum Diknas saeutik ogé teu ngajarkeun nu disebut akhlak. Sedangkan di Depag itu lumayan masih ada, yaitu akidah akhlak, kenyataannya jika oleh kita diperhatikan, kelakuan yang disebut pelajar itu dari mulai SMP, SMU, dan Mahasiswa, kerjanya itu hanya bertengkar saja.;Sedengkeun di Depag mah lumayan masih kénéh aya, nyaéta akidah akhlak, kanyataan upama ku urang dibandungan, kalakuan nu disebut pelajar téh, ti mimiti SMP, SMU jeung Mahasiswa, gawéna téh ukur gelut waé. Ayo kita pikirkan ini bangsa itu mau dibawa kemana.;Hayu urang arémutan ieu bangsa téh badé dicandak ka mana. Mudah-mudahan pengingat ke hati, pengingat ke rasa yang beriman, meneliti diri yang kata bahasa timur itu tepuk kepala atau menampar diri kata bahasa kasarnya, kalau sakit jika menampar atau ditampar oleh orang lain, ya kita mengukur diri saja dulu.;Mudah-mudahan panggeuing kana ati, panggeuing kana rasa nu ariman, nalungtik diri nu ceuk basa wétan mah tepok siro atawa nalipak manéh ceuk basa kasarna mah, bisi nyeri ari nalipak atawa ditalipak ku batur mah, nya atuh urang nalipak manéh wé heulaanan mah. Dan masih banyak lagi permasalahan di masyarakat kita, dari mulai urusan prilaku, budaya, politik, pendidikan, agama dan aliran-aliran yang sesat.;Sareng seueur-seueur deui pacéngkadan di masarakat urang, ti kawit urusan prilaku, budaya, pulitik, pendidikan, agama jeung aliran-aliran nu salalasar. Hai manusia, sesungguhnya hancurnya umat-umat sebelum kalian itu karena mereka suka membiarkan yang menjadi para pemimpin, kalangan elit atau para pejabat mereka yang mencuri tidak pernah dihukum.;Yeuh manusa, satemenna ancurna umat-umat saméméh maranéh téh éta alatan maranéhna sok ngantep nu jadi para pamingpin, kalangan élit atawa para pajabat maranéhna anu maraling tara dihukuman. Tapi seumpama yang korupsi atau yang jahatnya dari kalangan bawah, rakyat gembel, hukum itu oleh mereka ditegakkan, mereka menerapkan hukum had.;Tapi upama nu ngagasab atawa nu jahatna ti kalangan handap, rayat kuricakan, éta hukum téh ku maranéhna ditanjeurkeun, maranéhna ngalarapkeun hukum had. Kalau itu Anggoro dan Anggodo terbuktinya maling motor di jalanan, lihat, apa yang akan menimpa kepada mereka ?;Lamun téa mah Anggoro jeung Anggodo katohyanna maling motor di jalanan, sawang, naon anu bakal tumiba ka maranéhna? Mereka sudah pasti akan dipukuli orang banyak sampai bengep, babak-belur, digiring, serta mungkin dipukuli sampai mati.;Maranéhna geus pasti bakal diperekpek dibabukan jalma loba nepika bengep, babak-belur, digiringkeun, sarta mungkin digebugan nepika hos maotna. Polisi juga akan sedia tangkas sigap “mengamankan” keduanya, lalu diproses, dan dijebloskan ke pengadilan, seterusnya dijebloskan ke penjara.;Pulisi ogé bakal saged rancagé sigap “ngamankeun” duanana, tuluy diprosés, jeung dijagragkeun ka pangadilan, saterusna dijebloskeun ka pangberokan. Tapi Anggoro dan Anggodo itu bukan rakyat sembarangan.;Tapi Anggoro jeung Anggodo mah éta lain rahayat samanéa. Keduanya juga orang kuat yang bisa menghindarkan dirinya dari hukuman, walaupun keduanya juga sudah terbukti salah besar : maling yang menggunakan harta rakyat dan sekuat tenaga menyuap petinggi KPK (Komisi Pemberantasan Korupsi).;Duanana ogé jalma jegud anu bisa nyingcetkeun dirina tina hukuman, sok sanajan duanana gé geus katohyan salah gedé: bangsat nu ngagasab harta rahayat jeung satékah polah nyogok ka patinggi KPK (Komisi Pemberantasan Korupsi). Ironisnya, perhatikan Nenek Minah.;Ironisna, bandungan Nini Minah. Dia mengambil tiga buah buah coklat yang harganya hanya 500 perak dan langsung diproses polisi dan dijebloskan ke pengadilan, dan dijatuhkan hukuman.;Manéhna ngala tilu siki buah coklat nu hargana ukur 500 pérak jeung langsung diprosés pulisi tur dijagragkeun ka pangadilan, jeung ditibanan hukuman. Sudah lama memang para ahli hukum termasuk masyarakat menanyakan tentang pelaksanaan proses hukum di negeri ini.;Geus lila mémang para ahli hukum katut masarkat nanyakeun dina ngalaksanakeun prosés hukum di ieu nageri. Yang namanya sejajarnya manusia dihadapan hukum itu hanya ada di atas kertas.;Anu ngaranna sajajarna manusa di hareupeun hukum téh éta saukur aya dina keretas. Kan kenyataannya, itu tidak pernah terpampang ada.;Da kanyataanana mah, éta téh teu kungsi ngajanggélék aya. Para koruptor banyak yang lepas.;Para koruptor loba anu leupas Pejabat tinggi yang korup banyak yang ditutupi.;Pajabat luhur anu korup loba anu disimbutan. Di pihak lain, hukum sangat tegas diberikan kepada rakyat miskin yang maling kecil-kecilan.;Di pihak lain, hukum éstu tegas ditibankeun ka rahayat kuricakan nu maling leuleutikan. "Ya akhirnya hukum di negri kita itu jadi ""hukum golok"", yaitu tajam ke bawah dan tumpul ke atas.";Nya antukna hukum di nagri urang mah jadi “hukum bedog”, nyaéta seukeut ka handap tur mintul ka luhur. Tegas ke rakyat kecil dan tidak mempan untuk kalangan elite, pejabat, termasuk orang-orang yang kaya raya (konglomerat).;Teges ka rahayat leutik jeung teu neurak pikeun kalangan élite, pajabat, katut jalma-jalma nu jaregud (konglomérat) Bank Century itu hanya bank kecil.;Bank Century téh saukur bank leutik. Tapi, sejak bank itu tersangkut persoalan, Gubernur Bank Indonesia termasuk Menteri Keuangan, segera mengeruk dan menggelontorkan uang negara yang jumlah seluruhnya tidak kurang dari 6 Triliun sebagai dana talangan.;Tapi, nalika éta bank kabaud pasualan, Gubernur Bank Indonesia katut Menteri Keuangan, gura-giru ngeruk jeung ngagolontorkeun duit nagara nu jumlah jamléhna teu kurang ti 6 Triliun sabagé dana talangan. Rumor atau desas-desus yang berkembang itu menjelaskan, sebab Bank Century (yang sekarang ganti nama menjadi Mutiara Bank), mempunyai nasabah yang banyak termasuk banyak membantu dana kampanye salah satu parpol dan salah satu kandidat presiden dalam Pemilu yang lalu.;Rumor atawa desas-desus nu mekar mah nétélakeun, sabab Bank Century (nu ayeuna salin ngaran jadi Mutiara Bank) mibanda nasabah anu loba katut loba ngabantu dana kampanyeu salah sahiji parpol jeung salah sahiji kandidat presiden dina Pemilu anu ka tukang. Kasus Polri lawan KPK, banyak yang yakin latar belakangnya itu dari masalah Bank Century.;Kasus Polri lawan KPK, loba anu yakin cukang lantaranna mah tina masalah Bank Century. Kuat dugaan yang berkembang, KPK memang “digembosi”, dikerdilkan, dan “dikriminalisasi”, agar KPK tidak mengusut kasus korupsi yang menyebar dalam kasus Bank Century.;Kuat sangkaan nu mekar, KPK mémang “digembosi”, dikerdilkeun, jeung“ dikriminalisasi”, sangkan KPK teu nyusud kasus korupsi nu mahabu dina kasus Bank Century. Yang jadi alasannya, kalau kasus dana talangan trilyunan rupiah itu dibongkar sampai akar-akarnya, ya sudah pasti akan ada dua pejabat tinggi negara yang tersangkut, yaitu Gubernur Bank Indonesia dan Menteri Keuangan.;Anu jadi cukangna, lamun kasus dana talangan trilyunan rupiah éta dibokér nepika akar-akarna, nya geus pasti bakal aya dua pajabat luhur nagara nu kabaud, nyaéta Gubernur Bank Indonesia jeung Menteri Keuangan. Untuk menghalanginya agar tidak diusut, ya harus menggoyang-goyang KPK.;Pikeun ngahalanganna sangkan teu disusud, nya kudu ngeundeuk-ngeundeuk KPK. Hukum Thogut yang berlaku di negeri ini, memang mudah diobok-obok.;Hukum Thogut anu lumaku di ieu nagri, mémang babari diulek caikeunana. Para penjahat berat dengan mudah dilindungi oleh penguasa.;Para penjahat gerot kalayan gampang dikeukeupan ku panguasa. Pengusaha yang mempunyai jasa membiayai dana kampanye, diselamatkan dan dilindungi sebagai timbal-baliknya. ;Pangusaha anu boga jasa ngawaragadan dana kampanyeu, disalametkeun jeung dilindungan minangka imbal-balikna. "Hukum sekuler di negeri ini, dari dulu juga sudah jadi ""hukum golok"".";Hukum sekulér di ieu nagri, ti baheula kénéh ogé geus jadi “hukum bedog”. Rakyat kecil yang salah, tentu mudah ditahan dan dijatuhi hukuman.;Rahayat leutik anu salah, éstu babari diberok jeung ditibanan hukuman. Sedangkan pejabat negara atau “orang kaya” (pembesar), jika salah, sering lepas dari hukum.;Sedengkeun pajabat nagara atawa “jalma jegud” (gegedén) lamun salah, sering leupas tina hukum. Hukum itu harusnya tidak menoleh ke siapa pun.;Hukum éta kuduna mah teu nolih kana saha-sahana. Semua orang yang bersalah itu harus dijebloskan ke pengadilan dan dihukum.;Sakumna jalma nu salah éta kudu dijagragkeun ka pangadilan jeung dihukum. Kholifah Umar bin Khattab sudah memberikan contoh yang jelas, bagaimana caranya menjatuhkan hukum sambil tidak memperlihatkan terhadap jabatan atau kedudukan orang yang didakwanya.;Kholifah Umar bin Khattab parantos maparin conto anu tandes, kumaha carana nibankeun hukum bari teu nolih kana darajat atawa kadudukan jalma nu didakwana. Pada satu waktu ketika seorang raja dari suku Al-Gasanah, Jabalah bin Al-Aiham, melaksanakan thowaf di sekitar Ka'bah.;Dina hiji mangsa nalika hiji raja ti suku al-Gasanah, Jabalah bin al-Aiham, ngalaksanakeun thowaf di sakurilingeun Ka’bah. Tiba-tiba tirai kain ihromnya terinjak oleh seorang pemuda.;Ngadak-ngadak kelir kaén ihromna katincak ku hiji pamuda. Raja Jabalah begitu saja menampar itu pemuda, sampai hidungnya cacat.;Raja Jabalah gaplok baé nyabok éta pamuda, nepika irungna cacad. Itu pemuda pergi mengadu ke Kholifah Umar untuk menuntut keadilan.;Éta pamuda indit ngadu ka Kholifah Umar pikeun nungtut kaadilan Setelah Raja Jabalah diproses, ya Kholifah Umar menjatuhkan hukum qishash, yaitu si pemuda yang ditampar tadi mempunyai hak untuk membalas dengan cara menampar lagi, kecuali kalau si pemuda itu mau memaafkan.;Saba’da Raja Jabalah diprosés, nya Kholifah Umar nibankeun hukum qishash, nyaéta si pamuda anu dicabok tadi boga hak pikeun males ku cara nampiling deui, kajaba lamun si éta pamuda téh rék ngahampura. Raja Jabalah protes terhadap ketentuan Kholifah, dengan menyodorkan alasan bahwa dirinya itu seorang raja, sedangkan pemuda yang ditampar itu anak muda biasa.;Raja Jabalah protés kana katangtuan Kholifah, kalayan nyodorkeun alesan yén dirina téh hiji raja, sedengkeun pamuda anu ditampiling mah budak ngora biasa. Kholifah Umar menjawab, “Menurut hukum Islam, kedudukan raja dan rakyat biasa itu sejajar, sama, tidak ada yang mengistimewakan raja di hadapan Allah itu selain karena takwanya, atau karena saling memaafkan kesalahannya”.;Kholifah Umar ngajawab, “Numutkeun hukum Islam, kadudukan raja jeung rahayat biasa téh sajajar, sarua, teu aya anu ngaistiméwakeun raja di payuneun Alloh mah anging karana takwana, atawa karana silih leberkeun kasalahanana”. Terbukti pemuda itu tidak memaafkan kelakuan si Raja Jabalah, ya akhirnya kepada pemuda itu hak hukumnya untuk menampar kembali raja itu dipasrahkan.;Katohyan éta pamuda téh henteu ngahampura kana laku lampah si Raja Jabalah, nya antukna ka éta pamuda téh hak hukumna pikeun nyabok deui éta raja téh dipasrahkeun. Kisah yang serupa ini terdapat dalam satu hadist.;Kisah anu sarupa ieu kaunggel dina hiji hadits. Rasulullah SAW pernah diminta agar memberi ‘dispensasi’ (pengurangan) hukum ke seorang perempuan Makhzumiah yang berupa dibebaskan dari potong tangan.;Rosululloh SAW kantos diperedih sangkan méré ‘dispénsasi’ (pangurangan) hukum ka hiji awéwé Makhzumiah nu mangrupa dibébaskeun tina hadteukteuk leungeun. Rasul dengan jelas menolak terus bersabda, “Hai manusia, sesungguhnya umat-umat sebelum kamu hancur itu akibat dari suka membiarkan yang mencuri atau para penjahat dari kalangan atas, kalangan elite, atau kalangan pejabat”.;Rosul kalayan tandes nampik lajeng ngadawuh: “Yeuh manusa, satemenna umat-umat saméméh maranéh ancur éta balukar tina sok ngantep anu maling atawa para penjahat ti kalangan luhur, kalangan élite, atawa kalangan pajabat”. “Tapi kalau yang merampok atau penjahatnya dari kalangan rakyat bawah itu hukum ditegakkan mereka menjatuhkan hukuman had”, begitu Rasul memperingatkan.;“Tapi lamun anu maling atawa penjahatna ti kalangan rahayat handap éta hukum téh ditanjeurkeun, maranéhna nibankeun hukuman had”, kitu Rosul ngélingan. Salah satu alasan dari hancurnya suatu umat, itu karena tidak ditegakkannya keadilan.;Salah sahiji cukang tina ancurna hiji umat, éta alatan teu ditanjeurkeunna kaadilan. Hukum hanya dijatuhkan untuk rakyat bawah atau rampok kelas teri.;Hukum saukur ditibankeun pikeun rahayat handap atawa garong kelas keuyeup apu. Sedangkan para penjahat kelas kakap, koruptor berat, pejabat yang bersilat, atau maling berdasi, tentu berlenggang senang dan bebas dari sanksi hukum, kecuali dari pengadilan dan adzab Allah di akhirat nanti.;Sedengkeun para penjahat kelas kakap, koruptor gerot, pajabat anu basilat, atawa maling berdasi, mah éstu ngahenang ngahening seneng jeung bébas tina sanksi hukum, kajaba ti pangadilan jeung adzab Alloh di akhirat jaga. Tak terasa, seumpama kita menaiki bus yang ke Jakarta dari Cicaheum ke Kampung Rambutan, makin jauh dari Cicaheum bukan makin menjauhi Kampung Rambutan itu, tapi malah makin dekat.;Teu karaos saupami urang numpak beus anu ka Jakarta ti Cicaheum ka Kampung Rambutan, mingkin jauh ti Cicaheum sanés mingkin nebihan Kampung Rambutan téh, tapi kalahka mingkin deukeut. Begitu juga dengan umur kita, dari mulai jatuh lahir ke dunia, sekarang sudah nambah lagi umur itu setahun.;Pon kitu deui jeung umur urang, ti ngawitan gubrag lahir ka dunya, kiwari tos nambihan deui yuswa téh sataun. Jika terminal ajal kita dengan bertambahnya bilangan umur itu bukan makin menjauhi tapi makin mendekati.;Ari terminal ajal urang ku tambahna bilangan umur téh lain mingkin ngajauhan tapi mingkin ngadeukeutan. Tahun 1432 H sudah lahir, seperti sebiasanya umat Islam, dalam menyambut tahun itu suka diisi dengan macam-macam ibadah.;Taun 1432 H parantos lahir, saperti kailaharanna umat Islam, dina mapag taun téh sok dieusi ku rupa-rupa ibadah. Pertama, tasyakur, artinya kita bersyukur ke Allah, bahwa kita itu masih diberi hidup sampai tahun sekarang.;Kahiji, tasyakur, hartina urang syukuran ka Gusti, yén urang téh masih dipaparin hirup dugika taun ayeuna. Kedua, dengan tadabbur, artinya memikirkan, apakah umur tersebut bermanfaat atau tidak, baik untuk keluarga atau untuk semuanya. ;Kadua, ku tadabbur, hartina mikiran, naha umur téh mangpaat atawa henteu, boh keur kulawarga atawa keur balaréa. Ketiga, dengan tadarrus, artinya membaca ilmu-ilmu Allah yang nampak dalam ajaran Islam.;Katilu, ku tadarrus hartina ngaderes kana élmu-élmu Alloh nu nyampak dina ajaran Islam. Begitu juga dengan ta'allum, artinya kita tetap mau belajar dan bisa mengajarkan ilmu yaitu ta'lim ke orang lain supaya benar umur kita ada manfaatnya.;Pon kitu deui ku ta’allum, hartina urang tetep daék diajar jeung bisa ngajarkeun élmu nyaéta ta’lim ka batur sangkan bener umur urang téh aya mangpaatna. Malah yang paling pertama ditanya oleh Allah sebelum kaki kita bergerak itu kan umur dulu kan ?;Malah anu pangheulana ditalék ku Alloh saméméh suku urang gerak téh apan umur heula lin? Ini merupakan bisikan hati untuk kita masing-masing, yang ada kaitannya dengan umur.;Ieu mangrupa gerentes haté pikeun masing-masing urang, anu aya pakuat-pakaitna jeung umur. Termasuk tadabur juga kalau kita mengingat ke belakang, seperti yang disabdakan Allah dalam Al-Hasyr ayat 18.;Kaasup tadabur kénéh lamun urang nyoréang ka tukang, saperti nu didawuhkeun Alloh dina Al-Hasyr ayat 18. Coba koreksi, evaluasi oleh kalian kelakuan-kelakuan kalian setahun ke belakang, dan siapkan oleh kalian rencana untuk menghadapi tahun yang akan dilalui.;Cik sok koréksi, evaluasi ku maranéh kalakuan-kalakuan maranéh sataun ka tukang, tur tataharkeun ku maranéh rarancang gawé pikeun nyanghareupan taun nu bakal kasorang. Jadi, selain dari tadabbur terhadap kelakuan kita yang terdahulu itu juga tadabur terhadap diri kita, dengan muhasabah, perhitungan.;Jadi, salian ti tadabbur kana kalakuan urang nu tiheula téh ogé tadabur kana diri urang, ku muhasabah, balitungan. Apa sudah cukup bekal kita untuk pulang kepada Allah, pulang ke rahmatullah.;Naha geus cukup bekel urang keur balik ka Gusti, mulang ka rahmatulloh. Dalam do'a yang dijelaskan di Bina Da'wah bulan Dzulhijjah 1431 H. No. 369, di bagian akhirnya ada kata robbi wa robbukallah, menjelasakn bahwa Rasulullah memiliki kekhawatiran, bahwa mungkin dan mungkin kaum muslimin yang menjadi umatnya mempunyai keyakinan, kalau yang mengatur nasib mereka itu penanggalan.;Dina du’a anu dipedar dina Bina Da’wah sasih Dzulhijjah 1431 H. No. 369, dina pamungkasna aya kecap robbî wa robbukallôh, nétélalkeun yén Rosululloh téh aya kamelang, yén bisi jeung bisi kaom muslimin nu jadi umatna boga kayakinan, yén nu ngatur nasib maranéhna téh pananggalan. Malahan banyak umat Islam yang mengaku, bahwa hari-hari itu, ada hari yang sial juga ada yang tidak sial segala rupa.;Malahan mangpirang-pirang umat Islam aya nu ngaku, yén poé-poé téh, aya poé nu sial ogé aya nu teu sial sagala rupa. Malahan dalam buku Rusdi itu, yaitu Perimbon, nama-nama hari itu mengandung arti macam-macam, seperti Senin itu Bunga, Selasa Api, Rabu Daun, Kamis Angin, Jumat Air, Sabtu itu Tanah, dan minggu Awan.;Malahan dina buku Rusdi mah, nyaéta Paririmbon, ngaran-ngaran poé téh ngandung harti rupa-rupa, saperti Senén téh Kembang, Salasa Seuneu, Rebo Daun, Kemis Angin, Juma’ah Cai, Saptu mah Taneuh, jeung Ahad Méga. Sampai kalau terjadi ada satu muslim yang percaya kepada arti hari itu, mempunyai anak perempuan lahirnya hari Selasa, kekasihnya hari Rabu, jangan diteruskan mengingat akan gagal, sebab api dan daun itu tidak sepemikiran, tidak akan benar.;Nepika lamun téa mah aya hiji muslim nu percaya kana harti éta poé, boga budak awéwé lahirna poé Salasa, kabogohna poé Rebo, montong diteruskeun deuleu sabab bakal leumpeuh, sabab seuneu jeung daun mah teu sapagodos, moal pieucreugeun. Selasa itu harus dengan jumat, Selasa yang disebut Api, Jumat yang disebut air pendingin, kan api itu padamnya oleh air.;Salasa mah kudu jeung juma’ah, Salasa nu disebut Seuneu, Juma’ah nu disebut cai kacéos, da seuneu mah pareumna ku cai. Nah masih banyak sekali keyakinan yang seperti itu.;Tah balatak kénéh pirang-pirang kayakinan nu saperti kitu téh. Pun begitu juga masih banyak umat Islam yang masih suka hitung-hitung dengan penanggalan, bahkan kepada jam dan menitnya juga, nah inilah yang menyimpang dari acuan kanjeng Nabi Muhammad SAW, atau dari ajaran Islam yang benar.;Pon kitu deui masih loba umat Islam nu masih sok itung-itung tai lutung kana pananggalan, malah kana jam jeung menitna ogé, tah ieu téh méngpar tina papagon kanjeng Nabi Muhammad SAW, atawa ajaran Islam anu bener. Masih banyak diantara umat Islam yang percaya, bahwa masing-masing bulan Islam itu ada yang harus dipakai juga ada yang jangan dipakai.;Loba kénéh diantara umat Islam nu percaya, yén masing-masing bulan Islam téh aya anu kudu dipaké ogé aya anu ulah dipaké. Seperti bulan yang pantas untuk menikahkan itu harus bulan Mulud, Silih Mulud, bulan Haji atau Bulan rayagung itu.;Saperti bulan anu pantes pikeun ngawinkeun mah kudu bulan Mulud, Silih Mulud, bulan Haji atawa bulan Rayagung téa. Dan hati-hati jangan menikahkan dalam bulan Safar, untuk nikah anjing itu, katanya.;Jeung kahadé ulah ngawinkeun dina bulan Safar, paragi kawin anjing éta mah, cenah. Jadi, kalau ada yang menikahkan di bulan safar sama dengan anjing, begitu anggapan sebagian umat Islam.;Jadi, lamun aya nu ngawinkeun dina bulan Safar sarua jeung anjing, kitu anggapan sawaréh umat Islam. Padahal, bukankah kita belum pernah melihat anjing menikah bulan Safar, ya mungkin begitu KUA itu menikahkan anjing ?;Padahal, apan geuning urang can kungsi ningali anjing karawin bulan Safar, nya sugan kitu KUA téh ngawinkeun anjing? Bahkan dalam bulan Safar itu masih banyak yang mempunyai keyakinan turunnya 70 ribu bala.;Malah dina bulan Safar téh loba kénéh nu boga kayakinan turunna 70 rébu balai. Karena begitu dalam Rabu Wekasan, yaitu Rabu terakhir bulan Safar, suka ada yang sholat yang disebut sholat Rabu Wekasan yang dibungkus dengan istilah bahasa Arab sholat Daf'ul bala.;Kusabab sakitu dina Rebo Wekasan, nyaéta Rebo pamungkas bulan Safar, sok aya nu sholat nu disebut sholat Rebo Wekasan anu dibungkus ku istilah basa Arab sholat Daf’ul balâ. Dan lagi istilah wekasan-wekasan itu banyak munculnya juga dari masyarakat sangsakerta bukan dari Islam.;Jeungna deui istilah wekasan-wekasan kitu mah holna ogé ti masarakat sangsakerta lain ti Islam. Nah inilah yang masih banyak di kalangan umat Islam.;Tah ieu téh masih euyeub di kalangan umat Islam. Islam itu tentunya beres, bukan hanya dalam persoalan akidah yang ada kaitannya dengan kepercayaan kepada Allah, keimanan kepada Rasul, kitab dan hari akhirnya saja, tapi urusan bulan, tahun, penanggalan malah sampai hari juga oleh Islam itu dibersihkan dari segala macam tekad dan keyakinan dari perkara yang khurofat serta tahayul.;Islam mah éstuning bérés, lain saukur dina pasualan akidah nu aya pakaitna jeung kapercayaan ka Alloh, kaimanan ka Rosul, kitab jeung poé ahirna wungkul, tapi urusan bulan, taun, pananggalan dalah nepika poé ogé ku Islam mah diberesihan tina sagala rupa patékadan jeung kayakinan tina perkara khurofat jeung tahayul. Silahkan bandingkan dengan bulan-bulan yang lainnya seperti bulan-bulan Nasrani atau bulan Masehi, kan itu meneruskan keyakinan bangsa romawi, dimana nama-nama bulannya juga semua nama dewa dan tokoh-tokoh, yang dianggap berjaya di kerajaan Roma dahulu.;Pék bandingkeun jeung bulan-bulan nu séjénna saperti bulan-bulan Nasrani atawa bulan Maséhi apan éta mah neruskeun kayakinan bangsa Romawi, anu kapan ngaran-ngaran bulanna ogé kabéh ngaran dewa jeung tokoh-tokoh, nu dianggap manggung di karajaan Roma baheula. Ada yang disebut bulan Januari yang asalnya itu dari Januarius atau Janus yang artinya iti dewa pintu gerbang langit.;Aya anu disebut bulan Januari nu asalna mah tina Januarius atawa Janus nu hartina téh dewa pintu gerbang langit. Begitu juga dengan Februarius, Martius, Aprilis, Mayus, Junius, Sektilis, Quentilis sampai ke Desemberius.;Kitu deui jeung Februarius, Martius, Aprilis, Mayus, Junius, Sektilis, Quentilis nepika Desemberius. Nah inilah yang seterusnya dipakai oleh umat Islam.;Tah ieu téh saterusna diparaké ku umat Islam. Ibu-ibu umat Islam yang mempunyai anak baik itu perempuan atau laki-laki memberi nama ke anak itu dengan nama-nama bulan Nasrani, yang lahir di bulan Januari, ya diberi nama Januar, yang lahir di bulan Februari, jadi Feby, yang lahir di bulan Maret jadi Martin, yang lahir di bulan April jadi Apriliani, yang lahir di bulan juni diberi nama Neng Yuni, Neng Yuli (Juli), Cep Agus (Agustus), Neng Septi (September), dan Neng Oktavia (Oktober), bahkan dengan Neng Desi (Desember).;Indung-indung umat Islam nu boga budak boh awéwé atawa lalaki méré ngaran ka budak téh ku ngaran-ngaran bulan Nasrani, anu lahir dina bulan Januari, nya dibéré ngaran Januar, nu lahir dina bulan Februari, jadi Feby, nu lahir dina bulan Maret jadi Martin, nu lahir dina bulan April jadi Apriliani, nu lahir dina bulan Juni dibéré ngaran Néng Yuni, Néng Yuli (Juli), Cép Agus (Agustus), Néng Septi (September), jeung Néng Oktavia (Oktober), malah jeung Néng Dési (Desember) Nah ibu-ibu muslimah itu pasti tidak tahu terhadap asal muasal kalau bulan-bulan Nasrani itu diambil dari nama dewa-dewa sembahan bangsa Romawi Kuno.;Tah indung-indung muslimah téh éstu teu arapaleun kana asal muasalna yén bulan-bulan Nasrani téh dicokot tina ngaran déwa-déwa sesembahan bangsa Romawi kuno. Malah bulan ketujuh yang asalnya bulan Sektilis, dirubah menjadi nama satu raja yaitu Caesar Julius.;Malah bulan katujuh nu asalna bulan Sektilis, dirobah ku hiji ngaran raja nyaéta Caésar Julius. Caesar Julius adalah raja yang dibunuh oleh anggota dewannya.;Caésar Julius nyaéta raja nu dipaéhan ku anggahota déwanna. Kemudian yang mengganti raja tersebut anak angkatnya yang bernama Agustus, sehingga bulan ke delapan yang asalnya Quentilis itu menjadi bulan Agustus, karena yang berkuasa waktu itu mengganti Caisar Julius adalah Octavianus Agustus.;Terus nu ngaganti éta raja téh anak kukutna nu ngaranna Agustus, nya atuh bulan ka dalapan nu asalna Quéntilis téh jadi bulan Agustus, da bongan anu manggung waktu harita ngaganti Caisar Julius téh Octavianus Agustus. Jelas semua juga bulan-bulan yang ada dalam bulan Masehi atau tahun Masehi itu dewa dan tokoh-tokoh Roma.;Tétéla kabéh ogé bulan-bulan nu aya dina bulan Maséhi atawa taun Maséhi mah éstuning déwa jeung tokoh-tokoh Roma. Oleh umat Islam malah langsung diberikan ke anak-anaknya.;Ku umat Islam kalahka der dibikeun ka anak-anakna. Mari renungkan, mengapa anak-anak kita itu mau diberi nama dewa-dewa?;Pék geura tapakuran, naha anak-anak urang téh rék dibéré ngaran déwa-déwa? Nah harusnya itu diganti, membuat bubur merah dan bubur putih, itu juga mengikuti keyakinan lain lagi.;Tah kuduna mah diganti, nyieun bubur beureum jeung bubur bodas, éta ogé pipilueun kana kayakinan batur deuih. Bulan-bulan Islam itu bersih dari segala rupa unsur kultus dan mendewakan.;Bulan-bulan Islam mah éstu beresih tina sagala rupa unsur kultus jeung ngadéwakeun. Yang menjadi alasan dari lahirnya bulan Islam tidak lain yaitu setelah Sayidina Umar menerima surat dari gubernurnya yang ada di Irak, Abu Musa al-Asy’ari.;Nu jadi cukang tina lahirna bulan Islam taya lian nyaéta saba’da Sayidina Umar nampi surat ti gupernurna nu aya di Irak, Abu Musa al-Asy’ari. Abu Musa menjawab begini, “Surat yang dikirimkan oleh kholifah Umar, yang tidak memakai tanggal, bulan dan tahun sama saya sudah diterima”.;Abu Musa ngajawab kieu, “Serat anu dikintunkeun ku kholifah Umar, nu teu nganggo tanggal, bulan sareng taun ku sim kuring parantos katampi”. Kaget Umar kaget, sambil berbicara, “benar kita itu belum punya penanggalan, bulan dan tahun”.;Gebeg Umar ngagebeg, bari sasauran, “Bener urang téh acan boga pananggalan, bulan jeung taun”. Diatur oleh himbauannya Umar, berkumpul tujuh orang, yang dikenal panitia tujuh, Sayyidina Umar, Ustman, Ali, Jubair bin Awwam, Tholhal bin Ubaidillah, Amer bin Abi Waqos, Abdurrahman bin Auf rodiallôhu anhum.;Kacaturkeun ku uar pangajakna Umar, ngumpul tujuh jalmi, nu katelah panitia tujuh, Sayyidina Umar, Ustman, Ali, Jubair bin Awwam, Tholhal bin Ubaidillah, Amer bin Abi Waqos, Abdurrahman bin Auf rodiallôhu anhum. Panitia tujuh ini sengaja berkumpul dengan Sayyidina Umar selaku Kholifah untuk berdiskusi pananggalan Islam.;Ieu panitia tujuh téh ngahaja ngariung sareng Sayyidina Umar salaku Kholifah pikeun nyawalakeun pananggalan Islam. Waktu itu banyak yang mengusulkan, supaya penanggalan Islam itu dimulai dari lahirnya Kangjeng Nabi, kata Umar kan islamnya juga belum ada, karena Nabinya juga baru lahir.;Harita loba anu ngusulkeun, sangkan pananggalan Islam téh dimimitian ti lahirna kanjeng Nabi, saur Umar apan Islamna ogé acan aya, da Nabina ogé karék lahir. Bagaimana kalau tahun Islam itu ditetapkan dari waktu Muhammad menjadi Rosul, jawab Umar sama Islamnya juga belum ada.;Kumaha upama taun Islam téh ditetepkeun tina waktos Muhammad jadi Rosul, walon Umar sarua Islamna ogé acan aya. Ali usul supaya penanggalan kalender Islam itu dari mulai hijrah dari Makkah ke Madinah dengan tiga alasan.;Nya Ali usul sangkan pananggalan kalénder Islam téh ti kawit hijrah ti Makkah ka Madinah kalayan tilu alesan. Kesatu, di Madinah itu kita sudah kokoh, kalau yang keduanya, hijrah akan jadi momentum yang penting untuk seluruh umat Islam, dan ketiga, menghargai kaum Muhajirin.;Kahiji, di Madinah mah urang geus jumawa, atuh nu kaduana, hijrah bakal jadi moméntum nu penting pikeun umat Islam sakumna, jeung katiluna, ngajénan kaom Muhajirin. Nah akhirnya usul itu disetujui oleh Umar selaku kholifah.;Tah ahirna ieu usul téh disatujuan ku Umar salaku kholifah. Waktu ditetapkannya tanggal 1 Muharram hari jum’at selaku tanggal pertama dalam Islam, tahun masehinya 622.;Harita ditetepkeunna ping 1 Muharram poé juma’ah salaku tanggal munggaran dina Islam, taun Maséhina 622. Ucapan Allah dalam At-Taubah : 36, yang artinya, “Sesungguhnya bilangan bulan di sisi Allah hanya dua belas bulan, sejak Allah menciptakan langit dan bumi itu sudah ditetapkan oleh Allah, di antara dua belas ini ada empat bulan yang diharamkan atau dimuliakan”.;Pidawuh Alloh dina At-Taubah: 36, nu hartosna, “Saéstuna bilangan bulan mungguhing Alloh mah mung dua welas bulan, ti saprak Alloh nyiptakeun langit katut bumi éta parantos ditetepkeun ku Alloh, diantara nu dua welas ieu aya opat bulan anu diharamkeun atawa dimulyakeun”. Empat bulan yang diharamkan atau di muliakan Allah tadi oleh Rosul disebutkan yaitu bulan kesatu, ketujuh, ke sebelas dan ke dua belas.;Opat bulan anu diharamkeun atawa di mulyakeun Alloh tadi ku Rosul disebatkeun nyaéta bulan kahiji, katujuh, kasawelas jeung kaduawelas. Rata-rata kabanyakan umat Islam tidak mengetahui nama-nama bulan Islam, karena tidak ada kaitannya dengan urusan gaji, akhirnya tidak pada tahu.;Rata-rata kalolobaan umat Islam teu apal kana ngaran-ngaran bulan Islam, sabab teu aya pakaitna jeung urusan gajih, antukna teu arapaleun. Malah kalau kita lihat dari kalender-kalender yang menggantung di rumah-rumah tiap umat Islam kebanyakan kalender Nasrani.;Malah upama urang ningali kana kalender-kalender nu ngagarantung di imah-imah saban umat Islam lolobana kalénder Nasrani. Ada kalender Islam itu di bawah angka yang begitu besar, tapi hanya sebesar tahi mata, tidak kelihatan sama sekali, baru terlihat kalau memakai kaca pembesar.;Aya kétang kalénder Islam téh handapeun angka nu ngajegir badag, ngan sagedé tai cileuh, teu kadeuleu-deuleu acan, kakara kadeuleu téh upama maké kaca pembesar. Ayo pakai dan cintai kalender Islam, jangan hanya kalender Masehi saja, karena ada kaitannya dengan urusan pensiunan, atau gaji.;Cik atuh sok paraké jeung pikareueus kalénder Islam téh, ulah saukur kalénder Maséhi wungkul, pédah aya pakaitna jeung urusan pangsiunan, atawa gajih. Sepertinya mungkin karena kalender Islam tidak ada urusannya dengan soal keuangan jadi tidak dipakai.;Jigana téh meureun ari kalénder Islam mah teu aya urusanna jeung sual kaduitan jadi wéh teu diparaké. Padahal, persoalan ketentuan agama itu semua juga untuk umat Islam. ;Padahal, pasualan katangtuan agama téh kabéh ogé keur umat Islam. Malah Allah menetapkan bahwa kalender Islam itu bukan sekedar untuk umat Islam saja tapi untuk seluruh manusia. ;Malahan Alloh netepkeun yén kalender Islam mah lain saukur keur umat Islam wungkul tapi keur sakumna manusa. Jadi, waktu atau kalender yang berlaku dan ditetapkan Alloh di bumi ini, itu menggunakan kalender bulan, bulan atau tahun Islam yang oleh Allah sudah ditetapkan 12 bulan itu, yang sedikit juga tidak ada kaitannya dengan persoalan dewa atau kultus. ;Jadi, waktu atawa kalender nu lumaku tur ditetepkeun ku Alloh di ieu bumi, éta téh ngagunakeun kalénder bulan, bulan atawa taun Islam nu ku Alloh parantos ditetepkeun 12 bulan téa, nu saeutik ogé teu aya pakaitna jeung pasualan déwa atawa kultus. Mungkin ada gitu bulan Abu Bakar, Umar dan lain-lain?;Sugan aya kituh bulan Abu Bakar, Umar jeung réa-réa deui? Memang, Ketika rasul masih jaya tahun Islam itu belum ada, yang terkenal itu paling tahun Gajah, tahun kenabian, tahun kesedihan, dan tahun Isro mi’raj.;Mémang, nalika rosul masih jumeneng taun Islam téh teu acan aya, anu kakoncara téh paling taun Gajah, taun kanabian, taun kasedih, jeung taun Isro mi’raj. Tapi setelahnya tidak dipakai lagi karena sudah ditetapkan oleh Sayidina Umar, yang mendiskusikan ketentuan penanggalan yaitu dari sejak Hijrah.;Tapi kadieuna mah teu dipaké deui sabab geus ditetepkeun ku Sayidina Umar nu nyawalakeun katangtuan pananggalan téh nyaéta ti saprak Hijrah. Sekarang kita hidup di tahun 1432 Hijriah.;Kiwari urang hirup dina taun 1432 Hijriyah. Kadang umur kita suka memakai kalender Masehi, karena yang dicatat ketika lahir itu tidak ada kecuali kalender Masehi.;Sakapeung umur urang sok maké kalénder maséhi, sabab nu dicatet nalika lahir téh taya deui kajabi kalénder maséhi. Padahal harusnya hitung umur itu pakai kalender Islam, termasuk menentukan haul, mengeluarkan zakat setahunnya itu harus tahun Islam.;Padahal kuduna mah ngitung umur téh ku kalénder Islam, kaasup nangtukeun haul, ngaluarkeun zakat sataunna téh kudu sataun Islam. Begitu juga menentukkan iddah seorang perempuan yang ditinggalkan meninggal oleh suaminya harus menunggu empat bulan sepuluh hari, itu empat bulan Islam.;Pon kitu deui nangtukeun iddah hiji awéwé nu dikantunkeun maot ku salakina kudu ngantosan opat bulan sapuluh poé téh, éta opat bulan Islam. Begitu juga pertama mulai dewasa anak laki-laki, umur 15 tahun itu tahun kita, yaitu tahun Islam.;Nyakitu deui ngawitan balégna murangkalih urang nu lalaki, umur 15 taun téh taun urang, taun Islam téa. Sudah pasti kalau yang ada kaitannya dengan ibadah seperti Romadhon, haji.;Geus puguh ari nu aya pakaitna jeung ibadah saperti Romadlon, haji mah. Dilihat dari sisi nama-nama bulannya, tidak ada sedikit juga yang ada kaitannya dengan urusan pribadi, seperti Muharram, bulan yang diharamkan, kemudian Shofar artinya kuning, ada kaitannya dengan musim, artinya pepohonan sudah kuning, Robiul Awwal, Robiul Akhir, musim gugur kesatu dan kedua, terus musim hujan yaitu Jumadil Ula, dan Jumadil Tsaniyah, baru Rojab yang artinya agung, yang ada kaitannya dengan urusan agama. ;Ditingali tina lebah ngaran-ngaran bulanna, teu aya saeutik ogé nu aya pakaitna jeung urusan pribadi, saperti Muharram, bulan anu diharamkeun, lajeng Shofar hartina konéng, aya pakaitna jeung musim, hartina tatangkalan geus karonéng, Robi’ul Awwal, Robiul Akhir, musim gugur kahiji jeung kadua, terus musim ngecrek hujan nyaéta Jumadil Ula, jeung Jumadil Tsaniyah, nembé Rojab nu hartina agung, anu aya pakaitna jeung urusan agama. Sya’ban artinya cabang, kenapa disebut sya’ban karena bagusnya di bulan itu bermekaran, sangat mekar.;Sya’ban hartina cabang, pangna disebut Sya’ban sabab kahadéanana dina éta bulan ngarandakah, mekar pisan. Ramadhan artinya asap, maksudnya tidak ada kecuali hanya dosa umat Islam itu berasap seperti debu dengan adanya puasa di bulan ramadhan. ;Romadlon hartina kebul, maksudna taya kajabi anging dosa umat Islam téh ngebul saperti kenul ku ayana shaum di bulan Romadlon. Syawwal itu asalnya dari kata Syala-yasyulu menjadi Syâwil terus dibentuk oleh syighot mubalaghoh menjadi Syawwal, saperti Jabbar, Rozzaq, Ghoffar, yang artinya ngandung makna lebih, yang diartikan Maha, jadi Syawwal itu Maha meningkat, yaitu sangat terbilang naiknya takwa sesudah puasa.;Syawwal mah asalna tina kecap Syala-yasyulu jadi Syâwil terus dibentuk ku syighot mubalaghoh jadi Syawwal, saperti Jabbar, Rozzaq, Ghoffar, nu hartina ngandung ma’na leuwih, nu dihartikeun Maha, jadi Syawwal téh Maha Ningkat, nyaéta kalintang pisan undakna takwa saba’da shaum. Sesudah syawwal dzulqoidah yang artinya diam, diam tidak kemana-mana.;Saba’da Syawwal dzulqoidah nu hartina ngajedog, cicing teu ingkah. Maksudnya selain dari waktu itu panas, tapi yang terbilang penting itu dengan diamnya yaitu belajar manasik haji, karena menghadapi dzulhijjah.;Maksudna salian ti harita mah panas, tapi nu kawilang penting mah caricingna téh nyaéta diajar manasik haji, sabab mayunan dzulhijjah. Jelas bulan-bulan kita itu erat kaitannya dengan urusan musim dan keagamaannya.;Tétéla bulan-bulan urang mah raket pakaitna jeung urusan musim katut kaagamaan. Bagaimana dengan bulan Januari, Februari dan sebagainya dalam tahun Masehi ? ;Kumaha ari bulan Januari, Februari jeung sajabana tina taun Maséhi? Kalau kita mendengarkan sebagian umat Islam yang masih mengait-ngaitkan nasibnya pada tahun, bulan dan tanggal, ya yang begitu jahiliyah.;Lamun téa mah urang ngabandungan ka sawaréh umat Islam nu masih kénéh ngait-ngaitkeun nasibna kana taun, bulan jeung tanggal, nya nu kitu mah jahiliyah. Sesungguhnya Allah tidak membeda-bedakan persoalan hari dan bulan, hanya ada yang diagungkan dan lebih baik jangan melakukan dosa.;Saéstuna Alloh teu ngabénten-béntenkeun kana pasualan poé katut bulan, ngan aya anu diagungkeun jeung kahadé ulah ngalampahkeun dosa. Bahkan dari sebagian umat Islam di bulan tiap mulud malah terus berbondong-bondong ke Cirebon, katanya itu mau motong ekor dan mencari jimat.;Malahan ti sawaréh umat Islam dina bulan silih mulud kalahka hayoh sing alabring ka Cirebon, pajahkeun téh rék neukteuk buntut jeung mulung jimat. Masih banyak persoalan yang kata anak muda masih repot di kalangan umat Islam.;Loba kénéh pasualan nu ceuk barudak ngora mah masih ribet di kalangan umat Islam téh. Kalau untuk kita dalam mengisi tahun baru ini, seperti disebutkan tadi, ayo kita tebalkan keimanan, keyakinan dan pengalamannya juga untuk meningkatkan pengetahuan keislaman dan akhlak yang baik.;Atuh pikeun urang dina ngeusi taun anyar ieu, saperti nu disebutkeun tadi, hayu urang kandelan kaimanan, kayakinan katut pangamalanna ogé ronjatkeun pangaweruh kaislaman katut akhlak nu hadé. Kata Nabi, “Siapa manusia yang tahun ini lebih bagus daripada tahun kemarin, ya manusia itu manusia yang beruntung”.;Saur Nabi, “Sing saha jalma nu taun ieu leuwih hadé batan taun kamari, nya manéhna téh jalma nu untung”. Dan siapa saja manusia yang tahun ini tidak ada bedanya dengan tahun kemarin, ya manusia itu termasuk manusia yang rugi.;Jeung sing saha jalma anu taun ieu taya bédana jeung taun kamari, nya manéhna téh kaasup jalma anu rugi. Dan siapa saja manusia yang tahun ini lebih buruk dari tahun kemarin, ya manusia itu termasuk manusia yang dimarahi. ;Jeung sing saha jalma nu taun ieu leuwih oléng atut batan taun kamari, nya manéhna téh kaasup jalma anu dibendon. Kenapa kita itu mau dimarahi saja ?;Naha urang téh hoyong dibendon waé? Kalau kita ngerasa amit-amit jabang bayi kalau harus dimarahi, ya ayo kita tingkatkan keimanan, keyakinan kita kepada Allah, jauhkan anggapan kita selaku muslim dari segala macam unsur bid’ah dan kemusyrikan. ;Upama téa mah ngarasa amit-amit jabang bayi ari kudu dibendon mah, nya hayu atuh urang tingkatkeun kaimanan, kayakinan urang ka Alloh, tebihkeun pamadegan urang salaku muslim tina sagala rupa unsur bid’ah jeung kamusyikan. Semoga kita kalau diambil oleh yang memberi keselamatan, diambil oleh yang kuasa, akidah kita tetap bersih, ya sudah tentu termasuk husnul khotimah.;Mudah-mudahan wé upama dipundut ku nu rahayu, dicandak ku nu kawasa, akidah urang téh beresih, nya geus tangtu kaasup husnul khotimah. Yang ketemu sama kita, baik dalam pengalaman maupun dalam pengetahuan mengenai ekonomi, di dunia itu ada dua sistem ekonomi yaitu kesatu, ekonomi kapitalisme liberalisme, keduanya, ekonomi komunisme proletrisme.;Anu kapendak ku urang, boh dina pangalaman boh dina pangaweruh ngeunaan ékonomi, di dunya téh aya dua sistim ékonomi nyaéta kahiji, ékonomi kapitalisme liberalisme, kaduana, ékonomi kominisme proletrisme. Nah itu menurut pandangan Islam tidak benar alias tidak baik.;Tah éta téh numutkeun pandangan Islam mah lamyacreug alias teu eucreug. Karena menurut Allah dalam surat Al-Baqoroh, 2 ayat 177 : tidak baik untuk kalian, menghadapkan wajah ke timur dan ke barat, dari apa ?;Margi saur Allóh dina surat Al Baqoroh, 2 ayat 177: teu hadé pikeun maranéh, nyanghareupkeun beungeut ka wétan atawa ka kulon, dina naon? Ya dari segala kehidupan, dari sistem politik, ekonomi, kebudayaan, pertahanan dan keamanan serta sistem-sistem lainnya, itu semua tidak diakui oleh Islam.;Nya dina sagala kahirupan, dina sistim pulitik, ékonomi, kabudayaan, pertahanan jeung kaamanan katut sistim-sistem séjénna, éta kabéh teu diangken ku Islam mah. Karena keduanya juga bukan gitu kata Islam, karena kata Islam itu : dalam harta manusia yang kaya itu ada hak orang lain, untuk manusia-manusia yang minta tolong, minta bantuan, begitu juga manusia-manusia yang harus disayangi.;Da duanana ogé lain kitu cék Islam mah, da kapan cék Islam mah: dina harta jalma nu baleunghar téh aya hak batur, pikeun jalma-jalma nu ménta tulung, ménta bantuan, pon kitu deui jalma-jalma anu kudu dipikanyaah. Nah dalam sistem kapitalis yang seperti itu tidak ada.;Tah dina sistim kapitalis mah nu kitu téh teu aya pisan. Yang dianut oleh sistem kapitalis itu mengeruk keuntungan yang sebanyak-banyaknya, tidak memikirkan infak, zakat atau sedekah, tidak yang begitu.;Anu dianut ku sistim kapitalis mah ngeruk kauntungan nu saloba-lobana, teu mikirkeun infak, zakat atawa shodaqoh, eupeun nu karitu mah. Sebaliknya jika dalam sistem komunisme tidak ada milik pribadi, yang ada milik semua orang, sehingga dalam ajaran komunisme ada ajaran “sama rata sama rasa”.;Samalihna upama dina sistim kominisme mah apan teu aya milik pribadi, nu aya téh milik saréréa, nu matak dina ajaran kominisme mah aya ajaran “sama rata sama rasa” téa. Kalau dalam Islam ada hak pribadi ada juga hak untuk orang lain.;Ari dina Islam mah aya hak pribadi ogé aya hak keur batur. Jika kita melihat ke sistem ekonomi yang diterapkan di negara kita, ini condong ke liberalisme.;Upama urang nénjo kana sistim ékonomi nu dilarapkeun di nagara urang, ieu téh condong kana liberalismeu. Pada Republika 20 Mei 2011 lalu SBY menjelaskan bahwa ekonomi liberal tidak cocok untuk Indonesia.;Dina Républika 20 Méi 11 kamari SBY nétélakeun yén ékonomi liberal téh teu pas pikeun Indonésia mah. Tapi kalau dibahas secara mendalam jelas omongannya itu bertolak belakang dengan kenyataan, karena ada empat ciri dari ekonomi liberal yang diterapkan di Indonesia.;Tapi upama diguar kalawan jero tétéla omonganna téh patojaiyah jeung kanyataan, sabab aya opat ciri tina ékonomi liberal nu dilarapkeun di Indonésia. Kesatu, yaitu menjaga stabilitas makro ekonomi dan disiplin anggaran.;Kahiji, nyaéta ngajaga stabilitas makro ékonomi jeung disiplin anggaran. Kedua, yaitu liberalisasi dalam perdagangan;Kadua, nyaéta liberalisasi dina perdagangan. Ketiga, yaitu liberalisasi dalam keuangan.;Katilu, nyaéta liberalisasi dina kauangan. Keempat, yaitu liberalisasi dalam privatisasi.;Kaopat, nyaéta liberalisasi dina pripatisasi. Jadi apa-apa yang diucapkan oleh SBY selaku presiden dan terbukti terlihat dalam kehidupan negara sangat berbeda. ;Jadi naon-naon anu diomongkeun ku SBY salaku présidén jeung kabuktian nu nyampak dina kahirupan nagara éstu tojaiyah. Apakah ini karena ada yang disebut BOS, Raskin, Jamkesmas atau dahulu di jaman Habibie disebutnya JPS (Jaringan Pengaman Sosial) yang kesananya itu rubah untuk curian bersama.;Naha ieu téh ku alatan aya nu disebut BOS, Raskin, Jamkesnas atawa baheula di jaman Habibie mah disebutna téh JPS (Jaringan Pengaman Sosial) nu kadituna mah robah jang paokeun saréréra. Yang sejatinya itu mendidik masyarakat untuk menjadi pengemis.;Anu sajatina mah ngadidik masarakat sangkan jadi tukang jajaluk. Para ahli hikmah menjelaskan, perilaku seperti itu lebih jujur dari omongan seperti yang tertera dalam Diwan al Ma’ani jilid ke 1 halaman 51.;Para ahli hikmah nétélakeun, laku lampah kitu téh leuwih jujur batan omongan saperti nu kaunggel dina Diwan al Ma’ani jilid ka 1 kaca 51. Jadi kalau kita menolak liberalisme tapi bertolak belakang dengan kenyataan yang seperti itu bohong.;Jadi upama urang nampik liberalismeu tapi patojaiyah eujeung kanyataan nu kitu téh bohong. Karena menurut para ahli hikmah juga jelas, jangan melihat apa yang diucapkan tapi lihat kenyataannya.;Sabab saur para ahli hikmah ogé écés, ulah ningali naon anu diucapkeun tapi tingali kabuktian. Istilah yang sering kita sering temui yaitu kata-kata para ulama.;Istilah nu ku urang sering kapendak nyaéta cariosan para ulama. Sekarang yang lagi hangat obrolan-obrolan di warung kopi itu yang disebut ekonomi naga.;Kiwari anu keur haneut obrolan-obrolan di warung kopi téh nu disebut ékonomi naga. Satu istilah yang diterapkan kepada yang punya naga, siapa saja yang punya naga ?;Hiji istilah anu dilarapkeun ka nu boga naga, saha cik nu boga naga téh? Tidak lain yang punya naga itu Cina.;Taya lian nu boga naga téh Cina téa. Rosul SAW pernah bersabda yang artinya : carilah ilmu sama kalian walau sampai ke Negara Cina.;Rosul SAW kantos sasauran, nu hartina: pék téangan ku maranéh élmu sok sanajan nepi ka nagri Cina. Nah ilmu apa yang ada di Cina?;Cik élmu naon nu aya di Cina? Menurut para ahli itu ilmu yang positif yang kita bisa diambil pengetahuan Cina, yaitu kesatu dari pengetahuan pengobatan, kedua masalah manajemen termasuk keuletannya, dan ketiga dari masalah politik dagang.;Saur para ahli mah élmu nu positip ku urang tiasa dicuprih pangaweruh Cina téh, nyaéta kahiji tina pangaweruh pangobatan, kadua masalah manajemen kaasup kauletanna jeung katilu dina masalah pulitik dagang. Nah ini dari segi positifnya.;Tah ieu tina sisi positipna. Tapi jelas politik dagang oleh orang lain dipakai dengan cara jelek, akhirnya kalau kita lihat Cina-Cina yang ada di luar negara Cinanya.;Tapi tétéla pulitik dagang téh ku batur mah diparaké ku cara goréng, antukna upama ku urang ditingali Cina-Cina nu aya di luar nagri Cinana. Mereka menggunakan sistem kapitalisme, melapah segala macam ekonomi yang ada di tempat mereka tinggal.;Maranéhna ngagunakeun sistim kapitalisme, ngokop kana sagala rupa ékonomi nu aya di tempat maranéhna nganjrék. Seperti di kita berserakan Cina-Cina yang mengungsi ke kita di sini, dengan gampang jadi warga Negara, meskipun tidak bisa bahasa Indonesia, sama semua juga sangat serakah. ;Saperti di urang balatak Cina-Cina nu ngungsi ka urang di dieu, kalayan gampil jadi warga nagara, sok sanajan teu bisa basa Indonésia, sarua kabéh ogé ngarokop pisan. Akhirnya bangsa kita kecil-kecilnya hanya jadi pelayan, karyawan, buruh.;Antukna bangsa urang leuleutikanna mah ukur jadi laden, karyawan, buruh. Adapun yang jadi tokohnya, yaitu yang mempunyai capital, ya mereka.;Anapon nu jadi inohongna mah, nyaéta nu boga capital, nya maranéhna. Nah dengan adanya capital yang dipegang oleh mereka, ya mereka bisa membuat bank yang sekarang berdiri di kita.;Tah ku ayana capital nu dicekel ku maranéhna, nya maranéhna bisa nyieun bank nu kiwari rajég di urang. Bangsa Cina kalau ngutang ke bank-bank Negara suka seenaknya.;Bangsa Cina lamun nganjuk ka bank-bank nagara sok sangeunahna. Mereka berhutang dengan cara menggadaikan atau menangguhkan tanah-tanah yang dibeli sama mereka sesudah harga tanahnya dinaikkan seratus kali lipat dari harga semula.;Maranéhna nganjuk ku cara ngaborehkeun atawa ngaanggunkeun tanah-tanah nu dibareulian ku maranéhna saba’da harga tanahna ditaékeun saratus tikel tina harga nu samistina. Nah langsung bank itu memberi sekian puluh milyar, padahal jaminannya itu paling juga milyaran.;Atuh bro bank téh maréré sakitu puluh milyar, ari anggunanna mah paling ogé milyaran. Tapi karena harga tanah sudah dinaikkan sama mereka seratus lipat, akhirnya sama bank diberi, sambil lagi lagi bagian perkreditan dan direktur bank kitanya juga kebagian bagiannya.;Tapi kulantaran harga tanahna geus ditaékkeun ku maranéhna saratus likur tikel, nya ku bank téh dibéré, bari eukeur mah eukeur deuih bagian perkriditan jeung direktur bank urangna ogé kabagian hancenganna Nah itu naga, naga begitu sukanya melahap saja, kan naga itu mulutnya besar ?;Tah ieu naga, naga mah kitu karepna téh sok ngokop waé, apan naga mah sungutna téh badag, lin? Kalau keadaan nya terus-terusan seperti ini, keadaan ekonomi negara kita itu masih dipegang oleh bangsa asing.;Upama kaayaan téh terus-terusan kieu, kaayaan ékonomi nagara urang téh masih kénéh dikekewek ku bangsa asing. Terlihat kita itu merdeka kalau dari badannya, artinya sudah tidak ada penjajah.;Katingali urang téh merdéka ari awak mah, dina harti geus teu aya penjajah. Sistem pemerintahan dipegang oleh bangsa kita, tapi bukankah sistem ekonomi tetap dipegang oleh naga.;Sistim pamaréntah dicekel ku bangsa urang, tapi kapan sistim ékonomi mah tetep dicekel ku naga. Bangsa kita yang menjadi petinggi suka jadi anjing untuk naga, sehingga ada istilah Ali Babah dan Babah Ali.;Bangsa urang nu jadi inohong sok jaradi gogog pikeun naga, nu matak aya istilah Ali Babah jeung Babah Ali. Apa bedanya ?;Naon bédana? Kalau menceritakan Ali Babah, artinya Ali yang kedepan Babah yang dibelakang.;Lamun nyaritakeun Ali Babah, hartina Ali nu ka hareup Babah nu di tukang. Jadi artinya yang menjadi anjing, yang gagah kedepan itu bangsa kita.;Jadi hartina nu jaradi gogog, nu ragég ka hareup téh bangsa urang. Kan ada yang tepuk tangan dibelakang, yang ngasih tulang dan lain-lainnya.;Da aya nu ngeprokan di tukang, nu méré tulang jeung sabangsana. Sebaliknya kalau ada Ali Babah, Babahnya yang maju kedepan, Ali-nya yang dibelakang, mereka jadi anjing di belakang.;Sabalikna upama aya Babah Ali, Babahna nu maju ka hareup, Ali-na nu di tukang, manéhna jadi gogog di tukang. Itu juga tetap kebagian tulang yang dilemparkan sama si Babah.;éta ogé tetep kabagian tulang nu dialungkeun ku si Babah. Nah begini keadaan bangsa kita itu.;Tah kieu kaayaan bangsa urang téh. Jadi selama bangsa kita masih jadi piaraan dikalangan tokoh naga, akan tetap kehidupan ekonomi itu begini adanya.;Jadi salami bangsa urang masih jadi piaraan dikalangan inohong naga, bakal tetep kahirupan ékonomi téh kieu ayana. Bagaimana ada jalan keluarnya?;Kumaha aya jalan kaluarna? Agak susah juga mencarinya, selagi capital dipegang dan tidak besar manfaatnya untuk semua, ya sudah pasti kriminalitas akan tetap menyebar. ;Rada hésé ogé milarina, salagi kapital dicekel jeung teu gedé mangpaatna keur balaréa, nya geus pasti kriminalitas bakal tetep mahabu. Kriminalisme akan tetap merajalela di negeri ini yang keadaan penduduknya hidup dalam keadaan menderita, susah.;Kriminalismeu bakal tetep ngarajaléla di ieu nagri nu kaayaan pendudukna hirup dina kaayaan rupek, hararésé. Diantara tujuan ekonomi itu bukankah menurut Allah, agar capital, modal atau harta kekayaan itu jangan bersarang di kalangan orang yang kaya saja.;Diantawis tujuan ékonomi téh kapan saur Allóh mah, sangkan kapital, modal atawa harta pakaya téh ulah kukulibekan di kalangan jalma nu baleunghar wungkul. Karena sistem ekonomi Islam itu tidak mengharapkan keadaan ekonomi sama dengan ombak laut selatan, tidak begitu.;Sistem ékonom Islam mah kapan teu ngaharepkeun kaayaan ékonomi sarua jeung ombak laut kidul, teu kitu. Tapi seperti omongan yang dilaporkan kepada Sayidina Umar oleh para peneliti ahli ekonomi yang dikirim ke provinsi Homa di Syiria waktu itu.;Tapi saperti cariosan nu dilaporkeun ka Sayidina Umar ku para panaliti ahli ékonomi nu dikirim ka propinsi Homa di Syiria harita. Kata Umar, bagaimana keadaan ekonomi di Homa yang dipimpin oleh Sa’id bin Umer ?;Talék Umar, kumaha kaayaan ékonomi di Homa nu dipingpin ku Sa’id bin Umer? Jawabnya bagaimana ?;Jawabna kumaha? Ekonomi di Homa itu rata-rata air, artinya hanya riak-riak saja, yang kaya itu hanya sedikit, tapi rata-rata hidup. ;Ékonomi di Homa mah rata-rata cai, hartina ukur ririakan wungkul, nu beunghar téh ukur saeutik, tapi rata-rata harirup. Sebaliknya kalau yang disebutkan ombak atau gelombang, nah yang begini itu bikin sibuk, karena yang kaya makin kaya, yang miskin makin miskin.;Sawangsulna upama nu disebutkeun ombak atawa gelombang, tah nu kieu mah matak riweuh, sabab nu beunghar mingkin beunghar, nu nyungseb mingkin nyungseb. Bagus kan kalau gelombang untuk selancar bagi yang berselancar, kalau dari ekonomi itu terbilang tidak bagus.;Hadé sotéh gelombang pikeun salancar keur nu salancar, ari dina ékonomi mah kawantu teu hadé. Jadi, sarannya untuk saya agak bingung.;Jadi, bongbolonganna pikeun sim kuring mah rada bingung. Karena saya bukan ahli ekonomi.;Da kuring mah lain ahli ékonomi. Tapi mungkin, coba yang kaya dari kalangan kaum muslimin, pengennya harus bisa menyaingi naga-naga yang merusak di mana-mana.;Ngan meureun, cik atuh nu baleunghar ti kalangan kaom muslimin, kahayang téh kudu bisa nyaingan naga-naga ieu nu ngaruksak ngagalaksak di mana-mana. Selagi keadaan ekonomi seperti ini, rakyat kita akan tetap miskin terlunta-lunta, menjerit sekeras-kerasnya, sementara bangsa luar atau kaum naga tetap akan berjaya meraja. ;Salagi kaayaan ékonomi saperti kieu, nya rahayat urang bakal tetep sangsara kadungsang-dungsang, ngocéak sapapaosna, ari bangsa deungeun atawa kaom naga tetep bakal tetep mohaka ngaraja. Étnis kalangan naga itu dari mata mereka itu sipit, tapi dari kenyataannya kalaupun mereka itu sipit tapi dari masalah ekonomi mereka itu tentu membelalak dan berkuasa.;Étnis kalangan naga téh ari dina panon mah maranéhna téh pararétét, tapi dina kanyataanna mah sok sanajan maranéhna téh malalétét tapi dina kacapangan ékonomi mah maranéhna téh éstu buncelik tur kawasa. Sementara bangsa kita itu matanya gede tapi tidak bisa apa-apa.;Bangsa urang mah panonna téh balalotot tapi teu bisa naon-naon. Kalau bangsa naga matanya melotot, entah bagaimana jadinya.;Upama bangsa naga panonna balalotot, pisakumahaeun teuing tah. Coba kita renungkan, kepada para pengelola yang bener-bener Allah dikasih kesempatan untuk mengelola ekonomi, berbalik ke ekonomi syariah.;Cing atuh lenyepan, ka para agniya nu leres-leres ku Allóh dipaparin lolongkrang pikeun ngokolakeun ékonomi, biluk kana ékonomi syariah. Tapi ekonomi syariah itu benar-benar syariah bukan kaya sekarang, ada Bank Mandiri Syariah, BRI Syariah, BNI Syariah, BCA Syariah.;Tapi ékonomi syariah nu bener-bener syariah lain kawas kiwari, aya Bank Mandiri Syariah, BRI Syariah, BNI Syariah, BCA Syariah. Malah Bank Amerika juga ada yang syariah segala macam, jadi menyebalkan.;Malah Bank Amerika ogé aya nu syariah sagalarupa, matak pikasebeleunna téh. Tapi mengerti tidak bank Amerika terhadap syariah ?;Tapi cik ngarti teu Bank Amerika kana syariah? Tapi mana mungkin itu kan hanya untuk pasar saja, tameng agar kaum muslimin tertarik oleh mereka. ;Ah boro-boro da éta mah ukur keur pasar wungkul, taméng sangkan kaom muslimin kataji ku maranéhna. Karena kesananya itu tetap saja diurus oleh BI.;Da geuning kadituna mah tetep baé diurus ku BI. Meskipun kita sekarang punya Bank Muamalat, tapi jika tetap ada dihadapan kaki BI itu sama saja.;Sanajan urang kiwari gaduh Bank Muamalat, tapi ari tetep aya di handapeun dampal sukuna BI mah sami mawon baé. Menurut perkiraan udara politik akan terasa tambah panas dari mulai awal tahun 2009 M / 1430 H. ;Ceuk sawangan mah hawa pulitik bakal karasa beuki ngahéab panas ti saprak awal taun 2009 M / 1430 H. Yang jadi alasannya, para caleg (calon anggota législatif) makin menarik dan harus melakukan kampanye politik.;Anu jadi cukangna, para calég (calon anggota législatif) mingkin tarik tur harus ngalakukeun kampanyeu pulitik. Sekarang saja profil partai, spanduk dan foto-foto caleg sudah banyak memenuhi banyak tempat dan pinggir jalan raya.;Ayeuna baé kelebat partéy, spanduk, jeung poto-poto calég geus euyeub minuhan pirang-pirang patempatan jeung sisi jalan raya. Dalam kampanye sekarang ada perkara yang baru, yaitu spanduk atau baligo yang isinya nama, logo partai, dan foto caleg.;Dina kampanyeu kiwari aya perkara anu anyar, nyaéta spanduk atawa baligo anu eusina ngaran, logo partai, jeung poto calég. Caleg yang kebetulan dianugerahi wajah tampan atau cantik, wajib bersyukur, karena ketampanan atau kecantikan, itu ditengah masyarakat yang menganut politiknya masih “tradisional”, ikut menentukkan satu orang dipilih atau tidak.;Calég anu kabeneran dianugrahan beungeut kasép atawa geulis, wajib syukur, demi kakasépan atawa kageulisan, éta di satengahing masarakat nu nganut pulitikna masih “tradisional“, milu nangtukeun hiji jalma dipilih atawa henteu. Kalau wajah caleg itu “standar”, malah “pas-pasan”, tentu saja jangan berkecil hati, juga jangan percaya diri yang berlebihan sekali. ;Upama téa mah wajah caleg téh “standar”, malah“ pas-pasan”, tangtu baé ulah leutik burih, ogé ulah percaya diri anu kaleuleuwihan pisan. Jangan terlalu sering menunjukkan foto, karena bisa jadi, karena wajah calegnya yang kurang tampan/cantik, satu simpatisan partai “loncat” dan pindah ke partai yang lainnya.;Ulah tarik teuing némbongkeun poto, sabab bisa jadi, gara-gara wajah calégna anu kurang kasép / geulis, hiji simpatisan partéy “luncat” tur pindah ka partéy séjénna. Kita memang jangan menilai satu manusia dari mukanya, Allah SWT juga begitu.;Urang mémang ulah meunteun hiji jalma tina beungeutna, Alloh SWT ogé kitu. Dalam satu hadist disebutkan, sesungguhnya Allah tidak melihat pada ketampanan atau kekayaan seorang manusia, tapi Allah akan melihat kepada hati dan amalannya. ;Dina hiji hadits disebutkeun, satemenna Alloh henteu nempo kana kakasépan atawa kana kabeungharan hiji jalma, tapi Alloh bakal nempo kana haté jeung amalna. Masalahnya, hati dan amal politisi dan parpol kita itu banyak yang sudah terbongkar “kurang amanahnya”.;Masalahna, haté jeung amal pulitisi katut parpol urang mah loba anu geus kabokér “kurang amanahna”. Yakin, masyarakat dikecewakan oleh kinerja parpol dan kader-kadernya yang menjadi anggota legislatif.;Yakin, masarakat dikuciwakeun ku gawé parpol katut kader-kaderna anu jadi anggahota legislatif. Terbukti, mereka lebih banyak mementingkan dirinya sendiri dan golongannya, ketimbang benar-benar berjuang untuk rakyat.;Katohyan, maranéhna leuwih loba mentingkeun dirina sorangan katut golonganana, tinimbang bener-bener bajuang pikeun rahayat. Karena itu, jangan aneh kalau “golongan putih” (golput) terus ada dalam tiap pemilu.;Jalaran kitu, tong anéh upama “golongan putih” (golput) terus aya dina saban Pemilu. Malah, karena khawatir golput makin banyak, malah bisa “menang” dalam pemilu, Katua MPR Hidayat Nurwahid sampai mengusulkan agar MUI mengeluarkan fatwa yang mengharamkan Golput.;Malahan, alatan kahariwang golput mingkin undak, malah bisa “meunang” dina Pemilu, Ketua MPR Hidayat Nurwahid nepika ngusulkeun sangkan MUI ngaluarkeun fatwa anu ngaharamkeun Golput. Di satu sisi, usulan ini menunjukkan pada “sesaknya” politisi dalam menghadapi pemilu 2009.;Di hiji sisi, ieu usulan téh nuduhkeun kana “eungapna” pulitisi dina nyanghareupan Pemilu 2009. Tapi di sisi lainnya, ini merupakan satu bukti, ulama (agama) akan dimanfaatkan lagi oleh para politisi, demi kapentingan politik mereka.;Tapi di sisi lainna, ieu ngarupakeun hiji bukti, ulama (agama) bakal dimangpaatkeun deui ku para pulitisi, demi kapentingan pulitik maranéhna. Tangan ulama sekedar akan digunakan kalau menguntungkan politisi atau pemerintah!;Leungeun ulama saukur bakal digunakeun lamun nguntungkeun pulitisi atawa pamaréntah! Golongan putih sebenarnya pernah tampil atau merajai dalam kekuasaan Orde Baru terakhir.;Golongan putih sabenerna kungsi midang atawa ngajaul dina kakawasaan Orde Baru pamungkas. Waktu itu, sering digunakan untuk bercermin dari rasa tidak puas atas kekuasaan Golkar yang tinggi yang bisa menyetir kehidupan ketatanegaraan yang mendukung akan kepentingannya, sekaligus menjadikan kebebasan politik masyarakat kita menjadi hitam tidak jelas. ;Harita mah, sering digunakeun minangka eunteung tina rasa teu sugema ku kakawasaan Golkar anu rongkah anu bisa ngutah ngatah kahirupan katatanagaraan anu ngarojong kana kapentinganana, sakaligus ngajadikeun kabébasan pulitik masarakat urang jadi ngabelegbeg teu cékas. Sekarang, bangunnya Golput itu bukan karena kekecewaan yang ditunjukkan oleh satu partai saja, tapi hampir oleh semua partai politik yang berjaya.;Kiwari mah, hudangna Golput téh lain alatan kakuciwaan anu ditémbongkeun ka hiji partéy wungkul, tapi ampir ka sakabéh partéy pulitik anu makalangan. Golput itu fenomena kota.;Golput éta fenomena kota. Manusia-manusia yang masuk Golput itu umumnya kalangan terpelajar di kota-kota besar yang mengerti atau “melek politik”, rasional, dan kritis terhadap macam-macam keadaan politik nasional.;Jalma-jalma anu asup kana Golput téh umumna kalangan terpelajar di kota-kota gedé anu ngarti atawa “melék pulitik”, rasional, tur kritis kana pirang-pirang kaayaan pulitik nasional. Kalau dibandingkan dengan masyarakat desa yang jumlahnya lebih dari 80% dan lebih banyak yang menggunakan haknya secara emosional dan irasional, ya kekuatan Golput itu tidak membuat khawatir.;Upama dibandingkeun jeung masarakat désa anu jumlahna leuwih ti 80% jeung leuwih loba anu ngagunakeun hakna sacara emosional tur irasional, nya kakuatan Golput téh teu matak pikahariwangeun. Justru fenomena Golput bisa jadi keuntungan untuk parpol yang menang dukungan dari massa irasional yang berkembang di desa-desa seperti PDIP dan Golkar.;Justru fenomena Golput bisa jadi kauntungan pikeun parpol anu meunang dukungan ti massa irasional anu nyaliara di desa-desa saperti PDIP jeung Golkar. Yah di sini yang harus diperhatikan itu, gerakan Golput justru bisa jadi kontraproduktif dalam menguatkan posisi partai yang justru banyak dikritik sebagai yang tidak bisa dipercaya.;Nya di dieu anu kudu ditalingakeun téh, gerakan Golput justru bisa jadi kontraproduktif demi nguatan posisi partéy anu justru loba dikritik minangka anu teu bisa dipercaya. Fenomena dan wacana Golput sebenarnya menjadi tantangan lainnya untuk kalangan politisi supaya bisa memperbaiki citra dan kinerja di mata publik.;Fenomena jeung wacana Golput sabenerna jadi tangtangan séjénna pikeun kalangan pulitisi sangkan bisa ngabebenah citra jeung kinerja di mata publik. Kalau kalangan politisi panik, gelisah, malah rentan, yah setidaknya itu merupakan “hukuman” atau sanksi sosial-psikologis akibat dari tingkah laku mereka yang selama ini ingkar dan mengecewakan rakyat.;Lamun kalangan pulitisi panik, gelisah, malahan rempan, nya sahanteuna éta ngarupakeun “hukuman” atawa sanksi sosial-psikologis balukar tina laku lampah maranéhna nu salila ieu sulaya jeung nguciwakeun rahayat. Hawa politik juga akan makin panas oleh munculnya praktek-praktek “politik uang” (money politic), tegasnya, menyogok (risywah) ! ;Hawa pulitik ogé bakal mingkin ngahéab panas ku rentulna prakték-prakték “pulitik duit” (money politic), tegesna, sogok (risywah) téa! Seluruh manusia pasti mau uang.;Sakumna jalma pasti hayang duit. Malah, seseorang yang suka ceramah juga bisa komentar ketika panitia tablig akbar tidak mengamplopi dirinya sesudah beres ceramah.;Malahan, hiji jalma anu sok ceramah ogé bisa kukulutus nalika panitia tablig akbar henteu ngamplopan dirina saba’da réngsé ceramah. Seseorang yang idealis-kritis juga bisa “dilumpuhkan” dengan uang.;Hiji jalma anu idealis-kritis ogé bisa “dilumpuhkeun” ku duit. Aksi demontrasi bisa membludak dengan luar biasa dan gampang dengan dorangan uang.;Aksi démonstrasi bisa ngabeledug kalawan rongkah tur gampang ku dorongan duit. Satu perkara yang terlihat sempurna dan mulia, bisa tumbang nilainya ketika terbukti “UUD” (Ujung-Ujungnya DUIT).;Hiji perkara anu katingali sampurna tur mulya, bisa rungkad ajénna nalika katohyan “UUD” (Ujung-Ujungna Duit). Sebutan “UUD” bahkan bisa jadi “stigma” untuk mengikat malah mematikan karakter satu orang yang idealis atau satu lembaga yang kritis.;Landian “UUD” malahan bisa jadi“ stigma” pikeun ngabakutet malah mareuman karakter hiji jalma anu idealis atawa hiji lembaga anu kritis. Kita juga pasti akan setuju, kita juga butuh uang untuk menjalani kehidupan ini.;Urang ogé pasti bakal satuju, urang butuh duit pikeun nyorang ieu kahirupan. Tapi kita juga harus setuju, mencari uang itu harus dengan cara yang normal, bersih, atau tidak menyalahi aturan. ;Tapi urang ogé kudu sapuk, ngala duit téh kudu ku cara anu normal, beresih, atawa henteu ngarempak papagon aturan. “Carilah nafkah dan tidak mengorbankan harga diri atau kehormatan diri,” begitu pesan bijak dari Nabi Muhammad SAW.;“Pék téangan nafakoh bari henteu ngorbankeun harga diri atawa kahormatan diri,” kitu wéjangan wijak ti Nabi Muhammad SAW. Seluruh manusia itu sudah ada rezekinya, tinggal diusahakan dengan cara yang mulia, profesional dan seadanya sesuai dengan ketentuan yang berlaku.;Sakumna jalma éta geus aya rejekina, kari diusahakeun ku cara anu mulya, profesional, jeung alakadarna luyu jeung katangtuan anu lumaku. Apa artinya banyak uang kalau – misalnya – disebut pelacur, “pelacur beneran” atau “pelacur politik”.;Naon hartina loba duit lamun téa mah – misalna — dilandi palacur, “palacur beneran” atawa“ palacur pulitik”. Apa artinya dikelilingi dengan harta kekayaan kalau tiap hari dilecehkan dan dihina masyarakat karena KKN.;Naon hartina lubak libuk ku harta pakaya lamun téa mah saban poé dirurucah jeung dicacampah masarakat alatan KKN. Hina sekali diri kita, di mata manusia dan dihadapan Allah SWT.;Hina pisan diri urang, di mata manusa jeung dina pameunteun Alloh SWT. Tambah jijik, kayanya kata yang pas dalam menyimpulkan fenomena menyebarnya money politics di Negara ini, di dunia perpolitikan kita.;Matak rujit, jigana kecap anu pas dina nyindekkeun fenomena mahabuna money politics di ieu nageri, di dunya perpulitikan urang. Utamanya ketika mau pemilihan kepala daerah, menyusun anggaran, atau menetapkan pejabat eksekutif dan menetapkan caleg.;Utamana nalika rék pamilihan kepala daerah, nyusun anggaran, atawa netepkeun pajabat eksekutif, jeung netepkeun calég. Para caleg atau calon-calon kepala daerah bisa mendadak mencuat tampil sebagai orang yang pemberi juga dermawan, dengan “silaturahmi” dan membagi-bagikan uang ke seluruh pihak.;Para calég atawa calon-calon kepala daérah bisa ngadak-ngadak ngajaul tampil minangka jalma nu béréhan pisan dermawan, ku “silaturahmi” jeung ngabagi-bagikeun duit ka sakumna pihak. Banyaknya OKB (orang kaya baru) itu merupakan kenyataan lain di jaman reformasi.;Rentulna OKB (Orang Kaya Baru) éta ngarupakeun kanyataan lain di jaman réformasi. Alam demokrasi yang memungkinkan satu orang mendadak mendapat gaji jutaan rupiah karena menjadi anggota dewan.;Alam démokrasi anu ngamungkinkeun hiji jalma ngadak-ngadak meunang gajih yutaan rupiah alatan jadi anggahota déwan. Belum lagi dari “limpahan upeti” dari kalangan pengusaha atau calon eksekutif yang “membeli suaranya”.;Acan deuih tina “limpahan upeti” ti kalangan pangusaha atawa calon éksékutif anu“ meuli suarana”. Karena tidak rela kenikmatan (baca: ujuan kenikmatan dan jabatannya) itu lepas, ya mereka melakukan “segala cara” untuk mempertahankannya.;Kusabab teu ridlo kani’matan (baca: ujian kani’matan jeung jabatana) téh leupas, nya manéhna ngalakukeun “sagala cara” pikeun mertahankeunana. Musibah besar, politik uang sudah menjadikan kebanyakan (kalau tidak semuanya) wakil rakyat melakukan “selingkuh politik”, ingkar terhadap rakyat, dan lebih mengutamakan kepentingan dirinya sendiri dan golongannya daripada mengurus nasib rakyat.;Musibah rongkah, pulitik duit geus ngajadikeun kalolobaan (upama henteu sakabéhna mah) susulur rahayat ngalakukeun “salingkuh pulitik”, sulaya ka rahayat, tur leuwih ngutamakeun kapentingan dirina sorangan katut golonganana batan ngarorés nasib rahayat. Wakil rakyat hanya mendekati rakyat ketika kampanye.;Susulur rahayat saukur ngadeukeutan rahayat nalika kampanye. Janji-janji (palsu) terus keluar dari para juru kampanye atau calon anggota legislatif, seolah-olah benar bahwa merekalah yang akan jadi wakil rakyat dan menyuarakan aspirasi masyarakat. ;Janji-janji (palsu) merul ngabudal ti para juru kampanyeu atawa calon anggahota législatif, saolah-olah bener yén maranéhna téh bakal jadi susulur rahayat tur nyoarakeun aspirasi masarakat. Ketika sudah duduk di kursi empuk di legislatif, sudah tidak ada lagi kepentingan untuk mendekati rakyat lagi.;Saprak anégléng calik dina korsi hipu di legislatif, parantos teu aya deui kapentingan pikeun ngadeukeutan deui rahayat. Mereka bersuara vokal, kritis, idealis dan seperti benar sebagai wakil rakyat, hanya sekali-kalinya, itu juga “sekedar omongan doang” atau karena didorong masa demonstran !;Maranéhna ngagaur vokal, kritis, idealis, jeung saperti bener minangka susulur rahayat, saukur sakali-kalina, éta ogé “saukur omongan wungkul” atawa alatan didodorong massa démonstran! Politik uang itu merupakan bentuk “komunikasi politik” sekaligus “pendidikan politik” yang jelek di kalangan politisi kita.;Pulitik duit éta ngarupakeun bentuk “komunikasi pulitik” sakaligus“ pendidikan pulitik” anu goréng patut di kalangan pulitisi urang. Politik uang itu merupakan musuh rakyat, meskipun rakyat juga perlu uang.;Pulitik duit éta ngarupakeun musuh rahayat, sok sanajan rahayat ogé butuh duit. Karena diimingi uang, para wakil mereka lebih memihak ke golongan manusia yang memberi uang daripada kepada golongan yang memberi suara atau memberi kepercayaan.;Alatan cekokan duit, para wakil maranéhna leuwih mihak ka golongan jalma anu ngawurkeun duit batan ka golongan anu méré sora atawa méré kapercayaan. Istilahnya, “Maju tak gentar membela yang bayar!”.;Istilahna, “Maju tak gentar membela yang bayar!”. Ah, dengan uang segalanya memang bisa diatur.;Ah, ku duit sagalana mémang bisa diatur. Sekarang kita memperingati ganti tahun 1429 ke 1430 Hijriyah.;Ayeuna urang miéling ganti taun 1429 ka 1430 Hijriyah. Sudah pasti, momentum dari ganti tahun itu salah satu hikmahnya adalah “tadzkiroh”, sekaligus “update” semangat yang terus ada dalam diri setiap muslim, yaitu semangat hijrah.;Geus tangtu, momentum tina ganti taun téh salah sahiji hikmahna nyaéta “tadzkiroh”, sakaligus“ update” sumanget anu terus kudu ngagedur dina diri saban muslim, nyaéta sumanget hijrah. Hijrah selamanya harus ada dalam diri seorang Muslim, dari arti pindah kondisi keimanan yang lemah menjadi keimanan yang kuat.;Hijrah salawasna kudu aya dina diri saban Muslim, dina harti pindah tina kondisi iman anu lemah kana iman nu kuat. Berbenah dari kondisi ukhuwah yang lemah menjadi kuat.;Tatahar tina kondisi ukhuwah anu lemah jadi kuat. Berpindah tingkah laku buruk ke amal sholeh.;Pindah laku lampah goréng kana amal sholéh. Usaha hijrah itu bisa dilakukan dengan memilih dan membenarkan politisi-politisi Muslim yang siap berjuang demi berdirinya syiar Islam di parlemen.;Tarékah hijrah éta bisa dilakukeun ku milih jeung merenahkeun pulitisi-pulitisi Muslim anu siap bajoang demi ajegna syiar Islam di parlemén. Sistem ekonomi Islam, perbankan dan asuransi, sudah diterima dunia sebagai sistem ekonomi paling bagus.;Sistim ékonomi Islam, perbankan katut asuransi, geus ditarima dunya minangka sistim ékonomi panghadéna. Malah orang kafir juga menerima dengan senang sistem ekonomi yang terbilang stabil.;Malahan urang kapir ogé narima kalawan daria minangka sistim ékonomi anu kawilang stabil. Asal kata Guru itu dari bahasa sansekerta yang secara harfiah artinya itu “berat”.;Asal kecap Guru téh tina basa Sansakerta nu sacara harfiyah mah hartina téh “beurat”. Guru itu seorang pengajar satu ilmu.;Guru téh saurang pangajar hiji élmu. Dalam bahasa Indonesia, guru umumnya mengacu kepada pendidik profesional dengan tugas utamanya mendidik, mengajar, mengarahkan, melatih, menilai dan mengurus peserta didik.;Dina basa Indonésia, guru umumna nyoko ka pendidik profésional kalayan pancén utamana ngatik, ngadidik, ngajar, ngaping, ngalatih, meunteun, jeung ngarorés peserta didik. Guru itu pendidik dan pengajar dalam pendidikan anak usia dini sekolah atau pendidikan formal, pendidikan dasar, dan pendidikan menengah.;Guru éta pendidik jeung pangajar dina pendidikan anak usia dini sakola atawa pendidikan formal, pendidikan dasar, jeung pendidikan menengah. Guru-guru yang seperti ini harus punya semacam kualifikasi formal.;Guru-guru nu saperti kieu kudu boga sarupaning kualifikasi formal. Dari definisi yang lebih luas, tiap orang yang mengajarkan bagian satu perkara baru itu juga bisa dianggap guru.;Dina definisi nu leuwih lega, saban jalma nu ngajarkeun bag-bagan hiji perkara anyar éta ogé bisa dianggap guru. Beberapa istilah yang menggambarkan tugas guru, di antaranya dosen, mentor, tutor dan dalam bahasa Arab mudarris.;Sababaraha istilah nu ngagambarkeun pancén guru, di antarana dosén, méntor, tutor, jeung dina basa Arab mudarris. Istilah guru asalnya itu digunakan dalam agama Hindu dan Budha.;Istilah guru asalna mah digunakeun dina agama Hindu jeung Budha. Dalam agama Hindu, guru merupakan simbol untuk satu tempat yang suci yang isinya ilmu (vidya) juga yang membagi ilmu.;Dina agama Hindu, guru mangrupa simbol pikeun hiji tempat nu suci nu eusina élmu (vidya) ogé nu ngabagi élmu. Guru juga tugasnya membimbing atau pemandu spiritual/kejiwaan murid-muridnya.;Guru téh pancénna ngaping atawa pemandu spiritual atawa kajiwaan murid-muridna. Dalam agama Budha, guru adalah manusia yang membimbing muridnya menuju jalan kebenaran.;Dina agama Buddha, guru téh nyaéta jalma anu ngaping muridna nyorang jalan bebeneran. Murid seorang guru menilai yang jadi gurunya itu sebagai wujud Budha atau Bodhisattva.;Murid hiji guru meunteun nu jadi guruna téh salaku wujud Buddha atawa Bodhisattva. Dalam agama Sikh, guru mempunyai makna yang sama dengan agama Hindu dan Budha, tetapi mempunyai jabatan yang lebih tinggi, karena salah satu pokok atau inti ajaran agama Sikh yaitu kepercayaan dengan ajaran Sepuluh Guru Sikh.;Dina agama Sikh, guru ngabogaan ma’na nu sarua jeung dina agama Hindu jeung Buddha, tapi ngabogaan kalungguhan nu leuwih punjul, sabab salah sahiji poko atawa inti ajaran agama Sikh mah nyaéta kapercayaan ka ajaran Sepuluh Guru Sikh. Hanya ada sepuluh Guru dalam agama Sikh, dan Guru kesatu, Guru Nanak Dev, itu merupakan pendiri agama ini.;Saukur aya sapuluh Guru dina agama Sikh, jeung Guru kahiji, Guru Nanak Dev, éta ngarupakeun panaratas ieu agama. Guru diharapkan mempunyai kualitas ketika mengulas bahan pembelajaran menjadi subjek didik.;Guru diperedih boga kualitas nalika medar bahan pangajaran ka nu jadi subjek didik. Kualitas seorang guru bisa diukur dan diupayakan dari moralitas, kebijakan, sabar dan mendalami bahan pembelajaran ketika ikut dengan subjek didik. ;Kualitas hiji guru bisa diukur jeung diiker tina moralitas, kawijakan, sabar jeung neuleuman bahan pangajaran nalika aub jeung subjek didik. Sejumlah faktor itu menjadikan dirinya mampu menghadapi persoalan-persoalan yang sulit, tidak gampang patah semangat, mudah mengeluh, atau stress baik secara positif atau konstruktif dan tidak mengakibatkan kejelekan.;Sajumlah faktor éta ngajadikeun dirina mampuh nyanghareupan pasualan-pasualan nu hésé, teu babari getas harupatan, épés méér, atawa stréss boh sacara positif atawa konstruktif, jeung teu ngabalukarkeun kagoréngan. Seorang guru mempunyai tanggung jawab terhadap kepintaran yang jadi peserta didik.;Hiji guru mibanda tanggung jawab kana kapunjulan nu jadi anak didik. Mereka bukan sekedar dituntut untuk bisa melakukan transformasi berbagai ilmu kepada peserta didik (cognitive domain) dan aspek keterampilan atau keterampilan (pysicomotoric domain), tapi beliau juga diminta mempunyai tanggung jawab untuk memperlihatkan perkara-perkara yang ada hubungannya dengan sikap (affective domain).;Manéhna lain saukur ditungtut sangkan bisa ngalakukeun transformasi téktékbengék élmu ka peserta didik (cognitive domain) jeung aspék katerampilan atawa kaparigelan (pysicomotoric domain), tapi manéhna ogé dipénta boga tanggung jawab pikeun ngajanggélékkeun perkara-perkara nu aya hubunganna jeung sikep (affective domain). Mahdi Ghulsyani dalam karyanya, Filsafat Sains Menurut Al-Quran, menungkapkan, guru merupakan golongan manusia yang mempunyai fakultas penalaran, ketaqwaan dan keluasan hati.;Mahdi Ghulsyani dina karyana, Filsafat Sains Menurut Al-Quran, nétélakeun, guru mangrupa golongan manusa nu ngabogaan fakultas panalaran, kataqwaan jeung kajembaran. Salian dari itu, Mahdi Ghulsyani juga menyebutkan karakteristik (sifat) guru, diantaranya mempunyai moral, menggiatkan dan menyuarakan kebenaran, mampuh menyingkapkan palsunya pandangan atau ‘ilusi’, menyembah tuhan, bijaksana, selamanya sadar dan ngambil pengalaman-pengalaman.;Salian ti éta, Mahdi Ghulsyani ogé nyebutkeun karakteristik (pasipatan) guru, diantarana ngabogaan moral, ngaregepkeun jeung ngabandungan bebeneran, mampuh nyinglarkeun palsuna sawangan atawa ‘ilusi’, nyembah Pangéran, wijaksana, salawasna sadar tur nyokot pangalaman-pangalaman. Al-Quran selaku landasan penduan pemikiran pendidikan Islam, sudah banyak membahas analisis kependidikan yang membutuhkan perenungan yang dalam, utamanya untuk para praktisi pendidikan.;Al-Quran salaku tatapakan hambalan pamikiran pendidikan Islam, geus loba ngaguar analisir kapendidikan nu ngabutuhkeun panglenyepan nu jero, utamana pikeun para praktisi pendidikan. Pemikiran pendidikan yang memakai panduan wahyu Allah mengharapkan terbentuknya satu sistem pendidikan yang komprehensif atau lengkap, terdiri dari kepada tiga usaha yang dalam ilmu pendidikan yang terkenal yaitu istilah cognitive, affective, dan psycomotoric.;Pamikiran pendidikan nu maké hambalan wahyu Alloh meredih ngajanggélékna hiji sistim pendidikan nu komprehensif atawa sapuratina, ngawengku kana tilu tarékah nu dina élmu pendidikan mah kawéntar ku istilah cognitive, affective, jeung psycomotoric. Tiga cara ini yang kedepannya akan bisa memuaskan pribadi-pribadi pendidik yang akan mempengaruhi dalam menerapkan nilai-nilai Islam dan bisa mengembangkan peserta didik terhadap asprk pengalaman nilai-nilai Islam secara ‘dinamis’ dan ‘fleksibel’ dalam batas-batas ‘konfigurasi’ realitas wahyu.;Tilu cara ieu nu kaharepna bakal bisa ngayugakeun pribadi-pribadi pendidik nu bakal mangaruhan kana ngalarapkeun ajén-inajén Islam turta bisa ngamekarkeun peserta didik kana jihat pangamalan ajén-inajén Islam sacara ‘dinamis’ jeung ‘fleksibel’ dina wates-wates ‘konfigurasi’ réalitas wahyu. Karakter kependidikan yang mengacu terhadap pedoman nilai-nilai Al-Qur’an sekarang terbilang jauh dari yang diharapkan.;Karakter kapendidikan nu nyoko kana hambalan ajén-inajén Al-Quran kiwari kawilang jauh tina nu dipiharep. Banyak sekali dari kalangan pendidik yang sekarang sekedar menunjukkan aspek kemampuan intelektualitas saja (cognitive) dan melepaskan nilai-nilai etika (affective domain).;Loba pisan ti kalangan pendidik nu kiwari saukur munjulkeun aspék kamampuhan intelektualitas wungkul (cognitive) jeung ngalésotkeun nilai-nilai étika (affective domain). Hal ini tidak sesuai denagn nilai-nilai pendidikan yang diajarkan Al-Qur’an, yang mengajarkan keseimbangan dalam segala perkara. ;Hal ieu téh teu luyu jeung nilai-nilai pendidikan nu diajarkeun Al-Quran, nu ngajarkeun kasaimbangan dina sagala perkara. Sistem pendidikan yang bagus yaitu sistem pendidikan yang bisa mengkolaborasikan tiga aspek tadi dengan cara menanam atau “transfer” ilmu dan mewariskan nilai-nilai untuk peserta didik dan generasi seterusnya.;Sistem pendidikan nu hadé mah nyaéta sistem pendidikan nu bisa ngadumaniskeun tilu aspek tadi ku cara melakeun atawa “transfer” élmu jeung ngawariskeun nilai-nilai pikeun peserta didik jeung generasi saterusna. Ukuran ideal seorang guru itu tergantung kepada keterampilan dan pengalaman inteléktulitasnya.;Ukuran ideal hiji guru éta gumantung kana kaparigelan jeung pangalaman inteléktulitasna. Guru harus punya “skill labour” yaitu tenaga terdidik atau terlatih dengan kebiasaan-kebiasaan yang bagus, hingga mampu membenahi diri dengan subjek didik.;Guru kudu boga “skill labour” nyaéta tanaga terdidik atawa terlatih ku kabiasaan-kabiasaan nu hadé, nepika mampuh merenahkeun diri jeung subjek didik. Guru merupakan figur dalam menyukseskan pendidikan untuk anak didik.;Guru mangrupa figur dina nyukséskeun pendidikan pikeun anak didik. Tidak cukup sekedar mengajarkan ilmu, lebih jauhnya guru diharapkan harus mempunyai akhlak bagus seperti yang diajarkan oleh Rasulullah SAW.;Teu cukup saukur ngajarkeun élmu, leuwih jauhna guru diperedih kudu boga akhlak hadé saperti nu diajarkeun ku Rosululloh SAW. Muhammad ‘Abd al-Qadir Ahmad membahas, Rasulullah SAW itu seorang pendidik.;Muhammad Abd Al-Qadir Ahmad medar, Rosululloh SAW téh hiji pendidik. Para sahabat selaku subjek didik waktu itu mengambil teladan yang luar biasa dari diri beliau, mempunyai akhlak mulia, punya ilmu dan keutamaan dalam segala tingkah lakunya. ;Para sahabat salaku subjek didik waktu harita nyokot tuladan nu nyongcolang tina diri anjeunna, boga akhlak mulya, boga élmu jeung kautamaan dina sagala réngkak paripolahna. Kalau seorang guru atau pendidik mempunyai karakter seperti Rasul tadi, tentu saja beliau akan disukai oleh peserta didik, akhirnya ilmu yang diajarkannya juga akan disukai.;Upama hiji guru atawa pendidik boga karakter saperti Rosul tadi, tanwandé manéhna bakal dipikaresep ku peserta didik, antukna élmu nu diajarkeunna ogé bakal dipikaresep. Muhammad ‘Abd al-Qadir menjelaskan, “Banyak siswa yang tidak suka satu ilmu atau materi pelajaran itu karena watak gurunya yang keras, akhlak guru yang kasar dan dalam cara mengajar yang tidak nyaman”.;Muhammad Abd Al-Qadir nétélakeun, “Loba siswa nu teu mikaresep hiji élmu atawa materi palajaran éta alatan watek guruna nu heuras, akhlak guru nu kasar jeung dina cara ngajar nu teu merenah”. Di pihak lainnya, juga tidak sedikit yang menyukai dan tertarik untuk mendalami satu ilmu atau pelajaran, karena cara mengajarkannya bagus, rendah hati, dan keteladanan yang bagus.;Di pihak séjénna, ogé teu saeutik siswa nu mikaresep jeung kataji pikeun neuleuman hiji élmu atawa palajaran, kusabab cara ngajarkeunna hadé, handap asor, jeung katuladan nu hadé. Kesejahteraan guru merupakan tanggung jawab negara.;Karaharjaan guru mangrupa tanggung jawab nagara. Dalam sejarah Islam, pemerintahan khilafah Islam terkenal memperhatikan terhadap dunia pendidikan dan ilmu, termasuk sangat memperhatikan terhadap kesejahteraan para guru.;Dina sajarah Islam, pamaréntahan khilafah Islam kawéntar nalingakeun kana dunya pendidikan jeung élmu, kaasup kacida pisan merhatikeun kana karaharjaan anu jadi para guru. Di jaman Kekhilafahan Umar bin Khaththab, Kholifah Umar memberi gaji kepada para pengajar Al-Quran masing-masing 15 dinar, 1 dinar = 4,25 gram emas. ;Dina jaman Kakhilafahan Umar bin Khaththab, Kholifah Umar méré pangupa ka para pangajar Al-Quran masing-masing 15 dinar, 1 dinar = 4,25 gram emas. Jika 1 gram emas Rp 100.000,00, 1 dinar artinya sama dengan Rp 425.000,00.;Lamun 1 gram emas Rp 100.000,00 1 dinar hartina sarua jeung Rp 425.000,00. Artinya, gaji satu guru mengaji 15 dinar X Rp 425.000,00 = Rp 6.375.000,00.;Hartina, gajih hiji guru ngaji téh 15 (dinar) X Rp 425.000,00 = Rp 6.375.000,00. Ini artinya lebih dari dua kali lipat gaji seorang guru besar (profésor) di Indonesia yang sudah puluhan tahun pengabdiannya.;Ieu hartina leuwih ti dua tikeleun gaji hiji guru besar (profésor) di Indonésia nu geus puluhan taun pangabdianna. Alhamdulillah segala puji dan syukur kita panjatkan kepada Allah Rabbun Ghofur.;Alhamdulillah sagala puji sareng syukur urang sanggakeun ka Alloh Robbun Ghofur. Kita telah diberi kenikmatan hidup sehingga kita dapat memenuhi sebagian dari kewajiban kita kepada Allah, sebab tidak setiap orang yang diberikan kesehatan jasmani bisa melangkahkan kakinya ke masjid.;Urang parantos dipaparin kani’matan hirup dugika urang tiasa nyumponan sawaréh tina kawajiban urang ka Alloh, sabab henteu saban jalma anu dipaparin kaséhatan awak bisa ngaléngkahkeun sukuna ka masjid. Shalawat serta salam semoga selamanya dilimpahkan ke junjunan kita Nabi Muhammad SAW, keluarganya, para sahabatnya serta orang-orang yang mengikuti sunnahnya hingga akhir jaman.;Sholawat miwah salam mugia salawasna dilungsurkeun ka junjunan urang Nabi Muhammad SAW, kulawargana, para sahabatna katut jalma-jalma anu nuturkeun sunnahna dugika ahir jaman. Hadirin Rohimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Dalam Surat Al-Baqoroh ayat 214, bertanya pada kita satu pertanyaan yang sifatnya renungan : Apakah kamu mengira bahwa kamu akan masuk ke surga, padahal belum terjadi kepadamu kejadian yang pernah dialami oleh orang-orang sebelum kamu.;Alloh SWT dina surat Al-Baqoroh ayat 214, nalék ka urang ku hiji patalékan anu sipatna lenyepaneun: Naha maranéh nyangka yén maranéh bakal asup ka sawarga, padahal tacan tumiba ka maranéh kajadian nu kungsi karandapan ku jalma-jalma saheulaeun maranéh. Mereka merasakan kesulitan hidup yang ada kaitannya dengan kehidupan ekonomi, dan kesengsaraan yang ada kaitannya dengan diri serta keluarga.;Maranéhna ngarandapan kasusah hirup anu aya pakaitna jeung kahirupan ékonomi, jeung kasangsaraan anu aya pakaitna jeung diri katut kulawarga. Mereka digoncangkan dengan bencana alam, sehingga Rasul yang kuat imannya serta orang-orang yang beriman berkata : “Kapankah datangnya pertolongan Allah ?”;Maranéhna digénjlongkeun ku cobaan bencana alam, nepika Rosul nu kuat imanna katut jalma-jalma anu ariman nyarita: “Iraha atuh dongkapna pitulung Alloh téh?” “Ingatlah sesungguhnya pertolongan Allah itu dekat”. ;“Sing inget saenyana pitulung Alloh téh deukeut”. Kita bisa merasakan pahit dan getirnya kehidupan, naiknya harga, sulitnya mencari pekerjaan, orang yang miskin sangat dilarang sakit karena tidak akan bisa membeli obat.;Urang bisa ngarasakeun pait jeung peuheurna kahirupan, pating térékélna hahargaan, héséna néangan kasab, jalma anu miskin mah dipahing pisan gering sabab hamo bisa meuli obat. Matahari sudah hilang berkahnya sehingga tengah hari bolong pun lampu motor harus dinyalakan, kemana suara wakil rakyat, yang katanya akan membela rakyat ?;Panon poé geus leungiteun barokah nepika tibeurang éréng-éréngan ogé lampu motor kudu dihurungkeun, kamana sora wakil rahayat, nu cenah mah rék buméla ka rahayat. Yang pasti ketika rakyat terbujur di Mentawai dan Yogyakarta mengalami musibah Tsunami dan gunung meletus, tidak pemimpinnya, tidak bawahannya malah berkunjung ke Negara lain dan berlibur memuaskan nafsu mainnya.;Anu puguh mah nalika rahayat ngababatang di Mentawai jeung di Jogja ngarandapan musibah Tsunami jeung gunung bitu, henteu pamingpinna, henteu susulurna kalahka nganjang ka nagara deungeun jeung pelesiran nyacapkeun napsu amengna. Musibah kehidupan dan bencana alam bisa saja menjadi adzab bagi orang yang kufur, tapi menjadi ujian bagi orang yang beriman.;Musibah kahirupan jeung bencana alam éta bisa jadi adzab pikeun jalma anu kupur, tapi jadi ujian pikeun jalma anu ariman. Tetapi tidak setiap orang yang mengalami ujian itu bisa lulus, tergantung kepada mampu atau tidaknya orang tersebut menghadapi ujian itu.;Namung henteu saban jalma anu ujian éta bisa lulus, gumantung kana mampuh jeung henteuna nyanghareupan éta ujian. Hadirin Rohimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Dalam sistem ini, penguasaan harta pusaka dipegang oleh kaum perempuan sedangkan hak kamum laki-laki dalam hal ini kecil sekali.;Dina sistim ieu, pangawasaan harta pusaka dicepeng ku kaum awéwé sedengkeun hak kaum lalaki dina hal ieu leutik pisan. selain dari itu, setelah akil baligh, laki-laki tidak boleh tidur di tumah orang tuanya, sebaba rumah hanya untuk kaum perempuan dan suaminya, serta anak-anaknya.;salian ti éta, sanggeus akil baligh lalaki teu meunang saré di imah kolotna, sabab imah ngan keur kaum awéwé jeung salakina, sarta anak-anakna. setiap yang merantau kembali lagi ke kampungnya, biasanya akan menceritakan pengalaman merantau ke anak-anak kampungnya.;unggal nu ngarantau balik deui ka kampungna, biasana bakal nyaritakeun pangalaman ngarantau ka barudak kampungna. daya bertahan hidup yang merantau ini memiliki pengaruh di masyarakat Minangkabau dari masih kecil.;daya irut kahirupan nu ngarantau ieu nu boga pangaruh di masarakat Minangkabau ti leutik kénéh. beberapa partai politik Indonesia didirikan oleh politisi Minang.;sababaraha partéy pulitik Indonésia diadegkeun ku politisi Minang. penulis Minang banyak mempengaruhi berkembangnya bahasa dan sastra Indonesia.;panulis Minang loba mangaruhan kamekaran basa jeung sastra Indonésia. Datuk Makotta dan istrinya Tuan Sitti, sebagai cikal bakal keluarga Minangkabau di Sulawesi.;Datuk Makotta jeung istrina Tuan Sitti, salaku cikal bakal kulawarga Minangkabau di Sulawesi. saat ini Minang perantauan telah menyebar di negara-negara luar negeri.;kiwari Minang parantauan geus kasebar di nagara-nagara luar nagri. sekarang perempuan Minangkabau juga biasa merantau.;ayeuna awéwé Minangkabau ogé biasa ngarantau. selain dari bentuk novel, cerita perantau Minang juga diceritakan dalam film Merantau karya sutradara Inggris, Gareth Evans.;salian dina wangun novel, carita parantau Minang ogé dicaritakeun dina film Merantau karya sutradara Inggris, Gareth Evans. mereka menyebar di seluruh Indonesia, juga negara-negara lain di luar negeri.;maranéhna sumebar di sakabéh Indonésia jeung nagara-nagara anu sanésna di luar negeri. Keberhasilan dan kesuksesan orang Minang banyak melonjak ketika di perantauan.;Kaberhasilan jeung kasuksesan urang Minang loba kahontal nalika di parantauan. dari dulu mereka sudah berangkat merantau ke beberapa daerah di Jawa, Sulawesi, semenanjung Malaysia, Thailand, Brunei, sampai Philipina.;ti baheula geus angkat ngarantau ka sababaraha daerah di Jawa, Sulawesi, semenanjung Malaysia, Thailand, Brunei, nepi Philipina. banyak pengusaha Minang sukses bisnis di bidang perdagangan tekstik, rumah makan, hotel, pendidikan dan rumah sakit.;loba pangusaha Minang sukses bisnis di widang padagangan tekstil, rumah makan, hotel, pendidikan, jeung rumah sakit. pengusaha sukses yang berasal dari Minang diantaranya yaitu Abdul Latief (pemilik TV One), Basrizal Koto (nu memiliki peternakan sapi terbesar di Asia Tenggara), Hasyim Ning (pengusaha perakitan mobil pertama di Indonesia), dan Taunku Tan Sri Abdullah (yang memiliki Melewar Corporation Malaysia).;pangusaha sukses anu asalna ti Minang diantarana nyaéta Abdul Latief (pemilik TV One), Basrizal Koto (nu ngabogaan paternakan sapi pangbadagna di Asia Tenggara), Hasyim Ning (pangusaha ngarakit mobil munggaran di Indonésia), jeung Tuanku Tan Sri Abdullah (nu boga Melewar Corporation Malaysia). banyak juga orang Minang yang sukses di dunia hiburan, dari sutradara, produser, penyayi, atau artis.;loba ogé urang Minang nu sukses di dunya hiburan, ti sutradara, produser, penyanyi, atawa artis. mereka nyaitu Abdul Rivai, Muhammad Hatta, Sutan Syahrir, Roestam Effeni, dan Nazir Pamuntjak.;maranéhna nyaéta Abdoel Rivai, Muhammad Hatta, Sutan Syahrir, Roestam Effendi, jeung Nazir Pamuntjak. yang baru merantau ini biasanya profesinya sebagai pedagang kecil.;nu ngarantau anyar ieu biasana profesina salaku padagang leutik. sampai ke abad 19, legenda emas di hutan Minangkabau, mendorong Raffles untuk membuktikannya.;Dugi ka abad 19, legenda emas di alas Minagkabau, ngarojong Raffles pikeun ngabuktikeunana. dari novel-novel itu, diceritakan tentang persinggungan laki-laki Minang dengan adat budaya Barat.;dina novel-novel éta, dicaritakeun ngeunaan pasinggungan lalaki Minang jeung adat budaya Barat. orang Minang tersohor sebagai kelompok yang memiliki keahlian.;urang Minang kasohor salaku kelompok nu boga atikan. di dalam Volksraad, ada beberapa politisi asal Minang yang penting, diantaranya Jahja Datoek Kajo, Agus Salim, jeung Abdul Muis.;di jero Volksraad, aya sababaraha politisi asal Minang nu penting, antarana Jahja Datoek Kajo, Agus Salim, jeung Abdul Muis. tokoh Minang lainnya Mohammad Hatta, menjadi ko-proklamator kemerdekaan Indonesia.;tokoh Minang séjénna Mohammad Hatta, jadi ko-proklamator kamerdikaan Indonésia. Emil Salim menjadi orang Minang terlama dalam kementrian RI.;Emil Salim jadi urang Minang panglilana di kamentrian RI. pada masa Demokrasi Liberal parlemen Indonesia didominasi oleh politisi Minang.;di masa Demokrasi Liberal parlemen Indonésia didominasi ku politisi Minang. mereka tergabung ke dalam aneka macam partai idiologi, islamis, nasionalis, komunis dan sosialis.;maranéhna kagabung ka jero aneka macem partéy ideologi, islamis, nasionalis, komunis, jeung sosialis. orang Minang yang menjadi gubernur di Indonesia diantaranya Datuk Djamin (Jawa Barat), Daan Jahja (Jakarta), Muhammad Djosan dan Muhammad Padang (Maluku), Anwar Datuk Madjo Basa Nan Kuniang dan Moenafri (Sulawesi Tengah), Adenan Kapau Gani (Sumatera Selatan), Eni Karim (Sumatera Utara), serta Djamin Datuk Bagindo (Jambi).;urang Minang anu ngajabat salaku gubernur di Indonésia diantawisna: Datuk Djamin (Jawa Barat), Daan Jahja (Jakarta), Muhammad Djosan jeung Muhammad Padang (Maluku), Anwar Datuk Madjo Basa Nan Kuniang jeung Moenafri (Sulawesi Tengah), Adenan Kapau Gani (Sumatera Selatan), Eni Karim (Sumatera Utara), sarta Djamin Datuk Bagindo (Jambi). buku-buku bacaan tulisan orang Minang yaitu Naar de Republiek Indonesia, Madilog, Massa Actie karya Tan Malaka, Alam Pikiran Yunani dan Demokrasi Kita karya Hatta, Fiqhud Dakwah dan Capita Selecta karya Natsir, serta Perjuangan Kita karya Sutan Sjahrir.;buku-buku bacaan seratan urang Minang nyaéta Naar de Republiek Indonésia, Madilog, Massa Actie karya Tan Malaka, Alam Pikiran Yunani jeung Demokrasi Kita karya Hatta, Fiqhud Dakwah jeung Capita Selecta karya Natsir, sarta Perjuangan Kita karya Sutan Sjahrir. novel-novel sastrawan Minang seperti Siti Nurbaya, Salah Asuhan, Tenggelamnya Kapal Van Der Wijck, Layar Terkembang, dan Robohnya Surau Kami telah menjadi bahan bacaan wajib untuk siswa sekolah dari Indonesia dan Malaysia.;novel-novel sastrawan Minang seperti Siti Nurbaya, Salah Asuhan, Tenggelamnya Kapal Van Der Wijck, Layar Terkembang, jeung Robohnya Surau Kami geus jadi bahan bacaan wajib keur budak sakola ti Indonésia jeung Malaysia. mereka yaitu Djamaluddin Adinegoro, Rosihan Anwar, dan Ani Idrus.;maranéhna nyaéta Djamaluddin Adinegoro, Rosihan Anwar, jeung Ani Idrus. orang Minang yang menjadi sutradara dan produser antara lain Usmar Ismail, Asrul Sani, Djamaludin Malik, dan Arizal.;urang Minang anu jadi sutradara jeung produser diantarana Usmar Ismail, Asrul Sani, Djamaludin Malik, jeung Arizal. Pemeran dan penyanyi Minang yang terkenal diantaranya yaitu Ade Irawan, Dorce Gamalama, Eva Arnaz, Nirina Zubir, dan Titi Sjuman.;Pemeran jeung penyanyi Minang nu kawéntar diantarana nyaéta Ade Irawan, Dorce Gamalama, Eva Arnaz, Nirina Zubir, jeung Titi Sjuman. di luar negeri, orang Minangkabau juga juga dikenal kontribusinya.;di luar negeri, urang Minangkabau ogé dipikanyaho konstribusina. orang keturunan Minang yang ada di Malaysia dan Singapura diantaranya: Tuanku Abdul Rahman (Yang Dipertuan Agung pertama Malaysia), Yusof bin Ishak (presiden pertama Singapura), Zubir Said (komposer lagu kabangsaan Singapura Majulah Singapura), Sheikh Muszaphar Shukor (astronot pertama Malaysia), Tahir Jalaluddin Al-Azhari dan Adnan bin Saidi.;urang turunan Minang nu aya di Malaysia jeung Singapura diantarana: Tuanku Abdul Rahman (Yang Dipertuan Agung munggaran Malaysia), Yusof bin Ishak (presiden munggaran Singapura), Zubir Said (komposer lagu kabangsaan Singapura Majulah Singapura), Sheikh Muszaphar Shukor (astronot munggaran Malaysia), Tahir Jalaluddin Al-Azhari jeung Adnan bin Saidi. selain itu di masyarakat penutur bahasa Minang itu sendiri juga sudah ada beberapa ragam dialek tergantung pada daerahnya masing-masing.;lian ti éta di masarakat panutur basa Minang éta sorangan ogé geus aya sababaraha ragem dialék gumantung ka wewengkonna sewang-sewangan. hal ini mengakibatkan berubahnya jumlah penghulu dalam satu nagari.;hal ieu ngakibatkeun robahna jumlah panghulu dina hiji nagari. pada tahun 1390, Raja Bagindo mendirikan kesultanan Sulu di Filipina Selatan.;di taun 1390, Raja Bagindo ngadegkeun Kasultanan Sulu di Filipina kidul. selain mendirikan partai politik, politisi Minang juga banyak menghasilkan buku-buku yang menjadi bacaan wajib dari aktifis pergerakan.;salian ngadegkeun partéy politik, politisi Minang ogé loba ngahasilkeun buku-buku nu jadi bacaan wajib ti aktifis pergerakan. mereka mengembangkan bahasa melalui beberapa macam karya tulis dan keahlian.;Maranéna ngamekarkeun basa ngaliwatan sababaraha macem karya tulis jeung kaahlian. selain melalui karya sastra, usaha mengembangkan bahasa Indonesia juga dilakukan oleh jurnalis Minang.;salian liwat karya sastra, usaha ngamekarkeun basa Indonésia ogé dilakukeun ku jurnalis Minang. selain itu, pada budaya Minangkabau, tidak semua kawasan diijinkan mendirikan Rumah gadang, hanya di kawasan yang statusnya sudah nagari saja, rumah adat diijinkan didirikan.;salian éta, dina budaya Minangkabau, teu sakabéh kawasan diijinan ngadegkeun imah Gadang, ngan dina kawasan anu geus statusna nagari hungkul, imah adat diijinan diadegkeun. Baralek diawali dengan maminang (ngalamar), menjapuik marapulai (menjemput calon suami), sampai ke basandiang (resepsi).;Baralek dikawitan ku maminang (ngalamar), manjapuik marapulai (ngajemput calon salaki), nepi ka basandiang (resepsi). bangsa pada tatanan masyarakat Minangkabau merupakan basis dari organisasi sosial sekaligus tempat perang kekuasaan yang fundamental.;bangsa dina tatanan masarakat Minangkabau mangrupa basis ti organisasi sosial sakaligus tempat perang kakawasaan anu fundamental. harta pusaka tidak bisa dijualbelikan dan tidak menjadi milik pribadi.;harta pusaka teu bisa dijualbeuli jeung teu jadi milik pribadi. selanjutnya, setiap kepala kelompok akan berlomba untuk meningkatkan prestise kelompok keluarga dan mencari kekayaan (dagang) serta menyekolahkan anggota kelompok ke tingkat yang tertinggi.;ku kituna unggal sirah kaum bakal lomba keur ngaronjatkeun prestise kaum kulawargana jeung neangan kabeungharan (dagang) sarta nyakolakeun anggota kaum ka tingkat anu pangluhurna. Panghulu atau biasa yang diberi gelar dengan datuk, berupakan ketua kelompok keluarga yang diangkat oleh anggota keluarga untuk seluruh masalah kelompok.;panghulu atawa biasa anu dibéré gelar kalawan datuk, mangrupa pupuhu kaum kulawarga anu diangkat ku anggota kulawarga keur sakabéh problem kaum. di kota lainnya, jumlah orang Minangkabau mencapai 10% atau lebih dari seluruh penduduk kota itu, yaitu Takengon (25,9%), Sigli (25,4%), Tanjung Pinang (20%), Binjai (16,6), Sibolga (16,6%), Sabang (15,9%), Gunungsitoli (14,5%), Tanjung Balai (13,9%), Medan (13,5%), Padang Sidempuan (13,3%), Palembang (10%), serta Jakarta (10%).;di dayeuh séjénna, jumlah urang Minangkabau nepi ka 10% atawa leuwih ti sakabéh panduduk dayeuh éta nyaéta Takengon (25,9%), Sigli (25,4%), Tanjung Pinang (20%), Binjai (16,6), Sibolga (16,6%), Sabang (15,9%), Gunungsitoli (14,5%), Tanjung Balai (13,9%), Medan (13,5%), Padang Sidempuan (13,3%), Palembang (10%), sarta Jakarta (10%). mahasiswa Minangkabau juga banyak yang ke Eropa, selain ke Timur Tengah.;mahasiswa Minangkabau ogé loba nu ka Eropa, salian ka Timur Tengah. mereka akan melakukan perlawanan dengan kekuatan fisik, namun jika tidak mampu mereka lebih memilih pergi meninggalkan kampungnya.;maranéhna bakal ngalakukeun palawanan kalawan kakuatan fisik, mung lamun teu mampuh maranéhna leuwih milih angkat ninggalkeun kampungna. selain novel karya Hamka, nover karya Marah Rusli, Siti Nurbaya dan Salah Asuhannya Abdul Moeis juga menceritakan cerita rantau Minang.;salian novel karya Hamka, novel karya Marah Rusli, Siti Nurbaya jeung Salah Asuhanna Abdul Moeis ogé nyaritakeun carita rantau Minang. di samping menjabat gubernur Sumetera Tengah atau Sumatera Barat, orang-orang Minangkabau juga duduk sebagai gubernur di Indonesia.;salian ngajabat gubernur Sumatera Tengah atawa Sumatera Barat, urang-urang Minangkabau ogé diuk salaku gubernur di Indonésia. Pari dan partai Murba didirikan oleh Tan Malaka, Partai Sosialis Indonesia oleh Sutan Sjahrir, PNI Baru oleh Mohammad Hatta, Masyumi oleh Mohammad Natsir, Perti oleh Sulaiman ar-Rasuli, dan Persatuan Muslim Indonesia oleh Rasuna Said.;Pari jeung Partai Murba diadegkeun ku Tan Malaka, Partai Sosialis Indonésia ku Sutan Sjahrir, PNI Baru ku Mohammad Hatta, Masyumi ku Mohammad Natsir, Perti ku Sulaiman ar-Rasuli, jeung Persatuan Muslim Indonésia ku Rasuna Said. Marah Rusli, Abdul Muis, Idrus, Hamka, dan A.A Navis memiliki karya melalui penulisan novel.;Marah Rusli, Abdul Muis, Idrus, Hamka, jeung A.A Navis boga karya ngaliwatan panulisan novel. Chairil Anwar dan Taufik Ismail karyanya dikenal melalui penulisan sajak.;Chairil Anwar jeung Taufik Ismail karyana dipikawanoh liwat panulisan sajak. di Indonesia dan Malaysia, disamping orang Tionghoa, orang Minang terkenal sebagai pengusaha yang ulung.;di Indonésia jeung Malaysia, disagigireun urang Tionghoa, urang Minang kawentar salaku pangusaha nu punjul. Siapa saja yang tidak pernah mencoba merantau, maka dia biasanya dihina oleh teman-temannya.;Saha waé nu teu pernah nyoba ngarantau, ku kituna manéhna sok dihina ku babaturanna. hal ini yang menjadi sebab laki-laki Minang memilih untuk merantau.;hal ieu nu jadi sabab lalaki Minang milih ngarantau. tidak hanya sebatas alasan ikut suami, tapi juga ingin sekali berdagang, menapaki karir serta melanjutkan pendidikan.;teu ngan saukur alesan ngilu lalaki, ngan hayang pisan dagang, napakan karier jeung ngalanjutkeun pendidikan. menurut Rudolf Mrazek, sosiolog Belanda, ada dua tipologi budaya Minang, yaitu dinamisme serta anti parokialisme melahirkan jiwa merdeka, kosmopolitan, egaliter, serta wawasan yang luas.;nurutkeun Rudolf Mrazek, sosiolog Walanda, aya dua tipologi budaya Minang, nyaéta dinamisme jeung anti parokialisme ngalahirkeun jiwa merdika, kosmopolitan, egaliter, jeung wawasan nu jembar. Semangat untuk mengubah nasib dengan menuntut ilmu serta kekayaan, sesuai dengan nasehat Minang yang menyebutkan Karatau madang dahulu, babuah babungo alun, marantau bujang dahulu, di rumah paguno balun.;Sumanget keur ngarobah nasib kalawan nyukcruk élmu jeung kabeungharan, sauyunan jeung wejangan Minang nu nyebutkeun Karatau madang dahulu, babuah babungo alun, marantau bujang dahulu, di rumah paguno balun. nasehat Minang itu bermakna lebih baik berangkat merantau dibanding di kampung tidak ada gunanya.;éta nasehat Minang téh hartina leuwih hadé angkat ngarantau tibatan di kampung can aya gunana. nasehat Minang itu yang menyebabkan laki-laki Minang sudah berangkat merantau sedari masih muda.;éta nasehat Minang anu ngabalukarkeun lalaki Minang keur angkat ngarantau ti ngora kénéh. telaah lain dari fenomena merantau orang Minang yaitu tumbuhnya penduduk yang tidak tertampung oleh sumber daya alam yang bisa diolah.;pedaran sanésna ti fenomena ngarantau urang Minang nyaéta tumuwuhna penduduk anu teu kaaping ku sumber daya alam anu bisa diolah. jika dulu hasil pertanian dan berkebun, sumber yang menonjol di tempat mereka hidup bisa menghidupi keluarga, tapi pada masa sekarang hasil sumber daya alam yang menjadi penghasilan utama mereka tidak cukup untuk memenuhi kebutuhan hidup bersama, sebab harus dibagi dengan beberapa keluarga.;lamun baheula hasil tatanén jeung ngebon, sumber nu punjul di tempat maranéhna hirup bisa ngahirupan kulawarga, tapi dina mangsa kiwari mah hasil sumber daya alam maranéhna teu cukup keur minuhan kabutuhan hirup babarengan, kusabab kudu dibagi jeung sababaraha kulawarga. selain itu, merantaunya orang Minang juga didorong oleh berkembangnya kesempatan baru dengan dibukanya daerah perkebunan dan pertambangan.;salian ti éta ngarantauna urang Minang ogé dirojong ku mekarna kasempatan anyar kalawan dibukana daerah pakebonan jeung patambangan. Faktor-faktor ini yang selanjutnya mendorong orang Minang harus berangkat merantau ke negeri orang lain.;Faktor-faktor ieu anu salajengna ngarojong kana urang Minang kudu angkat ngarantau di nagri batur. awal merantau di tanah rantau, biasanya mereka tinggal dulu di rumah saudara atau kerabat yang dianggap sebagai induk semang.;munggaran ngarantau di lemah rantau, biasana maranéhna nganjrek heula di imah dulur atawa sanak anu dianggap salaku induk semang. selain itu, ekonomi masyarakat Minangkabau dari dahulu sudah didorong dengan kemampuan dagang, terutama mendistribsikan hasil bumi mereka.;salian ti éta, ekonomi masarakat Minangkabau ti baheula geus dirojong ku kamampuan dagang, utamana ngadistribusikeun hasil bumi maranéhna. kawasan hutan Minangkabau, secara geologis memiliki cadangan bahan baku terutama emas, tembaga, timah, seng, merkuri, dan besi.;kawasan alas Minangkabau, sacara geologis ngabogaan cadangan bahan baku utamana emas, tambaga, timah, seng, merkuri, jeung beusi. seluruh bahan baku itu sudah bisa mereka olah.;éta sakabéhna bahan baku téh geus bisa diolah ku maranéhna. hingga pada sebutan suvarnadvipa (pulau emas) yangmuncul dari cerita di India sebelum Masehi, mungkin juga merujuk pada Pulo Sumatera disebabkan karena hal ini.;nepi ka sebutan suvarnadvipa (pulo emas) anu muncul ti carita sasakala di India sateuacan Masehi, mungkin ogé ngarujuk ka Pulo Sumatera disababkeun ku hal ieu. pedagang dari Jazirah Arab abad ke-9, sudah melaporkan bahwa masyarakat di Pulao Sumatera sudah menggunakan emas dalam perdagangannya.;padagang ti Jazirah Arab abad ka-9, geus ngalaporkeun yén masarakat di Pulo Sumatera geus ngagunakeun emas dina padaganganna. selanjutnya di abad ke-13 diketahui ada raja di Sumatera yang menggunakan mahkota emas.;salajengna di abad ka-13 dipikanyaho aya raja di Sumatera anu ngagunakeun mahkota emas. Tome Pires di abad ke-16 menyebutkan bahwa emas yang diperdagangkan di Malaka, apnchur (Barus), Tico (Tiku) serta Priaman (Pariaman), asalnya dari kawasan hutan Minangkabau.;Tomé Pires di abad ka-16 nyebutkeun yén emas anu didagangkeun di Malaka, apnchur (Barus), Tico (Tiku) jeung Priaman (Pariaman), asalna ti kawasan alas Minangkabau. disebutkan pula kawasan Indragiri di sepanjang hilir Batang Kuantan di pesisir Timur Sumatera, merupakan pusat pelabuhan dari raja Minangkabau.;disebutkeun ogé kawasan Indragiri di sehiliran Batang Kuantan di basisir wétan Sumatera, mangrupa puseur palabuan ti raja Minangkabau. dalam Prasasti yang ditinggalkan oleh Adityawarman disebutkan bahwa dia adalah penguasa bumi emas.;dina prasasti anu ditinggalkeun ku Adityawarman disebatkeun yén anjeunna nyaéta pangawasa bumi emas. "hal ini menjadi satu sebab yang mendorong Belanda membangun pelabuhan dari Padang dan hingga abad ke-17 Belanda masih menyebut ""yang menguasai emas"" ke raja Kerajaan Pagaruyung.";"hal ieu jadi hiji sabab anu ngarojong Walanda ngawangun palabuan di Padang jeung nepi abad ka-17 Walanda masih nyebut ""nu ngawasa emas"" ka raja Karajaan Pagaruyung." selanjutnya Thomas Diaz menyelediki hal itu, dari laporannya dia masuk ke hutan Minangkabau dari pesisir timur Sumatera dan dia bertemu dengan seorang raja Minangkabau saat itu (Rajo Buo), dan raja itu menyebutkan bahwa salah satu pekerjaan masyarakatnya yaitu mendulang emas.;salajengna meunang Thomas Diaz keur nalungtik hal éta, ti laporanna manéhna asup ka alas Minangkabau ti basisir wétan Sumatera jeung manéhna papanggih jeung saurang raja Minangkabau nalika éta (Rajo Buo), jeung raja éta nyebutkeun yén salasahiji pagawéan masarakatna nyaéta ngadulang emas. selain dari itu, dari catatan ahli geologi Belanda, dari sepanjang hilir Batanghari ditemukan 42 sisa penambangan emas yang dalamnya lebih dari 60 meter.;salian ti éta, ti catetan ahli geologi Walanda, dina sahiliran Batanghari ditempo 42 sésa penambangan emas anu jerona leuwih ti 60 meter. Raffles tercatat sebagai orang Eropa pertama yang masuk ke Pagaruyung lewat pesisir barat Sumatera.;Raffles kacatat salaku jéléma Eropa kahiji anu lébét ka Pagaruyung liwat basisir kulon Sumatera. beberapa perang juga menimbulkan gelombang pendahnya masyarakat Minangkabau terutama dari daerah konflik, setelah perang Padri.;sababaraha perang ogé nimbulkeun ombak pindahna masarakat Minangkabau utamana ti daérah konflik, sanggeus perang Padri. "yang pertama muncul gerakan pemberontakan dari Batipuh menentang ""tanam paksa"" Belanda, disusul pemberontakan Siti Manggopoh menentang Belastiing dan gerakan komunis tahun 1926-1927.";"anu kahiji muncul gerakan barontak ti Batipuh nentang ""tanam paksa"" Walanda, disusul barontak Siti Manggopoh nangtang Belasting jeung gerakan komunis taun 1926-1927." setelah kemerdekaan muncul PRRI yang juga menyebabkan munculnya eksodus besar-besaran masyarakat Minangkabau ke daerah lain.;sanggeus kamerdikaan muncul PRRI nu ogé nyababkeun munculna eksodus gedé-gedéan masarakat Minangkabau ka daérah séjén. dari beberapa perang ini, menunjukkan bahwa masyarakat Minang yang tidak suka penindasan.;ti sababaraha perang ieu, nembongkeun yén masarakat Minang nu teu resep panindasan. berdasarkan cerita turun-temurun dari leluhurnya orang Sakai menyebutkan bahwa mereka asalnya dari Pagaruyung.;dumasar carita tungturunan ti sesepuhna urang sakai nyebutkeun yén maranéhna asalna ti Pagaruyung. orang Kubu menyebutkan bahwa orang dari Pagaruyung adalah saudaranya.;urang Kubu nyebutkeun yén urang ti Pagaruyung nyaéta dulurna. Kemungkinan masyarakat terasing ini termasuk masyarakat Minang yang melakukan resistensi dengan meninggalkan kampung mereka sebab tidak mau menerima perubahan di negerinya.;Kamungkinan masarakat kaasing ieu kaasup masarakat Minang nu ngalakukeun resistansi kalawan ninggalkeun kampung maranéhna sabab teu daék narima parobahan di nagri manéhna. de Stuers sebelumnya juga melaporkan bahwa masyarakat Padangsche Bovenlanden sangat beda dengan masyarakat di Jawa.;de Stuers sateuacanna ogé ngalaporkeun yén masarakat Padangsche Bovenlanden kacida beda jeung masarakat di Jawa. di Pagaruyung mereka menyaksikan masyarakatnya percaya diri dan tidak minder ke orang Eropa.;di Pagaruyung manéhna nyaksian masarakatna percaya diri jeung teu minder ka urang Eropa. mereka merasakan sendiri, pendududuk lokal yang melewati di depannya tanpa ada keistimewaan, malahan ada penduduk yang minta rokok, serta minta api untuk rokok tersebut.;manéhna ngarasakeun sorangan, panduduk lokal nu liliwatan dihareupeunna tampa meunang kaistimewaan, malihan aya panduduk nu ménta udud, sarta ménta seuneu keur éta udud. fenomena merantau pada masyarakat Minangkabau, banyak jadi inspirasi seniman.;fenomena ngarantau dina masarakat Minangkabau, loba jadi inspirasi seniman. Hamka, dalam novelnya Merantau ke Deli, menceritakan tentang pengalaman hidup merantau Minang ke Deli serta menikah dengan perempuan Jawa.;Hamka, dina novelna Merantau ke Deli, carita ngeunaan pangalaman hirup ngarantau Minang ka Deli sarta nikah jeung awéwé Jawa. novelnya yang lainnya yaitu Tenggelamnya Kapal Van der Wicjk juga menceritakan tenang anak rantau Minang yang pulang ke kampungnya.;novelna nu séjén nyaéta Tenggelamnya Kapal Van der Wijck ogé carita ngeunaan anak rantau Minang nu balik ka kampungna. di kampung, dia dapat penghalang dari masyarakat Minang yang merupakan induk bakonya sendiri.;di kampung, manéhna meunang bangbaluh ti masarakat Minang nu mangrupa induk bakona sorangan. novel negeri 5 Menara karya Ahmad Fuadi, menceritakan perantau Minang yang belajar di Pesantren Jawa yang akhirnya menjadi orang yang sukses.;novel Negeri 5 Menara karya Ahmad Fuadi, nyaritakeun parantau Minang nu diajar di Pasantren Jawa nu ahirna jadi urang nu sukses. dalam bentuk yang berbeda, lewat karyanya yang judulnya Kemarau, A.A Navis mengajak masyarakat Minang untuk membangun kampungnya yang banyak ditinggalkan oleh yang merantau.;dina wangun nu béda, liwat karyana nu judulna Kemarau, A.A Navis ngajak masarakat Minang keur ngawangun kampungna nu loba ditinggalkeun ku nu ngarantau. novel yang cerita tentang merantau Minang itu, biasanya isinya kritik sosial penulis terhadap adat budaya Minang yang tua dan ketinggalan.;novel nu carita ngeunaan ngarantau Minang éta, biasana eusina kritik sosial panulis ka adat budaya Minang nu kolot jeung katinggaleun. mereka bekerja dalam beberapa macam profesi dan keahlian, diantaranya sebagai politisi, penulis, ulama, pengajar, jurnalis dan pedagang.;maranéhna didamél dina sababaraha macem profesi jeung kaahlian, diantarana salaku politisi, panulis, ulama, pangajar, jurnalis, jeung padagang. berdasarkan jumlah populasi yang relatif kecil (2.7% dari penduduk Indonesia), Minangkabau merupakan salah satu bangsa yang sukses dan banyak orang Minang yang sudah melejit.;dumasar jumlah populasi nu relatif leutik (2,7% ti panduduk Indonésia), Minangkabau mangrupa salasahiji bangsa nu suksés jeung loba urang Minang nu geus kahontal. Majalah Tempo dalam edisi khusus di tahun 2000 mencatat bahwa 6 dari 10 tokoh penting Indonesia di abad ke-20 merupakan orang Minang.;Majalah Tempo dina edisi husus di taun 2000 nyatet yén 6 ti 10 tokoh penting Indonésia di abad ka-20 mangrupa urang Minang. tiga dari empat orang yang mendirikan Republik Indonesia yaitu putra-putra Minangkabau.;tilu ti opat urang nu ngadegkeun Republik Indonésia nyaéta putra-putra Minangkabau. pada abad ke-14 orang Minang melakukan migrasi ke Negeri Sembilan, Malaysia dengan mengangkat raja untuk negri baru itu dari kelompok mereka.;di abad ka-14 urang Minang ngalakukeun migrasi ka Negeri Sembilan, Malaysia jeung ngangkat raja keur nagri anyar éta ti kaum maranéhna. raja Melewar merupakan raja pertama Negeri Sembilan yang diangkat pada tahun 1773.;raja Melewar mangrupa raja munggaran Negeri Sembilan nu diangkat di taun 1773. pada akhir abad ke-16, ulama Minangkabau Dato Ri bandang, Dato Ri Patimang, dan Dato Ri Tiro, menyebarkan Islam di Indonesia Timur dan mengislamkan Kerajaan Gowa.;di tungtung abad ka-16, ulama Minangkabau Dato Ri Bandang, Dato Ri Patimang, jeung Dato Ri Tiro, nyebarkeun Islam di Indonésia timur jeung ngaislamkeun Karajaan Gowa. setelah huru-hara di Kesultanan Johor, di tahun 1723 putra Kerajaan Pagaruyung yang gelarnya Sultan Abdul Jalil Rahmad Syah I yang sebelumnya juga merupakan Sultan Johor mendirikan Kerajaan Siak di daratan Riau.;sanggeus huru-hara di Kasultanan Johor, di taun 1723 putra Karajaan Pangaruyung nu gelarna Sultan Abdul Jalil Rahmad Syah I nu sateuacanna ogé mangrupa Sultan Johor ngadegkeun Karajaan Siak di daratan Riau. kedatangan reformis Muslim yang menuntut ilmu di Kairo dan Mekkah mempengaruhi sistem pendidikan di Minangkabau.;kadatangan reformis Muslim nu nungtut élmu di Kairo jeung Mekkah mangaruhan sistim atikan di Minangkabau. sekolah Islam modern Sumatera Thawalib dan Diniyah Putri banyak melahirkan aktivis yang banyak memiliki peran dalam proses kemerdekaan, diantaranya A.R Sutan Mansur, Siradjuddin Abbas, dan Djamaluddin Tamin.;sakola Islam modern Sumatera Thawalib jeung Diniyah Putri loba ngalahirkeun aktivis anu loba boga peran dina proses kamerdikaan, antarana A.R Sutan Mansur, Siradjuddin Abbas, jeung Djamaluddin Tamin. pada periode 1920-1960, banyak politisi Indonesia yang memiliki pengaruh yang berasal dari tanah Minangkabau.;dina periode 1920 - 1960, loba politisi Indonésia nu boga pangaruh anu asalna ti ranah Minangkabau. menjadi salah satu motor perjuangan kemerdekaan Asia, di taun 1923 Tan Malaka terpilih jadi wakil Komunis Internasional untuk wilayah Asia Tenggara.;jadi salasahiji motor pajoangan kamerdikaan Asia, di taun 1923 Tan Malaka kapilih jadi wakil Komunis Internasional keur wilayah Asia Tenggara. politisi Minang lainnya yaitu Muhammad yamin, menjadi pelopor Sumpah Pemuda yang menyatukan seluruh rakyat Hindia-Belanda.;politisi Minang séjénna Muhammad Yamin, jadi pelopor Sumpah Pemuda nu ngahijikeun sakabéh rakyat Hindia-Walanda. setelah kemerdekaan, empat orang Minangkabau duduk sebagai perdana menteri (Sutan Syahrir, Mohammad Hatta, Abdul Halim, dan Muhammad Natsir), seorang presiden (Assaat), seorang sebagai wakil presiden (Mohammad Hatta), seorang menjadi pemimpin parlemen (Chaerul Saleh), dan beberapa menjadi menteri, diantaranya yang cukup terkenal yaitu Azwar Anas, Fahmi Idris, dan Emil Salim.;sanggeus kamerdikaan, opat urang Minangkabau diuk salaku perdana menteri (Sutan Syahrir, Mohammad Hatta, Abdul Halim, jeung Muhammad Natsir), saurang presiden (Assaat), saurang salaku wakil presiden (Mohammad Hatta), saurang jadi pamingpin parlemen (Chaerul Saleh), jeung sababaraha jadi menteri, diantarana nu cukup kawentar nyaéta Azwar Anas, Fahmi Idris, jeung Emil Salim. Minangkabau, salah satu dari dua etnis selain etnis Jawa, yang memiliki wakil dari awal kabinet pemerintahan Indonesia.;Minangkabau, salasahiji ti dua etnis salian etnis Jawa, nu ngabogaan wakil ti unggal kabinet pamaréntahan Indonésia. Nur Sutan Iskandar novelis Minang lainnya, tercatat sebagai penulis novel Indonesia yang paling produktif.;Nur Sutan Iskandar novelis Minang séjénna, kacatet salaku panulis novel Indonésia nu pang produktipna. Sutan Takdir Alisjahbana, novelis sekaligus ahli tata basa, melakukan modernisasi bahasa Indonesia sampai bisa menjadi bahasa persatuan nasional.;Sutan Takdir Alisjahbana, novelis sakaligus ahli tata basa, ngalakukeun modernisasi basa Indonésia nepi bisa jadi basa persatuan nasional. selain Abdul Rivai yang disebut sebagai Perintis Pers Indonesia, tercatat pula Rohana Kudus yang mengeluarkan Sunting Melayu, menjadi wartawan sekaligus yang memiliki koran perempuan pertama di Indonesia.;salian Abdul Rivai anu disebut salaku Perintis Pers Indonésia, kacatet ogé Rohana Kudus nu medalkeun Sunting Melayu, jadi wartawan sakaligus nu boga koran awéwé munggaran di Indonésia. Arizal menjadi sutradara dan produser film yang paling banyak menghasilkan karya.;Arizal jadi sutradara jeung produser film nu panglobana ngahasilkeun karya. Sekurang-kurangnya ada 52 film dan 8 sinetron dari 1.196 episode yang telah dihasilkan olehnya.;Sakurang-kurangna aya 52 film jeung 8 sinetron dina 1.196 episode anu geus dihasilkeun ku manéhna. Film-film karya sineas Minang, seperti lewat Djam Malam, Gita Cinta dari SMA, Naga Bonar, Pintar Pintar Bodoh, dan Maju Kena Mundur Kena, menjadi film terbaik yang banyak ditonton.;Film-film karya sineas Minang, saperti Lewat Djam Malam, Gita Cinta dari SMA, Naga Bonar, Pintar Pintar Bodoh, jeung Maju Kena Mundur Kena, jadi film panghadéna nu loba ditongton. seniman lainnya yaitu ratu kuis Ani Sumadi, menjadi pelopor dunia kuis di Indonesia.;seniman séjénna nyaéta ratu kuis Ani Sumadi, jadi pelopor dunya kuis di Indonésia. Karya-karyanya diantaranya kuis Berpacu Dalam Melodi, Gita Remaja, Siapa Dia, dan Tak Tik Boom menjadi salah satu acara favorit keluarga Indonesia.;Karya-karya manéhna diantarana kuis Berpacu Dalam Melodi, Gita Remaja, Siapa Dia, jeung Tak Tik Boom jadi salasahiji acara favorit kulawarga Indonésia. disamping mereka, Soekarno M. Noer serta putranya Rano Karno, menjadi pegawai hiburan paling sukses di Indonesia, sebagai aktor dan sutradara film.;di sagigireun maranéhna, Soekarno M. Noer sarta putrana Rano Karno, mungkin jadi pagawé hiburan pangsuksesna di Indonésia, salaku aktor jeung sutradara film. di tahun 1993, Karno's Film usaha film miliknya keluarga Soekarno, memproduksi film seri dengan peringkat tertinggi sepanjang sejarah film Indonesia Si Doel Anak Sekolahan.;di taun 1993, Karno's Film usaha film bogana kulawarga Soekarno, nyieun film seri kalawan peringkat pangluhurna sapanjang sajarah film Indonésia Si Doel Anak Sekolahan. di negeri Belanda, Roestam Effendi yang mewakili Partai Komunis Belanda, menjadi satu-satunya orang Indonesia yang pernah duduk sebagai anggota perlemen.;di nagri Walanda, Roestam Effendi nu ngawakilan Partai Komunis Walanda, jadi hiji-hijina urang Indonésia nu kungsi diuk salaku anggota parlemen. di Arab Saudi, hanya ada Ahmad Khatib Al-Minangkabawi, orang non-Arab yang pernah jadi imam besar Masjidil Haram, Mekkah.;di Arab Saudi, ngan aya Ahmad Khatib Al-Minangkabawi, urang non-Arab nu kungsi jadi imam besar Masjidil Haram, Mekkah. selain dari suku Minang, ada juga suku Sunda yang mendiami bagian selatan pulau Jawa.;salian ti suku Minang, aya suku Sunda anu nyicingan beulah kulon pulo Jawa. Waktu baru dibangun, halaman depan yang begitu luasnya ditanami dengan bermacam-macam bunga.;Waktu anyaran diwangun, pakarangan hareup anu sakitu legana dipelakan ku mangpirang-pirang kekembangan. Di tahun 1818 didatangkan hewan kijang (Axis axis) dari Asia daratan yang sampai sekarang terlihat berlarian dihalaman istana yang sering diberi makan yang sengaja datang ke sana, terutama jika pas hari libur seperti sabtu dan minggu. ;Dina taun 1818 didatangkeun sato uncal (Axis axis) ti Asia daratan nu nepi ka kiwari nyampak lalumpatan di pakarangan istana jeung remen diparaban ku nu ngahaja nganjang ka dinya, utamana mah pas poéan peré saperti Saptu jeung Minggu. Sekarang hewan kijang itu jumlahnya kira-kira sudah ada 800-an kijang.;Kiwari sato uncal téh jumlahna kira-kira geus aya 800-an uncal. Buitenzorg atau bisa disebut juga tempat peristirahatan juga pernah mengalami beberapa kali direnovasi sampai jadi istana.;Buitenzorg atawa bisa disebut ogé pasanggrahan kungsi ngalaman sababaraha kali dirénovasi nepi ngajadi paleis (istana). Di tahun 1801 oleh Gubernur Jenderal Deandels dijadikan pusat pemerintahan Hindia Belanda. ;Dina taun 1801 ku Gupernur Jénderal Daendels dijadikeun puseur pamaréntahan Hindia Walanda. Hal ini disusul dengan besluit (surat putusan) dari Ratu Belanda ditahun 1870 yang menetapkan Gubernur Jenderal harus diam di istana Buitenzorg.;Hal ieu disusul ku besluit (surat putusan) ti Ratu Walanda dina taun 1870 anu netepkeun gupernur jénderal kudu cicing di paleis Buitenzorg. Dengan adanya istana katut s’Lands Plantentuin atau Kebun Raya, dengan demikian nama Buitenzorg menjadi terkenal kemana-mana sampai mancanegara.;Ku ayana paleis katut'sLands plantentuin atawa Kebon Raya téa, atuh ngaran Buitenzorg kamashur ka mana mendi nepi ka mancanagara. Le Compte du Beauvoir, warga Francis yang pernah datang ke tempat ini tahun 1868, menyamakan kekokohan istana itu dengan istana Versailles yang ada di Paris.;Le Compte du Beauvoir, urang Perancis nu kungsi datang ka tempat ieu taun 1868, nyaruakeun kaagréngan paleis téh jeung istana Versailles nu aya di Paris. Oleh Arthur Keiyser yang asalnya dari Amerika disebut juga The Washington of Java, karena istana itu sama dengan Gedung Putih (Capitol) yang ada di Washington DC. ;Ari ku Arthur Keiyser nu asalna ti Amérika mah disebutna ogé The Washington of Java, alatan paleis téh sarupa jeung Gedong Bodas (Capitol) nu aya di Washington DC. Begitu juga oleh Lindenborn, warga Belanda yang mampir tahun 1927, menyebutkan bahwa Buitenzorg itu seperti Den Hag-nya Hindia Belanda.;Kitu deui ku Lindenborn, urang Walanda nu sindang taun 1927, nyebutkeun yén Buitenzorg téh minangka Den Hag-na Hindia Wlanda. Gubernur Jenderal terakhir yang mendiami istana, yaitu A.M.I Tjarda Van Srarkenborgh Statchouwer di tahun 1942. ;Gupernur Jénderal panungtung nu nyicingan paleis, nyaéta A.M.I. Tjarda van Srarkenborgh Statchouwer dina taun 1942. Waktu jaman Jepang, istana itu diacak-acak oleh tentara Jepang.;Sawaktu zaman Jepang, paleis téh diubrak-abrik ku tentara Jepun. Barang-barang yang dari besi diambil, dibawa ke negaranya, dihancurkan untuk membuat pistol dengan meriem. ;Barang-barang nu tina beusi dijarah, diringkid ka nagarana, dilebur pikeun nyieun bedil jeung mariem. Hanya ada satu benda yang tidak dibawa oleh para tentara Jepang, yaitu “eunteung sarebu”.;Ngan aya hiji banda nu teu diringkid ku bala tentara Jepang téh, nyaéta “eunteung sarébu”. Di jaman revolusi, bulan September 1945, sebenarnya istana itu pernah direbut oleh para pemuda, tapi dengan ide Sutan Sjahrir, para pemuda itu mengalah sampai ke istana diserahkan lagi ke tentara Inggris.;Dina zaman révolusi, bulan Séptémber 1945, sabenerna paleis téh kungsi direbut ku para pamuda, ngan ku alpukahna Sutan Sjahrir, para pamuda téh ngéléhan nepi ka paleis dipasrahkeun deui ka tentara Inggris. Seterusnya akhir tahun 1949 sesudah pemerintahan Belanda menyerahkan kedaulatan kepada pemerintah Indonesia, istana ditinggali pertama kalinya oleh Presiden RI yang pertama. ;Satuluyna ahir taun 1949 sabadana pamaréntah Walanda nyerahkeun kadaulatan ka pamaréntah Indonésia, paleis mimiti dicicingan ku Présidén RI nu munggaran. Sejak itu, istana itu ganti nama menjadi Istana Bogor sekaligus menjadi ciri kota Bogor. ;Ti harita, paleis téh salin ngaran jadi Istana Bogor sakaligus jadi tetenger kota Bogor. Selain adanya perubahan dalam bentuknya, benda koleksi yang jadi pengisi dan penghiasnya juga signifikan bertambahnya. ;Sagédéngeun ayana parobahan dina adeganana, banda koléksi nu jadi pangeusi jeung papaésna ogé kacida nambahanana. Sekarang koleksi patung disekitaran istana tidak kurang dari 360 patung. ;Kiwari koléksi patung di sabudeureun istana teu kurang ti 360 patung. Salah satunya yaitu patung Denok yang dibuat oleh Trubus yang ada di taman pinggir istana.;Salasahijina nyaéta patung Si Dénok nu dijieun ku Trubus nu aya di taman pipireun istana. Denok bisa disebut produk dalam negeri, sedangkan banyaknya juga patung-patung yang jadi koleksi istana Bogor itu datangnya dari mancanegara. ;Si Dénok bisa disebut produk dalam negeri, sedengkeun réréana mah patung-patung nu jadi koléksi istana Bogor téh daratangna ti mancanagara. Begitu juga lukisan yang menjadi hiasan di dinding istana yang jumlahnya ada sekitar 450 lukisan.;Kitu ogé lukisan nu jadi papaés di dingding istana nu jumlahna aya kira 450 lukisan. Lukisan itu banyak yang merupakan karya master piece, baik hasil karya pelukis negeri sendiri seperti Raden Saleh, Affandi, dan Basuki Abdullah, maupun pelukis dari negeri luar. ;éta lukisan téh loba nu mangrupa karya masterpiece, boh hasil karya palukis negeri sorangan, kayaning Radén Saléh, Affandi, jeung Basuki Abdullah, ogé palukis ti negeri deungeun. Banyak kejadian penting yang setting-nya di Istana Bogor, seperti Konferensi Bogor tahun 1954 (sebelum KAA Bandung 1955), kejadian Supersemar 1966, konferensi APEC 1994, diskusi ulama dari 50 negara tahun 2007, dan yang lainnya.;Loba kajadian penting nu setting-na téh di istana Bogor, saperti Konferénsi Bogor taun 1954 (saméméh KAA Bandung 1955), kajadian Supersemar 1966, Konferénsi APEC 1994, sawala ulama ti 50 nagara taun 2007, jeung anu sanésna. Dalam rangka memperingati hari jadinya Kota Bogor, biasanya suka diadakan open house yang menjadi ciri Kota Bogor ini, yang jadi kesempatan untuk warga masyarakat melihat kekokohan, wibawa serta sejarah panjangnya istana yang terkenal ini. ;Dina raraga miéling poé ngadegna Kota Bogor, biasana sok diayakeun open house ka tetenger Kota Bogor ieu, nu jadi kasempetan pikeun warga masarakat ningali kaagréngan, dangiang, tur sajarah panjangna paleis nu kakoncara ieu. Executive Director The International Union Against Tuberculosis and Lung Disease (IUATLD) Dr Nils Billo, secara khusus datang ke Balekota Bogor, Rabu (2/9).;Executive Director The International Union Against Tuberculosis and Lung Disease (IUATLD) Dr Nils Billo, sacara husus datang ka Balékota Bogor, Rebo (2 / 9). Mewakili lembaganya, disana mengapresiasi serta menyerahkan sertifikat kepada Walikota Bogor Diani Budiarto, untuk usahanya mewujudkan kota Bogor menjadi daerah tanpa asap rokok.;Ngawakilan lembagana, inyana ngaprésiasi sarta ngahaturkeun layang pangajén ka Walikota Bogor Diani Budiarto, kana usahana ngawujudkeun kota Bogor ngajadi daérah tanpa haseup roko. Dalam siaran pers yang dilansir oleh Humas Pamko Bogor, Nils Billo datang ke Balekota ditemani oleh Director of the Union of South East Asia IUATLD Nevin Wilson, dan Technical Director of the Union of Indonesia IUATLD Tara Sing Bahm.;Dina siaran pérs nu dilansir ku Humas Pamko Bogor, Nils Billo datang ka Balékota dibaturan ku Director of the Union of South East Asia IUATLD Nevin Wilson, jeung Technical Director of the Union of Indonesia IUATLD Tara Sing Bahm. Menurut Billo, upaya dari Kota Bogor mewujudkan daerah tanpa asap rokok akan jadi contoh positif, juga bisa ditiru oleh pemerintah daerah lainnya di Indonesia.;Numutkeun Billo, upaya daria kota Bogor ngawujudkeun daérah tanpa haseup roko baris jadi conto positif, ogé bisa ditiru ku pamaréntah daérah lainna di Indonésia. Masyarakat harus diberi kesadaran mengenai bahaya merokok untuk kesehatan.;Masarakat kudu dibéré kasadaran ngeunaan bahaya ngudud pikeun kaséhatan. Juga diberi kesadaran bahwa industri rokok itu dikuasai oleh negara maju, yang sebenarnya mencari konsumen di negara-negara berkembang seperti Indonesia. ;Ogé dibéré kasadaran yén industri roko téh dikawasaan ku nagara maju, nu saenyana néangan konsumén di nagara-nagara berkembang saperti Indonésia. “Industri rokok mendapat untung besar dari masyarakat miskin yang merokok,” kata Nils Billo.;“Industri udud meunang untung gedé téh ti masarakat miskin nu ngaroko,” ceuk Nils Billo. Menurut Billo, masyarakat yang merokok lama-kelamaan akan mengalami kerugian baik secara ekonomi maupun kesehatannya.;Nurutkeun Billo, masarakat nu ngaroko lila-kalilaan bakal ngalaman karugian boh sacara ékonomi boh kaséhatanana. Dan lagi merokok itu sebenarnya hanya menguntungkan industri rokok di negara maju seperti Amerika Serikat.;Jeung deui ngudud téh sasatna mah ngan nguntungkeun industri roko di nagara maju saperti Amérika Sarikat. Terkait dengan hal ini, Walikota Bogor Diani Budiarto menjelaskan, usaha kota Bogor mewujudkan daerah tanpa asap rokok dimulai tahun 2004.;Pakait kana hal ieu, Walikota Bogor Diani Budiarto ngajelaskeun, usaha kota Bogor ngawujudkeun daérah tanpa haseup roko dimimitian taun 2004. Untuk menangani hukumnya, dimulai dari surat edaran Walikota, diteruskan oleh SK walikota, serta disusul oleh Perda Ketertiban Umum yang didalamnya memuat aturan Daerah Bebas Asap Rokok.;Pikeun papayung hukumna, dimimitian ti Surat Édaran Walikota, dituluykeun ku SK Walikota, sarta disusul ku Perda Ketertiban Umum anu dijerona ngamuat aturan Daérah Bébas Haseup Roko. “Detik ini sedang diproses Perda Khusus Daerah Tanpa Rokok,” ungkapnya. ;“Danget ieu keur digodog Perda Khusus Daérah Tanpa Roko,” ungkabna. Diani Budiarto berjanji akan bekerja dengan serius serta sungguh-sungguh untuk mewujudkan Kota Bogor Daerah Tanpa Asap Rokok.;Diani Budiarto jangji baris terus digawé kalayan daria sarta soson-soson keur ngawujudkeun Kota Bogor Daérah Tanpa Haseup Roko. Dia juga menjelaskan tidak memperpanjang ijin reklame rokok yang kebanyakan ijinnya habis tahun 2010. ;Inyana ogé ngajelaskeun moal mapanjangkeun izin réklameu roko nu kalolobana mah izinna béak taun 2010. Paragraph di atas merupakan pembukaan dari naskah Cerita Pantun Bogor (CPB) cerita Ngahyangna Pajajaran.;Pada di luhur mangrupakeun bubuka tina naskah Carita Pantun Bogor (CPB) lalakon Ngahyangna Pajajaran. Apa yang dimaksud oleh tulisan di atas sepertinya sekarang sudah terbukti.;Naon anu dimaksud dina tulisan di luhur sigana kiwari geus kabuktian. Banyak cerita pantun yang sudah ditulis serta dibukukan. ;Réa carita pantun nu geus ditulis tur dibukukeun. Diantara cerita pantun yang sudah ditulis, ada beberapa tokoh yang asalnya dari daerah Bogor yang terkenal sebagai CPB.;Di antara carita pantun nu geus ditulis, aya sababaraha lalakon nu asalna ti wewengkon Bogor anu dikenal sabagé CPB. CPB ini terhadap cerita pantun yang ditulis oleh Aki Baju Rambeng tahun 1908, yang seterusnya diturunkan serta diproses oleh Rakean Minda Kalangan alias Muhtar Kala.;CPB ieu nujul kana carita pantun anu ditulis ku Aki Baju Rambéng taun 1908, anu saterusna diturunkeun tur dipiroséa ku Rakéan Minda Kalangan alias Muhtar Kala. Seperti yang dijelaskan dalam bagian pembuka carita Dadap Malang Sisi Tjimandiri, naskah catatan asli dari Aki Baju Rambeng itu sudah lapuk.;Sakumaha anu dijéntrékeun dina bagian pangjajap carita Dadap Malang Sisi Tjimandiri, naskah catetan asli ti Aki Baju Rambéng téh geus paroréang baloléas. Sudah susah dibacanya kalau pun tulisannya itu menggunakan aksara latin.;Geus hararésé dibacana sok sanajan tulisanana mah maké aksara latén. Sepertinya oleh Rakean Minda Kalangan naskah CPB ini disalin lagi supaya bisa dibaca lebih baik. ;Jigana ku Rakéan Minda Kalangan naskah CPB ieu disalin deui sangkan bisa dibaca leuwih merenah. Beberapa judul tokoh pernah dimuat dalam majalah Sunda tahun 60-an.;Sawatara judul lalakon kungsi dimuat dina majalah Sunda taun 60-an. Bahkan salah satu tokoh CPB yang judulnya Dadap malang Sisi Tjimandiri (DMST) terbit menjadi buku tahun 1964.;Malah mah salasahiji lalakon CPB anu judulna Dadap Malang Sisi Tjimandiri (DMST) medal ngajadi buku taun 1964. Tahun 1965 Moh. Amir Sutaarga memberitahukan, ada tujuh tokoh pantun Bogor yang terkumpul.;Taun 1965 Moh. Amir Sutarga ngawawarkeun, aya tujuh lalakon pantun Bogor nu kakumpulkeun. Ketujuhnya, yaitu berdirinya Pajajaran, Ngahyangna Pajajaran, DMST, Kujang di Hanjuang Siang, Lawang Saketeng ke Lebak Cawene, Rakean Mulang ke Kahiangan, dan Sunda Panglokatan.;Satujuhna téh, nyaéta Ngadegna Pajajaran, Ngahyangna Pajajaran, DMST, Kujang di Hanjuang Siang, Lawang Sakéténg ka Lebak Cawéné, Rakéan Mulang ka Kahiangan, jeung Sunda Panglokatan. Untuk jaman sekarang, beberapa judul naskah CPB tersebar di masyarakat dalam bentuk fotokopinya.;Kabéh dieunakeun, sawatara judul naskah CPB sumebar di masarakat dina bentuk kopifotona. Yang pernah tercatat selain tokoh Ngahyangna Pajajaran dan DMST, yaitu tokoh: Ronggeng Tujuh Kalasirna, Pakujajar di Lawanggintung, Ngadegna Nagara Pajajaran, Pakujajar Beukah Kembang, dan Raja Pandita Barat Maya di Rancah Maya.;Anu kungsi kacatet salian lalakon Ngahyangna Pajajaran jeung DMST, nyaéta lalakon: Ronggéng Tujuh Kalasirna, Pakujajar di Lawanggintung, Ngadegna Nagara Pajajaran, Pakujajar Beukah Kembang, jeung Raja Pandita Barat Maya di Ranca Maya. Koleksi CPB paling lengkap dipunyai oleh Anis Djatisunda.;Koléksi CPB panglengkepna dipiboga ku Anis Djatisunda. Selain dari tujuh tokoh di atas, dia juga menyimpan naskah PCB yang judulnya : Disaeurna Talaga Rancah Maya, Lawang Saketeng ka Lebak Cawene, Tunggul Kawung Bijil Sirung, dan Perang Sunda Panglokatan.;Salian ti tujuh lalakon di luhur, inyana ogé nyimpen naskah CPB anu judulna: Disaeurna Talaga Rancah Maya, Lawang Sakéténg ka Lebak Cawéné, Tunggul Kawung Bijil Sirung, jeung Perang Sunda Panglokatan. Sedangkan tokoh Ngahyangna Pajajaran, dalam koleksi budayawan asal Sukabumi ini memakai judul Pajajaran Seuren Papan.;Sedengkeun lalakon Ngahyangna Pajajaran, dina koléksi budayawan asal Sukabumi ieu maké judul Pajajaran Seuren Papan. Meskipun yang mempunyai naskah CPB ini tidak sedikit, tapi yang berani mengutarakan isinya secara keseluruhan itu masih dibilang langka. ;Sok sanajan nu miboga naskah CPB ieu henteu saeutik, tapi nu wani ngébréhkeun eusina sacara saujratna mah masih kénéh barang langka. Sebabnya mungkin karena naskah CPB itu isinya mudah mengundang kontroversi DMST yang sudah dibukukan itu. ;Kituna téh meureun ku sabab naskah CPB mah eusina gampang ngodang kontrovérsi DMST nu geus dibukukeun téa. Setelah lama disimpan dalam wadah, rupanya ada juga yang mau memperlihatkan CPB ke semuanya, tentunya untuk mendalami dunia sastra Sunda.;Sanggeus lila diceungceum dina pabetekan, rupana aya ogé nu hayang némbongkeun CPB ka balaréa, tangtuna pikeun ngeuyeuban dunya sastra Sunda. Melalui milis (mengirim surat via surat elektronik di internet) Ki Sunda, Roza Rahmadjasa Mintaredja (55) atau suka disebut Kang Oca melempar CPB ka seluruh anggota milis.;Ngaliwatan milis (susuratan via surat éléktronik di internét) Ki Sunda, Roza Rahmadjasa Mintaredja (55) atawa sok dilandih Kang Oca ngalungkeun CPB ka sakumna anggota milis. Kang Oca yang menerima naskah CPB ini dari Endang Kosasih di Bogor tahun 1999, mulai meneruskan ke milis Ki Sunda (10/2).;Kang Oca anu nampa naskah CPB ieu ti Endang Kosasih di Bogor taun 1999, mitembeyan neruskeun ka milis Ki sunda (10 / 2). Tidak tanggung-tanggung yang dilempar juga tokoh Ngahyangna Pajajaran, satu tokoh yang kebilang penting di dunya pantun Bogor.;Teu tanggung-tanggung nu dialungkeun ogé lalakon Ngahyangna Pajajaran, hiji lalakon anu kaitung penting di jagat pantun Bogor mah. Sebagai gambaran, Saleh Danasasmita (suwargi) dalam rangka hari lahir Bogor pernah memakai keterangan dari tokoh pantun ini, terutama mengenai upacara Gurubumi dan upacara Kuwerabakti yang tiap tahun dilaksanakan di Pakuan.;sabagé gambaran, Saléh Danasasmita (suwargi) dina ngajujut poé lahir Bogor kungsi maké katerangan ti lalakon pantun ieu, utamana ngeunaan upacara gurubumi jeung upacara kuwérabakti nu unggal taun dilakukeun di Pakuan. Dalam pelaksanaannya membewarakan kepada anggota milis, Kang Oca tidak sendiri.;Dina prak-prakan ngawawarkeun ka anggota milis, Kang Oca henteu sorangan. Dia dibantu oleh Bah Willy, anggota milis lainnya.;Inyana dibantuan ku Bah Willy, anggota milis lianna. Keduanya bergantian menggambarkan tokoh Ngahyangna Pajajaran ke milis Ki Sunda sampai ke 22 kali posting-nya.;Duaanana piligenti ngémbarkeun lalakon Ngahyangna Pajajaran ka milis Ki sunda nepi ka 22 kali postingan. Tidak sampai disana, oleh Bah Willy naskah CPB ini juga diutarakan kepada dua milis Sunda lainnya, yaitu milis urang Sunda (kusnet) dan milis Baraya Sunda.;Malah henteu ngan nepi ka dinya, ku Bah Willy naskah CPB ieu ogé diébréhkeun ka dua milis Sunda lianna, nyaéta milis Urang Sunda (Kusnét) jeung milis Baraya Sunda. Para anggota milis yang kebanyakan tidak banyak membaca cerita pantun, ke model CPB mereka pada suka.;anggota milis anu lolobana mah langka maca carita pantun, kana modél CPB mah singhoréng pada raresepeun. Terutama terhadap bahasanya yang banyak memakai bahasa daerah barat dan kata-kata yang agak kasar.;Utamana kana basana nu reumbeuy ku basa wewengkon pakulonan jeung kekecapanana anu rada garihal. Sepertinya anggota milis tidak terlalu peduli terhadap jalan cerita yang beda sekali dengan cerita yang sudah biasa menjadi perbincangan.;Sapertina anggota milis teu pati paduli kana jalan carita anu béda pisan jeung carita anu geus biasa jadi kacapangan. Anggota milis kayanya sudah sangat maklum bahwa jalan cerita sudah jadi hak 'prerogatifnya' juru pantun.;Anggota milis sigana geus papada ma'lum yén jalan carita mah geus jadi hak “prérogatifna” juru patun. Yang penting untuk anggota milis itu, apa yang dilemparkan olek Kang Oca dan bah Willy itu bisa menambah pengetahuan dia dalam hal sastra Sunda, apalagi kalau banyak bagian dalam cerita ini yang lucu.;Anu penting pikeun anggota milis mah, naon anu dialungkeun ku Kang Oca jeung Bah Willy téh bisa nambahan pangaweruh maranéhna dina sual sastra Sunda, komo bari loba bagian dina carita ieu anu pikaseurieun. Tapi sayangnya harapan para anggota milis yang ingin cepat-cepat selesai membaca tokoh cerita ini, sepertinya tidak bisa kesampaian, karena sambungan cerita itu belum dilemparkan oleh pengarangnya. ;Ngan hanjakalna harepan para anggota milis anu hayang buru-buru réngsé maca lalakon carita ieu, jigana moal waka katedunan, sabab sambungan carita téh can dialungkeun deui ku nu boga alpukahna. Kayanya Kang Oca sedang sibuk mengerjakan pekerjaan lain.;Meureun Kang Oca keur sibuk migawé pagawéan séjén. Resikonya jadi mengantung ceritanya untuk sementara !;Wayahna waé gantung bacaeun saheulaan mah! Pemerintahan Kota Bogor akan mengusahakan menerbitkan Peraturan Daerah (perda) mengenai pembenahan bangunan atau lingkungan cagar budaya.;Pamaréntah Kota Bogor baris narékahan medalna Peraturan Daerah (perda) ngeunaan miroséa wangunan atawa lingkungan cagar budaya. Hal ini diperlukan untuk mengatasi perkembangan bangunan di Kota Bogor yang sangat cepat. ;Hal ieu diperlukeun pikeun ngungkulan perkembangan pangwangunan di Kota Bogor anu pohara gancangna. "“Kalau tidak secepatnya dibuat aturan atau payung hukum untuk mengatasi barang-barang cagar budaya, dikhawatirkan barang-barang cagar budaya yang mempunyai nilai sejarah dari jaman dahulu akan punah, ” kata Kepala Dinas Kebudayaan dan pariwisata (Disbudpar) kota Bogor Ade Syarif Hidayat dalam acara Workshop ""Pembinaan dan Pelestarian budaya sarta Sajarah Daerah di Wisma Warung Kondang Jalan dr. Sumeru Kota Bogor, Kamis (18/11/2009).";Lamun henteu sagancangna dipangnyieunkeun aturan atawa payung hukum pikeun nangtayungan barang-barang cagar budaya, “dihawatirkeun barang-barang cagar budaya anu ngabogaan niléy sajarah di mangsa baheula baris punah,” jéntré Kapala Dines Kabudayaan jeung Pariwisata (Disbudpar) Kota Bogor Adé Syarif Hidayat dina acara Workshop Pembinaan dan Pelestarian budaya sarta Sajarah Daerah di Wisma Warung Kondang Jalan dr. Sumeru Kota Bogor, Kemis (18 / 11 / 2009). Diakui oleh Ade, bangunan di Kota Bogor sekarang sedang sangat diminati serta menyebabkan perubahan yang cepat. ;Diaku ku Adé, pangwangunan di Kota Bogor ayeuna keur meujeuhna mahabu sarta nyababkeun parobahan anu gancang. Dengan begitu sangat berpengaruh terhadap perbaikan bangunan, situs, dan lingkungan cagar budaya.;Ku kituna mangaruhan pisan kana karopéana wangunan, situs, jeung lingkungan cagar budaya. Sejauh ini, sambung Ade, usaha perbaikan peninggalan sejarah dan budaya yang suddah dikerjakan oleh Disbudpar baru daerah inventarisasi dan pendataan, membuat buku, penelitian, seminar dan pameran, serta kegiatan workshop. ;Sajauh ieu, sambung Adé, usaha ngaropéa tinggalan sajarah jeung budaya anu geus dipigawé ku Disbudpar kakara sawates invéntarisasi jeung pendataaan, nyieun buku, panalungtikan, seminar katut pameran, sarta kagiatan workshop. Dijelaskan, di Jawa Barat payung hukum memelihara serta menjaga cagar budaya merujuk kepada aturan daerah nomer 7 tahun 2003 mengenai pengelolaan kebudayaan di Jawa Barat.;Dijelaskeun, di Jawa Barat payung hukum miroséa sarta ngariksa barang cagar budaya ngarujuk ka Aturan Daérah Nomér 7 Taun 2003 ngeunaan ngokolakeun kabudayaan di Jawa Barat. Pemeliharaan situs, kawasan dan barang cagar budaya di kota Bogor semakin kuat dengan adanya keputusan Menteri Kebudayaan dan Pariwisata RI nomer PM.25/PW.007MKP/2007 tanggal 26 Maret 2007 mengenai penetapan situs dan bangunan peninggalan sejarah di kota Bogor dalam rangka Barang Cagar Budaya (BCB). ;Mulasara situs, kawasan jeung barang cagar budaya di Kota Bogor beuki kuat kalayan ayana kaputusan Menteri Kebudayaaan jeung Pariwisata RI nomer PM. 25 / PW. 007 MKP / 2007 tanggal 26 Maret 2007 ngeunaan Panetapan Situs jeung Wangunan Tinggalan Sajarah di Kota Bogor minangka Barang Cagar Budaya (BCB). Seterusnya Ade mengungkapkan, barang-barang cagar budaya yang tidak terusik masih banyak sekali berdiri di kota Bogor bisa dilihat di kawasan Bogor Tengah bangunan model indis, peninggalan masa kolonial. ;Saterusna Adé ngungkabkeun, barang–barang cagar budaya henteu usik masih Loba kénéh nangtung di Kota Bogor bisa ditepungan di kawasan Bogor Tengah bagunan model indis, tinggalan mangsa Kolonial. Secara umum, masih tampak bangunan peninggalan Belanda berdiri disepanjang jalan Ahmad Yani, Sudirman, Juanda, Suryakencana, Siliwangi sampai Sukasari.;Sacara umum, kasampak kénéh wangunan tinggalan Walanda nangtung di sapanjang Jalan Ahmad Yani, Sudirman, Juanda, Suryakencana, Siliwangi nepi ka Sukasari. Selain itu, terusnya, disekitar daerah lainnya seperti di Kalurahan Sempur, Babakan, sepanjang jalan raya Pajajaran sampai ke kampus IPB Baranangsiang banyak berdiri bangunan yang modelnya tropis lokal, internasional, serta art deco. ;Sajaba ti éta, terusna, di sawatara wewengkon séjénna kawas di Kalurahan Sempur, Babakan, sapanjang jalan Raya Pajajaran nepi ka Kampus IPB Baranangsiang loba nangtung wangunan nu modélna tropis lokal, internasional, sarta art deco. Di kawasan Bogor Selatan banyak ditemukan peninggalan sejarah merupakan situs-situs serta kawasan yang kaitannya dengan sejarah jaman kerajaan Pakuan Pajajaran. ;Di kawasan Bogor Selatan loba dipanggihan tinggalan sajarah mangrupa situs-situs sarta kawasan anu patali jeung sajarah mangsa karajaan Pakuan Pajajaran. Selain itu ada bangunan rumah antik paduan indis dengan etnis Arab, khususnya di Kelurahan Empang, termasuk masjid dengan makam keramat.;Sajaba ti éta aya wangunan imah antik paduan indis jeung étnis Arab, hususna di Kalurahan Empang, kaasup masjid jeung astana karamat. Di Bogor Barat banyak ditemukan bangunan model arsitektur indis, antara lain Pusat penelitian kehutanan.;Di Bogor Barat loba ditepungan wangunan modél arsitéktur indis, antara lain Pusat Panalungtikan Kahutanan. Terkait dengan sejarah kolonial Belanda, ucap ade, yaitu adanya kehadiran Gubernur Herman Willem Daendels dan proyek Jalan Raya Pos.;Pakait jeung sajarah Walanda, sambung Adé, nyaéta ayana kahadiran Gubernur Herman Willem Daendels jeung proyék Jalan Raya Pos. Jalan ini melewati jalan Raya Bogor-Ciluar-Cibuluh sampai masuk jalan Ir.H Juanda, Suryakencana, Sukasari sampai ke menuju arah Punclut-Cianjur.;Jalan ieu ngaliwatan jalan Raya Bogor - Ciluar - Cibuluh nepi ka asup jalan Ir.H Juanda, Suryakencana, Sukasari nepi ka nuju arah Punclut - Cianjur. “Masih banyak lagi bangunan-bangunan peninggalan sejarah jaman dahulu yang tersebar di 6 kecamatan kota Bogor yang perlu dijaga,” katanya.;“Loba kénéh deui wangunan-wangunan tinggalan sajarah mangsa katukang anu sumebar di 6 kecamatan Kota Bogor anu perlu dipulasara,” pungkasna. Di jaman serba digital seperti sekarang, pengaruh dari luar terhadap kebudayaan kita sangat terasa diminati.;Di jaman sarwa digital cara kiwari, pangaruh ti luar kana kabudayaan urang karasa kacida mahabuna. Bahasa ibu selaku salah satu unsur budaya sudah mulai ditinggalkan oleh penuturnya.;Basa indung salaku salasahiji unsur budaya geus mimiti ditaringgaleun ku panyaturna. Kejadian ini tidak hanya berlaku di perkotaan saja, tapi juga sudah lebih dalam ke daerah pinggiran.;Kajadian ieu henteu ngan lumaku di perkotaan wungkul, tapi ogé geus nyosok jero ka daérah pasisian. Banyak bahasa ibu di daerah Nusantara yang sudah berhadapan ancaman kepunahan.;Réa basa indung di sakuliah Nusantara anu keur nyanghareupan ancaman kapunahan. Tidak sedikit bahasa daerah yang hanya dipakai kurang dari seribu orang lagi.;Teu saeutik basa daérah anu ngan dipaké ku kurang ti sarébu jalma deui. Hilangnya bahasa-bahasa etnik di Negara kita sepertinya tidak bisa dihindari, kalau tidak ada upaya untuk menjaganya.;Leungitna basa-basa étnik di nagara urang sigana moal bisa disingkahan, lamun teu aya upaya keur mulasarana. Hal yang serupa juga berdampak terhadap tulisan daerahnya.;Hal nu sarua ogé tumiba kana aksara daérahna. Bahkan keadaannya lebih memprihatinkan dibanding bahasa ibunya.;Malah kaayaanana leuwih piwatireun batan basa indungna. Tulisan daerah atau tulisan etnik di Nusantara sudah mulai perlahan hilang karena sudah tidak dipakai lagi, terganti dengan tulisan latin.;Aksara daérah atawa aksara étnik di Nusantara mah geus nungtutan laleungitan kusabab geus teu diparaké deui, kasilih ku aksara latén. Hanya ada beberapa tulisan etnik yang tetap digunakan sampai sekarang, di antaranya tulisan Bali.;Ngan aya sababaraha aksara étnik anu tetep digunakeun nepi ka kiwari, di antarana aksara Bali. Tulisan ini oleh warga Bali masih tetap ditulis di daun lontar seperti leluhurnya jaman dahulu.;Aksara ieu ku urang Bali masih kénéh ditulis dina daun lontar cara karuhunna mangsa baheula. Sesuai dengan kemajuan bidang tekhnologi dan informasi, tulisan-tulisan daerah yang masih tetap dijaga oleh para ahli warisnya diperbaiki lagi supaya bisa ditulis dikomputer.;Saluyu jeung kamajuan widang téknologi jeung Informasi, aksara-aksara daérah anu masih kénéh dipulasara ku ahli warisna diropéa deui sangkan bisa ditulis dina komputer. Tiga tulisan daerah di Indonesia, yaitu tulisan Bugis, Bali dan Rejang sudah lebih dahulu distandarisasi memakai program Unicode, sehingga sudah diakui secara Internasional.;Tilu aksara daérah di Indonésia, nyaéta aksara Bugis, Bali, jeung Rejang malah geus leuwih ti heula distandardisasi maké program Unicode, sahingga geus diaku sacara internasional. Tulisan Sunda, merupakan simbol suara dalam bentuk tulisan untuk menuliskan bahasa Sunda, menjadi tulisan etnik yang ke-empat di Indonesia yang sudah distandardisasi oleh program Unicode.;Aksara Sunda, minangka simbul sora dina wangun tulisan pikeun nuliskeun basa Sunda, jadi aksara étnik anu ka-opat di Indonésia nu geus distandardisasi ku program Unicode. Hal ini terjadi setelah diadakannya acara pegelaran (launching) Unicode Tulisan Sunda di Aula Sanusi Hardjadinata, Universitas Padjadjaran Bandung (20/10) yang dihadiri langsung oleh Michael Everson selaku wakil dari Konsorsium Unicode Internasional.;Hal ieu kabuktian ku geus diayakeunana acara Gelaring (launching) Unicode Aksara Sunda di Aula Sanusi Hardjadinata, Universitas Padjadjaran Bandung (20 / 10) anu dihadiran langsung ku Michael Everson salaku wawakil ti Konsorsium Unicode Internasional. Menurut Iverson, standar industri mengijinkan teks serta simbol tulisan ditampilkan secara konsisten dengan komputer. ;Nurutkeun Iverson, standar ngidinan téks sarta simbul tulisan ditampilkeun sacara konsistén ku komputer. Hanya sekedar menuliskan kata dengan cara yang tertentu, seterusnya program ini menerjemahkan ke tulisan Sunda. ;Ngan saukur ku cara nuliskeun kecap nu tangtu, saterusna program ieu narjamahkeun ka aksara Sunda. Tujuannya, selain menjadikan gampang membaca naskah tulisan Sunda, dia juga berharap program ini bisa membuat masyarakat Sunda tambah akrab dan sering menggunakannya. ;Tujuanana, sajaba ngajadikeun gampang maca naskah aksara Sunda, manéhna miharep ogé program ieu bisa nyieun masarakat Sunda beuki akrab jeung mindeng ngagunakeunana. Tapi, yang paling penting dari ini semua, masyarakat tambah sering memakai tulisan Sunda.;Tapi, anu pangpentingna ti ieu kabéh, masarakat beuki mindeng maké aksara Sunda. “Bisa diawali dengan nama jalan, desain kaos komersial, atau kartu nama dan kartu bisnis,” tambahnya menjelaskan.;“Bisa dimimitian ngaliwatan ngaran jalan, disain kaos komérsial, atawa kartu ngaran jeung kartu bisnis,” tambahna ngajelaskeun. Acara yang dihadiri oleh para pejabat pemerintahan daerah Jawa Barat, para akademisi, budayawan, sastrawan, sampai para guru wakil dari kota/kabupaten se-Jawa Barat ini, sekaligus juga baru terbit buku 'Direktori Aksara Sunda Untuk Unicode'.;Acara anu dihadiran ku para pajabat pamaréntah daérah Jawa Barat, para akademisi, budayawan, sastrawan, katut para guru wawakil ti kota / kabupatén sa-Jawa Barat ieu, sakaligus ogé mitembeyan médalna buku “Diréktori Aksara Sunda Untuk Unicode”. Buku ini dibagikan kepada para hadirin saat itu juga. ;Buku ieu dibabagikeun ka para hadirin harita kénéh. Melalui milis Kusnet dan Ki Sunda, ketua Tim Pelaksana Program Unicode untuk Tulisan Sunda, Oman Abdurahman menjelaskan, kegiatan ini merupakan acara terakhir dari tiga acara dari tahun 2008 yang berkaitan dengan Unicode Aksara Sunda.;Ngaliwatan milis Kusnét jeung Ki Sunda, Pupuhu Tim Palaksana Program Unicode pikeun Aksara Sunda, Oman Abdurahman ngajelaskeun, ieu kagiatan minangka acara pamungkas tina tilu acara dina taun 2008 ieu nu patali jeung Unicode Aksara Sunda. Sebelumnya, bulan Mei 2008 mengadakaan seminar 'Standardisasi Aksara Sunda pikeun Unicode'.;Saméméhna, bulan Méi 2008 ngayakeun seminar “Standardisasi Aksara Sunda pikeun Unicode”. Diteruskan mengedit buku 'Direktori Aksara Sunda Untuk Unicode'.;Dituluykeun nyarungsum buku “Diréktori Aksara Sunda Untuk Unicode”. “Alhamdulillah, bagaimana pun hasilnya, tentu tidak sempurna atau masih banyak kekurangan, yang tiga acara itu, semuanya sudah terlaksana,” katanya.;“Alhamdulillah, sok sanajan kumaha waé hasilna, tangtos ari sampurna mah henteu alias masih kénéh seueur kakirang, anu tilu acara téa, sadayana tos kahontal,” imbuhna. Oman juga berharap supaya menjaga tulisan Sunda tidak berhenti sampai diakui oleh Unicode atau menerbitkan buku panduan.;Oman ogé ngaharepkeun sangkan miara aksara Sunda henteu eureun ngan nepi diaku ku Unicode atawa nerbitkeun buku panduan. Alesannya, kalau tidak dipakai dalam sehari-hari, program ini akan kehilangan tujuan awalnya.;Alesanana, lamun henteu dipaké dina sapopoé, program ieu baris kaleungitan tujuan awalna. Salah seorang anggota Tim Program Unicode untuk Tulisan Sunda, yang masih memulai membuat program komputer untuk tulisan Sunda, Dian Tresna Nugraha, menjelaskan masih ada hal yang harus disempurnakan dari program ini. ;Salasaurang anggota Tim Program Unicode pikeun Aksara Sunda, anu ogé ngamimitian nyieun program keur aksara Sunda, Dian Trésna Nugraha, ngajelaskeun masih aya hal anu kudu disampurnakeun ti program ieu. Untuk jangka pendek, pihaknya akan mengerjakan standardisasi dan implementasi pola pasangan dalam tulisan Sunda. ;Pikeun jangka pondok, pihakna baris migawé standardisasi jeung implementasi pola pasangan dina hurup Sunda. Contohnya, dalam pola pasangan yang belum distandardisasi, seperti 'sy' atau 'kh'.;Contona, dina pola pasangan anu tacan distandardisasi, kawas “sy” atawa“ kh”. Selain dari itu, akan dikerjakan juga standardisasi tulisan yang belum masuk.;Sajaba ti éta, baris dipigawé ogé standardisasi hurup anu tacan asup. Sekarang baru 53 tulisan Sunda yang sudah masuk dalam program ini.;Ayeuna kakara 53 aksara Sunda anu geus asup dina program ieu. Sebenarnya, tulisan Sunda yang aturannya sudah ada aturannya dalam Perda No. 5 tahun 2003 ini, sudah dicicil komputerisasinya oleh Dian dari tahun 2004. ;Sabenerna, aksara Sunda anu aturanana geus aya réngkolna dina Perda No. 5 taun 2003 ieu, geus dikeureuyeuh komputerisasina ku Dian ti taun 2004 kénéh. Dahulu, idenya itu ada dari para anggota milis Kusnet (Komunitas Urang Sunda di Internet) yang mau bisa menulis tulisan Sunda di komputer. ;Harita, idéna mah mucunghul ti para anggota milis Kusnét (Komunitas Urang Sunda di Internét) anu hayang bisa nulis aksara Sunda di komputer. Baru tahun 2006 slot Unicode 5.1-nya bisa dibuat oleh Dian. ;Kakara taun 2006 slot Unicode 5.1-na bisa dijieun ku Dian téh. Ribuan umat Islam memenuhi daerah Empang Bogor Selatan Kota Bogor, Selasa (9/3) malam.;Rébuan umat Islam minuhan wewengkon Empang Bogor Selatan Kota Bogor, Salasa (9 / 3) peuting. Berdatangan umat Islam yang datang dari segala daerah di tanah air untuk menghadiri Maulid Nabi Muhammad SAW di Mesjid Keramat An Nur, serta haul Habib Abdullah Bin Mukhsin Alatas.;Jul-jolna umat Islam anu datang ti sagala wewengkon di tanah air pikeun ngaluuhan Maulid Nabi Muhammad SAW di Masjid Keramat An Nur, sarta haul Habib Abdullah Bin Mukhsin Alatas. Habib Abdullah, merupakan wali qutub diyakini sebagai cucu keturunan ketiga puluh enam Nabi Muhammad SAW.;Habib Abdullah, mangrupa wali Qutub diyakini minangka incu turunan katilu puluh genep Nabi Muhammad SAW. Habib Abdullah Bin Mukhsin Alatas asalnya dari Yaman, satu negara didaerah Tenggara Saudi Arabia.;Habib Abdullah Bin Mukhsin Alatas asalna ti Yaman, hiji nagara di palebah tenggara Saudi Arabia. Beliau dilahirkan di Kampung Khuraidah Hadramaut di bulan Desember tahun 1859.;Anjeunna dilahirkan di Kampung Khuraidah Hadramaut dina bulan Désémber taun 1859. Sewaktu hidupnya Habib Abdulah berkeliling ke segala bagian dunia untuk menyebarkan agama Islam, sampai akhirnya tinggal di Bogor sampai ahir hayatnya.;Sawaktu hirupna Habib Abdulah ngalalana ka sagala rupa bagean dunya pikeun nyebarkeun ageman Islam, nepi ka pamustunganana cicing di Bogor nepi ka ahir hayatnya. Habib Abdullah dimakamkan di Kompleks Masjid Keramat An Nur Empang.;Habib Abdullah dimakamkan di Kompleks Masjid Keramat An Nur Empang. Acara Maulid Nabi Muhammad SAW di daerah Empang ramai sekali serta khidmat.;Acara Maulid Nabi Muhammad SAW di wewengkon Empang rame pisan sarta khidmat. Diawali dengan Shalawat Nabi, sejarah riwayat Nabi sampai ke ceramah sejumlah ulama serta habib waktu yang tunggu yaitu waktu warga dipersilahkan merasakan hidangan yang sedia sepuasnya. ;Dimimitian kalayan Shalawat Nabi, sajarah riwayat Nabi nepi ka ceramah sajumlah ajengan sarta habib nepi ka waktu anu ditunggu nyaéta waktu warga dihaturan ngarasakeun hidangan anu sadia sawaregna. Menunya bisa disebut istimewa, yaitu hidangan nasi kebuli khas racikan Arab.;Menuna bisa disebut istimiwa, nyaéta hidangan sangu kebuli has racikan Arab. Di dalam nasi kebuli ini tidak lupa dimasukan potongan-potongan daging kambing muda yang pasti menggoda.;Di jero sangu kebuli ieu teu poho diselipkan daging embé ngora anu éstuning pikabitaeun. Ratusan kambing dipotong panitia untuk acara makan nasi kebuli bersama ini. ;Ratusan embé dipeuncit panitia pikeun acara dahar sangu kebuli babarengan ieu. Sejumlah pejabat hadir dalam peringatan Maulid antara lain staf ahli Gubernur Jawa Barat Tubagus Khusni Tamrin, Danrem 061 Surya kencana Kol.Inf. Agus Sutomo, wakil walikota Bogor Achmad Ru’yat serta sejumlah Muspida Kota Bogor lainnya.;Sajumlah pajabat hadir dina peringatan Maulid antara séjén Staf ahli Gubernur Jawa Barat Tubagus Khusni Tamrin, Danrem 061 Suryakencana Kol. Inf. Agus Sutomo, Wawakil Walikota Bogor Achmad Ru’yat sarta sajumlah Muspida Kota Bogor séjénna. Peringatan Maulid Nabi Muhammad SAW, serta Haul Habib Abdullh Bin Mukhsin Alatas ini merupakan acara tahunan warga katurunan Arab di Kampung Empang Bogor, Jawa Barat.;Peringatan Maulid Nabi Muhammad SAW, sarta Haul Habib Abdullah Bin Mukhsin Alatas ieu mangrupa talari taunan warga turunan Arab di Kampung Empang Bogor, Jawa Barat. Acara ini juga sakaligus jadi ajang silaturahmi antar sesama umat Islam.;Acara ieu ogé sakaligus jadi ajang silaturahmi antar sasama umat Islam. Sedikitnya 500 seniman yang bergabung dalam sanggar-sanggar seni di Kota Bogor menampilkan keterampilannya dalam festival Kemasan Seni Pertunjukan yang dilaksanakan di Gedong Kemuning Gading Bogor selama dua hari Sabtu dan Minggu (14-15/11).;Saeutikna 500 seniman anu kagabung dina sanggar-sanggar seni di Kota Bogor mintonkeun pangabisana dina Féstival Kemasan Seni Pertunjukan anu dilaksanakeun di Gedong Kemuning Gading Bogor salila dua poé Saptu jeung Minggu (14 - 15 / 11). Segala macam kreasi ditampilkan dalam festival ini oleh para seniman yang tergabung dalam sanggar-sanggar seni di Kota Bogor.;Sagala rupa kréasi dipintonkeun dina féstival ieu ku para seniman anu kagabung dina sanggar-sanggar seni di Kota Bogor. Setidaknya, dalam dua hari pagelaran sudah menyedot masyarakat termasuk para pelajar yang sengaja oleh sekolanya diarahkan untuk menyaksikan penampilan ini. ;Sahenteuna, dina dua poé pagelaran geus nyedot masarakat kaasup para pelajar anu ngahaja ku sakolana diarahkeun pikeun nyaksian pintonan ieu. Bagusnya lagi, festival itu tidak hanya disaksikan oleh masyarakat kota Bogor saja, tapi juga mendapat perhatian dari finalis Putri Indonesia tahun 2009 Zukhriatul Hafiza yang sengaja datang ke Kota Bogor pada saat pembukaan.;Alusna deui, féstival téh teu ngan disaksian ku masarakat kota Bogor wungkul, tapi ogé meunang perhatian ti finalis Putri Indonésia taun 2009 Zukhriatul Hafiza anu ngahaja datang ka Kota Bogor dina waktu bubuka. Apalagi, di hari kedua hadir wakil duta besar Balanda untuk Indonesia Annemieke Ruigrok.;Komo, dina poé kadua hadir wakil duta besar Walanda pikeun Indonésia Annemieke Ruigrok. Kapala Dinas Kabudayaan dan Pariwisata (Disbudpar) Kota Bogor H. Ade Sarif Hidayat selaku yang mengadakan festival mengharapkan, dari kegiatan festival ini akan menjadi agenda tahunan di Kota Bogor.;Kapala Dines Kabudayaan jeung Pariwisata (Disbudpar) Kota Bogor H. Adé Sarif Hidayat salaku nu ngayakeun féstival ngaharepkeun, yén kagiatan féstival ieu baris jadi agénda taunan di Kota Bogor. “Ke depannya kita berharap festival akan jadi agenda se-Jawa Barat, “ kata Ade.;“Ka hareupna urang ngaharepkeun féstival baris jadi agénda sa-Jawa Barat,” sanggem Adé. Ade juga menyebutkan, kegiatan ini diadakan dalam memelihara sekaligus mengembangkan karya seni para seniman sekaligus menjadi wadah untuk bertukar pengalaman di antara sanggar-sanggar seni yang ada di Kota Bogor.;Adé ogé nyebutkeun, kagiatan ieu diayakeun dina usaha ngamumulé sakaligus ngamekarkeun karya seni para seniman sakaligus jadi wadah keur patukeur pangalaman di antara sanggar-sanggar seni anu aya di Kota Bogor. Kita berharap ke depannya sanggar-sanggar seni yang ada di Kota Bogor tidak hanya menjadi tontonan, tapi akan mempunyai nilai lebih, artinya mempunyai nilai jual untuk mendorong dunia pariwisata di Kota Bogor.;“Urang ngaharepkeun ka hareupna sanggar-sanggar seni anu aya di Kota Bogor henteu ngan sawates jadi pintonan, tapi baris ngabogaan niléy leuwih, hartina ngabogaan niléy jual pikeun ngarojong dunya pariwisata di Kota Bogor”. Selain itu, menurut Ade dengan adanya festival ini berharap akan memotivasi para penata tari dan seni, untuk lebih meningkatkan produktivitas, serta kreativitasnya sedemikian hingga akan dapat mengajak masyarakat Kota Bogor dalam menilai dan menghargai seni yang ada di Kota Bogor.;Sajaba ti éta, numutkeun Adé ku ayana féstival ieu dipiharep baris ngamotivasi para panata tari jeung seni, pikeun leuwih ngaronjatkeun produktivitas, sarta kréativitasna ku kituna baris bisa ngajak masarakat Kota Bogor kana ngajénan jeung ngahargaan seni anu aya di Kota Bogor. Menurut Ade, berlangsungnya kegiatan selama dua hari tersebut dibagi dua, untuk hari pertama bentuknya festival yang diikuti 13 sanggar seni serta hari kedua pagelaran yang menampilkan 6 sanggar seni.;Nurutkeun Adé, lumangsungna kagiatan salila dua poé éta dibagi dua, pikeun poé kahiji bentukna féstival anu diiluan 13 sanggar seni sarta poé kadua pagelaran anu mintonkeun 6 sanggar seni. Sebagai bentuk aprésiasi dari Pemerintah Kota Bogor untuk sanggar-sanggar yang dinilai pertunjukannya paling bagus dapat penghargaan dari Walikota Bogor.;Minangka wangun aprésiasi ti Pamaréntah Kota Bogor pikeun sanggar–sanggar anu diniléy pintonana pangalusna meunang pangajén ti Walikota Bogor. Untuk pemenang naskah paling bagus didapatkan oleh sanggar Edas, artistik sanggar Getar Pakuan, karawitan sanggar Wangwangan Budaya, koreografi sanggar Obor Sakti, serta penyutraan paling bagus didapat sanggar Edas.;Pikeun pinunjul naskah pangalusna dihontal ku sanggar Edas, Artistik sanggar Getar Pakuan, Karawitan sanggar Wangwangan Budaya, Koréografi sanggar Obor Sakti, sarta penyutraan pangalusna dihontal sanggar Edas. Sepertinya kawasan gunung geulis ke depannya akan lebih “cantik” dengan adanya sentra kebun anggrek yang dibentuk oleh Perhimpunan Anggrek Indonesia (PAI).;Sigana kawasan Gunung Geulis ka hareupna bakal leuwih “geulis” ku ayana séntra kebon anggrék anu diwangun ku Perhimpunan Anggrék Indonésia (OPPAI). Tidak tanggung-tanggung, PAI membuat kebun anggrek di Desa Gunung Geulis yang termasuk Kecamatan Sukaraja Kabupaten Bogor ini seluas 12 hektar.;Teu tanggung-tanggung, PAI nyieun kebon anggrék di Désa Gunung Geulis nu kaasup Kecamatan Sukaraja Kabupatén Bogor ieu salega 12 héktar. Kebun anggrek Gunung Geulis ini sudah diresmikan oleh ketua PAI Mufidah Jusuf Kalla (5/8), dan rencananya akan jadi tempat untuk membibitkan serta membotolkan pohon anggrek sampai besar.;Kebon anggrék Gunung Geulis ieu geus diresmikeun ku pupuhu PAI Mufidah Jusuf Kalla (5 / 8), jeung rencanana bakal jadi tempat keur ngabibitkeun sarta ngabotolkeun tangkal anggrék nepi ka gede. Untuk mengembangkan bunga anggreknya itu akan dibuat kebun khusus, masih di Kecamatan Sukaraja yang luasnya sama 12 hektar juga.;Ari keur ngamekarkeun kembang anggrékna mah baris diadegkeun kebon husus, masih di Kecamatan Sukaraja kénéh nu legana sarua 12 héktar ogé. Diharapkan, dengan adanya kebun bibit anggrek ini bisa memenuhi kebutuhan bibit anggrek untuk petani anggrek lokal. ;Dipiharep, ku ayana kebon bibit anggrék ieu bisa nyumponan pangabutuh bibit anggrek keur patani anggrék lokal. Selama ini, kebanyakan bibit anggrek itu diimpor dari Taiwan.;Salila ieu, lolobana mah bibit anggrék téh diimpor ti Taiwan. Menurut Mufidah Jusuf Kalla, di kebun anggrek ini bisa dilakukan kawin-silang antara bibit-bibit anggrek yang ada di Indonesia, juga bibit dapat impor, sehingga diharapkan bisa menghasilkan bibit anggrek baru yang kualitasnya bagus.;Numutkeun Mufidah Jusuf Kalla, di kebon anggrék ieu bisa dilakukeun kawin-silang antara bibit-bibit anggrék boh nu aya di Indonésia, ogé bibit beunang impor, sahingga dipiharep bisa ngahasilkeun bibit anggrék anyar nu kualitasna alus. Wilayah Gunung Geulis dipandang mempunyai iklim yang cocok untuk tumbuhnya pohon anggrek yang terkenal dengan keindahan bunganya ini.;Wilayah Gunung Geulis dipandang miboga iklim nu cocog keur tumuwuhna tangkal anggrék nu kawéntar ku kaéndahan kembangna ieu. Jika memang ke depannya Gunung Geulis terwujud menjadi sentra kebun anggrek, tentu dapat dijadikan tempat tujuan wisata.;Lamun seug ka hareupna Gunung Geulis tinekanan jadi séntra kebon anggrék, tinangtu bisa dijadikeun tempat tujuan wisata. Hal ini, tentu saja, bisa jadi pendukung untuk program “visit bogor” yang sudah dirancang oleh pemerintah daerah Kabupaten Bogor.;Hal ieu, tangtuna waé, bisa jadi pangrojong keur program “visit Bogor” nu keur dirarancang ku Pamaréntah Daérah Kabupatén Bogor. Upacara Serentaun masarakat Kampung Sindangbarang, Kecamatan Pasir Eurih, Kabupaten Bogor sudah dimulai dari hari Rabu malam Kamis (13/1).;Upacara Séréntaun masarakat Kampung Sindangbarang, Kecamatan Pasir Eurih, Kabupatén Bogor geus dimimitian ti Poé Rebo malem Kemis (13 / 1). Rangkaian acara tradisi setiap tahun ini dimulai dengan prosesi sembahyang dengan jalan berdoa ke Tuhan yang Maha Suci yang dipimpin oleh sesepuh/tetua adat.;Leunjeuran acara tradisi unggal taun ieu dimimitian ku prosési netepkeun ku jalan ngadua ka Gusti Nu Maha Suci nu dipingpin ku kokolot adat. Besoknya, hari Kamis, dilakukan ziarah kubur ke nenek moyang Kampung Sindangbarang, termasuk ziarah ke Eyang Parenggong Jaya yang ada di kaki Gunung salak, tidak jauh dari Pura orang Bali.;Isukna, Poé Kemis, dilakukeun jiarah kubur ka karuhun-karuhun lembur Sindangbarang, kaasup jiarah ka Éyang Parenggong Jaya nu aya di mumunggang Gunung Salak, teu jauh ti Pura Urang Bali. Hari Jumat, sesudah solat Jumat dilakukan upacara mengambil air kukuli di tujuh sumur (mata air) yang ada di sekitar kampung.;Poé Jumah, bada salat Jumah dilakukeun upacara ngala cai kukulu di tujuh sumur (mata cai) nu aya di sakuliah lembur. Mengambil air ini dilakukan oleh para sesepuh kampung, yang seterusnya air itu akan digunakan dalam upacara memotong kerbau dan acara puncak Serentaun yang berupa memasukan padi ke lumbung (leuit).;Ngala cai ieu dilakukeun ku para kokolot lembur, nu saterusna cai téh bakal digunakeun dina upacara nugel munding jeung acara puncak séréntaun nu mangrupa ngasupkeun pare ka leuit. Hari Sabtu ini (16/1) dilakukan acara sedekah kue dan memotong kerbau.;Poé Saptu ieu (16 / 1) dilakukeun acara Sidekah Kuéh jeung Nugel Munding. Sedekah kue diadakan di alun-alun Kampung Budaya Sindangbarang (KBS) yang diikuti oleh masarakat kampung termasuk anak sekolah.;Sidekah Kuéh diayakeun di alun-alun Kampung Budaya Sindangbarang (KBS) nu diiluan ku masarakat lembur kaasup barudak sakola. Kue-keu yang ditempatkan dalam tatakan kecil digelar, dijajarkan di alun-alun, serta dikelilingi oleh warga kampung.;Kuéh-kuéh nu diwadahan dina nyiru-nyiru leutik digelar, dijajarkeun di alun-alun, sarta di ruing ku warga lembur. Setelah diawali dengan berdoa oleh sesepuh kampung, kue-kue itu lalu diserbu oleh masarakat.;Sanggeus dimimitian ku ngadua ku kokolot lembur, kuéh-kuéh téh ambring diserbu ku masarakat. Acara diteruskan mengarak kerbau dari KBS ke tempat pemotongan di lapangan SD inpres. ;Acara dituluykeun ngarak munding ti KBS ka tempat panugelan di lapangan SD Inpres. Seterusnya daging kerbau ini akan dibagikan dalam prosesi sedekah daging.;Satuluyna daging munding ieu baris dibabagikeun dina prosési Sidekah Daging. Hari besok, Minggu (17/1) merupakan acara puncak upacara Serentaun.;Poé isuk, Ahad (17 / 1) mangrupa acara puncak upacara Séréntaun. Akan dilakukan pawai barisan rengkong dan dongdang dari depan rumah gedong menuju ke alun-alun KBS.;Baris dilakukeun hélaran barisan rengkong jeung dongdang ti hareupeun Imah Gedong nuju ka alun-alun KBS. Seterusnya padi-padi yang dibawa oleh rombongan pawai akan dimasukan ke dalam lumbung (leuit).;Saterusna pare-paré nu dibawa ku rombongan hélaran baris diasupkeun kana leuit. Di hari Minggu (7/4/13) tim penelitian Gunung Sodong yang dibentuk oleh Dinas Kebudayaan dan Pariwisata (Dispudpar) Kabupaten Bogor memutuskan membuat kotak gali ekskavasi di puncak Gunung Sodong.;Dina poé Ahad (7 / 4 / 13) Tim Panalungtik Gunung Sodong nu dibentuk ku Dines Kabudayaan jeung Pariwisata (Disbudpar) Kabupatén Bogor mutuskeun nyieun kotak kali ékskavasi di puncak Gunung Sodong. Hal ini berdasarkan hasil survey tahun kemarin yang menunjukan bahwa di tempat ini ditemukan beberapa alat serpih dari batu.;Hal ieu dumasar hasil taun kamari anu nunjukkeun yén di tempat ieu pisan kapanggih sababaraha alat serpih tina batu. Dua kotak ekskavasi ukuran 2x2 meter disiapkan.;Dua kotak ékskavasi ukuran 2 X 2 méter disiapkeun. Antara kotak kesatu dan kotak kedua jaraknya 18 meter.;Antara kotak kahiji jeung kotak kadua anggangna 18 méter. Setiap kotak gali dikerjakan sedikitnya oleh empat orang yang mempunyai tugas masing-masing.;Unggal kotak kali dipigawé saeutikna ku opat urang anu miboga pancén séwang-séwangan. Ada yang tugasnya jadi tukang gali, ada yang jadi tukang gambar, tukang foto, dan yang memantau barang temuan.;Aya nu tugasna jadi tukang kali, aya nu jadi juru gambar, juru foto, jeung nu nalingakeun barang timuan. Dua hari waktu yang dibutuhkan oleh tim penelitian untuk menuntaskan proses ekskavasi ini.;Dua poé jeput waktu nu dibutuhkeun ku tim panalungtik pikeun nutaskeun prosés ékskavasi ieu. Dalamnya tanah yang digali di setiap kotak hanya sampai ke 60 cm dari permukaan tanah.;Jerona taneuh nu dikali di unggal kotakna ngan ukur nepi ka 60 tina beungeut taneuh. Diberhentikan sampai ke 60 cm sebab lapisan tanahnya sudah steril, sudah tidak ditemukan lagi barang temuannya.;Dieureunan tepi ka 60 cm kusabab lapisan taneuhna geus stéril, geus teu kapanggih deui barang timuanana. Dari ekskavasi di puncak gunung sodong ini ditemukan beberapa barang, diantaranya : serpih yang berupa serut batu dari bahan andesit, belahan (fragmen) batu tufa, dan belahan batu obsidian juga tatal (belahan kecil) dari batu andesit.;Tina ékskavasi di puncak Gunung Sodong ieu katimu sababaraha barang, di antarana: serpih nu mangrupa serut batu tina bahan andésit, beubeulahan (fragmén) batu tufa, jeung beubeulahan batu obsidian, ogé tatal (beubeulahan laleutik) tina batu andésit. Ditemukannya serut batu dari penelitian ini makin menegaskan dugaan adanya aktivitas manusia zaman dulu di puncak Gunung Sodong.;Kapanggihna serut batu dina panalungtikan ieu mingkin negeskeun dugaan ayana aktivitas manusa zaman buhun di puncak Gunung Sodong. Hal ini selaras dengan hasil penelitian sebelumnya yang dilakukan setahun kebelakang.;Hal ieu saluyu jeung hasil panalungtikan saméméhna nu dilakukeun sataun kaliwat. Dulu di sekeliling puncaknya Gunung Sodong ditemukan empat serut batu dan satu beliung persegi yang diasah.;Harita di sabudeureun puncakna Gunung Sodong katimu opat serut batu jeung hiji baliung pasasgi nu diasah. Menurut Anton Ferdianto, peneliti Balai Arkeologi (Balar) Bandung yang faham terhadap jenis-jenis mikrolit (bebatuan kecil peninggalan zaman dulu), serut batu yang ditemukan di Gunung Sodong ini merupakan batu alat bekerja manusia zaman Neolitik.;Numutkeun Anton Ferdianto, panalungtik Balai Arkéologi (Balar) Bandung nu tabah kana rupaning mikrolit (babatuan laleutik titinggal zaman buhun), serut batu nu kapanggih di Gunung Sodong ieu mangrupa batu alat digawé manusa zaman néolitik. Serut batu yang ukurannya tidak lebih dari 5 cm ini bisa dipakai untuk menyisit kulit kayu atau menyisit kulit hewat yang akan diambil dagingnya, bisa juga untuk membuat alat yang ujungnya tajam, dari kayu atau bambu seperti tombak, seumpama untuk berburu binatang.;Serut batu nu ukuranana teu leuwih ti 5 ieu bisa dipaké keur nyését kulit kayu atawa nyését kulit sato nu rék diala dagingna, bisa ogé paranti nyieun pakakas nu tungtungna seukeut, tina kayu atawa awi saperti tumbak, upamana keur moro binatang. Selain dari serut batu, ditemukan juga belahan kecil dari batu obsidian.;Lian ti serut batu, kapanggih oge beubeulahan laleutik tina batu obsidian. Biasanya, obsidian adanya di tempat-tempat yang lebih bawah, batu ini merupakan hasil dari meletusnya gunung api.;Ilaharna, obsidian ayana di tempat-tempat anu leuwih handap, da batu ieu mah mangrupa hasil tina bituna gunung seuneu. Ditemukannya obsidian di puncak Gunung Sodong, menurut Dr. Johan Arif, geolog dari ITB bandung, juga kemungkinan batu ini dibawa dari daerah bawah/landai ke puncak gunung oleh manusia dulu.;Katimuna obsidian di puncak Gunung Sodong, numutkeun Dr. Johan Arif, geolog ti ITB Bandung, gedé kamungkinan batu ieu dibawa ti daérah lebak ka puncak gunung ku manusa baheula. Sayangnya, batu obsidian yang ditemukan itu hanya belahan yang ukurannya kecil, bukan berupa dalam bentuk yang tetap, seperti alat bekerja zaman dulu.;Hanjakalna, batu obsidian nu kapanggih téh ngan ukur beubeulahan nu ukuranana lalaeutik, lain mangrupa dina wangun anu maneuh, saperti alat digawé zaman heubeul. “Mungkin saja tadinya masih berwujud, hanya sebab ada aktivitas zaman ke lebih sekarang seperti kegiatan mengolah tanah untuk perkebunan di era kolonial, akhirnya batu-batu ini hancur jadi kecil,” terang Johan.;“Mungkin baé tadina mah ngarupa kénéh, ngan kusabab aya aktivitas zaman ka béhdieunakeun saperti kagiatan ngolah taneuh keur perkebunan di éra kolonial, ahirna batu-batu ieu alancur jadi laleutik,” terang Johan. Tentang kronologi waktunya yang pasti, memang belum bisa ditentukan, sebab harus melewati proses hitung-hitungan isotop C-14 dari arang yang ditemukan ketika ekskavasi.;Ngeunaan kronologi waktuna nu pasti mémang can bisa ditangtukeun, sabab kudu ngaliwatan prosés balitungan isotop C-14 tina areng nu kapanggih nalika ékskavasi. Kebetulan dalam ekskavasi sebelumnya, ditemukan juga sisa arang atau bagian tanah yang diduga mengandung arang.;Kabeneran dina ékskavasi harita, kapanggih ogé sésa areng atawa bagian taneuh anu diduga ngakandung areng. Beda dengan pendapat sejarawan, warga Desa Karyamukti, Kecamatan Campaka, Kabupaten Cianjur yang tinggal di sekeliling Gunung Padang, masih ada yang menganggap bahwa batu-batu tua yang membentuk gunung padang itu peninggalan Prabu Siliwangi Raja Pajajaran.;Béda jeung pamadegan sejarawan, warga désa Karyamukti, Kacamatan Campaka, Kabupatén Cianjur anu cicing di sabudeureun Gunung Padang, masih aya anu nganggap yén batu-batu kolot anu ngabentuk Gunung Padang éta téh titilar Prabu Siliwangi Raja Pajajaran. Menurut dongengnya, sang Prabu sedang menghindar dari Kean Santang anaknya yang terus memburu supaya dia masuk agama Islam, sedangkan sang Prabu menolak.;Nurutkeun dongengna, sang Prabu keur nyingcet ti Kean Santang anakna anu terus moro ambéh manéhna asup kana ageman Islam, sedengkeun sang Prabu nampik. Raja bijaksana ini berpikir dari pada menghadapi dengan pertarungan, Prabu Siliwangi lebih suka pergi meninggalkan kraton.;Raja wijaksana ieu mikir batan nyanghareupanana kalayan pertarungan, Prabu Siliwangi leuwih resep indit ninggalkeun keraton. Sewatu rombongan tiba di kira-kira perkampungan Karyamukti keadaan hampir menghadapi malam, raja sakti itu memerintahkan pasukannya untuk membangun tempat tinggal dari batu yang harus beres dalam semalam.;Sabot rombongan anjog di kira-kira pilemburan Karyamukti kaayaan ampir nyanghareupan peuting, raja sakti éta maréntahkeun pasukanana pikeun ngawangun tempat ancik ti batu anu kudu réngsé dina sapeuting. Oleh karena itu, dia juga mengeluarkan sekumpulan siluman.;Ku alatan éta, manéhna ogé ngaluarkeun wadyabala siluman. Tapi kenyataanya, sebelum bangunan terlaksanan matahari sudah muncul tinggal batu-batu yang berserakan di atas gunung ditinggalkan para siluman yang takut ke matahari.;Tapi kanyataanana, saméméh wangunan kabiruyungan panonpoe geus mucunghul tinggal batu-batu anu ambacak di punclut gunung ditinggalkeun para siluman anu sieun ka panonpoé. “Duh ternyata matahari sudah terang,” begitu kata Prabu Siliwangi waktu melihar fajar.;“Deng geuning surya geus padang (Duh tétéla panonpoé geus caang),” kitu ceuk Prabu Siliwangi waktu nempo fajar. Omongan itu yang seterusnya menjadikan nama gunung itu menjadi Gunung Padang.;Omongan éta pisan anu saterusna ngajadikeun ngaran gunung éta jadi Gunung Padang. Tidak lama, Kean Santang datang ke tempat itu serta mengajak lagi bapaknya untuk masuk agama Islam, tapi Siliwangi serta rombongannya memilih menghilang ke alam gaib dari pada mengikuti ajakan Kean Santang.;Teu lila, Kean Santang datang ka tempat éta sarta ngajak deui ramana pikeun asup kana ageman Islam, tapi Siliwangi sarta rombongannya milih ngiles ka alam gaib tinimbang nuturkeun ajakan Kean Santang. Untuk golongan sejarawan, situs batu Gunung Padang bukan peninggalan Prabu Siliwangi.;Pikeun golongan sejarawan, loka batu Gunung Padang lain titilar Prabu Siliwangi. Tumpukan batu setinggi ratusan meter yang membuat gunung itu berupa peninggalan manusia zaman batu besar atau megalitik yang hidup dalam waktu 6.000 tahun sebelum masehi.;Tumpukan batu saluhur ratusan méter anu nyieun gunung éta mangrupa titilar manusa jaman Batu Gede atawa Megalitik anu hirup dina mangsa 6.000 taun saméméh masehi. Situs Gunung Padang sebelum berserakan seperti sekarang asalnya dibuat sebagai punden berundak tempat memuja nenek moyang.;Situs Gunung Padang saméméh ambacak kawas ayeuna mimitina dijieun minangka punden berundak tempat muja karuhun. Uniknya walaupun di waktu itu belum tersedia alat canggih, tapi pahatan batu-batu dibuat rapih serta beragam, setiap mempunyai tinggi kira-kira 1,2 meter dengan diameter 20 sentimeter x 20 sentimeter.;Unikna sanajan di mangsa éta tacan sadia parabot canggih, tapi pahatan batu-batu dijieun rapih sarta saragam, unggal ngabogaan luhur kira-kira 1,2 méter kalayan diaméter 20 séntiméter x 20 séntiméter. Situs Gunung Padang ibarat perawan bunga desa yang tinggal jauh dari jangkauan terisolasi, lokasinya ada kira-kira 20 kilometer dari Kota Cianjur.;Loka Gunung Padang ibarat parawan kembang désa anu ancik laér kaisolasi, lokasina aya kira-kira 20 kilométer ti Dayeuh Cianjur. Meski demikian, keindahannya sudah membuat kagum beberapa tokoh yang pernah mendatanginya, malah budayawan Sudjiwo Tedjo yang datang tahun 2003 dalam pawai budaya pesisir sengaja membawa anaknya.;Tapi kitu, keendahanana geus nyieun kataji sawatara inohong anu kungsi ngadatanganana, kalahka budayawan Sudjiwo Tedjo anu datang taun 2003 dina helaran budaya basisir ngahaja mawa anakna. Dia berbicara anak-anaknya harus melihat situs Gunung Padang sebagai maha karya nenek moyang.;Manéhna ngomong barudakna kudu nempo loka Gunung Padang minangka maha karya karuhun. Sementara untuk budayawan Anis Djati Sunda, situs Gunung Padang menandakan manusia Sunda waktu kebelakang sudah mengenal peradaban tinggi, ini dibuktikan dengan keterampilan para nenek moyang yang sanggup menyusun tumpukan batu tanpa penyangga hingga membuat sebuah gunung.;Samentara pikeun budayawan Anis Djati Sunda, loka Gunung Padang nandakeun manusa Sunda mangsa katukang geus mikawanoh peradaban luhur, ieu dibuktikeun kalayan kecakapan para karuhun anu sanggup nyusun tumpukan batu tanpa sanga nepi ka nyieun hiji gunung. Sayangnya, keindahan Gunung Padang belum dapat perhatian maksimal dari pemerintah karena itu kondisinya mengkhawatirkan serta miskin promosi.;Hanjakalna, kaendahan Gunung Padang tacan meunang perhatian maksimal ti pamaréntah ku kituna kondisina pikawatireun sarta miskin promosi. Malah kalau melihat buku tamu, yang datangnya masih minim, umumnya pasangan remaja yang kasmaran yang memanfaatkan keheningan di puncak Gunung Padang.;Kalahka lamun nempo buku sémah, nu datangna masih minim, umumna pasangan rumaja anu kasmaran anu ngamangpaatkeun keheningan di punclut Gunung Padang. Padahal, menurut Kepala Bidang Seni serta Budaya Dinas Kebudayaan serta Pariwasata Kabupaten Cianjur Drs. H. Anto Susilo, M.Pd., situs Gunung Padang merupakan yang paling lengkap kalau dibandingkan dengan situs Punggungan Raharjo yang baru-baru ini ditemukan di Lampung, sebab masih ada dolmen, menhir, batu berundak, serta sarkofagus.;Padahal, nurutkeun Kapala Widang Seni sarta Budaya Dines Kabudayaan sarta Pariwisata Kabupaten Cianjur Drs. H. Anto Susilo, M.Pd., loka Gunung Padang mangrupa pangpepekna lamun dibandingkeun jeung loka Punggungan Raharjo anu anyar-anyar ieu kapanggih di Lampung, sabab masih aya dolmen, menhir, batu berundak, sarta sarkofagus. Setahun kebelakang, situs Gunung Padang dicanangkan Gubernur Jawa Barat Ahmad Heriyawan sebagai ikon Jawa Barat bersamaan situs Gua Pawon, tapi realisasinya belum terlaksana.;Sataun nu kaliwat, situs Gunung Padang diémbarkeun Gubernur Jawa Kulon Ahmad Heryawan minangka ikon Jawa Barat babarengan situs Gua Pawon, tapi réalisasina tacan kabiruyungan. Penanganan situs yang luasnya satu hektar itu tampaknya masih ala kadarya.;Penanganan loka anu legana hiji héktar éta kasampak masih alakadarna. Situs Gunung Padang sebagai ikon Jawa Barat belum juga terbit, padahal sangat diperlukan Pemkab Cianjur untuk mengusulkan dana penataan ke APBD Jawa Barat untuk lahan penunjang situs yang luas seluruhnya mencapai 10 hektar.;Nurutkeun Anto, Surat Kaputusan Gubernur Jawa Barat ngeunaan pencanangan situs Gunung Padang minangka ikon Jawa Kulon tacan ogé medal, padahal pohara diperlukeun Pemkab Cianjur pikeun ngusulkeun dana penataan ka APBD Jawa Kulon pikeun lahan penunjang loka anu lega sakabéhna ngahontal 10 héktar. Keadaan itu diperparah lagi dengan minimnya anggaran yang dimiliki Dinas Kebudayaan serta Pariwisata Kabupaten Cianjur.;Kaayaan éta diperparah deui kalayan minimnya anggaran anu dipiboga Dines Kabudayaan sarta Pariwisata Kabupaten Cianjur. Malah sekedar untuk memelihara situs hampir tidak ada.;Kalahka saukur pikeun miara situs ampir euweuh. Dana yang tersedia hanya diperuntukan kalau dalam keadaan yang sangat mendesak.;Dana anu sadia ngan diperuntukkan lamun dina kaayaan anu sangat ngadesek. Situs Gunung Padang, menurut undang-undang ditangani bersama antara pemerintah pusat, Pemprov Jawa Barat, serta Pemkab Cianjur.;Situs Gunung Padang, nurutkeun undang-undang, ditungkulan babarengan antara pamaréntah pusat, Pemprov Jawa Barat, sarta Pemkab Cianjur. Pemerintah pusat menyediakan para ahli jika suatu waktu situs direstrukturisasi, sedangkan Jawa Barat mempunyai wewenang dalam penataan bidang wisata, serta sebagai yang mempunyai lahan, Pemerintah Cianjur bertindak sebagai pemelihara.;Pamaréntah pusat nyadiakeun para ahli lamun hiji waktu loka direstrukturisasi, sedengkeun Jawa Barat ngabogaan wenang dina penataan widang wisata, sarta minangka nu boga lahan, Pamaréntah Cianjur bertindak minangka pamulasara. Sayangnya, bantuan pemerintah pusat hampir tidak ada sebab Mentri Kebudayaan serta Pariwisata sekarang belum menjadikan Jawa Barat sebagai prioritas utama penataan pariwisata, konsentrasi programnya masih tertuju untuk wilayah Indonesia timur.;Hanjakalna, bantuan pamaréntah pusat ampir euweuh sabab Menteri Kabudayaan sarta Pariwisata ayeuna tacan ngajadikeun Jawa Barat minangka prioritas utama penataan pariwisata, konsentrasi programna masih tertuju pikeun wewengkon Indonésia Timur. Akibatnya, penataan situs tidak akan ada kemajuan, tetap miskin fasilitas serta kurang sentuhan.;Balukarna, penanganan situs moal aya kamajuan, tetep miskin fasilitas sarta kurang sentuhan. Padahal banyak cerita yang belum terkuak diantara batu-batu yang berserakan di puncak Gunung Padang.;Padahal loba kénéh carita anu can kaguar di antara batu-batu anu ambacak di punclut Gunung Padang. Sayangnya banyak orang yang tidak tahu, sebab belum tergali secara maksimal.;Hanjakalna loba kénéh jelema anu henteu weruh, alatan tacan kagali sacara maksimal. Awal hari besok (Kamis 30/9), Balai Arkeologi (Balar) Bandung akan melakukan penelitian di wilayah Sindangbarang.;Mimiti poé isukan (Kemis 30 / 9), Balai Arkéologi (Balar) Bandung baris ngalakukeun panalungtikan di wilayah Sindangbarang. Di dalam penelitian ini, Balar akan mengadakan ekskavasi di salah satu situs yang ada di Sindangbarang.;Jeroning panalungtikan ieu, Balar baris ngayakeun ékskavasi di salasahiji situs nu aya di Sindangbarang. Sebelumnya, Balar Bandung setidaknya sudah tiga kali mengadakan penelitian di wilayah Sindagbarang ini dari tahun 2007.;Saméméhna, Balar Bandung sahenteuna geus tilu kali ngayakeun panalungtikan di wewengkon Sindangbarang ieu ti taun 2007 kénéh. Namun penelitian yang sudah dilakukan itu baru sebatas mendata kepurbakalaan yang terlihat saja.;Ngan panalungtikan nu geus dilakukeun téh kakara sawates ngadata kapurbakalaan nu nyampak waé. Tahun 2008, Balar Bandung juga pernah mengadakan penelitian di wilayah Bogor, yaitu di Kampung Muara.;Taun 2008, Balar Bandung ogé kungsi ngayakeun panalitian di wilayah Bogor, nyaéta di Kampung Muara. Dulu, peneliti dari Balar Bandung melakukan ekskavasi di situs ini, tidak jauh dari Prasasti Kebon Kopi I (Prasasti Tapak Gajah).;Harita, panalungtik ti Balar Bandung ngalakukeun ékskavasi di situs ieu, teu jauh ti prasasti Kebon Kopi I (prasasti Tapak Gajah). Adanya rencana dari pihak Balar Bandung mendapat tanggapan yang positif dari Kepala Bidang Kebudayaan Dinas Kebudayaan dan Pariwisata Pemerintah Kabupaten Bogor Juanda Dimansyah.;Ayana rencana ti pihak Balar Bandung meunang tanggapan anu positif ti Kapala Bidang Kabudayaan Dines Kabudayaan jeung Pariwisata Pamaréntah Kabupatén Bogor Juanda Dimansyah. Juanda menjelaskan, adanya penelitian yang terus-menerus oleh Balar bandung, memperlihatkan bahwa wilayah bogor itu dipandang penting dalam hal peninggalan arkeologisnya.;Juanda nétélakeun, ayana panalungtikan anu terus-terusan ku Balar Bandung, némbongkeun yén wilayah Bogor téh dipandang penting dina hal titinggal arkéologisna. Sementara arkeolog Agus Aris Munandar yang paling awal meneliti serta mencanangkan situs Sindangbarang pernah juga memberi saran ke pihak Balar Bandung.;Samentara arkéolog Agus Aris Munandar anu pangmimitina nalungtik sarta ngembarkeun situs Sindangbarang kungsi ogé vbt saran ka pihak Balar Bandung. Dia menyarankan kalau memang akan dilakukan ekskavasi, tempat yang paling cocok yaitu di situs Batu Karut.;Inyana nyarankeun lamun seug rék dilakukeun ékskavasi, tempat nu paling cocog nyaéta di situs Batu Karut. “Di batu karut ini sepertinya tempat pusat ritual yang dilakukan oleh nenek moyang orang Sindangbarang dulu” Agus menjelaskan.;“Di Batu Karut ieu sigana tempat puseur ritual anu dilakukeun ku karuhun urang Sindangbarang baheula” Agus ngajéntrékeun. Di tempat lain, peserta masalah kepurbakalaan Bogor Inotji Hajatullah berharap, penelitian yang akan dilakukan oleh Balar Bandung di situs Sindangbarang ini bisa membawa hasil yang memuaskan.;Di tempat séjén, panitén masalah kapurbakalaan Bogor Inotji Hajatullah miharep, panalungtikan nu baris dilakonan ku Balar Bandung di situs Sindangbarang ieu bisa mawa hasil anu nyugemakeun. Penelitian ini tidak saja untuk menambah data sejarah lokal Sindangbarang, tetapi juga bisa memperbanyak sejarah Sunda dan nasional.;Pananglutikan ieu henteu waé pikeun nambahan data sajarah Sindangbarang, tatapi ogé bisa ngeuyeuban sajarah Sunda tur Nasional. Karena kurangnya perawatan, sebanyak sepuluh situs yang ada di Kampung Sindangbarang, Desa Pasireurih, Kecamatan Tamansari, terancam hilang.;Alatan kurangna perawatan, saloba sapuluh situs anu aya di Kampung Sindangbarang, Désa Pasireurih, Kacamatan Tamansari, kaancem leungit. Kesepuluh situs itu diantaranya Batu Darar, Kolam Sri Baginda, Sumur Jalatunda, Batu Karut, Astana (satu), Astana (tiga), Batu Korsi, Leuwiliang Keramat, Keusik Ateur, Batu Dakon serta Batu Tapal.;Kasapuluh situs éta diantarana Batu Datar, Kolam Sri Bagenda, Sumur Jalatunda, Batu Karut, Astana (hiji), Astana (tilu), Batu Korsi, Leuwi Liang Keramat, Keusik Ateur, Batu Dakon sarta Batu Tapal. Situs-situs itu tersebar di beberapa titik di kampung yang sering didatangi wisatawan tersebut.;Situs-situs éta sumebar di sawatara titik di lembur anu mindeng didatangan wisatawan kasebut. Berdasarkan penelusuran Radar Bogor, di situs Batu Karut yang tempatnya di RT 01/09 Kampung Batu Karut, Desa Pasir Eurih, keadaan batu berukuran besar terlihat tidak terurus serta tidak terjaga.;Dumasar penelusuran Radar Bogor, di situs Batu Karut anu perenahna di RT 01 / 09 Kampung Batukarut, Désa Pasireurih, kaayaan batu ukuranana badag kasampak teu kaurus sarta teu kajaga. Tidak terlihat satu juga tanda peringatan untuk para yang datang untuk menjaga kelestarian serta adanya situs itu.;Teu kasampak hiji ogé tanda paringatan pikeun para nu datang pikeun ngajaga kelestarian sarta ayana situs éta. Hal ini tentu sangat mengancam adanya situs langka itu.;Hal ieu tangtu pohara ngancem ayana situs langka éta. Tempatnya di tengah pemukiman warga, batu peninggalan jaman Megalitikum itu sangat rawan dari tangan-tangan jahil.;Perenahna di tengah padumukan warga, batu titilar jaman Megalitikum éta pohara werit ti leungeun-leungeun jail. Ketua adat kampung Sindangbarang Maki Sumawijaya menuturkan, situs-situs yang ada di Pasir Eurih wajib dilestarikan serta dimanfaatkan dan dikembangkan sebagaimana mestinya.;Pupuhu Adat Kampung Budaya Sindangbarang Maki Sumawijaya ngunggelkeun, situs-situs anu aya di Pasireurih wajib dilastarikeun sarta dimangpaatkeun jeung dimekarkeun sakumaha sakuduna. Mengingat, benda tersebut mempunyai arti penting untuk sejarah, ilmu pengetahuan serta kebudayaan.;Nginget, barang kasebut ngabogaan harti penting pikeun sajarah, élmu kanyaho sarta kabudayaan. “Kita di sini benar-benar khawatir dengan adanya situs cagar budaya itu, ” tuturnya.;“Urang di diyeu bener-bener salempang jeung ayana situs cagar budaya éta,” kedalna. Menurut Maki, pihaknya mustahil mengurus sendiri situs-situs tersebut tanpa adanya bantuan Pemkab Bogor, dalam hal ini Dinas Kebudayaan dan Pariwisata.;Nurutkeun Maki, pihakna mustahil ngurus sorangan situs-situs éta tanpa ayana bantuan Pemkab Bogor, dina hal ieu Dines Kabudayaan sarta Pariwisata. Selama ini, pihaknya secara pelan-pelan sekedar melakukan perawatan.;Salila ieu, pihakna sacara lalaunan ngalakonan saukur parawatan. Itu juga dengan dana sangat terbatas.;Éta ogé jeung dana pohara kawates. Berdasarkan data yang ada di laporan Departemen Direktorat Peninggalan Purbakala, pada juni 2009 dan seterusnya, kesepuluh situs tersebut termasuk peringkat lokal.;Dumasar data anu aya di laporan Departemen Kabudayaan sarta Pariwisata Direktorat Jenderal Sajarah sarta Purbakala Direktorat Peninggalan Purbakala, dina Juni 2009 tuluy, kasapuluh situs kasebut kaasup peringkat. Dalam buku laporan yang diberi judul pendataan dalam rangka penilaian situs Sindangbarang dijelaskan, perlu adanya perhatian serius dari pemuka lokal, warga serta instansi terkait.;Dina buku laporan anu dijudulan Pendataan dina raraga Pameunteunan situs SindangBarang dijelaskeun, perlu ayana perhatian serius ti pemuka, warga sarta instansi patali. Kehidupan masyarakat kota bogor yang tidak pernah lepas dari pengaruh budaya sunda, dikenalkan ke sejumlah pemuda negara lain delegasi Konferensi Internasional Pemuda 2009 yang berkunjung ke 'kota hujan'.;Kahirupan masarakat Kota Bogor anu teu kungsi ucul ti pangaruh budaya Sunda, diwanohkeun ka sajumlah nonoman nagara deungeun delegasi Konférénsi Internasional Nonoman 2009 anu nganjang ka 'kota hujan'. Kepala Dinas Pendidikan, Pemuda serta Olahraga (Disdikpora) Kota Bogor Aim Halim Hermana di Bogor, Sabtu (3/10) menjelaskan, salah satu yang ditampilkan pada datangnya delegasi pemuda yang berlangsung pada Kamis (1/10) itu kesenian tradisional musik angklung.;Kapala Dines Pendidikan, Pamuda sarta Olah Raga (Disdikpora) Kota Bogor Aim Halim Hermana di Bogor, Saptu (3 / 10) ngécéskeun, salah sahiji anu dipidangkeun dina datangna delegasi nonoman anu lumangsung dina Kemis (1 / 10) éta téh kasenian tradisional musik angklung. Umumnya mereka memberi apresiasi tinggi terhadap musik angklung tersebut.;Umumna maranéhanana méré apresiasi luhur ka musik angklung éta. Kepada delegasi yang diantar Asisten Deputi Pengembangan Sumberdaya Pemuda serta Hubungan Internasional dalam Kementrian Negara Pemuda serta Olahraga Adiyati Nurdin itu, Kadisdikpora Bogor menjelaskan bahwa dilihat dari komposisi penduduk, seperti kota lainnya yang ada di Indonesia, yang mendiami Kota Bogor dibentuk dari segala jenis suku bangsa.;Ka delegasi anu dianteur Asisten Deputi Pengembangan Sumberdaya Pamuda sarta Hubungan Internasional dina Kementerian Nagara Pamuda sarta Olah Raga Adiyati Nurdin éta, Kadisdikpora Bogor ngécéskeun yén ditempo tina komposisi panduduk, kawas kota séjénna anu aya di Indonésia, nu nyicingan Kota Bogor diwangun ti sagala rupa suku bangsa. Hanya saja, dia menegaskan, di Kota Bogor yang paling dominan yaitu Suku Sunda.;Ngan waé, manehna negeskeun, di Dayeuh Bogor anu pang dominan nyaéta suku Sunda. “Secara turun temurun nilai tradisional khas Sunda sudah mewarnai kehidupan masyarakat Kota Bogor,” menurut Aim Halim Hermana.;“Sacara turun temurun peunteun tradisional has Sunda geus ngawarnaan kahirupan masarakat Dayeuh Bogor,” numutkeun Aim Halim Hermana. Sementara itu, menurut Daniel salah satu delegasi pemuda dari Spanyol, dirinya merasa kesenian tradisional Sunda yang dipersembahkan ke para delegasi pemuda, seperti tampilan angklung bisa diapresiasi.;Samentara éta, nurutkeun Daniel salah sahiji delegasi nonoman ti Spanyol, dirina ngarasa kasenian tradisional Sunda anu disuguhkan ka para delegasi nonoman, kawas pintonan angklung bisa diapresiasi. Dia mengaku bahwa meski di Spanyol ada kesenian seperti angklung, tapi tidak sebagus dan seindah Angklung Bogor yang ditampilkan untuk menghibur mereka.;Manéhna ngaku yén cacak di Spanyol aya kasenian saperti angklung, tapi henteu saalus jeung saéndah angklung Bogor anu dipintonan pikeun menghibur maranéhanana. Sedangkan Park Hyein delegasi pemuda dari Korea mengaku gembira berkunjung ke Bogor serta disuguhi dengan kebudayaan setempat.;Sedengkeun Park Hyein delegasi nonoman ti Koréa ngaku gumbira nganjang ka Bogor sarta disuguhan kabudayaan satempat. Menurut Adiyati Nurdin, datangnya para pemuda yang banyaknya 150 orang dari negara di Benua Asia, Eropa, Amerika, Afrika serta Australia itu merupakan rangkaian dari Konferensi Internasional Pemuda 2009 yang dilangsungkan di Provinsi Banten tiga tahun kebelakang.;Nurutkeun Adiyati Nurdin, datangna para nonoman anu lobana 150 jelema ti nagara di benua Asia, Éropa, Amérika, Afrika sarta Australia éta mangrupa runtuyan ti Konférénsi Internasional Nonoman 2009 anu dilangsungkan di Propinsi Banten tilu taun katukang. Kita ingin memperlihatkan ke mereka bahwa di Indonesia banyak wilayah-wilayah yang bagus dan indah yang perlu dikenal oleh para pemuda dari mancanegara, seperti Bali dan Yogyakarta.;Urang némbongkeun ka maranéhanana yén di Indonésia loba wewengkon-wewengkon anu hade tur endah anu perlu dipikanyaho ku para nonoman ti mancanagara, sajaba Bali jeung Yogyakarta. Tiga tokoh provinsi Jawa Barat akan diusulkan jadi pahlawan nasional.;Tilu inohong Propinsi Jawa Barat bakal diusulkan jadi pahlawan nasional. Tokoh-tokoh ini dinilai besar jasanya dalam perjuangan periode sebelum kemerdekaan sampai ke periode pertama kemerdekaan.;Inohong-inohong ieu diniléy gedé jasana dina perjuangan période saméméh kamerdikaan nepi ka période munggaran kamerdikaan. Ketiga tokoh itu yaitu K.H Ruhiat yang mendirikan Pondok Pesantren Cipasung, Singapura, Kabupaten Tasikmalaya, K.H. Abdullah bin Nuh, serta mantan gubernur DKI Jakarta Ali Sadikin.;Katilu inohong éta téh nyaéta K.H. Ruhiat nu ngadegkeun Pondok Pasantrén Cipasung, Singaparna, Kabupaten Tasikmalaya, K.H. Abdullah bin Nuh, sarta mantan Gubernur DKI Jakarta Ali Sadikin. Ketua yayasan masyarakat sejarawan Jawa Barat Prof.Dr. Nina Herlina Lubis, selasa (4/5) menjelaskan, tiga tokoh jabar yang akan diusulkan mempunyai peran penting untuk bangsa ini.;Pupuhu Yayasan Masyarakat Sejarawan Jawa Barat Prof.Dr. Nina Herlina Lubis, Salasa (4 / 5) ngécéskeun, tilu inohong Jabar anu baris diusulkan ngabogaan peran penting pikeun bangsa ieu. Kiai Ruhiat (bapaknya K.H Ilyas Ruhiat), setelah berkecimpung di bidang pendidikan, juga sudah berjuang saat sedang merebut kemerdekaan, membela kemerdekaan, serta mengisi kemerdekaan.;Kiai Ruhiat (bapana K.H. Ilyas Ruhiat), sajaba ancrub dina widang atikan, ogé geus bajoang basa keur ngarebut kamerdikaan, ngabéla kamerdikaan, sarta ngeusi kamerdikaan. Kiai Ruhiat empat kali dipenjara oleh penjajah sebab dianggap menghasut rakyat untuk berontak.;Kiai Ruhiat opat kali dipenjara ku penjajah alatan dianggap ngangsonan rahayat pikeun baruntak. Seminar untuk mengusulkan Kiai Ruhiat sudah dilaksanakan Senin (3/5) di Cipasung.;Seminar keur ngusulkeun Kiai Ruhiat geus dilaksanakeun Senén (3 / 5) di Cipasung. Masyarakat Tasikmalaya mendukung rekomendasi itu sebab mereka merasa bahwa Kiai Ruhiat pejuang yang menumbuhkan rasa nasionalisme serta tidak takut ke penjajah.;Masarakat Tasikmalaya ngarojong kana rékoméndasi éta alatan maranéhanana ngarasa yén Kiai Ruhiat pajoang anu nuwuhkeun rasa nasionalisme sarta teu sieun ka pangjajah. Sedangkan Kiai Abdullah bin Nuh diusulkan jadi pahlawan nasional, juga sebab jasanya yang tidak kalah besar waktu perjuangan.;Sedengkeun Kiai Abdullah bin Nuh diusulkan jadi pahlawan nasional, ogé lantaran jasana anu teu éléh gedé mangsa perjuangan. Saat menetap di Yogyakarta, Kiai Abdullah pernah jadi penyiar radio dalam bahasa arab.;Basa tumetep di Yogyakarta, Kiai Abdullah kungsi jadi penyiar radio dina basa Arab. Siarannya itu bisa diterima di luar negri, ya karena siaran ini hingga Mesir mengakui kemerdekaan RI.;Siaranana éta bisa ditarima di luar negeri, nya lantaran siaran ieu nepi ka Mesir ngaku kana kamerdikaan RI. “Beliau juga ustad pejuang, pangkatnya dulu sampai ke mayor,” kata Nina.;“Anjeunna ogé ajengan pajoang, pangkatna harita nepi ka mayor,” ceuk Nina. Seminar tentang kiai Abdullah bin Nuh sudah dilaksanakan beberapa waktu lalu.;Seminar ngeunaan Kiai Abdullah bin Nuh geus dilaksanakeun sawatara waktu kaliwat. Hasilnya, masarakat Cianjur juga memberi dukungan, dengan begitu Gubernur Jabar Ahmad Heriawan akan mengusulkan ke Presiden, bersamaaan dengan Kiai Ruhiat.;Hasilna, masarakat Cianjur ogé méré pangrojong, ku kituna Gubernur Jabar Ahmad Héryawan baris ngusulkeun ka Présidén, dibarengkeun jeung Kiai Ruhiat. Kalau Ali Sadikin, walau lebih dikenal sebagai Gubernur Jakarta, dia sebenarnya asli orang Sumedang.;Lamun Ali Sadikin, najan leuwih dipikawanoh salaku Gubernur Jakarta, manéhna sabenerna pituin Sumedang. Rencananya, diusulkannnya Ali Sadikin akan dibahas di Jakarta, rabu (5/5).;Rencanana, diusulkeunana Ali Sadikin baris dibahas di Jakarta, Rebo (5 / 5). Tokoh Jabar dan Jakarta akan diminta masukan terkait dengan perjuangan Ali Sadikin.;“Inohong Jabar jeung Jakarta baris dipénta asupan patali jeung perjuangan Ali Sadikin. “Masukan-masukan itu akan jadi bahan usulan ke Presiden,” akhir Nina.;Asupan-asupan éta bakal jadi bahan usulkeuneun ka Présidén,” pungkas Nina. Tiga kasepuhan adat kabupaten Sukabumi, Jawa Barat, yaitu Kasepuhan Ciptagelar, Sirnaresmi serta Ciptamulya menggelar pertemuan kampung di kasepuhan Ciptagelar (23/11), untuk membahas aturan daerah (perda) tantang 'perlindugan hak ulayat'.;Tilu kasepuhan adat Kabupatén Sukabumi, Jawa Barat, nyaéta kasepuhan Ciptagelar, Sirnaresmi sarta Ciptamulya ngagelar pasamoan kampung di Kasepuhan Ciptagelar (23 / 11), pikeun ngabahas aturan daerah (Perda) ngeunaan “perlindungan hak ulayat”. Pertemuan ini dimaksudkan untuk membahas sikap warga kasepuhan menghadapi taman nasional Gunung Halimun-Salak (TNGHS) yang pertama melakukan beragam hal yang tidak boleh dikerjakan oleh masyarakat.;Pasamoan ieu dimaksudkeun pikeun ngabahas sikep warga kasepuhan nyanghareupan Taman Nasional Gunung Halimun - Salak (TNGHS) anu mimiti ngalakukeun rupa-rupa hal nu teu meunang di pigawé ku masarakat. Ketua adat kasepuhan Ciptagelar Abah Ugi menekankan siap berdiri berjuang bersama tokoh adat untuk menjalankan hak-haknya sebagai warga adat yang dilindungi oleh undang-undang nomor 41 tahun 1999 tentang kehutanan.;Pupuhu Adat Kasepuhan Ciptagelar Abah Ugi nekadkeun siap nangtung bajuang bareng inohong adat pikeun ngajalankeun hak-hakna salaku warga adat anu ditangtayungan ku Undang-undang Nomer 41 Taun 1999 ngeunaan pileuweungan. ”Kami akan membela tanah adat ini yang sudah ratusan tahun didiami oleh warga adat,” kata Abah Ugi.;“kami baris ngabéla taneuh adat ieu anu geus ratusan taun dicicingan ku warga adat,” ceuk Abah Ugi. Dia menambahkan, bahwa pihaknya akan mendorong Pemda dan DPRD Kabupaten Sukabumi agar segera mengeluarkan aturan daerah tentang perlindungan hak-hak serta tanah ulayat warga adat kasepuhan.;Manéhna nambahan, yén pihakna baris ngadorong Pemda jeung DPRD Kabupatén Sukabumi pikeun buru-buru medalkeun Aturan Daerah ngeunaan Panangtayungan Hak-hak sarta Taneuh Ulayat Warga Adat Kasepuhan. Rencana ini sudah dibicarakan ke pihak Pemda dan para fraksi di DPRD serta mereka umumnya mendukung keinginan Perda tersebut.;Rencana ieu geus diomongkeun ka pihak Pemda jeung para fraksi di DPRD sarta maranéhanana umumna ngarojong alpukah Perda eta. “Sekarang kami menunggu respon dari pihak legislator serta kepala daerah untuk cepat-cepat mengeluarkan perda untuk kami”. Tambah Ugi.;“Ayeuna kami nungguan réspon ti pihak legislator sarta kapala daérah pikeun geura-giru medalkeun Perda pikeun kami,” tambah Ugi. Sementara itu, Sekretariat Koordinator Kerjasama Pelestarian Hutan Indonesia (SKEPHI) Indro Tjahyono menuturkan, sebelum masyarakat menghadapi pihak TNGHS, mereka lebih dulu harus mendorong lahirnya perda yang akan melindungi hak-hak adat mereka.;Samentara éta, Koordinator Sekretariat Kerjasama Pelestarian Hutan Indonésia (SKEPHI) Indro Tjahyono ngunggelkeun, saméméh masarakat nyanghareupan pihak TNGHS, maranéhanana leuwih tiheula kudu ngadorong lahirna Perda anu baris nangtayungan hak-hak adat maranéhanana. Dengan diakunya hak-hak adat mereka, maka pemerintah harus melibatkan masarakat setempat dalam merencanakan setiap program pembangunan.;Ku diakumna hak-hak adat maranéhanana, mangka pamaréntah kudu ngalibatkeun masarakat satempat dina ngarencanakeun saban program pangwangunan. Selama ini TNGHS didirikan tanpa melibatkan masyarakat setempat.;Salila ieu TNGHS diadegkeun tanpa ngalibatkeun masarakat satempat. “Dengan begitu, adanya perda ini diperlukan sekali untuk membuktikan adanya para warga adat,” tegasnya.;“Ku kituna, ayana perda ieu diperlukeun pisan pikeun bukti ayana para warga adat,” tandesna. Dia mengungkapkan, dalam pertemuan tersebut warga mengumumkan bahwa kehidupan masyarakat sudah sangat dibatasi, sebab banyak larangan dari pihak TNGHS tentang dibatasinya berkebun atau bersawah.;Manéhna ngungkabkeun, dina pasamoan kasebut warga ngawawarkeun yén kahirupan masarakat geus pohara diwates, alatan loba larangan ti pihak TNGHS ngeunaan diwatesna ngebon atawa nyawah. Masyarakat sekarang susah untuk membangun atau memperbaiki rumah.;Masarakat ayeuna hésé pikeun ngawangun atawa ngabenerkeun imah. Pasalnya mereka tidak dapat mengambil kayu di hutan, walaupun sudah dapat izin dari kasepuhan adat.;Pasalna maranéhanana teu meunang nyokot kai di leuweung, sanajan geus meunang idin ti kasepuhan adat. Pihak TNGHS memasang papan-papan peringatan larangan di tengah-tengah dusun, yang diartikan oleh masyarakat bahwa sekarang mereka seperti hidup di kawasan ilegal,” jelasnya.;“Pihak TNGHS masangkeun papan-papan peringatan larangan di tengah-tengah dusun, anu dihartikeun ku masarakat yén ayeuna maranéhanana kawas hirup di kawasan,” jéntréna. Kata dia, klaim tanah ulayat yang dilakukan oleh pihak TNGHS ini sudah menyengsarakan masyarakat, sebab dikerjakan secara sepihak.;Ceuk manéhna, klaim taneuh ulayat anu dilakukeun ku pihak TNGHS ieu geus nyangsarakeun masarakat, alatan dipigawé sacara sapihak. TNGHS sudah sering membuat tim, contohnya untuk menentukan kawasan konservasi, tapi di tengah jalan anggota tim yang mewakili masyarakat sering disingkirkan.;TNGHS geus mindeng nyieun tim, contona pikeun nangtukeun kawasan konsérvasi, tapi di tengah jalan anggota tim anu ngawakilan masarakat mindeng disingkirkeun. Hal ini menyebabkan setiap keputusan yang dibuat, akhirnya sering ditolak oleh masyarakat.;Hal ieu nyababakeun saban kaputusan anu dijieun, pamustunganana sok ditampik ku masarakat. “Melalui pertemuan ini masyarakat juga akan menetapkan batas-batas tanah ulayat adat mereka dan akan diperjuangkan sampai kapanpun dengan cara apapun!” tegas Indro. ;“Ngaliwatan pasamoan ieu masarakat ogé baris netepkeun wates-wates taneuh ulayat adat maranéhanana jeung baris diperjuangkeun di mana ayana ku cara naon waé!” tandes Indro. Mulai hari Jumat (5/4) tim arkeolog yang dibentuk oleh Dinas Kebudayaan dan Pariwisata Kabupaten Bogor akan meneliti Gunung Sodong di desa Karehkel, Kecamatan Leuwiliang, Kabupaten Bogor.;Mimiti poé Jum’ah (5 / 4) Tim arkéolog nu dibentuk ku Dines Kabudayaan jeung Pariwisata Kabupatén Bogor bakal nalungtik Gunung Sodong di Désa Karéhkél, Kecamatan Leuwiliang, Kabupatén Bogor. Tim ini akan dipekerjakan sampai pada hari Ahad (14/4).;Tim ieu baris digawé nepi ka poé Ahad (14 / 4). "Tim arkeolog ini merupakan gabungan dari beberapa instantsi di antaranya : Jurusan Arkeologi FIB universitas Indonesia (8 orang) yang dipimpin oleh Dr.Cecep Eka Permana; Dr.Johan Arif, geolog dari ITB; Anton Ferdianto dari Balai Arkeologi Bandung; Hendra M Astari dari Riksa Sunda Institute Bogor; Indri, arkeolog Disbudpar Kabupaten Bogor; serta dari Balai Pelestarian Peninggalan Purbakala (BP3) Serang (2 orang).";"Tim Arkéolog ieu mangrupa gabungan ti sawatara instansi di antarana: Jurusan Arkeologi FIB Universitas Indonésia (8 urang) nu dipingpin ku Dr. Cécép Éka Permana; Dr. Johan Arif, géolog ti ITB; Anton Ferdianto ti Balai Arkéologi Bandung; Héndra M Astari ti Riksa Sunda Institute Bogor; Indri, arkéolog Disbudpar Kabupatén Bogor; sarta ti Balai Pelestarian Peninggalan Purbakala (BP3) Sérang (2 urang)." Rencananya tim peneliti akan melakukan ekskavasi di dua atau tiga lokasi di sekitar Gunung Sodong.;Rencanana tim panalungtik baris ngalakukeun ékskavasi di dua atawa tilu lokasi di sabudeureun Gunung Sodong. Juga melakukan survey permukaan dibeberapa tempat yang mempunyai petunjuk awal adanya kegiatan manusia waktu dulu, termasuk akan meneliti keadaan gua-gua yang ada di situ.;Ogé ngalakukeun survéy permukaan di sawatara tempat nu miboga pituduh awal ayana kagiatan jalma mangsa baheula, kaasup bakal naliti kaayaan guha-guha nu aya di dinya. Tim peneliti bekerja berdasarkan laporan dari tim survey lapangan yang dibentuk oleh Disbudpar Kabupaten Bogor bulan Agustus tahun 2012.;Tim panalungtik digawé dumasar laporan ti Tim Survéy Lapangan nu dibentuk ku Disbudpar Kabupatén Bogor bulan Agustus taun 2012. Dulu, tim survey diisi oleh peneliti dari Balai Arkeologi Bandung, BP3 Serang, dan Teknik Geologi ITB.;Harita, Tim Survéy dieusi ku panalungtik ti Balai Arkéologi Bandung, BP3 Sérang, jeung Téknik Géologi ITB. Kain khas hasil tenunan masyarakat adat Kanekes di Kabupaten Lebak, Banten disukai siapa saja, baik oleh negara sendiri ataupun negara lain sebab keantikan serta keunikannya.;Lawon has hasil tinunan masarakat adat Kanékés di Kabupatén Lebak, Banten dipikaresep sing saha waé, boh ku nagara sorangan atawa ku nagara deungeun alatan kaantikan sarta kaunikanana. Ketua Citra Tenun Indonesia (CTI) Okke Hatta Radjasa di Serang, Banten, (12/11) menjelaskan, pihaknya sudah ikut segala jenis pameran hasil tenun yang diselenggarakan di Indonesia atau luar negri dengan menghadirkan kain tenun khas Kanekes yang sudah didesain jadi pakaian.;Pupuhu Cita Tenun Indonésia (CTI) Okke Hatta Radjasa di Sérang, Banten, (12 / 11) ngécéskeun, pihakna geus miluan sagala rupa pameran hasil tinun anu diselenggarakan di Indonésia atawa luar negeri ku ngahadirkeun lawon tinun has Kanékés anu geus didisain jadi pakéan. Dalam kesempatan pameran itu, banyak masyarakat dunia menyukai serta minat pada tenunan Kanekes ini.;Dina kasempetan paméran éta, loba masarakat dunya anu mikaresep sarta minat kana tenunan Kanékés ieu. Beliau datang ke banten untuk mengembangkan kain tenun ini.;Anjeunna datang ka Banten pikeun ngamekarkeun lawon tinun ieu. “Sebenarnya yang minat serta yang ingin itu banyak sekali tapi produksinya kain ini masih terbatas,” kata istri Menko Ekuin Hatta Radjasa yang mempunyai nama lengkap Okktiniawati Ulfadariah sewaktu bertemu Gubernur Banten Ratu Atut Chosiyah membahas rencana untuk mengembangkan tenun Kanékés.;“Sabenerna nu minat sarta nu hayang mah loba pisan tapi produksina lawon ieu masih kawates,” ceuk pamajikan Menko Ekuin Hatta Radjasa nu ngabogaan ngaran lengkep Okktiniawati Ulfadariah sawaktu papanggih Gubernur Banten Ratu Atut Chosiyah ngabahas rencana keur ngembangkeun tinun Kanékés. Okke menjelaskan, tenunan orang Kanékés memiliki ciri khusus dari motif serta teknik membuatnya yang kental dengan kearifan lokal.;Okke ogé ngajelaskeun, tenunan urang Kanékés ngabogaan ciri husus tina motif sarta téhnik nyieunna anu kentel ku kaarifan lokal. Dengan begitu pihaknya akan kerja sama dengan dinas pariwisata banten serta dinas UMKM Provinsi Banten untuk memberi pelatihan ke para pengrajin tenun supaya hasil produksinya bisa optimal serta kualitasnya lebih meningkat.;Ku kituna pihakna baris gawé bareng jeung Dines Pariwisata Banten sarta Dines UMKM Propinsi Banten pikeun méré palatihan ka para perajin tinun sangkan hasil produksina bisa optimal sarta kualitasna leuwih ngaronjat. Yang terbaru, beliau memamerkan tenunan Kanekes di Belanda pada Januari 2009, selanjutnya pernah di Milan, Washington DC serta Prancis.;Pangahirna, anjeunna mamérkeun tenunan Kanékés di Walanda dina Januari 2009, sajabana kungsi di Milan, Washington DC sarta Perancis. Gubernur Banten Ratu Atut Chosiyah menyambut baik langkah yang dikerjakan untuk membanggakan kain tenun yang tergabung dalam CTI itu, dengan begitu dia akan mengembangkan tenun Kanekes ini dalam rangka menjadikan desa wisata yang akan dikerjakan oleh Dinas Kebudayaan dan Pariwisata bersama dengan dengan Dinas Usaha Mikro Kecil dan Menegah (UMKM) Provinsi Banten.;Gubernur Banten Ratu Atut Chosiyah ngabagéakeun léngkah anu dipigawé ka nu mikareueus lawon tinun anu kagabung dina CTI éta, ku kituna manéhna baris ngamekarkeun tinun Kanékés ieu dina wangun ngajadikeun désa wisata anu baris dipigawé ku Dines Kabudayaan jeung Pariwisata babarengan jeung Dines Usaha Mikro Kecil dan Menengah (UMKM) Propinsi Banten. “Saya mendukung langkah positif ini sebagai salah satu usaha mengembangkan usaha kecil serta pariwisata di Banten, mudah-mudahan awal 2010 sudah terbukti,” ujar Atut.;“Kuring ngarojong léngkah positif ieu minangka salah sahiji usaha ngamekarkeun usaha leutik sarta pariwisata di Banten, susuganan mimiti 2010 geus tinekanan,” pungkas Atut. Kesenian Ujungan dari kota bekasi akan mewakili provinsi Jawa Barat dalam festival olahraga tradisional tingkat nasional yang dilaksanakan di Ambon bulan Agustus 2010 nanti.;Kasenian Ujungan ti Kota Bekasi baris ngawakilan Propinsi Jawa Barat dina féstival olahraga tradisional tingkat nasional anu dilaksanakeun di Ambon bulan Agustus 2010 engké. Keputusan itu keluar sesudah kesenian Ujungan jadi pemenang dalam festival olahraga tradisional Provinsi Jabar 2009 di lapangan Tegalega, Bandung, (25/11).;Kaputusan éta kaluar sanggeus kasenian ujungan jadi pinunjul dina Féstival Olahraga Tradisional Propinsi Jabar 2009 di Lapangan Tegalega, Bandung, (25 / 11). Diterangkan oleh ketua panitia, Gumgum Gunawan, kesenian Ujungan dapat mengalahkan kesenian lain yang ditampilkan dalam festival yang berlangsung dua hari ini seperti Benjang dari Kota Bandung atau Golempang Jibrut dari Kota Bogor.;Diterangkeun ku pupuhu panata calagara, Gumgum Gunawan, kasenian ujungan hasil ngaéléhkeun kasenian séjén anu dipintonkeun dina féstival anu lumangsung dua poé ieu kawas bénjang ti Kota Bandung atawa golémpang jibrut ti Kota Bogor. “Penentuan pemenang berdasarkan pada orisinalitas pengemasan kesenian, serta aspek lain yang dinilai itu seperti bobot pendidikan, olahraga, musik, sekaligus juga sisi hiburannya,” kata Gumgum menjelaskan.;“Panentuan pinunjul didasarkeun kana orisinalitas pangemasan kasenian, sarta aspék séjén anu dipeunteun téh kawas bobot atikan, olahraga, musik, sakaligus ogé sisi hiburanana,” ceuk Gumgum ngajéntrékeun. Ketua sanggar seni Putra Budaya, Edi Badeng, mengungkapkan kesanggupannya untuk bertandang di Ambon nanti.;Pupuhu Sanggar Seni Putra Budaya, Edi Badeng, ngungkabkeun kasanggupanana pikeun tandang di Ambon engké. Dia akan menyiapkan tampilan yang lebih bagus mengingat peserta yang lain akan datang dari provinsi yang berbeda.;Manéhna baris nyiapkeun pintonan anu leuwih alus nginget pamilon anu séjén baris datang ti propinsi anu béda. Menurut hasil festival ini, ada enam peserta dari seantero Jabar yang turut serta, yaitu Ujungan dari Kota Bekasi, Golempang Jibrut dari Kota Bogor, Benjang dari Kota Bandung, Maenpo Cikalong dari Kabupaten Cianjur, Ronggeng Gunung dari Kabupaten Ciamis, serta Gorol dari Kabupaten Sukabumi.;Nurutkeun hasil féstival ieu, aya genep patandang ti sakuliah Jabar nu makalangan, nyaéta ujungan ti Kota Bekasi, golémpang jibrut ti Kota Bogor, bénjang ti Kota Bandung, maénpo Cikalong ti Kabupatén Cianjur, ronggéng gunung ti Kabupatén Ciamis, sarta gorol ti Kabupatén Sukabumi. Warga Suku Baduy Kabupaten Lebak, Provinsi Banten, Jumat (5/3/2010), merayakan adat kebiasaan nenek moyang Kawalu Kadua atau 'bulan karo' dengan penuh kesederhanaan sebab belum semua warga mengalami musim panen padi huma.;Warga suku Baduy Jero Kabupatén Lebak, Propinsi Banten, Jumaah (5 / 3 / 2010), ngarayakeun talari kawalu kadua atawa “bulan karo” pinuh basajan alatan tacan sakumnana warga usum panén paré huma. “Acara ini penuh dengan kekhusyuan serta berdoa meminta keadaan negara aman, tentram, serta sejahtra, “ kata sekretaris Desa Kanekes, Kecamatan Leuwidamar, Kabupaten Lebak, Sarpin.;“Acara ieu pinuh ku kahusyuk sarta ngadua ménta kaayaan nagara aman, tengtrem, sarta sejahtera,” ceuk Sekretaris Désa Kanekes, Kacamatan Leuwidamar, Kabupatén Lebak, Sarpin. Sarpin berbicara, perayaan Kawalu untuk warga Baduy Dalam yang tinggal di Kampung Cibeo serta Cikawartana, Desa Kanekes, sedangkan Kampung Cikeusik sudah merayakan pada hari Kamis (4/3/2010).;Sarpin ngomong, perayaan kawalu pikeun warga Baduy Jero anu cicing di Kampung Cibeo sarta Cikawartana, Désa Kanekes, sedengkeun Kampung Cikeusik geus ngarayakeun dina poé Kemis (4 / 3 / 2010). Ketiga perkampungan Baduy Dalam itu melaksanakan Kawalu dengan penuh kesederhanaan.;Katilu pilemburan Baduy Jero eta dilaksanakeun kalayan pinuh basajan. Warga merayakannya dengan penuh khidmat serta khusyuk sambil berdoa meminta pada Tuhan yang Maha Kuasa supaya negara ini aman, tentram, serta sejahtra.;Warga ngarayakeunana kalayan pinuh khidmat sarta husyuk bari ngadua ménta ka Pangéran Anu Maha Kawasa ambéh nagara ieu aman, tengtrem, sarta sejahtera. Jika negara ini aman serta tentram tentu masyarakat akan sejahtra.;Lamun nagara ieu aman sarta tengtrem tangtu masarakat baris sejahtera. Dia meminta selama Kawalu berlangsung, yang datang tidak boleh masuk ke perkampungan Baduy dengan alasan sedang melaksanakan ibadah sesudah puasa sehari penuh.;Manéhna ménta salila kawalu lumangsung, nu datang teu meunang asup ka pilemburan Baduy Dina alatan keur ngalaksanakeun ibadah sanggeus puasa sapoé jeput. Oleh karena itu, kata dia, pihaknya sebagai aparat pemerintah sudah memasang peringatan di pintu gerbang Baduy di Ciboleger supaya yang datang taat hukum adat.;Ku sabab éta, ceuk manéhna, pihakna minangka aparat pamaréntah geus masangkeun peringatan di panto gerbang Baduy di Ciboleger ambéh nu datang taat hukum adat. Sebab, kebiasaan Kawalu merupakan keputusan adat yang harus dilakukan setiap tahun, dirayakan tiga kali selama tiga bulan dengan puasa sehari penuh.;Sabab, talari kawalu mangrupa kaputusan adat anu kudu dilaksanakeun saban taun, dirayakan tilu kali salila tilu bulan kalayan puasa sapoé jeput. Kebiasaan Kawalu merupakan salah satu perayaan ritual yang dipercaya oleh warga Baduy Dalam dengan begitu perlu menghargai serta menghormati keyakinan agama yang dianut mereka.;Perayaan kawalu mangrupa salah sahiji talari ritual anu dipercaya ku warga Baduy Jero ku kituna perlu ngahargaan sarta ngahormatan kayakinan ageman anu dianut maranéhanana. Menurut Sarpin selama melaksanakan Kawalu, keadaan kampung Baduy Dalam sepi sebab mereka puasa serta banyak memilih tinggal di rumah-rumah.;Numutkeun Sarpin salila ngalaksanakeun kawalu, kaayaan kampung Baduy Jero jempling alatan maranéhanana puasa sarta loba milih cicing di imah-imah. Wakil lembaga hukum adat Baduy Dalam, Ayah Mursid, mengaku, pihaknya minta maaf sebab selama perayaan Kawalu perkampungan Baduy Dalam mencakup Cikawartana, Cikeusik, serta Cibeo tertutup untuk yang datang, siapa saja baik itu pejabat wilayah atau pejabat Negara.;Wawakil Lembaga Hukum Adat Baduy Jero, Ayah Mursid, ngaku, pihakna menta hampura alatan salila perayaan kawalu pilemburan Baduy Jero ngawengku Cikawartana, Cikeusik, sarta Cibeo katutup pikeun nu datang, saha wae arek éta pajabat wewengkon atawa pajabat nagara. Kami menjalankan kawalu sebab peninggalan adat serta harus ditaati.;Kami ngajalankeun kawalu alatan titilar adat sarta kudu ditaati. Menurut dia, setelah selesai perayaan Kawalu, tentu yang datang kembali diperbolehkan mendatangi wilayah Baduy Dalam.;Nurutkeun manéhna, sanggeus lekasan perayaan kawalu, tangtu nu datang balik kaci ngadatangan wewengkon Baduy Jero. Dia menjelaskan, sesudah Kawalu, satu bulan yang akan datang merayakan acara Seba dengan mendatangi bupati serta gubernur Banten dengan membawa hasil-hasil bumi (pertanian).;Manéhna ngécéskeun, sanggeus kawalu, hiji bulan anu baris datang ngarayakeun acara Seba kalayan ngadatangan bupati sarta Gubernur Banten kalayan mawa hasil-hasil bumi (tatanén). Sekarang sebagian warga Baduy sudah memanen padi huma.;Ayeuna sawaréh warga Baduy geus panén paré huma. Dia menambahkan, perayaan Seba itu sebagai salah satu bentuk silaturahmi yang harus dijalin dengan baik oleh pemerintah.;Manéhna nambahan, perayaan Seba éta minangka salah sahiji wangun silaturahim anu kudu dijalin kalayan alus ka pamaréntah. Kalimat ini sering dilagukan oleh juru kawih atau sinden.;Kalimah ieu remen dihaleuangkeun ku juru kawih atawa sinden. Kalau mendengarkan terus meresapi kata-kata itu kemudian didasari dengan hati yang bersih, yakin, hidup dan kehidupan kebudayaan akan berkembang serta panjang bersinambungan sampai ke waktu yang akan datang.;Lamun ngabandungan laju ngalenyepan éta kekecapan turta didasaran ku ati nu wening, hakul yakin, hirup-huripna kabudayaan bakal mekar sarta manjang sinambungan tepi ka mangsa nu bakal datang. Sayangnya, isi itu kawih dianggap tidak seberapa.;Hanjakal, eusining éta kawih téh bangun dianggap teu pira. Padahal, keindahan bahasa dan nilai falsafahnya jika diresapi dapat menyentuh rasa di lubuk hati.;Padahal, kaéndahan basa jeung ajén palasipahna mun dilenyepan mah bisa nodél mamarasing rasa. Sebab, jika rasa di lubuk hati bisa tersentuh, insyaAllah, setiap niat akan dijalani lebih serius, pandai, teliti, dan hati-hati.;Ari sabab, mun mamaras rasa bisa katodél, Insya Alloh, sing sakur paniatan nu baris dipilampah leuwih daria, rapékan, taliti, jeung ati-ati. Tentu saja tidak semua masyarakat bisa memaknai serta melaksanakan di kehidupan sehari-hari tentang jenis-jenis falsafah yang diwariskan oleh para nenek moyang.;Tangtu baé teu kumna masarakat bisa ngamana’an sarta ngalaksanakeun dina kahirupan sapopoé ngeunaan rupaning palasipah nu diwariskeun ku para karuhun. Banyak alasan yang jadi penyebabnya.;Réa sabab nu jadi cukang lantaran. Tapi yang paling utama sebelah niatnya, ilmu pengetahuan, biaya, serta kekuasaan.;Tapi, nu pangutamana mah lebah paniatan, élmu pangaweruh, waragad, sarta kakawasaan. Nah, dilihat dari paparan di atas yang hanya sekilas, menurut saya sendiri, usaha jajaran Pemerintah Kabupaten Bogor dalam mengelola Budaya dan pariwisata terbilang belum serius dan seadanya.;Tah, ditilik tina dadaran di luhur nu ngan sauted téh, keur kuring sakuringeun mah, tarékah réngréngan pamaréntah Kabupatén Bogor dina ngokolakeun budaya jeung pariwisata téh kawilang tacan daria jeung saayana. Bukan main-main apalagi omong kosong tanpa bukti saya menyebut begitu.;Lain sisiwo komo ngawadul tanpa bukur mah kuring nyebut kitu téh. Sekarang kita hidup di alam global.;Kiwari téh urang hirup dina alam kasajagatan. Kabar dari Kampung Leuwinutug, misalnya, bisa hanya sekejap sampai ke orang Los Angeles.;Béja di lembur Leuwinutug, upamana, bisa ngan sakocépatan tepi ka urang Los Angeles. Ya begitu pun, tingkah David Beckham di Amerika hanya sekejap diintip oleh Ceu Nunung di Ciampea.;Nya kitu deuih, polah David Beckham di Amérika ngan sakedét nétra ditoong ku Ceu Nunung di Ciampéa. Tentu saja cepatnya berita dari seantero dunia hasil dari teknologi internet.;Tangtu baé gancangna warta ti sakuliah dunya téh alpukahna téknologi internét. Dengan internet kita bisa memamerkan jenis-jenis kekayaan dan kepentingan dengan cepat.;Ku internét urang bisa ngémbarkeun rupaning kabeungharan jeung kapentingan kalayan gancang. Dengan internet, sudah gampang dan penampilannya juga terlihat mentereng.;Ku internét, keur mah gampang dina midangna ogé témbong ginding. Melihat yang mentereng sambil mengagumkan, masa orang asing tidak datang ke kampung kita.;Némbong nu ginding bari pikatajieun, piraku urang deungeun teu daratang ka lembur urang. Dalam hal internet, sebenarnya Pemkab Bogor, yang pertama kali sudah agak melek dalam mengelola budaya dan pariwisata .;Lebah internét, saenyana mah Pemkab Bogor, pangpangna nu ngokolakeun budaya jeung pariwisata geus rada melék. Waktu paparan ini dibuat, Sabtu 5 Maret 2011 Blog yang alamatnya http://disbudpar.bogorkab.go.id/ berita atau artikel yang hadir di layar paling depan atau serambinya isinya data yang sudah lama bin basi.;Waktu ieu pedaran dikotrét, Saptu 5 Maret 2011 blog nu alamatna http://disbudpar.bogorkab.go.id/ warta atawa artikel nu midang di kaca panghareupna atawa tepasna eusina téh data nu geus ladu bin basi téa. Iya, di situ ada berita tentang kegiatan kebudayaan di Sindangbarang.;Enya, di dinya aya warta ngeunaan kagiatan kabudayaan di Sindangbarang. Hanya saya, berita itu didapat dengan mengambil semuanya dari Radar Bogor, tanggal 18 Desember 2008.;Ngan baé, éta warta téh meunang nyokot sagemblengna tina Radar Bogor, tanggal 18 Desember 2008. Yang jadi tidak mengerti, apakah orang pemerintahan tidak ada yang bisa meulis berita seperti itu ?;Nu jadi teu ngarti, naha urang pamaréntahan teu aya nu bisa nulis warta kitu-kitu baé? Apa selama Januari 2009-Maret 2011 tidak ada kegiatan kebudayaan di Kabupaten Bogor ?;Naha salila Januari 2009 - Maret 2011 teu aya kagiatan kabudayaan di Kabupatén Bogor? Kalau ada, bagaimana kadar kegiatannya ?;Mun téa mah aya, kumaha kadar kagiatanana? Tentu saja jika kegiatan kebudayaan pastinya digelar setiap tahun.;Tangtu baé ari kagiatan kabudayaan mah pastina digelar unggal taun gé. Namun, apakah kegiatan itu dalam pelaksanaannya sudah dikelola secara serius ?;Ngan, naha éta kagiatan téh dina prak-prakanana geus dikokolakeun sacara daria? Diberitakan oleh media-media kelas regional dan nasional ?;Diémbarkeun ku média-média kelas régional jeung nasional? Tidak hanya banyak hikmahnya, yang jelas para guru di lingkungan Disdik Cibinong saja banyak yang mengeluh.;Boroning réa hikmahna, nu jelas para guru di lingkungan Disdik Cibinong baé réa nu ngangluh. Sebab, tiap SD harus membuat dondang termasuk isinya, bersama-sama ke lingkungan kantor pemkab bogor.;Ari sabab, tiap SD kudu nyieun dondang katut eusina, ngabring ka lingkungan kantor Pemkab Bogor. Tapi oleh pimpinan Disdik tidak diperbolehkan menggunakan uang BOS.;Tapi ku lulugu Disdik teu meunang ngagunakeun duit BOS. Kalau di sekolah berbagai jenis kegiatan hanya mengandalkan uang BOS dan tidak dapat memungut iuran dari murid.;Ari di sakola rupaning kagiatan téh ngan ngandelkeun duit BOS jeung teu meunang mungut iuran ti murid. Akhirnya, para bapak dan ibu guru yang pusing.;Antukna, para Bapa jeung Ibu Guru téh kantun jangarna. Saat itu, saya membuka situs atau blog lainnya yang dikelola oleh orang Pemkab Bogor.;Harita kénéh, kuring mukaan situs atawa blog séjénna nu dikokolakeun ku urang Pemkab Bogor. Betul saja bertemu dengan situs yang alamatnya http://www.wisatakabupatenbogor.com.;Bleg baé papanggih jeung situs nu alamatna http://www.wisatakabupatenbogor.com. Situs http://disbudpar.bogorkab.go.id/ situs http://www.wisatakabupatenbogor.com juga tampilannya terlihat tidak menarik.;Situs http://disbudpar.bogorkab.go.id/ situs http://www.wisatakabupatenbogor.com ogé pidanganana ogé témbong teu pikabitaeun. Sungguh asal membuat saja sepertinya.;Éstuning asal nyieun baé kawasna mah. Agak berbeda dengan situs sebelumnya, situs yang kedua itu agak tidak mengkhawatirkan.;Rada béda jeung situs mémehna, situs nu kadua mah rada pireug-reugeun sugan. Tampak pada halaman paling depan serta jadi penyambut untuk yang berkunjung ke situs itu ada tulisan : selamat datang di website Dinas Kebudayaan dan Pariwisata Kabupaten Bogor.;Témbong dina kaca panghareupna sarta jadi pamapag munggaran pikeun nu nganjang ka éta situs aya tulisan: Selamat Datang di Website Dinas Kebudayaan dan Pariwisata Kabupaten Bogor. Ketidakkhawatiran itu sudah mendekati pada terbukti.;Pireugreugeun téh geus deukeut-deukeut kana ngabukti. Ketika saya mengamati data-data di sebelah bawahnya serta pada halaman lainnya datanya sangat salah alias fatal kesalahannya.;Nalika kuring ngimeutan data-data di béh handapeunana sarta dina kaca séjénna horéng pelengkeung bengkas nyalahan alias kabelejog. Tidak kecewa bagaimana, di situs itu hanya terpampang salah satu tempat futsal di wewengkon Cileungsi salah satu bioskop di sekeliling Sentul, tempat makan masakan Jepang, serta agenda dinas seperti rapat atau pelatihan tahun 2010.;Teu rék kuciwa kumaha, dina éta situs ngan majang salah sahiji tempat futsal di wewengkon Cileungsi, salah sahiji bioskop di budeureun Sentul, tempat dahar pasakan Jepang, sarta agenda dinas modél rapat atawa pelatihan taun 2010. Bagaimana mau datang orang asing ke kampung kita kalau yang ditampilkannya yang seperti itu.;Kumaha rék daratangan urang deungeun ka lembur urang ari nu dipidangkeunana nu kitu mah. Kan seperti lapangan futsal, tempat makan, bioskop, tempat minum lebih mentereng di luar negri.;Kapan, modél lapang futsal, tempat dahar, bioskop, tempat nginum mah leuwih ginding di luar negeri. Tidak aneh tidak asing bangsa asing ke yang seperti itu.;Teu aranéheun bangsa asing ka nu karitu mah. Coba yang dipampang yang tidak ada di orang lain tapi ada di kita, seperti sejarah beserta gambar aatau film angklung atau pencak.;Cik atuh nu dipajang nu teu aya di batur tapi nyampak di urang, modél sajarah katut gambar atawa pélem angklung atawa penca atuh. Selain yang tradisional atau yang lebih bersifat sunda, tentu saja isi situs yang baik dan disukai oleh orang lain yang data-datanya terus baru dan bertambah.;Lian nu tradisional atawa nu leuwih nyunda, tangtu baé eusining situs nu hadé tur dipikaresep ku batur mah nu data-datana terus anyar jeung nambahan. Bukan itu-itu saja yang didapat dengan menjiplak dari orang lain.;Lain ieu mah éta - éta kénéh bari éta ogé meunang néplak ti batur. Kedua, tidak sadar pada peraturan daerah.;Kadua, teu engeuh kana Peraturan Daérah. Pemda Jabar kan punya Perda No. 5/2003 tentang Pemeliharaan Bahasa, Sastra dan Aksara Daerah, Perda nNo.6 tahun 2003 tentang Pemeliharaan Kesenian, Peraturan Daerah No.7 tahun 2003 tentang Pengelolaan Kepurbakalaan, Kesejarahan, Nilai Tradisional dan Museum.;Pemda Jabar téh kapan boga Perda No. 5 / 2003 tentang Pemeliharaan Bahasa, Sastra dan Aksara Daerah, Perda No. 6 Tahun 2003 tentang Pemeliharaan Kesenian, Peraturan Daerah No. 7 Tahun 2003 tentang Pengelolaan Kepurbukalaan, Kesejarahan, Nilai Tradisional dan Museum. Nah, jika sadar pada Perda tersebut di sekitar kantor Pemkab saja tampilan keseniannya juga bukan band-band dari Jakarta atau bandung saja.;Tah, mun engeuh kana éta Perda mah atuh di budereun kantor Pemkab baé pidangan kasenianana ogé lain band-band ti Jakarta atawa Bandung. Mengapa tidak setiap malam minggu ditampilkan juga Jaipong, Lenong serta kesenian orang Bogor lainnya, atau pameran barang peninggalan nenek moyang secara rutin.;Matak naon saban malem Minggu pidangkeun ogé jaipong, lénong, sarta kasenian urang Bogor séjénna, atawa paméran barang titinggal karuhun kalayan mayeng. Terkait dengan Perda No.5/2003, Pemkab Bogor kemarin, tanggal 21 Februari, tidak ikut mengadakan peringatan hari bahasa ibu sedunia.;Patali jeung Perda No. 5 / 2003, Pemkab Bogor mah kamari baé, tanggal 21 Pebuari, teu ieuh ngayakeun miéling poé basa indung sadunya. Malah, tidak sekalipun.;Malah, teu sakali-kali acan. Padahal sejak tahun 1999 UNESCO saja sudah menganjurkan bahasa ibu atau bahasa suku bangsa sangat penting.;Padahal ti taun 1999 UNESCO baé geus nyindekkeun basa indung atawa basa séké sélér téh penting pisan. Tapi, jangankan masalah budaya dan pariwisata, mengurus semrawutnya lalu lintas di simpang tiga Cibinong, misalnya, tidak berhasil alias kalah oleh tukang dagang CD bajakan.;Kétang, boroning masalah budaya jeung pariwisata, ngurus ramijudna patalimarga di Simpang Tilu Cibinong, upamana, teu manggapulia alias éléh ku tukang dagang CD bajakan. Akhirnya, Cibinong tambah macet, panas, becek dan bau.;Antukna, Cibinong téh beuki macét, panas, bécék, jeung bau. Kalau begitu untuk apa terpampang tulisan visit Bogor 2011 ?;Ari kitu mah keur nanahaon ngajeblag tulisan Visit Bogor 2011? Wakil Gubernur Jawa Barat, Dede Yusuf meminta ke semua lapisan masyarakat serta pemerintah kota atau kabupaten untuk menggali kesenian budaya wilayah masing-masing.;Wakil Gubernur Jawa Barat, Dédé Yusuf ménta ka sakumna lapisan masarakat sarta pamaréntah kota atawa kabupatén pikeun ngali kasenian budaya wewengkon séwang-séwangan. “Gali potensinya serta berikan ruang kesenian tradisional untuk bisa dilihat!” ujarnya waktu menghadiri pembukaan pesta hiburan rakyat HUT Kota Tasikmalaya, Senin malam.;“Gali poténsina sarta béré rohang kasenian tradisional pikeun bisa témbong!” sanggemna waktu ngaluuhan bubuka pésta hiburan rahayat HUT Kota Tasikmalaya, Senén peuting. Dia menjelaskan usaha melestarikan kesenian serta kebudayaan yang dimiliki oleh setiap wilayah diharapkan akhirnya bisa dikenal oleh Negara di dunia.;Manéhna ngécéskeun usaha ngamumulé kasenian sarta kabudayaan anu dipiboga ku saban wewengkon diharepkeun ahirna bisa dipikawanoh ku nagara di dunya. Selain itu, dengan cara bersamaan menggali potensi kesenian dan budaya diharapkan bangsa lain menghargai serta hormat pada bangsa Indonesia yang serius mengembangkan segala aspek kesenian dan kebudayaan yang ada di tanah air khususnya Jawa Barat.;Sajaba ti éta, ku jalan babarengan ngali poténsi kasenian jeung budaya diharepkeun bangsa séjén ngahargaan sarta ngahormat ka bangsa Indonésia anu serius ngamekarkeun sagala aspék kasenian jeung kabudayaan anu aya di lemah cai hususna Jawa Barat. “Kita mengharapkan potensi yang ada harus dimekarkan,” ucapnya.;“Urang ngaharepkeun poténsi anu aya kudu dimekarkeun,” kedalna. Sementara itu Dede mengharapkan para pengusaha atau setiap perusahaan dalam mengadakan kegiatan tertentu bisa melibatkan para budayawan dan seniman dalam meramaikan suatu acara.;Samentara éta Dédé ngaharepkeun para pangusaha atawa saban pausahaan dina ngayakeun kagiatan nu tangtu bisa ngalibetkeun para budayawan jeung seniman dina ngaramékeun hiji acara. Usaha tersebut supaya para seniman serta budayawan merasa dihargai dapat tampil dalam setiap kegiatan tahunan atau suatu perayaan.;Usaha kasebut ambéh para seniman sarta budayawan ngarasa dihargaan bisa tampil dina saban acara kagiatan taunan atawa hiji kariaan. "Dalam rangka persiapan membuat film babad ""Perang Bubat"", Wagub Jawa Barat Dede Yusuf akan berziarah ke Patilasan Trowulan atau Patilasan Majapahit di Jawa Timur.";"Dina raraga persiapan nyieun film babad ""Perang Bubat"", Wagub Jawa Barat Dédé Yusuf baris zarah ka Patilasan Trowulan atawa Patilasan Majapahit di Jawa Timur." "“Besok saya akan ke Surabaya untuk membicarakan persiapan membuat film ""Perang Bubat"" dengan Gus Ipul (Saifullah Yusuf-wagub Jatim), seterusnya melakukan perjalanan ke beberapa tempat yang berkaitan dengan sejarah itu,” kata Dede Yusuf di Bandung, Selasa.";"“Isukan kuring baris ka Surabaya pikeun ngomong persiapan nyieun film ""Perang Bubat"" jeung Gus Ipul (Saifullah Yusuf - wagub Jatim), saterusna ngalakonan lalampahan ka sawatara tempat anu patali sajarah éta,” sanggem Dédé Yusuf di Bandung, Salasa." Selain bertemu dengan Gus Ipul, Dede rencananya melakukan ziarah ke patilasan Trowulan yang selama ini dikenal sebagai peninggalan raja-raja Majapahit.;Sajaba papanggih jeung Gus Ipul, Dédé rencanana ngalakonan zarah ka patilasan Trowulan anu salila ieu dipikawanoh minangka patilasan raja-raja Majapahit. Bisa jadi, Dede menjadi pejabat pemerintahan Pemprov Jabar kesatu yang secara khusus mendatangi Patilasan Trowulan.;Kaci jadi, Dédé jadi pajabat pamaréntahan Pemprov Jabar kahiji anu sacara husus ngadatangan Patilasan Trowulan. “Rencana datangnya Pak Wagub di Jatim berlangsung dua hari, salah satunya ke Trowulan,” tegas salah seorang staf Dede.;“Rencana datangna Pak Wagub di Jatim lumangsung dua poé, salah sahijina ka Trowulan,” tégés salah saurang staf Dédé. "Rencana membuat film ""Perang Bubat"" memang sudah dirancang Dede semenjak awal memegang jabatan sebagai Wakil Gubernur Jawa Barat.";"Rencana nyieun film ""Perang Bubat"" memang geus dirarancang Dédé saprak mimiti nyekel kalungguhan minangka Wawakil Gubernur Jawa Barat." Film kolosal itu akan menjadi film pertama yang berupa hasil kerjasama antara dua Provinsi di Indonesia.;Film kolosal éta baris jadi film kahiji anu mangrupa hasil gawé babarengan antara dua Propinsi di Indonésia. "Film itu juga akan menampilkan sisi lain ""Perang Bubat"" yang sudah melegenda dan mewarnai perjalanan sejarah serta budaya Jawa Barat serta Jawa Timur.";"Film éta ogé baris mintonkeun sisi séjén ti ""Perang Bubat"" anu geus ngalegenda sarta ngawarnaan lalampahan sajarah sarta budaya Jawa Barat sarta Jawa Timur." Untuk keperluan membuat film itu, Dede rela beberapa kali bertemu rekannya di Jatim untuk mematangkan rencana besar yang akan mewarnai lembaran sejarah perfilman di Indonesia.;Pikeun kaperluan nyieun éta film, Dédé rela sawatara kali papanggih baladna di Jatim pikeun ngaasakkeun rencana badag anu baris ngawarnaan lambaran sajarah layar rubak di Indonésia. Kebetulan Dede yusuf serta Saifullah Yusuf pernah bermain dalam sinema layar lebar.;Pareng Dédé Yusuf sarta Saifullah Yusuf pada-pada kungsi maén dina sinéma layar rubak. "Dede Yusuf sebelumnya dikenal sebagai actor laga sedangkan Saifullah Yusuf pernah berperan sebagai Prabu Wirabumi dalam film ""Laksamana Ceng Ho"" bersama mantan Mensesneg Yusril Ihza Mahendra.";"Dédé Yusuf saméméhna dipikawanoh minangka aktor laga sedengkeun Saifullah Yusuf kungsi berperan minangka Prabu Wirabumi dina film ""Laksamana Ceng Ho"" babarengan urut Mensesneg Yusril Ihza Mahendra." “Pemerintah daerah diharapkan bisa mengangkat sejarah daerah ke layar lebar, oleh karena itu bisa dikenal oleh masyarakat luas, sekaligus menguatkan kekayaan karya sinema di tanah air,” tegas Dede Yusuf menambahkan.;“Pamaréntah daerah diharepkeun bisa ngangkat sajarah wewengkon ka layar rubak, ku kituna bisa dipikawanoh ku masarakat léga, sakaligus nguatkeun kakayaan karya sinéma di lémah cai,” tégés Dédé Yusuf nambahan. "Bogor Hotel Institut (BHI) kerjasama dengan Forum Indonesia-Nederland (Fined), serta hotel salak The Heritage menggelar ""Holland Indonesia Festifal"" di Hotel Salak, Jalan Ir Juanda, Kota Bogor, (15/11/2009).";"Bogor Hotél Institut (BHI) gawé bareng jeung Forum Indonesia - Nederland (Fined), sarta hotel salak The Heritage ngagelar ""Holland Indonésia Festival"" di Hotél Salak, Jalan Ir Juanda, Kota Bogor, (15 / 11 / 2009)." Festival yang dibuka Wakil Duta Besar Belanda untuk Indonesia, Annemieke Ruigrok mempunyai tujuan untuk mengenalkan kebudayaan yang dimiliki oleh dua Negara ini kepada masyarakat.;Festival anu dibuka Wakil Duta Besar Walanda keur Indonésia, Annemieke Ruigrok boga tujuan pikeun ngawanohkeun kabudayaan anu dipiboga ku dua nagara ieu ka masarakat. Wakil Duta Besar Belanda, Annemieke Ruigok mengaku sangat gembira oleh berlangsungnya acara ini.;Wakil Duta Besar Walanda, Annemieke Ruigrok ngaku pohara gumbira ku lumangsungna acara ieu. “Indonesia dan Belanda mempunyai hubungan dekat,” katanya.;“Indonésia jeung Walanda miboga hubungan dalit,” ceuk manéhna. "“Walaupun Belanda mempunyai sejarah waktu ke belakang yang kurang bagus di mata masyarakat Indonesia, tapi tidak menghilangkan hubungan itu,"" sambungnya.";“Sanajan Walanda miboga sajarah mangsa ka tukang anu kurang alus di mata masarakat Indonésia, tapi henteu ngaleungitkeun hubungan eta,” sambungna. Kalau melihat sejarah waktu ke belakang Indonesia dengan Belanda mempunyai beberapa kemiripan dalam hal kebudayaan.;Lamun nempo sajarah mangsa ka tukang Indonésia jeung Walanda miboga sawatara kamiripan dina hal kabudayaan. Tidak sedikit warga Belanda yang menyukai seni budaya yang asalnya dari Indonesia.;Teu saeutik warga Walanda anu mikaresep seni budaya anu asalna ti Indonésia. “Orang Belanda sangat suka dengan masakan orang Indonesia,” lanjutnya dalam bahasa Belanda.;“Urang Walanda pohara resep ku masakan urang Indonésia,” terusna dina basa Walanda. Saya tertarik keramahannya rakyat Indonesia.;Kuring kataji kasoméahanana rahayat Indonésia. Saya senang ada di Indonesia yang orangnya ramah-ramah,” katanya lagi.;“Kuring gumbira aya di Indonésia nu jalmana saroméah,” ceukna deui. Segala macam budaya milik bangsa Indonesia dihadirkan dalam festival ini, antara lain batik dan seni angklung.;Sagala rupa budaya milik bangsa Indonésia dihadirkeun dina festival ieu, antara lain batik jeung seni angklung. Ruigrok sempat memperhatikan pengrajin mempraktekkan cara membuat batik tulis.;Ruigrok sempet nengetan pengrajin batik mraktékkeun cara nyieun batik tulis. Menurut R. Ay. Suni Wijogawati selaku wakil ketua Fined, festival kebudayaan ini hanya digelar sehari-hari.;Nurutkeun R. Ay. Suni Wijogawati salaku wakil pupuhu Fined, festival kabudayaan ieu ngan digelar sapoé. Sebelum dilaksanakan di Kota Bogor, kegiatan serupa juga sudah dilaksanakeun di kota-kota lain.;Saméméh dilaksanakeun di Kota Bogor, kagiatan sarupa ogé geus dilaksanakeun di kota-kota séjén. Suni, yang juga asisten manajemen Erasmus Huis, pusat kebudayaan Belanda di Jakarta, menerangkan program serupa akan terus diadakan.;Suni, anu ogé management assistant Erasmus Huis, pusat kabudayaan Walanda di Jakarta, nerangkeun program sarupa baris terus dihangkeutkeun. Tujuannya hanya untuk meningkatkan hubungan antara Indonesia dengan Belanda. ;Tujuanana mung wungkul pikeun ngaronjatkeun hubungan antara Indonésia jeung Walanda. Datangnya tahun baru Islam 1431hijriah disambut oleh ribuan umat Islam dengan melakukan pertunjukan (tarhib) atau pawai dari balaikota, Jln. Ir. H. Djuanda, kelurahan Pabaton, Kecamatan Bogor Tengah, Kota Bogor, menuju ke Mesjid Raya, di Jln. Pajajaran, Kecamatan Bogor Timur.;Datangna taun anyar Islam 1431 - hijriah dipapag ku rébuan umat Islam kalayan ngalakukeun hélaran (tarhib) atawa pawai ti balékota, Jln. Ir. H. Djuanda, Kelurahan Pabaton, Kecamatan Bogor Tengah, Kota Bogor, nuju ka Masjid Raya, di Jln. Pajajaran, Kecamatan Bogor Timur. Tarhib Muharam menyambut tahun baru Islam merupakan kebiasaan yang diadakan umat Islam di Kota Bogor.;Tarhib Muharam ngabagéakeun taun anyar Islam jadi kabiasaan anu dipigawé ku umat Islam, di Kota Bogor. Iring-iringan tarhib dimulai rombongan muspida, yaitu Walikota H. Diani Budiarto, Wakil Walikota Achmad Ru’yat, Ketua DPRD Mufti Fauqi, Dandim 0606, Letkol (Inf) Mirza Agus, Kepala Kantor Departemen Agama, H. Muchtar, serta Ketua MUI Kota Bogor H. Adam Ibrahim.;Iring–iringan tarhib dimimitian rombongan muspida, nyaéta Walikota H. Diani Budiarto, Wakil Walikota Achmad Ru’yat, Ketua DPRD Mufti Fauqi, Dandim 0606, Létkol (Inf) Mirza Agus, Kapala Kantor Departemen Agama, H. Muchtar, sarta Pupuhu MUI Kota Bogor H. Adam Ibrahim. Selain melibatkan semua elemen masyarakat Kota Bogor, seperti dari kalangan murid sekolah, santri, pegawai dari Pemkot Bogor, pegawai kantor Departemen Agama, Dewan Kemakmuran Mesjid (DKM), jemaah majelis taklim, tarhib juga diikuti ormas Islam se-kota Bogor.;Sajaba ngalibetkeun sakumna élémén masarakat Kota Bogor, saperti ti kalangan murid sakola, santri, pagawé ti Pamkot Bogor, pagawé kantor Departemen Agama, Déwan Kamakmuran Masjid (DKM), jamaah majelis taklim, tarhib ogé dituturkeun ormas Islam sa-kota Bogor. “Kira-kira 5.000 orang ikut dalam tarhib sekarang,” Kata Kasubag Agama Bagian Kemasyarakatan Kota Bogor, Wawan Shanwani.;“Kira-kira 5.000 urang miluan dina tarhib ayeuna,” ceuk Kasubag Agama Bagian Kamasarakatan Kota Bogor, Wawan Shanwani. Tarhib makin ramai dengan hadirnya pasukan drum-band Pusdikzi, Universitas Pakuan (Unpak), serta drum-band Pemkot Bogor.;Tarhib beuki euyeub ku hadirna pasukan drum-band Pusdikzi, Universitas Pakuan (Unpak), sarta drum-band Pamkot Bogor. Sampainya di Mesjid Raya peserta tarhib menghadiri tabligh akbar dengan penceramahnya K.H. Didin Hafidhudhin, Ketua Badan Amil Zakat Nasional (Baznas).;Nepina di Masjid Raya pamilon tarhib ngahadiran tablig akbar kalayan penceramahna K. H. Didin Hafidhudhin, Pupuhu Badan Amil Zakat Nasional (Baznas). Sepanjang jalan yang dilalui, mulai dari Jln. Ir. H. Djuanda, Otto Iskandardinata, serta Jln. Pajajaran sampai ke di Mesjid Raya Bogor sempat macet.;Sapanjang jalan anu diliwatan, mimiti ti Jln. Ir. H. Djuanda, Otto Iskandardinata, sarta Jln. Pajajaran nepi ka di Masjid Raya Bogor sempet macét. Puluhan petugas disiagakan untuk mengatur lalu lintas di sepanjang jalan yang dilalui peserta pagelaran.;Puluhan patugas disiagakeun pikeun ngatur patalimarga di sapanjang jalan anu diliwatan pamilon hélaran. Walikota Bogor, H. Diani Budiarto menegaskan kegiatan yang rutin dikerjakan tiap tahun di Kota Bogor untuk mengingatkan semua umat Islam tentang datangnya tahun baru 1431 Hijriah.;Walikota Bogor, H. Diani Budiarto negeskeun kagiatan anu rutin dipigawé saban taun di Kota Bogor pikeun ngingetkeun ka sakumna umat Islam ngeunaan datangna taun anyar 1431 Hijriah. Kegiatan ini juga, untuk lebih meramaikan ukhuwah serta syiar Islam dengan niat lebih meningkatkan ibadah kepada Allah SWT.;Kagiatan ieu ogé, pikeun leuwih ngaremékeun ukhuwah sarta syiar Islam jeung niat leuwih ngaronjatkeun ibadah ka Alloh SWT. Sekedar mengingatkan, bermain karet pernah terkenal di kalangan anak angkatan 70-an hingga 80-an.;Saukur ngingetkeun, ulin karét kungsi popular di golongan budak angkatan 70-an nepi ka 80-an. Permainan tali ini merupakan kesukaan waktu keluar main dari sekolah serta sesudah mandi sore di rumah.;Kaulinan tali ieu jadi favorit waktu kaluar ulin ti sakola sarta sanggeus mandi sore di imah. Cara bermainnya masih tetap sama, bisa dilakukan sendirian atau berkelompok.;Cara ulinna masih tetep sarua, bisa dipigawé sosoranganan atawa ngolompok. Kalau hanya bermain sendiri biasanya anak akan mengikat tali di pilar, pohon atau di mana saja yang bisa.;Lamun ngan ulin sosoranganan biasana budak baris meungkeutkeun tali dina tihang, tangkal atawa dina naon ogé anu bisa. Permainan secara sendiri bisa juga dengan cara skipping, yaitu memegang kedua ujung tali kemudian diayunkan melewati kepala serta kaki sambil melompat.;Kaulinan sacara soliter bisa ogé ku cara skipping, nyaéta nyekel kadua tungtung tali saterusna diayunkeun ngaliwatan sirah sarta suku bari luncat. Dalam permainan skipping ada hal yang bagus, katanya menurut pakar kesehatan.;Dina kaulinan skipping aya hal anu alus, cenah numutkeun pakar kaséhatan. Permainan skipping dengan menggunakan tali ini, kalau dilakukan selama 10 menit maka akan setara dengan lari selama 45 menit.;Kaulinan skipping kalayan ngagunakeun tali ieu, lamun dipigawé salila 10 menit mangka baris sarimbag kalayan lumpat salila 45 menit. Serta jika kita melakukan skipping selama 1 jam dapat membakar lemak sekitar 1300 kalori.;Sarta lamun urang ngalakukeun skipping salila 1 jam bisa ngabeuleum lemak saloba 1300 kalori. Untuk meramaikan lagi permainan skipping, warga Kelurahan Tanah Brau Kecamatan Bogor Utara, Kota Bogor menggelar perlombaan.;Pikeun ngaramekeun deui kaulinan skipping, warga Kalurahan Tanah Baru Kacamatan Bogor Utara, Kota Bogor ngagelar pasanggiri. Pesertanya menyertakan anak sekolah dan warga Tanah Baru.;Pamilona ngalibatkeun barudak sakola sarta warga Tanah Baru. Peserta yang turut serta dalam lomba ini adalah 301 orang.;Pamilon nu milu dina lomba iyeu aya 301 jelema. Lomba skipping yang dilaksanakan di aula PGRI, jalan Pangeran Ashogiri Bogor, Sabtu (20/3/10) disaksikan oleh anggota DPRD Kota Bogor Oyok Sukardi.;Lomba Skipping anu dilaksanakeun di aula PGRI, jalan Pangeran Ashogiri Bogor, Saptu (20 / 3 / 10) disaksian anggota DPRD Kota Bogor Oyok Sukardi. Peserta dalam perlombaan ini, terdiri dari siswa Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD), Sekolah Dasar (SD) serta warga sekitar Tanah Baru.;Pamilon dina perlombaan ieu, diwangun ti siswa Atikan Anak Umur Dini (PAUD), Sakola Dasar (SD) sarta warga sabudeureun Tanah baru. Sekarang, olah raga yang menggunakan tali sudah lama tidak nampak. ;Ayeuna olah raga anu ngagunakeun tali geus lila henteu kasampak. “Maka itu untuk meramaikan kembali skipping warga Tanah Baru bekerja sama dengan PT Olympic menggelar perlombaan,” kata Lurah Tanah Baru Makmun Sofyan disela-sela kegiatan perlombaan.;“Mangkana pikeun ngaramekeun deui skipping warga Tanah Baru migawé bareng jeung PT Olympic ngagelar pasanggiri,” kecap Lurah Tanah Baru Makmun Sofyan disela-sela kagiatan pasanggiri. Menurut Sofyan, banyak manfaatnya dari bermain skipping, selain untuk kesehatan serta kebugaran badan, dengan skipping bisa membakar lemak yang ada dalam badan.;Nurutkeun Sofyan, loba mangpaatna ti ulin skipping, sajaba pikeun kaséhatan sarta kebugaran awak, kalayan skipping bisa ngabeuleum lemak anu aya dina awak. “Makanya, saya berharap kegiatan ini tidak hanya sekali ini, tapi dapat diadakan secara teratur di berbagai kesempatan,” katanya.;“Mangkana, kami ngaharepkeun kagiatan ieu henteu ngan sakali ieu, tapi bisa dipigawé sacara rutin dina sagala rupa kasempetan,” cenahna. Sejumlah pakar kesehatan juga menyebutkan, bahwa permainan lompat tali merupakan suatu kegiatan olah badan yang bagus untuk badan.;Sajumlah pakar kaséhatan ogé nyebutkeun, yén kaulinan lompat tali mangrupa hiji kagiatan olah badan anu alus pikeun awak. Secara fisik anak menjadi lebih terampil, karena bisa belajar cara serta teknik melompat.;Sacara fisik barudak jadi leuwih terampil, alatan bisa diajar cara sarta téknik melompat. Permainan ini memerlukan keterampilan tersendiri.;Kaulinan ieu perlu keterampilan pangsoranganna. Lama-lama, kalau sering dilakukan, anak bisa tumbuh menjadi cekatan, tangkas dan dinamis.;Lila-lila, lamun mindeng dipigawé, barudak bisa tumuwuh jadi cekatan, tangkas sarta dinamis. Otot-ototnya juga besar serta berisi, kuat dan terlatih.;Otot-ototnya ogé mundel sarta ngeusi, kuat sarta kalatih. Naskah Warugan tanah tebalnya hanya tiga lembar, ditulis di daun lontar, sekarang disimpan di Perpustakaan Nasional RI, Jakarta dengan nomor koleksi L 622 peti 88.;Naskah Warugan lemah kandelna ngan tilu lempir, ditulisna dina daun lontar, kiwari diteundeun di Perpustakaan Nasional RI, Jakarta kalawan nomer koléksi L 622 Peti 88. Isi naskah itu menjabarkan macam-macam bentuk (topografi) tanah.;Eusining naskah téh ngadadarkeun rupa-rupa dedegan (topografi) lemah. Di dalamnya jelas bahwa pada waktu teks ini dibuat telah ada pola perkampungan orang Sunda yang terbilang ‘mapan’.;Di jerona écés yén dina mangsa ieu téks dijieun geus aya pola pilemburan urang Sunda anu kawilang ‘ mapan ’. Naskah Warugan Lemah itu ditulis menggunakan aksara dan bahasa Sunda kuno, berbentuk prosa.;Naskah Warugan Lemah téh ditulis ngagunakeun aksara jeung basa Sunda kuna, winangun prosa. Kapan-kapannya naskah ditulis (atau disalin) tidak diketahui secara pasti, namun jika melihat isinya yang memperlihatkan kepercayaan masyarakat Sunda yang belum terpengaruhi oleh Islam, teks ini sepertinya ditulis waktu kerajaan Pajajaran belum runtuh (sebelum 1578 M).;Iraha-irahana naskah ditulis (atawa disalin) mah teu kanyahoan sacara pasti, ngan saupama ningali eusina anu némbongkeun kapercayaan masyarakat Sunda nu can kapangaruhan ku Islam, ieu téks téh jigana ditulis dina mangsa karajaan Pajajaran tacan runtag (saméméh 1578 M). Isinya adalah catatan atau petunjuk dalam rangka memulai membangun kota, kampung, dan pemukiman (dalam perkotaan, dalam perkampungan, dalam pola pemukiman).;Eusina mah paririmbon atawa pituduh dina raraga ngababakan nyieun dayeuh, lembur, jeung umbul (na pidayeuheun, na pilembureun, na piumbuleun). Dalam teks Warugan Lemah tertulis ada delapan belas pola perkampungan yang didasari oleh kepercayaan Sunda kuno.;Dina téks Warugan Lemah kacatet aya dalapan belas pola pilemburan nu didadasaran ku kapercayaan Sunda buhun. Telaga Hangsa: Tanah tumpah ke kiri, termasuk tanah yang bagus, karena membuat disayangi oleh orang lain.;Talaga Hangsa: lemah bahé ka kénca, kaasup lemah nu alus, ku sabab matak dipikahéman ku jalma lian. Banyu Metu: tanah tumpah ke belakang, termasuk tanah yang kurang baik, karena menyebabkan apa yang disayangi tidak akan jadi.;Banyu Metu: lemah bahé ka tukang, kaasup lemah nu kurang hade, sabab ngabalukarkeun naon nu dipikanyaah hamo ngajadi. Purba Tapa: tanah tumpah ke depan, kurang bagus pengaruhnya, membuat kehilangan simpati orang.;Purba Tapa: lemah bahé ka hareup, kurang hade perbawana, matak leungiteun simpati batur. Ambek Pataka: tanah tumpah ke kanan, kurang baik pengaruhnya, membuat disakiti oleh orang.;Ambek Pataka: lemah bahé ka katuhu, kurang hade mawatna, matak dinyenyeri ku batur. Tanah yang ngalingga manik: tanah yang bentuknya seperti puncak intan, bagus wataknya, menjadikan yang tinggal di situ diperhatikan oleh dewata.;Lemah nu ngalingga manik: lemah nu wangunna kawas puncak manik, alus perbawana, ngajadikeun nu caricing di dinya diperhatikeun ku déwata. Singha Purusa: tanah yang memotong pasir, bagus wataknya, membuat menang dalam peperangan.;Singha Purusa: lemah nu motong pasir, alus mawatna, matak meunang dina juritan. Sri Madayung: tanah ada di antara dua selokan, yaitu selokan kecil di bagian kiri dan selokan besar di bagian kanan.;Sri Madayung: lemah aya di antara dua susukan, nyaéta susukan leutik di Beulah kénca jeung susukan badag di Beulah katuhu. Termasuk tanah yang kurang baik, akibatnya membuat dimadu oleh wanita.;Kaasup lemah nu kurang hade, temahna matak dimadu ku wanoja. Sumara Dadaya: tanah yang datar, termasuk tanah yang terbilang baik, akibatnya membuat kedatangan pemimpin (tetua kampung).;Sumara Dadaya: lemah anu datar, kaasup lemah nu kawilang hade, temahna matak kadatangan Rama (kokolot lembur). Luak Maturun: tanah yang lembah curam, termasuk tanah yang kurang baik, karena menjadikan yang diam di itu daerah tidak berhenti menderita.;Luak Maturun: lemah anu léngkob ngajungkiring, kaasup lemah nu kurang hade, ku sabab ngajadikeun nu caricing di éta wewengkon teu weléh katalangsara. Daerah yang sumalipat, termasuk daerah yang kurang baik karena yang diam di situ menjadi jauh dari kekayaan serta serba kekurangan.;Wewengkon nu sumalipat, kaasup wewengkon anu kurang hade ku sabab nu caricing di dinya jadi jauh tina kabeungharan tur sarwa kakurangan. Tunggang Laya: daerah yang menghadap ke laut, termasuk daerah yang kurang baik, karena menjadikan yang diam di daerah itu mati dalam gelap.;Tunggang Laya: wewengkon nu nyanghareup ka laut, kaasup wewengkon nu kurang hade, kusabab ngajadikeun nu caricing di éta wewengkon paéh kabéntar gelap. Mrega Hitam: daerah bekas kuburan, termasuk daerah yang kurang baik, karena mengakibatkan daerahnya kehilangan wibawanya.;Mrega Hideng: wewengkon urut kuburan, kaasup wewengkon anu kurang hade, kusabab ngabalukarkeun wewengkonna leungiteun komarana. Jagal Bahu: tanah yang luas, termasuk tanah yang kurang baik, wataknya membuat daerah itu akan kehilangan wibawa.;Jagal Bahu: lemah anu bungangang, kaasup lemah anu kurang hade, mawatna matak éta wewengkon bakal leungiteun komara. Telaga Kahudanan: daerah yang membelah air, termasuk daerah yang kurang baik, karena yang tinggal di situ akan menemui kematian oleh senjata lain dalam peperangan.;Talaga Kahudanan: wewengkon nu meulah cai, kaasup wewengkon anu kurang hade, kusabab nu caricing di dinya bakal nemahan pati ku pakarang deungeun dina perang jurit. Daerah yang membelakangi pasir atau gunung, termasuk daerah yang kurang baik, wataknya membuat merusak hubungan keluarga.;Wewengkon anu nukangan pasir atawa gunung, kaasup wewengkon anu kurang hade, perbawana matak ngaruksak hubungan kulawarga. Si Bareubeu, daerah ditunjang oleh air (sungai), termasuk daerah yang kurang baik, wataknya membuat dihukum oleh dewata.;Si Bareubeu, kewengkon katunjang ku cai (walungan), kaasup wewengkon nu kurang hade, temahna matak dihukum ku déwata. Kampung terkurung oleh rumah, termasuk daerah yang kurang baik, wataknya yang berdiam di situ menjadi budak belian.;Lembur kakurung ku imah, kaasup wewengkon anu kurang hade, mawatna nu darumuk di dinya jadi budak beulian. Bekas tempat yang semrawut terkurung oleh rumah, termasuk daerah yang kurang baik, akibatnya akan mendatangkan kesusahan.;Urut tempat nu pikarujiteun kakurung ku imah, kaasup wewengkon anu kurang hade, temahna bakal ngadatangkeun kasusah. Yang dapat dicatat dalam teks Warugan Lemah itu diantaranya perspektif yang dipakai dalam teks lain berdasarkan kepada arah mata angin utara-selatan-timur-barat sebagaimana diketahui oleh kita, namun menggunakan perspektif kiri-kanan-depan-belakang yang kita pakai sekarang sifatnya sangat relatif.;Nu perlu dicatet dina téks Warugan Lemah téh antarana perspéktif anu digunakeun dina téks lain dumasar kana arah mata angin kalér - kidul - wétan - kulon sakumaha dipikawanoh ku urang, tapi ngagunakeun perspektif kénca - katuhu - hareup - tukang anu keur urang kiwari mah sipatna kacida rélatifna. Pertanyaannya, bagaimana bisa istilah perspektif dalam teks dikonversi menjadi arah yang kita pakai sekarang ?;Pananyana, naha bisa istilah perspektif dina téks dikonvérsi ka arah nu ku urang kiwari dipaké? Untungnya masih ada orang Kanekes, yang masih kukuh terhadap kebiasaan bagi karuhun.;Hadean aya kénéh urang Kanékés, nu masih gugon kana talari paranti karuhun. Dari kepercayaan yang dianut oleh orang Baduy, kita bisa meraba, akhir dari penyederhanaan perspektif yang relatif terhadap perspektif yang absolute.;Tina kapercayaan nu diagem ku urang Baduy, urang bisa ngararampa, pamustunganana nyindekkeun perspéktif anu relatif kana perspektif anu absolute. Bagi orang Baduy, depan itu sama dengan timur, atau awal, tempat awal terbitnya mata hari.;Pikeun urang Baduy, hareup téh sarua jeung wétan, atawa wiwitan, tempat mimiti meletékna panon poé. Karnanya, tanah sawah, tanah tempat dilaksanakannya upacara siklus pertanian di Baduy, harus ada di daerah paling timur.;Nu matak, huma sérang, huma tempat dilaksanakeunana upacara siklus tatanén di Baduy, kudu aya di wewengkon pangwétanna. Tanah yang lain tidak diperkenankan terletak di timur tanah sawah, tabu, disebutnya juga menghalangi matahari.;Huma nu lian teu meunang aya nu perenahna di wétaneun huma sérang, pamali, disebutna gé ngahalangan panon poé. Timur itu bahasa Sangsakertanya purwa.;Wétan téh basa Sansekertana purwa. Kata purwa dalam bahasa Sangsakerta selain tidak mengandung makna ‘wetan’, juga mengandung makna ‘depan, awal, asal-muasal’ juga.;Kecap purwa dina basa Sansekerta sajaba teu ngandung makna ‘ wétan ’, ogé ngandung makna ‘ hareup, awal, asal-muasal ’ deuih. Ada istilah dalam bahasa Sunda lupa ke asalnya yang artinya lupa terhadap permulaan, kepada asal muasalnya.;Aya babasan dina basa Sunda lali ka purwadaksina nu hartina poho kana wiwitan, kana asal-muasalna. Kalau depan sama dengan timur, ya kanannya tentu selatan.;Lamun hareup sarua jeung wétan, atuh katuhuna tangtu kidul. Iya, kanan itu selatan.;Enya, katuhu téh kidul. Selain dari mengandung arti selatan, kata daksina juga berarti ‘kanan’(Zoetmulder, 2006: 188).;Sajaba ti ngandung harti kidul, kecap daksina ngandung harti ‘ katuhu ’ deuih (Zoetmulder, 2006: 188). Yang sering menonton film India, biasanya pada adegan menikah selalu ada adegan upacara pradaksina.;Nu resep lalajo pilem India, biasana dina adegan kawin sok aya adegan upacara pradaksina. Langkah-langkah upacara pradaksina dalam agama Hindu yaitu berkeliling ke sebelah kanan mengikuti arah jarum jam.;Prak-prakkan upacara pradaksina dina agama Hindu nyaéta muter ka béh katuhu nurutkeun arah jarum jam. Yang dikelilinya itu api yang dianggap suci yang disebut ‘daksināgni’.;Nu dikurilinganna téh seuneu nu dianggap suci nu disebut ‘ daksināgni ’. Api itu yang dikelilingi selamanya ada di sebelah kanan.;Éta seuneu nu dikurilingan téh salawasna aya di béh katuhu. Karenanya, perspektif dalam teks Warugan Lemah bisa ditafsirkan seperti di bawah ini.;Ku kituna, perspektif dina téks Warugan Lemah bisa ditafsirkeun saperti di handap ieu. Telaga hangsa yaitu tanah yang tumpah ke utara.;Talaga hangsa nyaéta lemah anu bahé ka kalér. Banyu metu yaitu tanah yang tumpah ke barat.;Banyu metu nyaéta lemah anu bahé ka kulon. Purba tapa yaitu tanah yang tumpah ke timur.;Purba tapa nyaéta lemah anu bahé ka wétan. Ambek pataka yaitu tanah yang tumpah ke selatan.;Ambek pataka nyaéta lemah anu bahé ka kidul. Dalam yang dijelaskan di atas, tercatat ada empat macam bentuk tanah yang terbilang bagus.;Tina nu didadarkeun di luhur, kacatet aya opat rupa dedegan lemah anu kawilang alus. Pertama, telaga hangsa (tanah yang tumpah ke utara);Kahiji, talaga hangsa (lemah nu bahé ka kalér). Berdasarkan hasil rekontruksi swarginya Saleh Danasasmita dalam artikelnya ‘Mencari Gerbang Pakuan’ (2006). Pola telaga hangsa kemungkinan besar dijadikan pola daerah di pusat kota Pakuan.;Dumasar hasil rekonstruksi suwargina Saléh Danasasmita dina artikelna ‘ Mencari Gerbang Pakuan ’ (2006), pola talaga hangsa kamungkinan gedé dijadikeun pola wewengkon di puseur kota Pakuan. Begitu juga jika kita perhatikan kampung-kampung di Baduy, banyak yang tofografi tanahnya tumpah ke utara juga.;Kitu deui saupama urang niténan lembur-lembur di Baduy, réa anu topografi taneuhna bahé ka kalér deuih. Begitu juga di daerah sekitar Baduy, seperti Citorek dan Cibedug, bahkan di kampung adat Mahmud yang ada di Bandung tanahnya tumpah ke utara.;Pon kitu deui di wewengkon sabudeureun Baduy, saperti Citorék jeung Cibedug, samalah di kampong adat Mahmud nu aya di Bandung taneuhna bahé ngalér. Hal itu lebih menguatkan keyakinan, bahwa teks Waruga Lemah pernah dianut dan dipercaya oleh orang Sunda sekarang dalam membuka dan membuat perkampungan. ;Éta hal leuwih nguatan kayakinan, yén téks Waruga Lemah kungsi diagem tur dipercaya ku urang Sunda bihari dina ngababakan nyieun pilemburan. Tanah yang dianggap bagus lagi yaitu tanah yang memotong pasir, disebutnya singha purusa.;Lemah nu dianggap alus deui téh nyaéta lemah nu motong pasir, disebutna singha purusa. Secara etimologi, Singha Purusa asalnya dari bahasa sangsakerta yang artinya ‘lelaki singa atau pahlawan’.;Sacara étimologi, singha purusa asalna tina basa Sansekerta nu hartina ‘ lalaki singa atawa pahlawan ’. Menurut kepercayaan sebagaimana yang nampak dalam teks Waruga Lemah, tanah ini dipercaya membuat menang dalam peperangan (awet prajurit).;Numutkeun kapercayaan sakumaha nu nyangkaruk dina téks Waruga Lemah, ieu lemah téh dipercaya matak meunang dina perang jurit (awét juritan). Sepertinya, tanah ini digunakan menjadi wilayah pertahanan Pakuan Pajajaran, untuk menahan serangan musuh, serta sisi-sisinya dibuat selokan pertahanan (tertanam dalam Pakuan).;Jigana, ieu lemah téh digunakeun jadi wilayah pertahanan Pakuan Pajajaran, pikeun nahan serangan musuh, tur sisi-sisina dijieun susukan pertahanan (nyusuk na pakuan). Selain dari itu, tanah yang dianggap bagus itu yaitu tanah yang datar (sumara dadaya).;Sajaba ti éta, lemah nu dianggap alus téh nyaéta lemah anu datar (sumara dadaya). Sumara dadaya secara harfiah artinya ‘mendatangkan simpati’.;Sumara dadaya sacara harfiah hartina ‘ ngadatangkeun simpati ’. Katanya tanah yang datar itu dapat mendatangkan tokoh (tetua kampong).;Cenah mah lemah nu datar téh bisa ngadatangkeun Rama (kokolot lembur). Artinya, kontur tanah ini digunakan untuk masyarakat umum, bukan untuk golongan elit.;Hartina, ieu kontur lemah téh digunakeun pikeun masarakat umum, lain pikeun golongan élit. Tanah datar lebih memungkinkan untuk dijadikan kampung yang konsentrasi masanya lebih banyak.;Lemah datar leuwih ngamungkinkeun pikeun dijieun lembur anu konséntrasi masana leuwih réa. Satu lagi yang dianggap tanah yang bagus itu yaitu tanah yang ngalingga manik, yang bentuknya seperti puncak manik.;Hiji deui anu dianggap lemah anu alus téh nyaéta lemah anu ngalingga manik, nu wangunna kawas puncak manik. Bujangga Manik dalam catatannya menjelaskan bahwa ia ingin menemukan tanah yang ngalingga manik tempat terakhir ia menyimpan raga : “menemukan tanah leluhur, ya tanah ngalingga manik”.;Bujangga Manik dina catetanana nétélakeun yén inyana haying manggihan lemah anu ngalingga manik pigeusaneun inyana nunda raga: “nemu lemah kabuyutan, na lemah ngalingga manik”. Sepertinya bentuk tanah ngalingga manik digunakan sebagai daerah kabuyutan (keagamaan) untuk masyarakan Sunda sekarang.;Jigana wangun lemah ngalingga manik digunakeun minangka wewengkon kabuyutan (kaagamaan) pikeun masyarakat Sunda mangsa bihari. Walaupun hanya empat macam yang termasuk kedalam tanah yang baik, tidak serta merta tanah yang dianggap kurang baik itu tidak dibuat kampung.;Sok sanajan ngan aya opat rupa nu kaasup kana lemah anu alus, henteu ujug-ujug lemah anu dianggap kurang alus téh henteu dijieun lembur. Tanah yang kurang baik bisa dibuat kampung jika yang akan membukanya memenuhi syarat-syarat yang sudah ditentukan, diantaranya menanam macam-macam tanaman seperti pacar, kayu, sereh, rotan, dan lain sebagainya.;Lemah anu kurang alus bisa dijieun lembur saupama nu rék ngababakan nyumponan sarat sarat nu geus ditangtukeun, di antarana melak rupa-rupa tatangkalan kayaning pacar, dangdeur, usar, haur geulis, jsté. Tempatnya juga ditentukan, yaitu di tempat sesajen atau di daerah dalam.;Tempatna ogé ditangtukeun, nyaéta di tempat pasajén atawa di wewengkon dalem. Waktunya ditentukan pula, diantaranya hari Anggara Manis (Selasa Manis), Buda Hireng (Rabu Legi), Tumpek Kaliwon (Sabtu Kliwon), dan seterusnya.;Waktuna ditangtukeun ogé deuih, diantarana poé Anggara Manis (Salasa Manis), Buda Hireng (Rebo Legi), Tumpek Kaliwon (Saptu Kliwon), jeung saterusna. Dalam teks Waruga Lemah jelas dinyatakan, bahwa sebenarnya tanah itu tidak dapat diganggu, apalagi sampai ke dirusak.;Dina téks Waruga Lemah écés jéntré ditétélakeun, yén enas-enasna mah lemah téh teu meunang diganggu, sumawonna nepi ka diruksak mah. Seumpama ada tanah yang dianggap kurang baik, cukup dengan mengadakan ritual jampi-jampi, khusus kepada yang Kuasa agar jauh dari petaka.;Saupama aya lemah nu dianggap kurang hade, cukup ku dijieun ritual jajampéan, menekung ka Nu Kawasa sangkan jauh tina balay. Kepercayaan seperti ini sekarang masih dipertahankan oleh masyarakat Baduy, seperti yang terdapat dalam larangannya : ‘Gunung tidak boleh dilebur, lebak tidak boleh dirusak, larangan tidak boleh dilanggar, pantangan tidak boleh dirubah, panjang tidak boleh dipotong, pendek tidak boleh disambung, yang bukan harus dilainkan.;Kapercayaan kawas kieu téh kiwari masih dipertahankeun ku masarakat Baduy, saperti nu kaunggel dina pikukuhna: ‘ Gunung teu beunang dilebur, lebak teu beunang diruksak, larangan teu meunang dirempak, buyut teu meunang dirobah, lojor teu meunang dipotong, pondok teu meunang disambung, nu lain kudu dilainkeun ’. Akhir cerita, dari pola-pola kampung yang tampak dalam teks waruga lemah terlihat dekatnya hubungan ekologis antara masyarakat Sunda dahulu dengan alamnya.;Pungkasing carita, tina pola-pola lembur nu nyampak dina téks Waruga Lemah katitén dalitna hubungan ékologis antara masarakat Sunda bihari jeung alamna. Persoalannya, orang Sunda sekarang kalau membuka perkampungan mengikuti pola yang mana ?;Pasualanana, urang Sunda kiwari mun muka pilemburan make pola anu mana? Jawabannya tentu susah, karena kita saat menempati kampung mungkin tidak memakai pola.;Jawabanna tangtu hésé, sabab urang nempatan lembur téh boa teu make pola. Produk kerajinan wayang golek yang dihasilkan sejumlah pengrajin di Desa Malangnengah, Kecamatan Sukatani, Kabupaten Purwakarta, Jawa Barat, dipasarkan sampai ke Kanada serta Belanda.;Produk karajinan wayang golek anu dihasilkeun sajumlah pangrajin di Désa Malangnengah, Kacamatan Sukatani, Kabupatén Purwakarta, Jawa Barat, dipasarkan nepi ka ka Kanada sarta Walanda. “Tapi produk wayang golek yang dipasarkan sampai ke luar negeri itu jumlahnya tidak terlalu banyak, hanya mencapai ratusan unit,” kata Kusnadi (55), pengrajin wayang golek di Desa Malangnengah, Kecamatan Sukatani, Purwakarta, Minggu.;“Tapi produk wayang golek anu dipasarkan nepi ka ka luar nagari éta jumlahna henteu loba teuing, ngan ngahontal ratusan unit,” ceuk Kusnadi (55), perajin wayang golek di Désa Malangnengah, Kacamatan Sukatani, Purwakarta, Minggu. Ia mengatakan bahwa pemesanan wayang golek dari Negara kita sendiri umumnya berasal dari yang mempunyai warung kuku di sepanjang jalur Pantura, Bungursari, Citapen, Purwakarta serta beberapa pemilik warung cinderamata atau souvenir di daerah lain.;Manéhna ngomong pemesanan wayang golek ti nagara urang sorangan rata-rata asalna ti nu boga warung kuku di sapanjang jalur Pantura, Bungursari, Citapen, Purwakarta sarta sawatara pemiikik warung cinderamata atawa souvenir di wewengkon séjén. "Bahan baku kerajinan wayang golek yaitu kayu pohon atau kayu ""jeungjing"" yang mudah diraba di daerah tersebut.";"Bahan baku karajinan wayang golek nyaeta kai lame atawa kai ""jeungjing"" anu gampang ditampa di wewengkon kasebut." Pengrajin wayang golek di daerah itu rata-rata mempunyai 10 pegawai, yang sanggup produksi sampai ke 50 wayang golek dalam seminggu.;Pangrajin wayang golek di wewengkon éta rata-rata ngabogaan 10 pagawé, anu sanggup produksi nepi ka 50 wayang golek dina saminggu. Kusnadi mengatakan bahwa kemampuan membuat wayang golek didapat dari orang tuanya.;Kusnadi ngomong keahlian nyieun wayang golek ditampa ti kolotna. Kusnadi mulai menjadi pengrajin wayang golek sejak kira-kira 20 tahun lalu.;Kusnadi mimitian jadi pangrajin wayang golek di saprak kira-kira 20 taun ka tukang. Menurutnya, sejak puluhan tahun sampai sekarang semua pengrajin wayang golek di desa Malangnengah belum pernah mendapatkan bantuan modal dari Pemerintah Kabupaten Purwakarta.;Nurutkeun manéhna, saprak puluhan taun nepi ka kiwari kabeh pangrajin wayang golek di Désa Malangnengah tacan kungsi meunangkeun bantuan modal ti Pamaréntah Kabupatén Purwakarta. Ia mengharapkan Pemerintah Kabupaten Purwakarta dapat membantu para pengrajin wayang golek di desa itu, baik itu berupa bantuan permodalan maupun manajemen.;Manéhna ngaharepkeun Pamaréntah Kabupatén Purwakarta daék mantuan para pangrajin wayang golek di désa éta boh mangrupa bantuan permodalan boh manajemén. Agar kita lulus mengadapi ujian-ujian dari Allah itu, ya ada dua syarat yang oleh kita harus dipenuhi.;Sangkan lulus dina nyanghareupan ujian-ujian ti Alloh éta, nya aya dua syarat anu ku urang kudu dicumponan. Pertama, mempunyai mental munfiqin.;Kahiji, boga méntal munfiqin. Mental munfiqin akan membuahkan kemandirian dalam hidup dan kehidupan.;Méntal munfiqin téh baris ngabuah kamandirian dina hirup jeung kahirupan. Para sahabat bertanya kepada Rasulullah SAW tentang apa saja yang harus dinafkahkan dan kepada siapa memberi nafkahnya.;Para sahabat nalék ka Rosululloh SAW ngeunaan naon-naon anu kudu dinapakahkeun jeung kudu ka saha méré napakahna. Seperti yang dijelaskan dalam ayat selanjutnya: “Mereka akan bertanya kepadamu, apa yang harus dinafkahkan oleh mereka, maka jawablah, bahwa segala kebaikan yang diinfakkan oleh kamu itu untuk ibu bapa serta saudara-saudara dekat, untuk anak yatim, untuk orang-orang miskin, dan untuk orang-orang yang terlantar dalam perjalanan, serta atas segala kebaikan yang dilakukan olehmu tentu Allah mengetahuinya” (QS.2:215).;Saperti anu dijelaskeun dina ayat saterusna: “Maranéhna bakal naranya ka hidep, naon anu kudu dinapakahkeun ku maranéhna, pok jawab, yén saniskara kahadéan anu diinfakkeun ku maranéh téh keur indung bapa katut dulur-dulur nu landes, keur barudak yatim, keur jalma-jalma miskin, jeung keur jalma anu katalangsara di panyabaan, jeung kana saniskara kahadéan anu dipilampah ku maranéh tangtos Alloh uningaeun” (QS. 2: 215). Hadirin Rohimakumullah !;Hadirin Rohimakumulloh! Sukses dan tidak suksesnya hidup seseorang tergantung kepada baik dan buruknya kepada orang tua termasuk ke yang menjadi guru yang sudah memberikan pengetahuan dan ilmu serta akhlak.;Suksés jeung henteu suksésna hirup hiji jalma gumantung kana hadé jeung goréngna ka anu jadi kolot kaasup ka nu jadi guru nu geus méré pangarti jeung élmu panemu katut akhlak. Dalam suatu hadist Rasulullah SAW bersabda : “Di antara dosa-dosa besar yaitu memarahi ibu bapak sendiri, para sahabat merasa heran, sebab ada orang yang berani memarahi orang tua sendiri sehingga bertanya, siapa yang memiliki sikap seperti itu Ya Rasul?”;Dina hiji hadits Rosululloh SAW ngadawuh: “Di antara dosa-dosa badag téh nyaéta nyarékan indung bapa sorangan, para sahabat ngarasa héran, sabab aya jalma anu wani nyarékan nu jadi kolot pituin nepika nalék, saha nu boga peta kitu téh ya Rosul?” Rasul menjawab: “Jika kalian memarahi orang tua orang lain, ya yang seperti itu sama dengan memarahi orang tua sendiri, jika kamu menyayangi orang tua orang lain, itu sama dengan menyayangi ke yang jadi orang tua sendiri.”;Rosul ngawaler: “Lamun maranéh nyarékan kolot batur, nya anu kitu téh sarua jeung nyarékan kolot sorangan, lamun maranéh mihéman ka nu jadi kolot batur, éta sarua jeung mihéman ka nu jadi kolot sorangan”. Ketika kita infak, zakat atau sedekah yang lainnya, pasti Allah akan memberikan kebahagiaan yang sejati, do’a sesama serta jaminan tidak akan bertemu dengan kesengsaraan ketika menghadap pada Allah SWT.;Nalika urang infak, zakat atawa sidkah séjénna, pasti Alloh nu baris maparin kabagjaan nu sajati, du’a ti sasama jeung jaminan moal pinanggih jeung kasangsaraan nalika madep ka Alloh SWT. Inti dari Aqiqah dan mencukur rambut bayi hari ketujuh kelahirannya hakikatnya melatih anak yang baru lahir agar mempunyai jiwa munfiqin.;Inti tina ékah jeung nyukur rambut orok dina poé katujuh kalahiran éta hakékatna mah ngalatih anak nu kakara lahir sangkan boga jiwa munfiqin. Maka dari itu biasakan yang menjadi anak untuk mengisi kontak infaq baik di pengajian atau di waktu shalat Jum’at seperti sekarang.;Kumargi kitu biasakeun nu jadi anak téh ngeusian kéncléng boh di pangajian atawa di waktu juma’ahan saperti kiwari. Hadirin Rohimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Jika ada kakek atau neneknya yang berkunjung ke rumah, baiknya anak jangan dilatih menjadi preman, minta-minta ke yang jadi nenek atau neneknya.;Lamun téa mah aya aki atawa ninina nu nganjang ka imah, poma anak téh ulah dilatih jadi préman, punta-pénta ka nu jadi nini atawa akina. Jika anak sudah dibiasakan minta-minta, ya ke tiap orang yang bertamu ke rumah akan diminta uangnya.;Lamun nu jadi budak geus dibiasakeun punta-pénta, nya ka saban jalma anu nganjang ka imah téh bakal dipéntaan duit. Dan jika anak menjadi pejabat, ya sudah pasti bakal menjadi tukang meminta-minta, suka minta-minta, baik di jalanan atau di kantoran.;Jeung lamun nu jadi anak jadi pajabat, nya geus pasti bakal jadi jajaluk, sok punta-pénta, boh di jalanan atawa di kantoran. Hadirin Rahimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Yang kedua yaitu membangun pola pikir yang positif.;Anu kadua nyaéta ngawangun pola pikir anu positif. Firman Allah dalam ayat selanjutnya, yaitu ayat 216, Allah berfirman: Sudah diwajibkan kepadamu perang, walau perang itu dibenci olehmu, bisa menjadi perkara yang kamu benci itu sangat baik untukmu, juga bisa jadi perkara yang disukai oleh kamu sangat buruk untuk kamu, Allah Maha Mengetahui, sedangkan kamu tidak mengetahui apa-apa.;Dawuh Alloh dina ayat saterusna, nyaéta ayat 216, Alloh ngadawuh: “Geus diwajibkeun ka maranéh perang, sanajan peperangan téh dipikaceuceub ku maranéh, bisa jadi perkara anu dipikaceuceub ku maranéh téh kacida hadéna pikeun maranéh, jeung bisa jadi perkara anu dipikaresep ku maranéh kacida pisan goréngna pikeun maranéh, Alloh uninga, sedengkeun maranéh mah henteu nyaho nanaon”. Perang melawan musuh itu suatu kewajiban yang sangat dibenci, sebab resiko dari perang itu ada hanya dua kemungkinan, mati atau cacat seumur hidup.;Perang ngalawan musuh éta hiji kawajiban nu kacida dipikaceuceub, sabab risiko tina perang mah saukur dua kamungkinan, maot atawa tatu saumur hirup. Tapi ingatlah karena perang kehidupan ini menjadi aman, tidak ada yang menjajah.;Tapi sing inget ku alatan perang ieu kahirupan bakal aman, moal aya nu ngajajah. Perang jaman sekarang sudah tentu bukan mengusir penjajah tapi mengusir penyakit malas, jorok, pelit, penakut dan penyakit-penyakit lainnya yang ada dalam diri kita.;Perang jaman kiwari mah geus tangtu lain ngusir penjajah tapi ngusir panyakit kedul, jorok, korét, borangan jeung panyakit-panyakit séjénna nu ngancik dina diri urang. Hadirin Rahimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Kita terhadap segala ketentuan dan kewajiban dari Allah harus mempunyai sikap positif.;Urang kana sagala rupa katangtuan jeung kawajiban ti Alloh téh kudu boga sikep positip. Ketika kita sakit, datang ke dokter, disuntik lalu pulangnya diberi obat yang sama pahit dan tidak ada yang enak sambil harus membayar dokter.;Nalika urang gering, datang ka dokter disuntik tuluy balikna dibahanan obat nu sarwa pait jeung teu aya nu ngeunah bari kudu mayar dokter. Walau obat itu semua pahit, tapi oleh kita tetap harus diminum, sebab kita ingin sembuh. ;Sok sanajan éta obat téh parait, tapi ku urang teu wudu diinum, sabab urang hayang cageur. Kita percaya bahwa dokter telah memberi obat yang bisa menyembuhkan penyakit kita.;Urang percaya yén dokter téh méré obat nu bisa nyageurkeun kasakit urang. Tapi kenapa kepada Allah yang memberi kehidupan kita sama sekali tidak percaya?;Tapi naha ari ka Alloh nu maparin kahirupan urang samasakali henteu percaya? Shalat, shaum, zakat, dan qurban serta ibadah-ibadah yang lainnya itu terasa pahit, sampai datang ke masjid ketika Shalat Jumat juga sering telat dan paling belakang saja.;Sholat, shaum, zakat jeung qurban katut ibadah-ibadah séjénna éta karasa pait, nepika datang ka masjid nalika juma’ahan ogé sok telat jeung pangtukangna waé. Beda dengan datang ke undangan atau tempat hiburan, walaupun harus membayar, kita tidak ketinggalan datang dan sering paling awal.;Béda jeung datang ka ondangan atawa ka tempat hiburan, sok sanajan kudu mayar, urang teu weléh datang jeung sok pangheulana. Musibah yang oleh kita semua alami saat ini bisa jadi bentuk kasih sayang Allah walaupun terasanya pahit.;Musibah nu ku urang sadaya karandapan kiwari éta bisa jadi kanyaah Alloh sok sanajan karasana pait. Kita terus-terusan berdoa agar menjadi orang yang kaya tapi tetap miskin, itu juga bisa menjadi bentuk kasih sayang dari Allah, sebab jika kita menjadi orang yang kaya kita bisa jadi tidak mengenal masjid atau orang-orang yang sengsara.;Urang terus-terusan ngadu’a sangkan jadi jalma anu beunghar tapi angger miskin, éta ogé bisa jadi kanyaah ti Alloh, sabab upama urang jadi jalma anu beunghar urang bisa jadi teu wawuh jeung masjid atawa jalma-jalma anu katalangsara. Hadirin Rohimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Dalam Khutbah yang kedua ini saya tidak akan bosan-bosan untuk mengajak, khususnya kepada diri khotib umumnya kepada jamaah semuanya agar terus meningkatkan iman dan takwa karena itu merupakan bekal yang utama ketika menghadap kepada Allah yang Maha Bijaksana.;Dina khutbah nu kadua ieu sim kuring henteu petot-petot pikeun ngajak, hususna ka diri khotib umumna ka jama’ah sakumna sangkan terus ngaronjatkeun iman jeung takwa sabab éta mangrupakeun bekel anu utama nalika madep ka Alloh Anu Maha Wijaksana. Bulan Muharram, bulan pertama dalam bulan Islam, ayo kita jadikan titik awal untuk meningkatkan ilmu, iman, dan amal. ;Bulan Muharram, bulan kahiji dina bulan Islam, hayu urang jadikeun titik panginditan pikeun ngaronjatkeun élmu, iman jeung amal. Terakhir dari khutbah yang sekarang, bisa disimpulkan, bahwa seluruh hidup kita itu ibadah.;Pamungkas tina khutbah nu ayeuna, tiasa dicindekeun, yén sakabéh hirup urang téh éta ibadah. Kita semua harus sadar bahwa kita sedang diuji untuk meningkatkan martabat hidup dan kehidupan kita semua. ;Urang sadaya kudu sadar yén urang téh keur diuji pikeun ngaronjatkeun martabat hirup jeung kahirupan urang sadaya. Agar lulus dalam ujian, ya kita harus bersiap.;Sangkan lulus dina ujian, nya urang kudu tatahar. Semua aktifitas kita, kita harus disesuaikan dengan ketentuan Allah walaupun terasanya pahit.;Sakabéh aktifitas urang, ku urang kudu diluyukeun jeung katangtuan Alloh sok sanajan karasana pait. Rasanya baru kemarin tahun baru Hijriyah dialami oleh kita, sekarang kita sudah bertemu lagi.;Asa cikénéh taun anyar Hijriyah kaalaman ku urang, ayeuna tos tepung deui. Alhamdulillah, artinya kita masih diizinkan oleh-Nya untuk meningkatkan lagi semangat hijrah kepada Allah SWT.;Alhamdulillah, hartina urang masih kénéh diwidian ku Mantenna pikeun ngaronjatkeun deui sumanget hijrah ka Alloh SWT. Judul dan tema edisi ini sengaja dibangun oleh kalimat provokasi, iya provokasi, tapi provokasi untuk kebaikan.;Judul sareng téma édisi ieu ngahaja diwangun ku kalimah provokasi enya provokasi, tapi provokasi keur kahadéan. Maksudnya agar semua yang membaca majalah ini tergugah lagi ghirohnya untuk hijrah kepada Allah.;Maksudna sangkan sakumna anu maca ieu majalah kageuing deui ghirohna pikeun hijrah ka Alloh. Perintah dan ajakan ini agar setiap tahun baru Hijriyah dimeriahkan oleh para ulama, ustadz dan kiyai dalam rangka mengingatkan yang sudah lupa dan tidak tahu, merasa kita suka cepat lupa.;Panyeluk jeung pangajak kieu téh méh ampir unggal taun anyar Hijriyah diaweuhankeun ku para ulama, ustadz jeung kiayi dina raraga ngingetan anu geus poho atawa gaplah, da rumasa urang mah sok gampang pohoan. Semangat hijrah ini tidak bisa padam sebab kondisi umat sekarang sedang ada di titik yang sangat bawah.;Sumaget hijrah ieu teu meunang pareum sabab kondisi umat kiwari keur aya dina titik anu kacida handapna. Dalam Risalah Tabukiyah, Imam Ibnul Qoyyim membagi hijrah menjadi dua rupa, pertama hijrah oleh hati menuju kepada Allah dan Rasulnya.;Dina Risalah Tabukiyah, Imam Ibnul Qoyyim ngabagi hijrah jadi dua rupa, kahiji, hijrah ku haté nuju ka Alloh jeung Rosulna. Hijrah ini hukumnya farduain untuk setiap orang kapan saja dan dimana saja.;Hijrah nu ieu hukumna fardluaén pikeun unggal jalma iraha baé tur dimana waé. Dalam Surat Adz Dzariyat ayat 50 Allah berfirman : “Maka segeralah kalian kembali untuk taat kepada Allah”.;Dina surat Adz Dzariyat ayat 50 Alloh ngadawuh: “Nya geura gagancangan aranjeun baralik pikeun ta’at ka Alloh”. Inti hijrah kepada Allah yaitu meninggalkan segala yang diharamkan oleh Allah menuju pada perkara yang dicintai-Nya.;Inti hijrah ka Alloh nyaéta ngantunkeun sagala anu dibenduan ku Alloh nuju kana perkara anu dipikacinta-Na. Kanjeng Rasul SAW bersabda : “Orang muslim yaitu orang yang orang muslim lainnya selamat dari gangguan lisan dan tangannya, serta orang yang hijrah yaitu yang meninggalkan perkara yang dicegah oleh Allah SWT” (HR. Bukhori & Muslim).;Kangjeng Rosul SAW ngadawuh: “Jalma muslim nyaéta jalma anu jalma muslim séjénna salamet tina gangguan lisan jeung leungeunna, jeung jalma anu hijrah nyaéta jalma anu ngecagkeun perkara anu dicegah ku Alloh SWT” (HR. Bukhori & Muslim). Hijrah ini meliputi ‘dari’ dan ‘menuju’.;Ieu hijrah téh ngawengku ‘tina’ jeung ‘nuju’. Dari kecintaan ke selain Allah menuju kepada kecintaan kepada-Nya.;Tina kacintaan ka salian Alloh nuju kana kacintaan ka Anjeunna. Dari ibadah kepada selain Allah menuju ibadah hanya kepada Allah.;Tina ibadah ka salian Alloh nuju kana ibadah ka Anjeunna wungkul. Dari rasa takut kepada selain Allah menuju pada takut kepada-Nya.;Tina rasa sieun ka salian Alloh nuju kana sieun ka Anjeunna. Dari berharap kepada selain Allah menuju berharap hanya kepada-Nya.;Tina miharep ka salian Alloh nuju miharep ngan ka Anjeunna wungkul. Dari tawakal kepada selain Allah menuju hanya tawakal kepada-Nya.;Tina tawakkal ka salian Alloh nuju ngan tawakkal ka Anjeunna wungkul. Hijrah ini merupakan tuntutan dari Syahadat.;Ieu hijrah téh ngarupakeun pameredih tina syahadat. Melakukan hijrah itu tidak gampang.;Milampah hijrah téh henteu gampang. Orang yang melakukannya dianggap orang yang aneh di antara manusia walaupun tetangganya banyak.;Jalma anu migawéna dianggap jalma anu anéh diantara manusa sanajan tatanggana mah loba. Dia meninggalkan semua paham manusia dan menjadikan Rasulullah SAW selaku hakim dari segala perkara yang dipersoalkan di kehidupan.;Manéhna ngécagkeun sakabéh paham manusa jeung ngajadikeun Rosululloh SAW salaku hakim tina sagala perkara anu dipaséakeun dina kahirupan. Kesimpulannya untuk orang yang hijrah memilih Allah dan Rasulnya merupakan satu-satunya pilihan hidup (Al-Ahzab: 36).;Cindekna pikeun jalma anu hijrah mah milih Alloh jeung Rosulna téh hiji-hijina pilihan hirup (Al-Ahzab: 36). Sejatinya apabila kita tekun menyelami serta menggali hikmah yang terucap dalam ibadah, utamanya ibadah Qurban, tentu akan penuh dengan hikmah yang dapat digali dan dipetik oleh kita.;Sajatina upama urang leukeun neuleuman tur ngaguar hikmah nu kacangkem dina ibadah, utamana ibadah Qurban, tanwandé baris euyeub ku hikmah nu bisa dikoréh tur diala ku urang. Allah SWT mau memberi satu peringatan kepada semua orang mumin, bahwa dalam menjalani alam kehidupan dunia, ini tidak akan sepi dari proses perjuangan dan pengorbanan.;Alloh SWT kersa maparin hiji pépéling ka sakumna jalma mumin, yén dina nalika nyorang alam kahirupan dunya, ieu moal sepi tina prosés perjuangan jeung pangorbanan. Sadar atau tidak, setiap mumin hakikatnya dituntut untuk berjuang dan berkurban.;Sadar atawa henteu, saban mumin hakékatna mah ditungtut pikeun bajuang jeung kurban. Bisa jadi, pada hari Idul Qurban, seorang mumin secara syariat berkurban dengan cara menyembelih binatang kurban berupa domba atau sapi.;Bisa jadi, dina poé Idul Qurban, hiji mumin sacara syaréat kurban ku cara meuncit sato kurban dina wanda hiji domba atawa sapi, nya teu nutup kamungkinan isuk jaganing géto mah manéhna ditungtut pikeun ngurbankeun eusi dompétna, boh nu mangrupa harta pakaya pikeun nulungan pakir miskin atawa ngabantu sasama nu keur nandangan kasusah. Tidak menutup kemungkinan besok bahkan lusa dia dituntut untuk mengurbankan isi dompetnya, baik berupa harta kekayaan untuk menolong fakir miskin atau membantu sesama yang sedang mengalami kesusahan.;Bisa jadi deui, dina poénan kurban sabagian tiantara urang saruka-bungah kurban ku meuncit hiji sapi atawa domba. Bisa jadi lagi, pada hari kurban sebagian di antara kita bersenang-senang berkurban dengan cara menyembelih seekor sapi atau domba, tapi tidak menutup kemungkinan besok lusanya dia dituntut agar mau mengurbankan waktu, tenaga, pikiran, materi atau perasaannya.;Nya teu nutup kamungkinan isuk pagétona mah manéhna ditungtut sangkan daék ngurbankeun waktu, tanaga, pikiran, matéri, atawa perasaanana. Bahkan, lebih berat lagi, mungkin ditungtut untuk siap mengurbankan suatu perkara yang terbilang mahal serta besar nilainya untuk ukuran kehidupannya, yaitu harus ridlo menyerahkan atau mengurbankan nyawanya sendiri demi sebuah perjuangan hidup di jalan-Nya.;Malah mandar, leuwih beurat deui mah, mungkin ditungtut pikeun siap ngurbankeun hiji perkara anu kawilang mahal tur gedé ajénna pikeun ukuran kahirupanana, nyaéta kudu ridlo nandonkeun atawa ngurbankeun nyawana sorangan demi hiji perjuangan hirup di jalan-Na. Apabila kita merenungi sejarah kehidupan para Rasul Allah, jelas akan diketahui bahwa kehidupan para Rasul tidak ada yang sepi dari perjuangan dan pengorbanan.;Upama urang napakuran sajarah kahirupan para Rosul Alloh, écés baris dikanyahokeun yén kahirupan para Rosul téh teu aya nu sepi tina perjuangan jeung pangurbanan. Padahal, 25 Rasul itu merupakan utusan-Nya yang justru dipilih langsung oleh Allah SWT, apabila diukur dan dipikir oleh logika, seharusnya hidupnya para Rasul terpilih itu serba enak serta diistimewakan oleh Allah SWT.;Padahal, 25 Rosul éta ngarupakeun utusan-Na nu justru dipilih langsung ku Alloh SWT, upama diukur jeung diiker ku logika, sakuduna mah hirupna para Rosul pinilih téh éta sarwa genah tur diistimewakeun ku Alloh SWT. Tapi, pada kenyataannya, kehidupan mereka penuh dengan cobaan dan ujian yang menuntut perjuangan dan pengorbanan.;Tapi, dina kanyataanana, kahirupan maranéhna téh euyeub ku cocoba jeung ujian anu nungtut perjuangan jeung pangurbanan. Dari waktu ke waktu hidup mereka selamanya ditemani dan diikuti dengan ujian dan cobaan.;Ti waktu ka waktu hirup maranéhna salawasna dibarengan tur dituturkeun ku ujian jeung totondén. Mari kita renungkan kahidupan para Rasul yang tersirat dalam Al-Quran digali dalam sejarah, utamanya perjuangan dan pengorbanan Nabi Ibrahim A.S yang ada kaitannya dengan momentum Idul Adha.;Pék geura ku urang lenyepan kahirupan para Rosul nu kaunggel dina Al-Quran diguar dina sajarah, utamana perjuangan jeung pangurbanan Nabi Ibrahim A.S. nu aya pakaitna jeung moméntum Idul Adha. Sungguh terbilang berat serta sulit ujian dan cobaan yang diterima oleh Nabi Ibrahim ketika dia diperintah oleh Allah agar siap mengurbankan suatu perkara yang terbilang mahal untuk ukuran dirinya, yaitu menyembelih anak kandungnya, Ismail A.S., yang sekian puluh tahun didamba-damba kelahirannya.;Éstu kawilang beurat tur baha ujian jeung cocoba anu katampi ku Nabi Ibrahim nalika anjeuna diparéntah ku Alloh sangkan siap ngurbankeun hiji perkara nu kawilang mahal keur ukuran dirina, nyaéta meuncit nu jadi anak pituin, Ismail A.S., nu sakian puluh taun didama-dama lahirna. Sebelum melaksanakan perintah ini Allah SWT, Nabi Ibrahim memanggil anaknya Ismail (Q.S Ash-Shooffat: 102).;Saméméh prung ngalaksanakeun ieu paréntah Alloh SWT, Nabi Ibrahim cumeluk ka nu jadi anakna, Ismail (Q.S. Ash-Shooffat: 102). Ayat ini memberikan satu pelajaran dan hikmah yang sangat tinggi.;Ieu ayat maparin hiji pangajaran jeung hikmah anu kalintang luhung. Allah mengajarkan kepada kita melalui Nabi Ibrahim, bahwa seseorang mempunyai kewajiban untuk menghargai hak yang lainnya walau kepada diri yang menjadi anaknya sendiri.;Alloh ngajarkeun ka urang ngaliwatan Nabi Ibrahim, yén hiji jalma éta mibanda kawajiban pikeun ngajénan hak anu séjén sok sanajan ka diri nu jadi anak sorangan. Dalam diri Ibrahim tidak bersemayam sedikit pun sikap ‘berkuasa, seolah paling berhak’ hingga seenaknya sendiri dalam melaksanakan perintah Allah SWT.;Dina diri Ibrahim teu ngancik saeutik ogé sikep ‘sok kumawasa, asa anu pangakangna’ nepika sakarep ingsun dina ngalaksanakeun papagon Alloh SWT. Padahal waktu itu kedudukan dan ketinggiannya sebagai Nabi dan Rasul yang mendapat perintah langsung dari Allah SWT.;Padahal waktu harita kadudukan jeung kalungguhanana téh sabagé Nabi katut Rosul nu meunang paréntah langsung ti Alloh SWT. Ayat di atas apabila dilihat dari sisi keimanan mempunyai hikmah, untuk orang yang mu’min tidak ada pilihan lain apabila dirinya dihadapkan pada perintah Allah SWT kecuali mengajak dengan ucapan ‘sami’naa wa atho’na’, kami semua mendengar perintah Gusti serta kami semua siap untuk melaksanakannya. ;Ayat di luhur upama ditempo tina sisi kaimanan mibanda hikmah, pikeun jalma nu mumin henteu aya pilihan séjén upama dirina disanghareupkeun kana paréntah Alloh SWT kajaba ngahiap ku ucapan ‘sami’naa wa atho’na’, abdi sadaya nguping paréntah Gusti tur abdi sadaya siap pikeun ngalaksanakeunana. Nabi Ibrahim telah ridlo dan ikhlas untuk mengurbankan anaknya demi memenuhi perintah Allah beserta agamanya.;Nabi Ibrahim parantos ridlo tur ikhlas pikeun ngurbankeun nu jadi anakna demi nyumponan paréntah Alloh katut agamana. Coba kira-kira bagaimana sikap kita apabila perintah ini terjadi pada diri kita ?;Cik kira-kira kumaha sikep urang upama ieu paréntah téh tumiba ka diri urang? Apa kita rela dan ikhlas berjuang untuk mengurbankan perkara yang terbilang besar nilainya demi kepentingan agama?;Naha urang réla tur ikhlas bajuang ku ngurbankeun perkara nu kawilang gedé ajénna demi kapentingan agama? Atau malah mungkin sebaliknya kita lebih rela mengurbankan agama untuk kepentingan jabatan, kekuasaan, keluarga, dan golongan ?;Atawa malah meureun sabalikna urang mah leuwih réla ngurbankeun agama pikeun kapentingan jabatan, kakawasaan, kulawarga jeung golongan? Seharusnya kita bisa mengambil pelajaran yang terbilang tinggi nilainya dari kisah Nabi Ibrahim yang dijadikan tonggak sejarah Idul Adha atau Idul Qurban.;Sakuduna mah urang bisa nyokot pangajaran nu kawilang luhur ajénna tina kisah Nabi Ibrahim anu dijadikeun tonggak sajarah Idul Adha atawa Idul Qurban. Yang menjadi persoalannya, momentum Idul Qurban ini bukan sekedar menyembelih binatang Qurban dalam bentuk seekor sapi atau domba saja, tapi coba renungkan sejarah peristiwa kurban tadi. ;Demi nu jadi pasualanana, moméntum Idul Qurban éta lain saukur meuncit sato kurban dina bentuk hiji sapi atawa domba wungkul, tapi coba lenyepan sajarah peristiwa kurban tadi. Dengan melaksanakan kurban itu bisa mendorong diri tiap mumin untuk mempunyai kehendak dan cita-cita juga sekuat tenaga berusaha demi tegaknya kebenaran Allah SWT dalam hidup di masyarakat dan Negara.;Ku ngalaksanakeun kurban éta bisa ngadorong diri saban mumin pikeun mibanda karep jeung cita-cita ogé satékah polah usaha demi ajegna bebeneran Alloh SWT dina hirup kumbuh masarakat jeung nagara. Sudah waktunya peristiwa kurban lebih dimaknai tidak sekedar dengan menyembelih hewan kurban, tapi lebih dari itu harus bisa mengambil makna yang terdapat dalam perintah Allah SWT tersebut.;Geus waktuna peristiwa kurban téh leuwih dima’naan lain saukur ku meuncit sato kurban, tapi leuwih ti kitu kudu bisa nyokot ma’na nu kaunggel dina éta paréntah Alloh SWT. Melalui semangat kurban, harusnya menjadikan kita semakin siap untuk berjuang dan berkurban, demi tegaknya sendi-sendi kebenaran serta keadilan di tengah kehidupan masyarakat dan negara.;Ngaliwatan sumanget kurban, kuduna mah ngajadikeun urang mingkin siap pikeun bajuang jeung kurban, demi ajegna sendi-sendi bebeneran katut kaadilan di satengahing kahirupan masarakat jeung nagara. Dengan semangat kurban, kita harus siap untuk berjuang dan berkurban memerangi kemungkaran.;Ku sumanget kurban, urang kudu siap pikeun bajuang jeung kurban merangan kamungkaran. Juga tidak kalah pentingnya kita harus siap untuk menghadapi segala resiko yang akan dialami dan menimpa pada diri kita, apabila kaum yang mendukung kemungkaran atau kemaksiatan tadi merasa terganggu kedudukannya.;Ogé teu kurang pentingna urang kudu siap pikeun nyanghareupan sagala risiko nu bakal karandapan tur tumiba ka diri urang, upama kaom nu ngadukung kamungkaran atawa kama’siatan tadi ngarasa kagareuwahkeun kadudukanana. Dengan cara membiarkan kemungkaran atau kemaksiatan tumbuh dan berkeliaran di tengah kehidupan masyarakat, ya siap-siap saja untuk menerima kemarahan Allah SWT dalam rupa-rupa bentuk adzab yang tidak hanya menimpa pada orang yang zholim saja, tetapi orang yang beriman pun akan merasakan akibatnya. ;Ku cara ngantep kamungkaran atawa kama’siatan tumuwuh tur nyaliara di satengahing kahirupan masarakat, nya siap-siap baé pikeun nampi bebendu Alloh SWT dina pirang-pirang bentuk adzab nu moal ukur tumiba ka jalma nu zholim wungkul, tapi jalma nu iman ogé bakal ngarasakeun balukarna. Mudah-mudahan Allah memberikan jalan yang baik kepada kita semua, setelah kita dengan sekuat tenaga berjuang dan berkurban secara maksimal dalam menegakkan yang ma’ruf.;Mudah-mudahan Alloh SWT maparin jalan nu hadé ka urang sadaya, saba’da urang satékah polah bajuang jeung kurban kalawan maksimal dina nanjeurkeun nu ma’ruf. Dalam waktu yang sama kita juga berjuang dan berkurban untuk memerangi segala macam kemungkaran dan kemaksiatan yang menggerogoti dan merusak sendi-sendi kehidupan yang diberkahi serta diridloi Allah SWT.;Dina waktu nu sarua urang ogé bajuang jeung kurban pikeun merangan sagala rupa kamungkaran jeung kama’siatan nu ngorowotan jeung ngaruksak kana sendi-sendi kahirupan nu diberekahan tur dipikaridlo Alloh SWT. Hadirin sidang Jumat Rahimakumullah!;Hadirin Sidang Jum’ah Rohimakumulloh! Mari kita perhatikan dan renungi lagi, dua sifat luhur sebagai ketinggian dan keagungan khusus bagi umat Islam, terutama bagi orang yang beriman.;Hayu urang titénan tur émutan deui, dua sifat luhung minangka kalungguhan jeung kaagungan anu husus pikeun umat Islam, hususna pikeun jalma anu ariman. Dua sifat tadi yaitu syukur dan sabar.;Dua sifat tadi nyaéta syukur jeung sabar. Dari sekarang serta selanjutnya dan hingga akhir hayat, mari kita pegang dengan teguh dua sifat tadi, ‘Syukur dan Sabar’.;Ti kawit ayeuna sareng saterusna tug nepika ahir hayat, hayu urang cekel kalawan pengkuh dua sifat tadi, ‘Syukur jeung Sabar’. Dalam kesempatan ini, setelah kita bersyukur dengan hidayah iman, Islam dan takwa, ya kita gali bagian syukur dan iman kepada Nabi Muhammad SAW, serta sabar dalam menjalankan sunnahnya.;Dina ieu kasempetan, saba’da urang syukuran ku hidayah iman, Islam jeung takwa, nya urang guar bag-bagan syukur jeung iman ka Nabi Muhammad SAW, sarta sabar dina énggoning nanjeurkeun sunnahna. Hadiri Rahimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Dalam suatu hadist Rassulullah SAW bersabda : “Islam dibangun dalam lima rukun, bersaksi bahwa tiada lagi Tuhan selain Allah, dan Muhammad merupakan hamba serta Rasul-Nya” (HR Bukhori Muslim).;Dina salah sahiji hadits Rosululloh Muhammad SAW ngadawuh: “Islam diwangun dina lima rukun, nyakséni yén teu aya deui Pangéran anging Alloh, sareng Muhammad téh éta hamba katut Rosul-Na” (HR Bukhori Muslim). Setelah beriman kepada Allah SWT, ya beriman kepada Rassulullah SAW merupakan pijakan yang utama.;Saba’da iman ka Alloh SWT, nya iman ka Rosululloh Muhammad SAW éta mangrupakeun hambalan tatapakan anu utama. Sebab semua pijakan yang lainnya itu dibangun berdasarkan kepada keimanan kepada Allah dan Rasul-Nya.;Sabab sakabéh tatapakan nu séjénna éta diwangun dumasar kana kaimanan ka Alloh katut Rosul-Na. Sehingga orang yang tidak iman kepada Rasulullah, hanya sebatas beriman kepada Allah saja, itu tidak cukup dan iman yang seperti itu tergolong batal, tidak sah.;Sahingga jalma anu teu iman ka Rosululloh, ngan saukur iman ka Alloh wungkul, éta teu cukup jeung iman anu kitu mah kaasup batal, teu sah. Sabda Rasul yang kedua: “Demi Dzat yang jiwa Muhammad ada dalam kuasa-Nya, tidak ada seorang pun yang mendengar mengenai ku dari umat manusia ini, baik Yahudi maupun Nasrani, lalu ia meninggal sembari tidak iman kepada ku yang diutus untuk membawa perkara itu, tapi akan menjadi penghuni neraka.”;Dawuh Rosul anu kadua: “Demi Dzat anu jiwa Muhammad aya dina kakawasaan Mantenna, henteu aya hiji ogé jalma nu nguping ngeunaan kaula ti ieu umat manusa, boh Yahudi atawa Nasroni, tuluy maranéhna maot bari teu iman kana anu kaula diutus pikeun mawa éta perkara, anging bakal jadi pangeusi naraka”. Ya ini sangat menjadi alasan dari pentingnya beriman kepada Rasul dalam pijakan agama dan amal ibadah.;Nya ieu pisan anu jadi cukang tina pentingna iman ka Rosul minangka tatapakan agama jeung amal ibadah. Apabila tidak beriman kepada Rasul atau menolak Rasul, maka semua amal kebaikannya akan gugur serta jauh dari rahmat.;Upama teu iman ka Rosul atawa nampik ka Rosul, tanwandé sakabéh amal hadéna bakal gugur, turta jauh tina rahmat. Hal ini bisa direnungkan dari firman Allah dalam surat Al-Maidah ayat 5 dan surat Al-Jin ayat 23.;Hal ieu tiasa dilenyepan tina dawuhan Alloh anu kaunggel dina Surat Al-Maidah ayat 5 sareng surat Al-Jin ayat 23. Lebih jauh orang yang tidak beriman kepada Rasulullah itu akan tertimpa cobaan dan adzab yang menyakitkan, seperti firman Allah yang artinya: “Seharusnya orang-orang yang ingkar akan perintah-Nya untuk taat pada Rasul harus merasa takut tertimpa cobaan atau ditimpa siksa yang menyakitkan” (QS. An-Nur:63);Leuwih jauhna jalma nu teu iman ka Rosululloh éta bakal ditibanan cocoba jeung adzab nu nyelekit, saperti pidawuh Alloh nu hartosna: “Sakuduna jalma-jalma nu sulaya kana paréntah-Na pikeun taat ka Rosul kudu ngarasa sieun ditibanan cocoba atawa ditibanan siksa anu nyelekit” (QS. An-Nuur: 63). Maka dari itu, kita harus bersyukur pada Allah akan hidayah iman kita pada Rasulullah SAW serta sabar dalam mengikuti serta taat kepadanya.;Kumargi kitu, urang kudu syukur ka Alloh kana hidayah iman urang ka Rosululloh SAW tur sabar dina nuturkeun sarta ta’at ka anjeuna. Hadirin Rahimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Rasulullah itu manusia biasa, bukan malaikat juga bukan anak Tuhan atau yang lainnya.;Rosululloh éta manusa biasa, lain malaikat ogé lain anak Pangéran atawa anu lianna. Ia secara manusiawi sama dengan kita semua.;Anjeuna sacara manusiawi sarua jeung urang sakumna. Buktinya beliau lahir dari jenis manusia, bapaknya Abdullah bin Abdul Mutholib, dan ibunya Aminah, keduanya berasal dari duku Quresy di Makkah al-Mukarramah, turunan Nabiyullah Ismail bin Ibrahim as sebagai rahmat dan balasan pada permintaan Abdul Anbiya Ibrahim as seperti yang disebutkan dalam surat Al Baqoroh ayat 129.;Buktina anjeuna lahir ti jinis manusa, bapana Abdullah bin Abdul Mutholib, jeung indungna Aminah, duanana ngayuga ti suku Qurésy di Makkah Al-Mukarramah, rundayan Nabiyulloh Ismail bin Nabi Ibrohim AS minangka rahmat jeung waleran kana paneda Abul Anbiya Ibrohim AS saperti anu kaunggel dina Surat Al-Baqoroh ayat 129. Allah memperingatkan kepada Rasulullah agar menyebutkan dirinya, seperti yang diceritakan dalam Surat al-Kahfi: 110.;Alloh ngawawadian ka Rosul sangkan nétélakeun dirina, saperti nu kaunggel dina Al-Kahfi: 110. Hadirin Rahimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Rasul juga memperingati kepada kita agar beliau tidak dihargai dengan cara yang berlebihan, saperti orang Nasrani yang menghargai Nabi Isa AS.;Rosul ogé ngawawadian ka urang sangkan anjeuna teu diajénan ku cara-ara nu kaleuleuwihan, saperti urang Nasroni nu ngajénan Nabi Isa AS. Jangankan menjadikan kuburannya sebagai tempat sujud yang dilarang oleh beliau malah menyebut dan memberikan gelar beliau dengan rupa-rupa gelar dan sebutan yang aneh seperti gelar dan sebutan yang terjadi sekarang, malah dengan cara berdiri tegak untuk menghormat ketika mereka hadir dalam majlis para sahabat yang sedang duduk juga sangat dilarang.;Tong boroning ngajadikeun kuburanna minangka tempat sujud anu dipahing ku anjeuna dalah ngalandi jeung ngagelaran anjeuna ku pirang-pirang gelar jeung landian anu arahéng saperti gelar jeung landian anu kabandungan kiwari, dalah ku cara ajeg nangtung pikeun mihormat nalika anjeuna hadir kana majlis para sahabat nu keur diuk ogé dipahing pisan. Ini oleh kita bisa dibaca dari perkataannya.;Ieu ku urang tiasa diaos tina dawuhan anjeuna. Hadist ke 4 “Hendaknya kalian jangan memuji kepadaku oleh puji-pujian yang berlebihan seperti orang Nasrani memuji Isa putra Maryam, sebenarnya aku hanya seorang abdi Allah, maka dari itu ucapkan olehmu hamba Allah dan Rosul-nya” (HR al-Bukhori).;Hadits ka 4 “Poma arandika ulah muji ka kaula ku pupujian nu kaleuleuwihan saperti urang Nasroni muji Isa putra Maryam, satemenna kaula mah saukur abdi Alloh, kumargi sakitu pok ucapkeun ku arandika hamba Alloh jeung Rosul-Na” (HR al-Bukhori). Dalam khutbah yang kedua ini, mari kita teguhkan iman dan takwa kita pada Allah juga kita tebalkan iman pada Rasulullah sekaligus melaksanakan segala rupa perintahnya.;Dina khutbah anu kadua ieu, hayu urang pancegkeun iman jeung takwa urang ka Alloh ogé urang kandelkeun iman ka Rosululloh sakaligus ngalaksanakeun sagala rupa paréntahna. Diantara macam-macam perintah dari Rasul itu, yaitu : pertama, meyakinkan sambil dibarengi oleh tanggung jawab pada kebenaran Nabi Muhammad dengan segala rupa perkara yang dibawa olehnya.;Diantara rupa-rupa paréntah ti Rosul téh, nyaéta: kahiji, Ngayakinkeun bari dibarengan ku tanggung jawab kana bebeneran Nabi Muhammad jeung sagala rupa perkara anu dibawa ku anjeuna. Kedua, ikhlas taat kepada Rasul sambil melaksanakan segala rupa perintahnya dan menghindarkan diri dari semua yang dilarang olehnya.;Kadua, Ikhlas taat ka Rosul bari ngalaksanakeun sagala rupa paréntah jeung nyinglarkeun diri tina sakabéh nu dipahing ku anjeuna. Ketiga, mencintai Rasul, keluarganya, para sahabat dan semua orang yang mengikuti langkah beliau.;Katilu, Micinta Rosul, kulawargana, para sahabatna jeung ka sakabéh jalma nu nuturkeun tapak lacak aranjeuna. Hadist ke 5: “Tidaklah sempurna iman seseorang hingga aku lebih dicintai oleh dirinya daripada ibu bapaknnya, anaknya dan semua manusia” (HR Bukhori Muslim).;Hadits ka 5: “Henteu sampurna iman hiji jalma sahingga kaula leuwih dipikacinta ku dirina batan nu jadi indung bapana, anakna jeung manusa sakumna” (HR Bukhori Muslim). Keempat, membela dan memperjuangkan ajaran Nabi serta mendakwahkan agar membebaskan manusia dari jalan yang gelap menuju jalan yang terang benderang, dari kedzoliman pada keadilan, dari batal menjadi kebenaran, dan dari maksiat menjadi taat (Al-A’rof : 157).;Kaopat, ngabéla jeung merjuangkeun ajaran Nabi tur ngada’wahkeun pikeun ngabébaskeun manusa tina jalan nu poék kana jalan nu caang ngempray, tina kadoliman kana kaadilan, tinu batal kana bebeneran, sarta tina ma’siat kana ta’at (Al-A’rof: 157). Kelima, meneladani akhlak dan kepemimpinan Nabi pada segala sikap hidup, yaitu yang disebut petunjuk Allah yang disebutkan dalam Surat Al-Ahzab ayat 21.;Kalima, Nulad akhlak jeung kapamingpinan Nabi dina sagala réngkak paripolah hirup, nya éta pisan nu disebut pituduh Alloh nu kaunggel dina Surat Al-Ahzab ayat 21. Keenam, memuliakannya dengan banyak membaca Shalawat dan salam utamanya setelah menyebutkan namanya.;Kagenep, Ngamulyakeun anjeuna ku loba maca sholawat tur salam utamana saba’da nyebat jenengan anjeuna. Sabda Rasul yang artinya : sangat rugi orang yang disebut namaku, tapi ia tidak mau membaca shalawat kepadaku (HR Tirmidzi).;Dawuh Rosul anu hartina: temen rugi jalma anu disebut ngaran kaula, tapi manéhna mumul maca sholawat ka kaula (HR Tirmidzi). Hati-hati dan teliti dalam bermacam-macam ajaran yang bertolak belakang dengan ajaran Nabi seperti hati-hati dari syirik, tahayul, bid’ah, dan khurafat.;Ati-ati tur taliti tina pirang-pirang ajaran nu patojaiyah jeung ajaran Nabi saperti ati-ati tina syirik, tahayul, bid’ah, jeung khurofat. Ya ini yang dimaksud dengan firman Allah seperti yang tercantum dalam Surat An Nuur ayat 63.;Nya ieu anu dimaksud ku dawuhan Alloh saperti nu kaunggel dina Surat An-Nuur ayat 63. Bersyukur dengan hidayah iman kepada Allah dan Rasul-Nya dengan memelihara persatuan umat sambil menyingkirkan sengketa, berselisih paham dengan memegang teguh Al-Quran beserta sunnah Rasul yang shaleh.;Syukuran ku hidayah iman ka Alloh katut Rosul-Na ku ngaraksa persatuan umat bari nyinglarkeun pacéngkadan, pakia-kia pacéngkadan ku nyekel deleg Al-Quran katut sunnah Rosul-Na anu shohéh. Mudah-mudahan kita termasuk orang yang selalu bersyukur dan sabar dalam iman kepada Allah dan Rasulnya.;Mudah-mudahan urang kalebet jalma nu salawasna syukur tur sabar dina énggoning iman ka Alloh katut Rosul-Na. Hadiri Rahimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Alhamdulillah, kita semua memuji kepada Allah.;Alhamdulillah, urang sadaya muji ka Alloh. Yang telah memberikan kesempatan dan kekuatan kepada kita semua, hingga kita dapat menyelesaikan ibadah shaum sebulan penuh, dalam bulan Ramadhan.;Nu parantos maparin kasempatan sareng kakiatan ka urang sadaya, dugi ka urang tiasa ngaréngsékeun ibadah shaum sabulan campleng, dina bulan Romadlon. Semoga Allah SWT menerima pada amal ibadah yang kita lakukan, hingga jadi pengantar diampuninya dosa-dosa kita oleh-Nya.;Mugia Alloh SWT nampi kana amal ibadah nu ku urang dilakonan, nepi ka jadi pangjajap kana dihampurana dosa-dosa urang ku Mantenna. Begitu juga shalawat serta salam semoga disampaikan oleh Allah kepada Nabi yang akhir serta Rasul penutup yaitu Muhammad SAW.;Pon kitu deui sholawat miwah salam, mugia dihaturkeun ku Alloh ka Nabi nu ahir tur Rosul pamungkas, nyaéta Muhammad SAW. Kekuatan, kesabaran, keunggulan, semoga oleh Allah diturunkan kepada mujahidin muslim yang sibuk berjuang membela hak Allah, Rasul-Nya dan hak-hak mereka selaku kaum muslimin.;Kakuatan, kasobaran, kaunggulan, mugia ku Alloh dilungsurkeun ka mujahidin muslim nu sibuk bajoang mélaan hak Alloh, Rosul-Na jeung hak-hak maranéhna salaku kaom muslimin. Hadirin Rahimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Sifat mulia dan amal kebaikan, yang sudah dibiasakan pada bulan Ramadhan, itu sangat baik apabila oleh kita dijadikan bekal untuk melakukan amal-amal baik yang bisa mengantarkan kita ke surga.;Sifat mulya jeung amal hadé, nu geus dibiasakeun dina bulan Romadlon, éta kacida pisan alusna upama ku urang dijadikeun bekel pikeun milampah amal-amal hadé nu bisa ngajajap urang ka sawarga. Dan kita yakin, bakal ada dalam keunggulan sampai bisa membereskan macam-macam cobaan yang sekarang sedang dialaami oleh kita selaku umat Islam dan bangsa Indonesia secara umumnya. ;Tur urang yakin, bakal aya dina kaunggulan nepi ka bisa ngaréngsékeun pirang-pirang totondén nu kiwari keur karandapan ku urang salaku umat Islam jeung bangsa Indonesia dina umumna. Ibadah puasa selama sebulan penuh dalam bulan Ramadhan yang dilakukan oleh kita dengan benar dan sesuai dengan tuntunan serta contoh dari Rosulullah SAW, itu mempunyai dorongan semangat dan keinginan yang besar, baik yang ada kaitannya dengan kehidupan pribadi atau kehidupan masyarakat dan negara, untuk menunaikan amal-amal baik, yang dalam istilah Al-Qiran disebut Al-Islah.;Ibadah shaum salami sabulan sampleng dina bulan Romadlon nu dilakukeun ku urang kalawan bener luyu jeung tuntunan katut conto ti Rosululloh SAW, éta mibanda dorongan sumanget jeung karep nu gedé, boh nu aya pakaitna jeung kahirupan pribadi atawa kahirupan masarakat jeung nagara, pikeun ngalampahkeun amal-amal hadé, nu dina istilah Al-Quran mah disebut Al-Islah. Setiap amal-amal Al-Islah itu terdiri dari nilai-nilai dan unsur yang sifatnya membangun.;Saban amal-amal al-Islah éta ngawengku kana ajén-ajén jeung unsur nu sifatna ngawangun. Hadiri Rahimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Dalam Al-Quran tidak kurang dari 169 kalinya kata yang merujuk pada sholaha, seperti ash-sholah, al-islah, ash-sholih, al-muslihun dan lain-lain.;Dina Al-Quran, teu kurang ti 169 kalina kecap nu nyoko kana kecap sholaha, saperti, ash-sholah, al-islah, ash-sholih, al-mushlihun jeung nu néjén-séjénna. Menurut ajaran Al Quran, kebaikan-kebaikan itu harus lebih dulu diterapkan oleh diri kita sendiri sebelum dilaksanakan oleh yang lain, masyarakat dan negara.;Numutkeun ajaran Al-Quran, kahadéan-kahadéan éta kudu leuwih tiheula dilarapkeun ku diri urang sorangan saméméh dilaksanakeun ka nu séjén, masarakat jeung nagara. Ingin bisa melakukan kebaikan pada orang lain bagaimana, sedangkan diri kita sendiri juga masih berlumuran oleh kejahatan dan kerusakan ?;Demi rék bisa milampah kahadéan ka jalma séjén kumaha, sedengkeun diri urang sorangan ogé masih lamokot ku kajahatan jeung karuksakan? Ada ahli hikmah yang menyebutkan : “orang-orang yang baik (ash-sholihun) itu hanya bisa belajar dan mendidik dirinya sendiri, tetapi orang-orang yang melakukan kebaikan (al-mushlihun) yaitu yang mampu membina umat”.;Aya ahli hikmah nu netélakeun: “Jalma-jalma nu hadé (ash-sholihun) éta saukur bisa ngatik jeung ngadidik dirina sorangan, tapi jalma-jalma anu milampah kahadéan (al-mushlihun) mah nyaéta nu mampuh ngabina umat”. Seharusnya, kita membina diri kita dulu sebelum membina orang lain atau masyarakat.;Sakuduna mah, urang ngabina diri urang sorangan leuwih tiheula saméméh ngabina jalma séjén atawa masarakat. Hal ini diterangkan oleh Imam al-Ghozali : kewajiban setiap muslin yaitu memulai sebuah kebaikan untuk dirinya sendiri, memenuhi kewajiban (fardlu) dan meninggalkan segala yang berbau haram.;Hal éta diécéskeun ku Imam Al-Ghozali: kawajiban saban muslim nyaéta ngamimitian hiji kahadéan ka dirina sorangan, nyumponan kawajiban (fardlu) jeung ningalkeun rupa-rupa paharaman (nu haram). Setelah itu baru diterapkan kepada anak dan istrinya, kaum keluarganya.;Saba’da kitu kakarék dilarapkeun ka nu jadi anak jeung pamajikanana, kaom kulawargana. Apabila sudah bisa baru naik pada pijakan yang luas yaitu tetangga, lingkungan bangsa di dalam negaranya, dan yang seterusnya kepada umat manusia semuanya, berdasarkan keterampilan dan kemampuannya.;Upama geus bisa kakarék undak kana hambalan nu lega nyaéta tatanggana, lingkungan bangsa di jero nagarana, jeung nu saterusna ka umat manusa sakabéhna, numutkeun kaparigelan jeung kamampuhanana. Hadirin Rahimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Dalam ajaran Islam tugas dan kewajiban untuk melaksnakan macam-macam kebaikan atau dalam istilah sekarang pembangunan itu terletak pada bahunya setiap muslim dan muslimah.;Dina ajaran Islam tugas jeung kawajiban pikeun ngalaksanakeun rupa-rupa kahadéan atawa dina istilah kiwari mah pangwangunan éta nyampay dina taktakna saban muslim jeung muslimah. Dalam mengerjakan kebaikan atau pembangunan, harus memakai titik awal dan dipijak dengan pijakan yang kuat.;Dina énggoning milampah kahadéan atawa pangwangunan, éta kudu maké titik panginditan jeung ditatapakan ku tatapakan nu kuat. Jangan sekedar mengharapkan keuntungan yang sifatnya lahiriyah seperti kemakmuran dan keraharjaan, juga jangan digerakkan oleh prikemanusiaan, tapi harus dipijaki oleh bakti dan taqwa kepada Allah SWT, jadi didorong oleh semangat iman.;Ulah saukur ngaharepkeun kauntungan nu sipatna lahiriyah saperti kama’muran jeung karaharjaan, ogé ulah digerakkeun ku prikamanusaan, tapi kudu ditatapakan ku babakti jeung taqwa ka Alloh SWT, jadi didorong ku sumanget iman. Dalam Al-Quran kita akan menemukan kata as-sholihat itu suka banyak dihubungkan dengan kata iman, sampai lebih dari 50 kalinya, ini menunjukan bahwa antara perilaku baik atau pembangunan itu jadi satu dengan iman, tak bisa dipisah-pisahkan.;Dina Al-Quran urang baris manggihan kecap As-sholihat éta sok loba dihubungkeun jeung kecap iman nepi ka leuwih ti 50 kalina, ieu nuduhkeun yén antara laku lampah hadé atawa pangwangunan téh sabeungkeutan jeung iman, teu bisa dipisah-pisahkeun. Setiap kebaikan yang dilandasi oleh iman, itu bukan sekedar akan menemukan kebahagiaan hidup lahiriyah di dunia saja tapi juga akan bertemu dengan kenikmatan hidup rohaniyah di akhirat nanti.;Saban kahadéan nu ditatapakan ku iman, éta lain saukur bakal tinemu jeung kabagjaan hirup lahiriyah di dunya wungkul tapi ogé bakal tinemu jeung kani’matan hirup rohaniyah di ahérat éngké. Hadirin Rahimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Dalam Surat An-Nuur ayat 55 Allah berfirman, yang bunyinya : “Dan Allah sudah berjanji pada orang-orang yang beriman dan melakukan amal shaleh di antara kalian, bahwa Dia mengangkat ia menjadi kholifah di bumi ini sebagaimana sudah mengangkat orang-orang sebelum mereka menjadi khalifah” (QS. An-Nuur: 55).;Dina surat An-Nuur ayat 55 Alloh ngadawuh, nu unggelna: “Jeung Alloh geus jangji ka jalma-jalma nu ariman tur milampah amal sholéh ti antara maranéh, yén Mantenna ngangkat maranéhna jadi kholifah di ieu bumi sakumaha geus ngangkat jalma-jalma saméméh maranéhna jadi kholifah” (QS. An-Nuur: 55). Dalam ayat tadi dijelaskan, janji Allah kepada orang-orang yang melakukan amal shaleh yang dilandasi dengan iman, bahwa mereka akan ditetapkan untuk menjadi khalifah atau pemimpin, hingga mereka bisa merasakan kebahagiaan hidup yang diharap oleh mereka.;Dina ayat nembé ditétélakeun, jangji Alloh ka jalma-jalma nu milampah amal sholéh nu ditatapakan ku iman, yén maranéhna bakal ditetepkeun pikeun jadi kholifah atawa pamingpin, nepi ka maranéhna bisa ngarasakeun kabagjaan hirup nu dipiharep ku maranéhna. Jabatan kepemimpinan yang disebutkan dalam ayat di atas dengan istilah khalifah, oleh Yusuf Ali disebut sebagai kekuatan dan kekuasaan untuk memimpin negeri.;Jabatan kapamingpinan nu disebutkeun dina ayat di luhur ku istilah kholifah, ku Yusuf Ali disebut minangka kakuatan jeung kakawasaan pikeun mingpin nagri. Sedangkan yang dimaksud dengan kekuasaan untuk memimpin negeri itu kata Sayyid Quthub adalah kekuasaan yang mempunyai tugas menyemaikan kemakmuran dan kebaikan, bukan untuk menciptakan kerusakan dan kesengsaraan.;Sedengkeun nu dimaksud ku kakawasaan pikeun mingpin nagri téh saur Sayyid Quthub mah nyaéta kakawasaan nu mibanda tugas pikeun ngayugakeun kama’muran jeung kahadéan, lain nyiptakeun karuksakan jeung kasangsaraan. Kekuasaan itu untuk mendirikan hak-hak keadilan dan kebebasan rohani, bukan untuk mendirikan kadzaliman dan kejahatan.;Kakawasaan éta pikeun nanjeurkeun hak-hak kaadilan jeung kabébasan rohani lain nanjeurkeun kazholiman jeung kajahatan. Kekuasaan juga untuk meningkatkan derajat kehormatan manusia dan nilai-nilai pri-kemanusiaan, bukan kekuasaan yang menjerumuskan manusia dan masyarakat kepada jurang untuk setingkat serta sederajat dengan binatang.;Kakawasaan ogé pikeun ngaronjatkeun darajat kahormatan manusa jeung ajén-ajén pri-kamanusaan, lain kakawasaan nu ngusrukkeun manusa jeung masarakat kana jungkrang nu satingkat tur sadarajat jeung sato. Dalam Surat Al-Maidah ayat 9, Allah berfirman, isinya : “dan Allah menjanjikan orang-orang yang beriman dan yang mengerjakan amal sholeh, ampunan dan ganjaran yang sangat besar untuk mereka” (QS. Al-Maidah: 9).;Dina surat al-Maidah ayat 9, Alloh ngadawuh, unggelna: “Jeung Alloh ngajangjikeun jalma-jalma nu ariman turta nu milampah amal sholeh, pangampura jeung ganjaran nu kacida pisan gedena pikeun maranéhna” (QS. Al-Maidah: 9). Juga dijelaskan janji Allah kepada orang-orang yang mengerjakan amal sholeh yang dilandasi dengan iman tersebut, bahwa mereka akan mendapatkan pengampunan, juga diberi ganjaran, yang mengantarkan mereka untuk merasakan kenikmatan rohaniyah dalam kehidupan akhirat nanti.;Ogé diécéskeun jangji Alloh ka jalma-jalma nu milampah amal sholéh nu ditatapakan ku iman téa, yén maranéhna bakal meunang pangampura, ogé dipaparin ganjaran, nu nganteurkeun maranéhna pikeun neuleuman kani’matan rohaniyah dina kahirupan ahérat jaga. Hadirin Rohimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Kebahagiaan hidup yang bagaimana yang akan dirasakan serta yang diperoleh oleh orang-orang yang melakukan amal shaleh yang dilandasi iman, sebagaimana yang dijanjikan oleh Allah pada ayat di atas?;Kabagjaan hirup nu kumaha nu baris dirasakeun tur kapibanda ku jalma-jalma nu milampah amal sholéh nu ditatapakan ku iman, sakumaha nu dijangjikeun ku Alloh dina ayat di luhur téh? Amal shaleh yang dilandasi oleh keimanan itu akan menghadirkan kebahagiaan dan kesejahteraan di dunia, yang berupa : pertama, akan mendapat rezeki yang banyak.;Amal sholéh nu ditatapakan ku kaimanan éta baris ngayugakeun kabagjaan jeung karaharjaan di dunya, nu mangrupa: kahiji, baris meunang Rezeki nu loba. Setiap perilaku yang baik itu akan mendatangkan rejeki dan kehidupan yang bagus baik di dunia seperti yang dijelaskan dalam firman Allah : “Ya orang beriman dan melakukan amal shaleh, untuk kalian pengampunan dan rejeki yang mulia” (QS. Al-Hajj:50).;Saban laku lampah hadé éta baris ngadatangkeun rizki jeung kahirupan nu hadé boh di dunyana saperti diécéskeun dina pidawuh Alloh: “Nya jalma nu ariman tur milampah amal sholéh, pikeun maranéhna pangampura jeung rejeki nu mulya” (QS. Al-Hajj: 50). Kebahagiaan yang kedua, akan mendapatkan derajat yang tinggi.;Kabagjaan anu kadua, bakal meunang darajat nu luhur. Derajat, kedudukan, kehormatan dan yang lainnya itu merupakan kebahagiaan hidup di dunia, yang selamanya diperjuangkan dan didamba oleh setiap manusia, walaupun harus memberikan pengorbanan yang besar.;Darajat, kalungguhan, kahormatan jeung nu séjénna éta ngarupakeun kabagjaan hirup di dunya, nu salawasna diperjoangkeun jeung dipicangcam ku saban manusa, sok sanajan kudu nandonkeun pangorbanan nu baha. Derajat yang tinggi, dalam arti yang sehat dan dihormati, akan diberikan oleh Allah kepada orang-orang yang melakukan amal shaleh, seperti yang difirmankan oleh-Nya “Dan barang siapa orang yang menghadap Tuhannya dalam keadaan iman serta sudah melakukan amal shaleh, ya mereka bakal memenangkan derajat yang tinggi” (QS. Thoha: 75).;Darajat nu luhur, dina harti nu séhat jeung dipihormat, baris dipaparinkeun Alloh ka jalma-jalma nu milampah amal sholéh, saperti nu didawuhkeun ku Mantenna “Jeung sing saha jalma nu madep ka Pangéranana dina kaayaan iman turta geus ngalampahkeun amal sholéh, nya maranéhna bakal meunang darajat nu luhur” (QS. Thoha: 75). Kebahagiaan yang ketiga, akan mendapat keuntungan.;Kabagjaan anu katilu, baris meunang kauntungan. Keuntungan merupakan suatu perkara yang banyak diharapkan oleh manusia. ;Kauntungan ngarupakeun hiji perkara nu loba dipicangcam ku manusa. Kita bisa menemukan keuntungan, apabila kita melakukan amal shaleh atau amal baik.;Urang baris tinemu jeung kauntungan, upama urang milampah amal sholéh atawa amal hadé. Sebab Allah tidak akan ingkar akan janji-Nya, sebagaimana firman-Nya “Tapi jika orang yang bertobat dan beriman serta melakukan amal shaleh, ya semoga mereka termasuk orang yang bertemu dengan kebahagiaan atawa keuntungan” (QS. Al-Qososh: 67).;Sabab Alloh moal jalir kana jangjina, sakumaha pidawuh-Na “Tapi ari jalma nu tobat jeung iman tur ngalampahkeun amal sholéh mah, nya mugia waé maranéhna kaasup jalma nu pinanggih jeung kabagjaan atawa kauntungan” (QS. Al-Qoshosh: 67). Kebahagiaan yang keempat, akan mendapat rahmat dan kecintaan.;Kabagjaan anu kaopat, baris meunang rohmat jeung kacinta. Rasa sayang dan kasih sayang juga cinta Allah SWT yang diberikan-Nya kepada hamba-Nya, itu merupakan kenikmatan yang sejati.;Kanyaah katut welas asih ogé kacinta Alloh SWT nu dipaparinkeun Mantenna ka hamba-Na, éta ngarupakeun kani’matan nu sayakti. Allah SWT akan mengucurkan rahmat dan kasih sayang-Nya kepada orang-orang yang melakukan amal baik, sebagaimana dalam firman-Nya : “Adapun orang-orang yang beriman dan melakukan amal shaleh akan dimasukan oleh Tuhannya pada Rahmat-Nya, itu merupakan kebahagiaan yang jelas” (QS. Al-Jatsiyah : 30).;Alloh SWT baris ngucurkeun rohmat jeung kanyaah-Na ka jalma-jalma nu milampah amal hadé, sakumaha nu dijelaskeun dina pidawuhna: “Anapon jalma-jalma nu ariman tur ngalampahkeun amal sholéh mah bakal diasupkeun ku Pangéranana kana Rahmat-Na, éta téh kabagjaan nu tétéla” (QS. Al-Jatsiyah: 30). Kebahagiaan yang kelima, akan dihilangkan rasa cemas.;Kabagjaan anu kalima, bakal dileungitkeunna rasa karempan. Cemas, itu merupakan suatu perasaan yang akan mengganggu dan menyiksa jiwa manusia.;Karempan, éta ngarupakeun hiji perasaan nu matak ngaganggu tur nyiksa jiwa manusa. Orang yang melakukan amal baik akan dihilangkan rasa takutnya oleh Allah dari jiwanya sebagaimana firman-Nya : “Dan barang siapa orang yang melakukan amal shaleh sembari dia beriman, tidak perlu merasa cemas akan dianiaya, atau diperlakukan tidak adil” (QS. Thoha: 112).;Jalma nu milampah amal hadé bakal dileungitkeun kakeueungna ku Alloh tina jiwana sakumaha dawuhanana: “Jeung sing saha jalma nu ngalampahkeun amal sholéh bari manéhna iman, henteu kudu ngarasa rempan bisi dikaniaya, atawa dikurangan” (QS. Thoha: 112). Hadirin Rohimakumullah!;Hadirin Rohimakumulloh! Masih banyak, kebahagiaan dunia yang akan dirasa dan diterima oleh kita, umpama amal-amal baik itu dilakukan oleh kita sambil didasari oleh iman.;Masih seueur, kabagjaan dunya nu bakal dirasa jeung ditarima ku urang, upama amal-amal hadé éta dilakukeun ku urang bari ditatapakan ku iman. Sedangkan dalam kehidupan akhirat akan mendapat ampunan dari Allah SWT.;Sedengkeun dina kahirupan ahérat mah bakal meunang pangampura ti Alloh SWT. Pengampunan Allah akan segala macam dosa yang pernah dilakukan di dunia sekarang itu sudah merupakan satu karunia yang meringankan kesengsaraan hidup di akhirat nanti. ;Pangampura Alloh kana sagala rupa dosa nu kungsi dipilampah di dunya kiwari éta geus ngarupakeun hiji karunia nu ngahampangkeun kasangsaraan hirup di ahérat engké. Pengampunan Allah ini akan diberikan pada orang-orang yang melakukan amal baik.;Pangampura Alloh ieu bakal dicawiskeun ka jalma-jalma nu milampah amal hadé. Semoga Allah memberi kekuatan kepada kita hingga kita dapat melakukan amal baik yang didasari dengan iman kepada-Nya.;Mugia Alloh maparin kakiatan ka urang nepi ka urang bisa ngalampahkeun amal hadé nu ditatapakan ku iman ka Mantenna. Amal baik hasil latihan dan didikan juga latihan selama sebulan penuh dalam bulan ramadhan ini semoga tamat sampai ramadhan lagi, sampai kepada hirup kita selamanya penuh dan lebat dengan kebaikan yang didasari oleh iman kepada-Nya.;Amal hadé hasil atikan jeung didikan ogé latihan salami sabulan campleng dina bulan Romadlon ieu sing parat nepi ka Romadlon deui, nepi ka hirup urang téh salawasna euyeub jeung leubeut ku kahadéan nu ditatapakan ku iman ka Mantenna. Islam masuk ke Indonesia, disebarkan oleh para saudagar (pedagang), yang mengenalkannya memang benar-benar orang dagang.;Islam asup ka Indonésia, ditepikeun ku para saudagar (padagang), nu ngawanohkeunana téh estu bener-bener jalma dagang. Artinya ketika dagang bisa laku sampai banyak yang datang.;Hartina nalika dagang bisa payu nepi ka loba nu datang. Bisa jadi kaum pedagang ini tidak mempunyai ilmu yang banyak mengenai bagian-bagian agama.;Bisa jadi, kaom pedagang ieu teu mibanda élmu nu luhung tur jembar ngeunaan bag-bagan agama. Tapi dia mempunyai pendirian yang kuat mengenai pentingnya menyebarkan agama Islam.;Tapi maranéhna mibanda kapengkuhan nu weweg ngeunaan pentingna nyebarkeun Islam. Selain itu, Islam juga dibawa oleh para tarekat atau gerakan-gerakan tarekat yang berasal dari Asia Selatan, seperti India dan yang lainnya.;Di sagédéngeun éta, Islam ogé dibawa ku para tarékat atawa gerakan-gerakan tarékat nu jolna ti Asia kidul, kayaning India jeung nu séjénna. Akhirnya Islam yang datang ke Indonesia ini lebih banyak muatan tasawwufnya dari pada muatan — sebut saja — hukum fikih.;Antukna Islam nu datang ka Indonésia ieu leuwih loba muatan tasawwufna batan muatan — sebut baé — hukum pikih. Di satu sisi, dengan cara ini memang mudah diterima oleh masyarakat Indonesia, khususnya masyarakat Jawa.;Di hiji sisi, ku cara kieu mémang babari ditarima ku masarakat Indonésia, hususna masarakat Jawa. Jadi menambah toleran terhadap praktek-praktek yang sebenarnya sudah ada waktu dulu.;Jadi tambah toléran kana prakték-prakték nu sabenerna mah geus aya waktu harita. Selain itu, kita juga merasakan bahwa Islam menghadapi selain dari persoalan yang berasal dari luar, juga persoalan dari dalam Islam itu sendiri.;Di sagédéngeun ti éta, urang ogé ngarasakeun yén Islam nyanghareupan salain ti pasualan nu jolna ti luar, ogé pasualan ti jero Islam sorangan. Ajaran Islam bercampur aduk dengan ajaran-ajaran yang sebenarnya bukan dari Islam, ada yang disebut bid’ah, khurofat, tahayul, dan sinkritisme.;Ajaran Islam pacampur aduk jeung ajaran-ajaran nu sabenerna lain ti Islam, aya nu disebut bid’ah, khurofat, tahayyul, jeung sinkritisme. Itu semua oleh kita masih terasa sampai sekarang.;Éta kabéh ku urang masih karasa nepi ka kiwari. Ada satu penulis yang menjelaskan, ada Islam santi, ada juga Islam abangan.;Aya hiji penulis nu nétélakeun, aya Islam santri, ogé aya Islam abangan. Islam santri mungkin maksudnya Islam yang taat dan teguh, juga ada Islam yang tidak taat.;Islam santri mungkin maksudna mah Islam anu to’at tur pengkuh, ogé aya Islam anu teu to’at. Penggolongan Islam tadi dilihat dari segi komitmen, merujuk pada surat Al-Asyr.;Panggolongan Islam tadi ditempo tina jihat komitmen, ngarujuk kana surat Al-Asyr. Ada yang iman saja tapi tidak mengamalkan.;Aya anu iman wungkul tapi teu ngamalkeun. Juga ada yang beriman dan mengamalkannya tapi tidak sungguh-sungguh dan malas untuk menekuni Islam secara seutuhnya.;Ogé aya anu iman tur ngamalkeunana tapi teu daria jeung mumul pikeun neuleuman Islam kalawan sapuratina. Apa yang diterima hanya sekadarnya, tidak ada kemajuan apa-apa.;Naon anu ditarima téh ngan éta sakitu-kituna, teu aya kamajuan naon-naon. Ada lagi orang-orang, yang akhir-akhir ini menyelami Islam, tapi dia menjadikan Islam hanya sebagai untuk memberi makan otaknya saja, atau jadi ilmu saja.;Aya deui jalma-jalma, anu ahir-ahir ieu neuleuman Islam, tapi mungguh maranéhna ngajadikeun Islam téh saukur keur maraban uteukna wungkul, atawa jadi paélmuan wungkul. Mungkin seperti para orientalis jika di Barat.;Mungkin saperti para oriéntalis lamun di Barat mah. Sekarang di tengah-tengah umat Islam Indonesia banyak para orientalis-orientalis.;Kiwari di satengahing ummat Islam Indonésia rentul para orientalis-oriéntalis. Orang-orang yang luas serta penuh oleh ilmu Islam, tapi dia tidak terpanggil oleh semangat Islam.;Jalma-jalma anu jembar tur euyeub ku paélmuan Islam, tapi maranéhna teu kagero ku sumanget Islam. Islam sebagai ilmu, bukan Islam sebagai suatu prinsip hidup.;Islam minangka élmu, lain Islam minangka hiji prinsip hirup. Ada lagi orang yang beriman, juga sekuat tenaga belajar mendalami dan mengamalkan ajaran Islam dalam arti rukun Islam, tapi dia tidak mempunyai semangat untuk mendakwahkan dan menyebarkan Islam.;Aya deui jalma anu iman, ogé satékah polah diajar neuleuman jeung ngamalkeun ajaran Islam dina harti rukun Islam, tapi maranéhna teu mibanda sumanget pikeun ngada’wahkeun jeung nyebarkeun Islam. Tidak mempunyai kemauan untuk memperjuangkan Islam.;Teu mibanda karep pikeun merjoangkeun Islam. Padahal jika kita mendalami surat Al-Asyr, maka kita akan menemukan bahwa muslim yang baik yaitu dia harus beriman, mengamalkan, mendakwahkan, meneliti dan mendalami Islam secara serius dan terus menerus.;Padahal lamun urang neuleuman surat Al-Asyr, mangka urang baris manggihan yén muslim nu hadé mah nyaéta manéhna kudu iman, ngamalkeun, ngada’wahkeun, ngulik jeung neuleuman Islam kalawan daria tur mayeng. Begitu pengelompokan macam-macam umat Islam dari sisi komitmennya terhadap Islam yang terurat dalam surat Al-Asyr.;Kitu pangolompokan rupa-rupa ummat Islam tina sisi komitménna kana Islam nu kaungel dina surat Al-Asyr. Jadi Islam yang lengkap itu tentu saja Aamanu, wa a’milushoolihat, wa tawa shau bil haq awatawaa shaubil shob.;Jadi Islam nu lengkep mah tangtu baé anu Aamanu, wa a’milushoolihat, wa tawa shau bil haq watawaa shaubil shob. Selain itu, kita juga mendapatkan golongan umat Islam, dan ini jumlahnya terhitung banyak, dari kalangan umat Islam, yang mempunyai fanatisme terhadap Islam.;Di sagédéngeun ti éta, urang ogé manggihan golongan ummat Islam, jeung ieu mah jumlahna ogé kaasup nu loba, ti kalangan ummat Islam, anu mibanda panatisme kana Islam. Jika tidak disebut Islam, akan mengamuk dan berani berkelahi, dengan jiwa dan raga, tapi dirinya sendiri tidak mengamalkan Islam.;Lamun teu disebut Islam, bakal ngamuk jeung wani galungan, toh pati jiwa raga, tapi dirina sorangan teu ngamalkeun Islam. Dewasa ini ada kecenderungan umat Islam, mereka melaksanakan syariat Islam dalam batas-batas rukun islam saja.;Kiwari aya kacenderungan ummat Islam, maranéhna ngalaksanakeun syaréat Islam dina wates-wates rukun Islam wungkul. Shalatnya Alhamdulillah bagus, zakatnya dipenuhi, puasanya juga tidak bolong-bolong, hajinya juga dilaksanakan lebih dari sekali.;Sholatna Alhamdulillah hadé, zakatna dicumponan, shaumna ogé tara belang-betong, atuh hajina dilaksanakeun bari leuwih ti sakali. Tapi dalam melaksanakannya akhlak Islam yang ada hubungannya, seperti bisnis, rumah tangga, atawa bakaian itu belum Islami.;Tapi dina ngalaksanakeun ahlak Islam nu aya pakaitna, saperti jeung bisnis, rumah tangga, atawa papakéanana éta can Islami. Konsep dari masyarakat belum Islami.;Konsép dina masarakat can Islami. Mereka punya anggapan bahwa Islam sekedar rukun Islam saja.;Maranéhna boga anggapan yén Islam téh saukur rukun Islam wungkul. Padahal Islam mempunyai rukun yang lain-lainnya di luar yang lima seperti : kejujuran, keseriusan, keadilan, kepedulian sosial, disiplin, silaturahmi, kesopanan, dan sejumlah akhlakul karimah yang diajarkan oleh agama.;Padahal Islam mah mibanda rukun nu séjén-séjénna di luar anu lima, saperti: kajujuran, kadariaan, kaadilan, kapadulian sosial, disiplin, duduluran, kasantunan jeung sajumlah ahlakul karimah nu diajarkeun ku agama. Rupa-rupa keadaan umat Islam yang ada di negara kita.;Rupa-rupa kaayaan ummat Islam nu aya di nagara urang. Dilihat dari segi perjuangannya, ada umat Islam yang mempunyai komitmen pada Islam dan mempunyai keinginan memperjuangkan Islam melalui jalur-jalur politik di atas.;Ditilik tina jihat perjoanganana, aya ummat Islam nu mibanda komitmen kana Islam jeung mibanda karep merjoangkeun Islam ngaliwatan jalur-jalur pulitik di luhur. Golongan ini mungkin bergabung dengan partai-partai Islam.;Golongan ieu meureun nu ngagabung ka partéy-partéy Islam. Jadi, ingin memperjuangkan Islam melalui pembangunan sistem, yaitu ada aturan serta undang-undang yang Islami.;Jadi, hayang merjoangkeun Islam ngaliwatan pangwangunan sistem, nyaéta aya aturan katut undang-undang nu Islami. Selanjutnya posisi juga harus diisi dan dipegang oleh orang-orang islam.;Saterusna posisina ogé kudu dieusi jeung dicepeng ku jalma-jalma Islam. Nah, ini merupakan perjuangan-perjuangan politik.;Tah, ieu ngarupa perjoangan-perjoangan pulitik. Di sisi lain, ada golongan yang mempunyai langkah usaha untuk memperjunagkan Islam bukan di atas tapi tekun membangun yang namanya “moslem sociated” atau masyarakat Islam.;Di sisi séjén, aya golongan anu mibanda léngkah usaha pikeun merjoangkeun Islam téh lain ti luhur tapi leukeun ngawangun nu ngaranna “moslem sociated”, atawa masarakat Islam. Mereka tidak banyak berfikir, tidak banyak bekerja untuk bagaimana, seperti cara mengatur undang-undang di atas, mengatur bagaimana caranya posisi politik.;Manéhna teu loba mikir, teu loba gawé pikeun kumaha, upamana cara ngatur undang-undang di luhur, ngatur kumaha carana posisi pulitik. Mereka lebih banyak dan serius menanam di bawah, lalu mengobarkan gerakan dakwah dan pendidikan yang saat ini terkenal dengan gerakan kultural.;Maranéhna leuwih loba tur daria pikeun melak di handap, tuluy ngagedurkeun gerakan da’wah jeung pendidikan nu kiwari kawéntar minangka gerakan kultural. Ini sebenarnya merupakan gerakan Islam yang langsung dengan masyarakat.;Ieu sabenerna mangrupa gerakan Islam nu langsung jeung masarakat Menurut pengalaman juga, tidak sedikit negara, contohnya Spanyol, negara yang kepala negaranya jelas dari Islam, khalifah, menteri-menterinya juga semuanya Islam, yang dilaksanakannya juga ajaran Islam, malah mungkin undang-undangnya juga Islam.;Numutkeun pangalaman ogé, teu saeutik nagara, contona Spanyol, nagara anu kepala nagarana jelas ti Islam, kholifah, menteri-menterina ogé kabéhanana Islam, nu dilaksanakeunana ogé ajaran Islam, malah mungkin undang-undangna ogé Islam. Ketika penguasanya tumbang, rakyatnya juga ikut hancur, tidak Islami.;Nalika panguasana rungkad, rayatna ogé milu tumpur, teu Islami. Alasannya mengapa menjadi seperti itu ?;Kasang tukang pangna jadi kitu? Karena Islam tidak menyatu menjadi agama di masyarakat, Islam tidak membasis di umat.;Sabab Islam teu ngabaju jadi agama masarakat, Islam teu ngabasis di ummat. Oleh karena itu, harus ada keseriusan kita.;Jalaran kitu, kudu aya kadariaan urang Islam harus membasis di rakyat, tertancap dengan kuat membenteng di hati umat.;Islam kudu ngabasis di rayat, nanceb kalawan weweg ngabénténg dina haté ummat. Islam harus menjadi aqidah ummat.;Islam kudu jadi aqidah ummat. Apa saja aturan yang berlaku di atas, siapapun yang menjadi pemimpinnya, jika ummat islam yang berada di bawahnya konsekuen atau berpegang teguh pada islam, tentu tidak akan buruk akibatnya.;Naon baé aturan nu aya di luhur, saha baé anu jadi pamingpinna, lamun ummat Islam nu aya di handapna konsékwén atawa pengkuh kana Islam, tinangtu moal parna balukarna. Kekuatan Islam sudah membasis di hati rakyat, dicintai oleh rakyat seperti pada masa Umar Bin Khottob.;Kakuatan Islam geus ngabasis dina haté rayat, dipikameumeuet ku rayat saperti di jaman Umar bin Khottob. Malah di jaman Khulafaur Rasyidin, apalagi di jaman Nabi SAW, Islam tersebar kemana-mana sebagai penolong rakyat.;Malah jaman Khulafaur Rasyidin, komo di jaman Nabi SAW, Islam sumebar ka mana-mana minangka nu nulungan rayat. Mereka yang menolong rakyat dalam rangka melawan para penguasa Romawi atau Persia.;Maranéhna nu nulungan rayat dina énggoning ngalawan panguasa Romawi atawa Persia. Jadi, orang-orang Islam datang sebagai pahlawan.;Jadi, jalma-jalma Islam datang minangka pahlawan. Sepertinya Islam ketika dibawa masuk ke Spanyol mungkin Islam yang dibawa oleh Abdurrahman Addakhil, dianggap sebagai penjajah.;Jigana Islam nalika dibawa asup ka Spanyol mungkin Islam nu dibawa ku Abdurrahman Addakhil, dianggap minangka penjajah. Sehingga rakyat melihat ummat islam sebagai penjajah.;Sahingga rayat ningali ummat Islam téh minangka penjajah. Ini yang menurut saya harus menjadi bahan pemikiran kita semua saat ini.;Ieu ceuk kuring mah kudu jadi bahan pamikiran urang saréréa kiwari. Usahakan agar Islam membasis menjadi kekuatan rakyat, mayoritas yang ada saat ini harus tetap dipertahankan dengan cara ditingkatkan dengan kualitas.;Tarékahan sangkan Islam téh ngabasis jadi kakuatan rayat, mayoritas nu aya kiwari kudu tetep dipertahankeun ku cara dironjatkeun ku kualitas. Oleh karena itu, gerakan pendidikan dan dakwah harus menjadi perhatian utama para pemimpin Islam.;Jalaran kitu, gerakan pendidikan jeung da’wah kudu jadi perhatian utama para pamingpin Islam. Bagaimana mengusahakannya agar umat Islam terbina, ma'mur, pendidikannya menjadi bagus.;Kumaha narékahana sangkan ummat téh kabina, ma’mur, atikanana jadi hadé. Ini membutuhkan ketangguhan dan keseriusan semua pihak selain dana dan yang lainnya.;Ieu ngabutuhkeun katangguhan jeung kadariaan sakumna pihak salian ti dana jeung sabangsana. Walaupun ummat Islam sebagai mayoritas penduduk Indonesia, tapi hingga saat ini belum bisa memberi corak yang menggembirakan untuk bangsa Indonesia dalam rangka menapaki langkahnya.;Sok sanajan umat Islam minangka mayoritas padumuk Indonesia, tapi nepi ka kiwari acan bisa méré kelir nu matak ngagumbirakeun pikeun bangsa Indonésia dina enggoning nyorang lampahna. Berbeda dengan ketika masa-masa sebelum merdeka.;Béda jeung nalika mangsa-mangsa saméméh merdéka. Ketika umat Islam menjadi garda terdepan dalam melawan penjajah.;Nalika umat Islam jadi panghareupna dina ngayonan penjajah. Ini pernah diungkapkan oleh Ketua umum PP Muhammadiyyah Prof. Dr. Din Syamsudin, dalam suatu acara dialog di CIDES (Center for Information and Development Studies) Jakarta, tanggal 4 Oktober yang lalu.;Ieu kungsi dikedalkeun ku Ketua Umum PP Muhammadiyah Prof. Dr. Din Syamsudin, dina hiji acara paguneman di CIDES (Center for Information and Development Studies) Jakarta, ping 4 Oktober nu geus kaliwat. “Jika tidak melakukan usaha yang serius, umat islam dan bahkan bangsa Indonesia bisa jadi tamu di negerinya sendiri,” ucapnya seperti yang dilansir oleh hidayatullah.com.;“Upama teu ngayakeun tarékah nu daria, umat Islam jeung malahan bangsa Indonesia bisa jadi semah di nagrina sorangan,” saurna sakumaha nu dicutat ku hidayatullah.com. Apa yang diucapkan oleh Din Syamsuddin, tentunya juga berita yang aneh.;Naon rupa nu dikedalkeun ku Din Syamsudin, tangtuna ogé iber nu ahéng. Walaupun begitu, penjelasan tadi harus terus-terusan digembor-gemborkan ke semua umat Islam, terlihat di negeri yang kemerdekaannya diperjuangkan oleh jiwa-raga umat Islam ini.;Sok sanajan kitu, panétélaan bieu kudu terus-terusan digaurkeun ka sakumna umat Islam, katohyan di nagri nu kamerdékaanana diperjoangkeun ku jiwa-raga umat Islam ieu. Umat Islam kini justru condong menjadi tamu, bukan pengisi rumah.;Umat Islam kiwari justru condong jadi sémah, lain pangeusi imah. Ciri-cirinya, umat Islam masih terhiraukan (termarginalkan) dalam berbagai isu kebangsaan dan kenegaraan, utamanya dalam kasus idiologi negara.;Cicirénna, umat Islam masih kadéséhkeun (termarginalkan) dina rupa-rupa isu kabangsaan jeung kanagaraan, utamana dina kasus idiologi nagara. Akibatnya, kehidupan sosial, politik, ekonomi, budaya, sampai ke media masa terus dunia permainan, yang berlaku sistem yang jauh dari nilai-nilai Islam.;Antukna, kahirupan sosial, pulitik, ékonomi, budaya, tug nepi ka media massa katut dunya kaulinan, nu lumaku téh sistim nu jauh tina ajén-ajén Islam. Lebih ironis lagi, jumlah umat Islam yang memiliki keinginan untuk menerapkan syariat Islam, justru menjadi minoritas.;Leuwih ironis deui, jumlah umat Islam nu mibanda karep pikeun ngalarapkeun syaréat Islam, justru jadi minoritas. Mayoritas umat justru merasa tentram dengan sistem sekuler yang sekarang sedang berlaku.;Mayoritas umat justru ngarasa tingtrim ku sistim sekuler nu kiwari keur lumaku. Umat Islam tidak perlu khawatir dengan keadaan negara yang kacau, negara terkorup kedua sedunia, pemerintahan dikendalikan oleh kekuatan asing, dan sebangsanya.;Umat Islam teu kudu rumahuh ku kaayaan nagara nu pajurawet, nagara pangkorupna kadua sadunya, pamaréntahan dikadalikeun ku kakuatan deungeun, jeung sabangsana. Ini akibat dari negara tidak menjadikan Islam sebagai idiologi yang menjadi landasan sistem pemerintahan, perundang-undangan, dan tata kehidupan di seluruh negeri ini. ;Ieu balukar tina alatan nagara teu ngajadikeun Islam minangka idiologi nu jadi tatapakan sistim pamaréntahan, perundang-undangan, jeung tata kahirupan sapuratina di ieu nagri. Walaupun begitu kita juga harus memiliki kesadaran, mayoritas umat Islam Indonesia masih digolongkan “Muslim abangan”, “Muslim KTP”, atau setidaknya “Muslim sekuler”.;Sok sanajan kitu urang ogé kudu mibanda kasadaran, mayoritas umat Islam Indonesia masih kénéh digolongkeun “Muslim abangan”,“ Muslim KTP”, atawa sahanteuna “Muslim sekuler”. Mayoritas umat di negeri ini masih dianggap “kepribadian ganda” atau double personality antara taat terhadap ajaran Islam dengan paham sekuler.;Mayoritas umat di ieu nagri masih diancikan “kapribadian ganda” atawa double personality antara taat kana ajaran Islam jeung paham sekuler. Mereka menjalankan ibadah ritual seperti sholat, zakat, shaum, serta haji sacara Islam, itu juga masih banyak dicampur dengan perkara-perkara bid’ah, khurafat, serta tahayul.;Maranéhna ibadah ritual saperti sholat, zakat, shaum, katut haji sacara Islam, éta ogé masih kénéh loba dicampuran ku perkara-perkara bid’ah, khurafat, jeung tahayul. Tapi, ketika melaksananakan kehidupan sosial-politik (muamalah), mereka menolak melaksanakan ajaran Islam, dan lebih puas untuk memilih hukum yang lain.;Tapi, nalika ngalaksanakeun kahirupan sosial pulitik (muamalah), maranéhna nampik ngajalankeun ajaran Islam, tur leuwih sugema pikeun milih hukum anu lain. Sistem hukum kita malah masih berupa warisan penjajah Belanda yang tentunya sangat sekuler serta tidak Islami.;Sistim hukum urang malahan masih kénéh mangrupa warisan penjajah Walanda nu tangtuna ogé kacida pisan sekuler tur teu Islamina. Anéhnya, ketika ada usaha untuk menggunakan hukum Islam dalam KUHP, mencuat isu “Islamisasi KUHP” dan memunculkan penolakan.;Anéhna, nalika aya tarékah pikeun nyangking hukum Islam dina KUHP, ngagedur isu “Islamisasi KUHP” jeung ngagedurkeun panampikan. Kenyataan tadi berupa tantangan dakwah Islamiyah di negeri ini.;Kanyataan tadi mangrupa tantangan da’wah Islamiyah di ieu nagri. Bisa disebutkan, usaha dakwah yang harus dilakukan yaitu “mengislamkan kaum muslimin”, mewarnai dengan “warna Allah” seluruhnya hingga berwarna Islami.;Bisa disebutkeun, tarékah da’wah nu kudu dilakonan téh nyaéta “ngaislamkeun kaom Muslim”, ngeliran ku“ keliran Allah” sapuratina nepi ka ngawarna Islami. Usaha “mengislamkan kaum Muslim” ini pernah dilakukan beberapa abad ke belakang, dengan bangkitnya “gerakan kembali kepada Islam” yang terkenal “gerakan pembaharuan Islam”, yang pokok gerakannya yaitu mengembalikan umat Islam kepada ajaran Islam yang murni serta seutuhnya, termasuk menghilangkan tahayul, bid’ah, dan khurofat.;Tarékah “ngaislamkeun kaom Muslim” ieu kungsi dilakukeun sababaraha abad nu katukang, ku hudangna“ gerakan kembali kepada Islam” nu kawéntar “gerakan pembaharuan Islam”, nu poko gerakanana nyaéta ngabalikeun deui umat Islam kana ajaran Islam nu murni tur sapuratina, kaasup ngabuburak tahayul, bid’ah, jeung khurofat. Khurofat modern yang oleh kita dihadapi sekarang diantaranya ajaran demokrasi Barat yang menempatkan rakyat sebagai golongan yang menentukan sistem dan segi pemerintahan negara.;Khurofat modern nu ku urang disanghareupan kiwari diantarana ajaran demokrasi Barat nu mernahkeun rahayat minangka golongan nu nangtukeun sistim jeung jihat pamarentahan nagara. Walaupun pada kenyataannya, demokrasi hanya sekedar diterapkan ketika pemilu saja.;Sok sanajan kanyataanana, demokrasi téh saukur nerap nalika pemilu wungkul. Rakyat hanya bisa bicara sebatas pemilu saja, itu juga kebanyakan diwarnai oleh aksi-aksi membodohi saat pemilu dan merayu-rayu seperti politik uang atau money politics.;Rahayat saukur bisa nyarita sawates pemilu wungkul, éta ogé lolobana mah dikeliran ku aksi-aksi ngabodokeun saat pemilu jeung ngolo-ngolo saperti pulitik uang atawa money politics. Setelah pemerintahan terwujud, begitu juga dengan parlemennya, rakyat tidak bisa apa-apa sedikit juga, selain dari aksi demonstrasi atau memperlihatkan kekuatan massa (people’s power).;Saba’da pamaréntahan ngawujud, pon kitu deui parlemenna, rahayat teu bisa naon-naon saeutik ogé, salian ti aksi demonstrasi atawa némbongkeun kakuatan massa (people’s power). Gerakan pembaharuan Islam juga akhirnya mati, “padam” sebab dituduh sebagai fundamentalisme dan ekstremisme, juga karena kekuatan “Islam tradisional” (paham Islam sinkretis, tercampur dengan ajaran agama lain atau paham lainnya) justru melawan.;Gerakan pembaharuan Islam ogé antukna mah pareum, “padam” sabab dituduh minangka fundamentalisme jeung ekstremisme, ogé alatan kakuatan“ Islam tradisional” (paham Islam sinkretis, pacampur jeung ajaran agama séjén atawa paham lainna) justru ngalawan. Untuk menyelamatkan umat Islam dari jurang kerusakan yang mungkin besar di negeri ini, para ulama dan tokoh Islam seharusnya gotong royong dan bersama menjaga akidah dan moralitas umat, bukan malah berebut memperebutkan kekuasaan, atau sibuk mendekati poros kekuasaan (mendekati pejabat) untuk memenuhi kepentingan pribadi serta golongannya.;Pikeun nyalametkeun umat Islam tina jungkrang karuksakan nu mingkin lega di ieu nagri, para ulama jeung inohong Islam sakuduna mah sabilulungan jeung sabeungkeutan ngamumulé akidah jeung moralitas umat, lain malah pahibut marebutkeun kakawasaan, atawa sibuk ngadeukeutan poros kakawasaan (ngadeukeutan pajabat) pikeun nyumponan kapentingan pribadi katut golonganana. Perhatikan saja bagaimana usaha sejumlah ”ulama”, ketika akan mulai Pemilihan Gubernur Jabar 2008, sudah berkumpul dan melakukan aksi saling mendukung.;Tengetan baé kumaha tarékah sajumlah “ulama”, nalika rék prungna Pemilihan Gupernur Jabar 2008, geus ngumpul tur ngalakukeun aksi silih dukung. Yang begitu bukan ciri ulama !;Nu kitu mah lain wanda ulama! Ulama seharusnya memihak ke umat saja, tidak memperlihatkan dukungan ke satu calon pemimpin.;Ulama mah sakuduna mihak ka umat wungkul, teu némbongkeun dukungan ka hiji calon pamingpin. Kata Imam Al-Ghazali, ulama yang mendekati penguasa, yaitu ulama yang buruk !;Saur Imam Al-Ghazali, ulama nu ngadeukeutan panguasa, mah nyaéta ulama goréng patut! Atau oleh kita bisa dijelaskan, ulama seperti itu adalah ulama yang sudah hilang keulamaannya.;Atawa ku urang bisa ditétélakeun, ulama modél kitu mah ulama nu geus tumpur kaulamaanana. Ciri atau karakter utama ulama adalah yang mewarisi para nabi, yang hanya takut pada Allah, dan hanya memihak pada kebenaran (Islam), bukan terlibat dalam aksi saling dukung atau saling menjagokan.;Ciri atawa karakter utama ulama mah nyaéta nu ngawaris para nabi, nu saukur sieun ku Alloh, bari mihak kana bebeneran (Islam), lain kalibet dina aksi dukung dukungan atawa silih jagokeun. Kita berharap tumbuhnya “kesadaran kolektif” di kalangan umat Islam mengenai harapan baik di negeri ini juga harapan islam.;Urang miharep tumuwuhna “kasadaran kolektif” di kalangan umat Islam ngeunaan harepan hadé di ieu nagri ogé harepan Islam. “Kasadaran kolektif” ini harus dimulai oleh para pemimpin umat, saperti ulama dan pimpinan ormas Islam atau lembaga-lembaga keislaman.;“Kasadaran kolektif” ieu kudu dimimitian ti para pamingpin umat, saperti ulama jeung pingpinan ormas Islam atawa lembaga-lembaga kaislaman. Kita memerlukan figur ulama dan pemimpin umat yang hanya takut dan segan pada Allah, sekedar mendahulukan kepentingan kejayaan Islam serta kaum muslimin.;Urang merlukeun figur ulama jeung pamingpin umat nu saukur sieun tur inggis ku Alloh, saukur ngaheulakeun kapentingan kajayaan Islam katut kaum Muslimin. Kita juga butuh pemimpin negara yang siap untuk memajukan ajaran Islam di negeri ini.;Urang ogé butuh pamingpin nagara nu siap pikeun nanjeurkeun ajaran Islam di ieu nagri. Parpol-parpol yang asasnya Islam, atau yang mengaku basis massa umat Islam, memiliki tanggung jawab yang besar untuk mencetak kader pemimpin negara yang memiliki tugas terhadap Islam.;Parpol-parpol nu asasna Islam, atawa nu ngaku ngabasis massa umat Islam, mibanda tanggung jawab nu gedé pikeun nyitak kader pamingpin nagara nu mibanda pancen kana Islam. Indonesia ini rumah umat Islam Indonesia.;Indonesia ieu imah umat Islam Indonesia. Seharusnya umat Islam sendiri yang mengatur negeri ini dengan aturan dan landasan ajaran agamanaya.;Sakuduna mah umat Islam sorangan nu ngatur ieu nagri ku aturan jeung hambalan ajaran agamana. Kuncinya yaitu membangunkan pemimpin atau pejabat yang kaffah pemahaman dan pengamalan keislamannya.;Koncina nyaéta ngahudangkeun pamingpin atawa pajabat nu kaffah pamahaman jeung pangamalan kaislamanna. Tapi, sekarang umat Islam terlihat menjadi tamu di rumahnya sendiri, yang diatur oleh yang lain.;Tapi, kiwari umat Islam katingalina jadi semah di imahna sorangan, nu diatur ku deungeun. Setidaknya dicampur dengan kekuatan asing yang membawa misi menjauhkan Islam dari umatnya, malahan berusaha keras memadamkan cahaya Islam di negeri Muslim terbesar di seluruh dunia.;Sahanteuna dicampuran ku kakuatan deungeun nu mawa misi ngajauhkeun Islam ti umatna, malahan satékah polah mareuman cahaya Islam di nagri Muslim panggedéna di sakuliah dunya. Dalam kehidupan sehari-hari, coba tafakuri, apakah kehidupan masyarakat kita memperlihatkan masyarakat Islam ? ;Dina hirup kumbuh sapopoé, pék tapakuran, naha kahirupan masarakat urang mintonkeun masarakat Islam? Lihat mal-mal atau pusat tempat belanja, apakah sudah memperlihatkan sebagai kehidupan Islami ?;Tingali mal-mal atawa puseur tempat balanja, naha geus mintonkeun minangka kahirupan Islami? Renungkan acara-acara televisi dan radio, apakah terasa kehidupan yang Islami ?;Lenyepan acara-acara tivi jeung radio, naha karasa kahirupan nu Islami? Coba baca koran atau media massa, bukankah itu kebanyakan memperlihatkan kehidupan sekulér dan budaya Barat yang jauh dari nilai Islam ?;Pék baca koran atawa media massa, apan éta kalolobaanana mintonkeun kahirupan sekulér jeung budaya Barat nu jauh tina ajén-ajén Islam? Ulama dan ormas Islam harus bergerak cepat serta revolusioner untuk merubah keadaaan seperti itu. ;Ulama jeung ormas Islam kudu bagerak gancang tur révolusioner pikeun ngarobah kaayaan saperti kitu! Dalam ayat-ayat awal Quran Surat Al-Baqoroh (1-8), Allah SWT memperlihatkan gambaran bahwa dalam kehidupan di dunia dibagi jadi tiga golongan manusia yang menentukan sikapnya terhadap kebenaran, yaitu mumin, kafir, dan munafik.;Dina ayat-ayat awal Quran Surat Al-Baqoroh (1-8), Alloh SWT maparin gambaran yén dina kahirupan di dunya téh aya tilu golongan manusa anu nangtukeun sikepna kana bebeneran, nyaéta mumin, kafir, jeung munapék. Golongan pertama dijelaskan dalam tiga ayat (ayat 3, 4 dan 5), golongan kedua dijelaskeun dalam dua ayat (ayat 6 dan 7), dan golongan ketiga dijelaskan dalam tiga belas ayat (ayat 8 sampai 20).;Golongan kahiji diécéskeun dina tilu ayat (ayat 3, 4 jeung 5), golongan kadua dijelaskeun dina dua ayat (ayat 6 jeung 7), jeung golongan katilu diécéskeun dina tilu welas ayat (ayat 8 nepika 20). Masih banyak lagi ayat-ayat Al-Quran yang menjelaskan mengenai ciri-ciri tiga golongan manusia tersebut.;Masih loba deui ayat-ayat dina Al-Quran anu ngécéskeun ngeunaan ciri-ciri tilu golongan manusa kasebut. Orang munafik yaitu orang yang mencoba menyembunyikan kekafirannya.;Jalma munapék nyaéta jalma nu nyoba-nyoba nyumputkeun kakafiranana. Mereka pura-pura beriman, batinnya kafir, tapi secara lahiriah, mereka memperlihatkan keimanan.;Maranéhna pura-pura iman, batinna kafir, tapi sacara lahiriyah maranéhna mintonkeun kaimanan. Sangat penting kita mengetahui terhadap adanya golongan munafik ini, karena mereka bisa jadi orang yang lebih besar bahayanya dari golongan kafir.;Kalintang pentingna urang apal kana ayana golongan munapék ieu, demi maranéhna bisa jadi jalma anu leuwih gedé bahayana batan golongan kafir. Disangka seperti orang yang sejalan atau teman seperjuangan, padahal dirinya berusaha keras menikam dari dalam.;Disangka saperti jalma nu deuheus atawa batur saperjuangan, padahal maranéhna satékah polah nubles ti jero. Dalam menghadapi mereka jelas lebih sulit, karena mereka dalam penilaian umat Islam yang awam masih dianggap mumin, padahal lebih besar bahayanya jika dibanding dengan orang yang terus terang mengaku kafir.;Dina ngayonan maranéhna jelas leuwih hésé, demi maranéhna dina pameunteun umat Islam awam masih dianggap mumin, padahal leuwih rongkah bahayana upama dibanding jeung jalma nu bruk-brak ngaku kapir. Begitu besar bahayanya orang munafik yang ada di sekeliling kita, sampai Allah memberi peringatan lebih banyak dibanding menjelaskan ciri-ciri orang mumin atau orang kafir.;Kalintang rongkah bahaya jalma munapék anu aya di sabudereun urang, dugika Alloh maparin pangéling leuwih lega dibanding nalika ngajelaskeun ciri jalma mumin atawa kafir. Begitu sulit kita untuk mengetahui terhadap adanya golongan munafik karena kemampuan manusia hanya dalam tahapan yang johir, jelas seperti ucapan, sikap dan tingkah laku.;Kalintang héséna urang pikeun nganyahokeun kana ayana golongan munapék demi kabisa manusa mah ukur dina hambalan anu johir, nembrak saperti ucapan, sikep jeung laku lampahna. Sedangkan terhadap perkara yang terdapat dalam hati kita tidak bisa mengetahui walaupun kita lebih dekat berhubungannya dengan dia.;Sedengkeun kana perkara anu nyangkaruk dina haté urang hamo bisa nyaho sok sanajan urang leuwih deuheus hubunganana jeung manéhna. Karena terbatasnya manusia , Allah SWT dengan sifat Rohman-Nya Rohim-Nya menjelaskan kepada kita ciri-ciri orang munafik, agar kita bisa mengetahui dan berhati-hati terhadap mereka.;Jalaran kawatesna manusa, nya Alloh SWT kalayan sifat Rohman katut Rohim-Na ngajelaskeun ka urang ciri-ciri jalma munapék, sangkan urang bisa ngamahamkeun tur ati-ati ka maranéhna. Dalam ayat lain ditegaskan bahwa golongan orang munafik tidak segan-segan untuk mengaku beriman walaupun hatinya jauh bertentangan dengan yang dibicarakan.;Dina ieu ayat ditegeskeun yén golongan munapék mah teu segan-segan pikeun ngaku iman sok sanajan haténa jauh patojaiyah jeung anu diomongkeunna. Munafik itu dibagi menjadi dua bagian, yaitu munafik dalam akidah dan muamalah.;Munapék éta kabagi kana dua hambalan, nyaéta munapék dina akidah jeung muamalah. Munafik dalam akidah digolongkan munafik berat, yang menjadikan seseorang yang telah keluar dari ikatan Islam (kafir) dengan berpura-pura beriman, menyebutkan dengan mulutnya mumin padahal hatinya kafir.;Munapék dina akidah kagolongkeun munapék gerot, nu ngajadikeun hiji jalma geus kaluar tina beungkeutan Islam (kafir) ku pura-pura iman, nyebutkeun ku sungutna mumin padahal haténa kafir. Sedangkan munafik muamalah digolongkan ke dalam munafik kecil yang tidak menggugurkan akidah tapi termasuk dalam dosa besar.;Sedengkeun munapék muamalah mah digolongkeun kana munapék leutik anu teu matak ngagugurkeun akidah tapi kaasup kana dosa badag. Hakikatnya orang yang paling sengsara hidupnya di dunia di akhirat yaitu golongan orang munafik, sebab mereka memiliki dua kepribadian.;Hakékatna jalma anu paling sangsara hirupna di dunya jeung di akhérat éta golongan jalma munapék, sabab maranéhna mibanda dua kapribadian. Dalam penilaian orang beriman mereka seolah-olah mumin, di golongan kafir mereka dianggap saudaranya.;Dina pameunteun jalma iman maranéhna saolah-olah mumin, di golongan kapir maranéhna dianggap dulurna. Dua sikap atau kepribadian ini merupakan ciri pertama golongan munafik yang oleh Allah disebutkan.;Dua sikep atawa kapribadian ieu ngarupakeun ciri kahiji golongan munapék anu ku Alloh disaurkeun. Sedeng ciri kedua bisa dibaca dalam QS 2:9.;Sedeng ciri kadua tiasa diaos dina QS 2: 9. Dengan sikap mendua ini mereka bermaksud menipu Allah dan orang yang beriman.;Ku sikep midua ieu maranéhna ngamaksud rék nipu Alloh jeung jalma nu ariman. Ayat ini menunjukan betapa bodoh dan bingungnya pola pikir mereka, apakah mungkin bisa menipu Allah ?;Ieu ayat nuduhkeun kacida pisan bodo jeung ceuleupeungna pola pikir maranéhna, naha mungkin bisa nipu Alloh? Jika terhadap sesama makhluk atau orang mumin masih dimungkinkan bisa ditipu dan dibodohi, tapi Allah Maha tahu bahkan ketika akan ditipu juga. ;Upama jeung sasama mahluk atawa jalma mumin masih dimungkinkeun bisa ditipu jeung dibobodo, tapi Alloh Anu Maha Uninga malah rék ditipu ogé. Ini sama dengan menipu diri sendiri.;Ieu sarua jeung nipu diri sorangan. Begitu bodohnya golongan munafik.;Kacida ceuleupeungna sikep golongan munapék. Dalam ayat lain, yaitu surat Muhammad ayat 30, Allah memberi janji kepada orang yang beriman untuk membongkar kemunafikan orang munafik.;Dina ayat séjén, nyaéta surat Muhammad ayat 30, Alloh maparin jangji ka jalma nu ariman pikeun ngabokérkeun kamunapékan jalma munapék. Pada ayat di atas (QS. Muhammad : 30) diisyaratkan bahwa orang munafik sering mengucapkan kata-kata manis yang menentramkan dan enak didengar yang isinya mengandung maksud jahat yang merugikan perjuangan Rosulullah SAW.;Dina ayat di luhur (QS. Muhammad: 30) diisaratkeun yén jalma munapék mah sering ngedalkeun ucapan anu genah kana manah tur tiis kana ceuli anu eusina ngandung maksud jahat nu ngarugikeun perjoangan Rosululloh SAW. Maka Allah membukakan rahasia mereka yang buruk tadi.;Nya Alloh mukakeun rusiah maranéhna anu buruk tadi. Ciri-ciri mereka bisa dilihat diantaranya dari wajah dan lisan mereka yang keras.;Ciri-ciri maranéhna bisa ditempo diantarana tina pameunteu beungeut jeung lésan nu heurasna. Begitu juga di ayat lain Allah mengemukakan kemunafikan orang-orang munafik, sebagaimana yang terdapat dalam Al-Quran Surat Al-Munafiqun:1.;Pon kitu deui dina ayat séjénna Alloh nembrakeun kamunapékan jalma-jalma munapék, sakumaha anu kaunggel dina Surat Al-Munafiqun: 1. Allah memperlihatkan ciri golongan orang munafik ini dalam rangka menyelamatkan orang yang beriman, karena jika tidak ada petunjuk dari-Nya kita akan kesulitan untuk mengetahui keadaan orang munafik tadi.;Alloh midangkeun ciri golongan jalma munapék ieu dina énggoning nyalametkeun jalma nu ariman, demi upama teu aya pituduh ti Mantenna urang bakal hésé pikeun nganyahokeun kaayaan jalma munapék tadi. Mereka menghalalkan segala cara, bisa berpura-pura beribadah seperti yang dilakukan oleh kita.;Maranéhna ngahalalkeun sagala cara, bisa pura-pura ibadah saperti anu dilakukeun ku urang. Facebook (facebook) mungkin memperlihatkan keyahudiannya.;Facebook (pésbuk) mingkin némbongkeun kayahudianna. Begitu reaksi spontan saya, ketika membaca berita ada lomba untuk membuat kartun Nabi Muhammad di situs Facebook (FB).;Kitu réaksi spontan kuring, nalika maca iber aya lomba pikeun ngagambar kartun Nabi Muhammad dina situs Facebook (FB). Kaum Muslim yang menggunakan Facebook juga sama membuat grup tandingan “Against Everybody Draw Mohammad Day”, untuk menekan Facebook agar menutup ruang group yang dibuat oleh Norris.;Kaom Muslim anu ngagunakeun Facebook ogé sarua nyieun group tandingan “Against Everybody Draw Mohammad Day”, pikeun neken Facebook sangkan nutup rohangan group nu dijieun ku si Norris. Golongan Muslim saat ini sedang mengumpulkan dukungan sebanyak 60.000 anggota.;Golongan Muslim kiwari geus ngumpulkeun pangrojong nu lobana 60.000 anggota. Golongan-golongan kecil lainnya juga menuntut agar memboikot facebook sebagai protes terhadap dipublikasikannya kolom Draw Mohammad Day.;Golongan-golongan leutik séjénna ogé nungtut sangkan ngaboikot Facebook minangka protés kana dipublikasikeunna rohangan Draw Mohammad Day. Facebook dibuat oleh seorang Yahudi-Amerika, Mark Zuckerberg, dan dirilis tanggal 4 Februari 2004.;Facebook dijieun ku hiji Yahudi-Amerika, Mark Zuckerberg, tur dipidangkeun ping 4 Februari 2004. Umat Islam juga pernah menahan amarah karena FB sempat menutup sejumlah akun Facebook, di antaranya yaitu grup Cyber Jihad Community.;Umat Islam ogé kungsi kekerot nahan amarah sabab FB kungsi nutup sajumlah akun Facebook, di antarana mah nyaéta grup Cyber Jihad Community. Facebook berada dalam daftar teratas dari daftar situs yang paling terkenal di dunia.;Facebook éta aya dina jajaran nu pangpunjulna tina daftar situs nu paling kawéntar di dunya. Data yang dirilis oleh Comscore menjelaskan, situs “jejaring sosial” (social networking) ini menyedot tidak kurang 115 juta manusia yang mengaksés dalam tiap bulannya.;Data nu dirilis ku Comscore nétélakeun, situs “jejaring sosial” (social networking) ieu ngabetot teu kurang ti 115 yuta manusa nu nga-aksés dina saban bulanna. Malahan, di bulan Novémber 2008 FB sudah bisa menarik 200 juta pengunjung dari seluruh dunia.;Malahan, dina bulan Novémber 2008 mah FB geus bisa ngabetot 200 yuta pangunjung ti sakuliah dunya. Yang menggunakannya, lebih dari 70 persennya ada di luar Amerika Serikat.;Anu ngagunakeunna, leuwih ti 70 peresénna mah aya di luar Amérika Serikat. New York Times menyebutkan Indonésia, Republik Céko, dan Italia sebagai contohnya.;New York Times nyebutkeun Indonésia, Republik Céko, jeung Italia minangka contona. Situs pemeringkat web, Alexa, menempatkan FB pada posisi teratas (yang paling sering diakses) oleh para pengguna internét di Indonésia.;Situs pemeringkat web, Alexa, nempatkeun FB dina posisi nu pangluhurna (anu paling sering diaksés) ku para pangguna internét di Indonésia. Kata Alexa, Indonésia merupakan pusat pengunjung yang terbanyak ke-5 untuk FB setelah AS, Inggris, Prancis, dan Italia.;Ceuk Alexa, Indonésia mangrupa puseur pangunjung nu panglobana ka-5 pikeun FB saba’da AS, Inggris, Prancis, jeung Italia. FB bisa membawa manfaat yang terbilang baik untuk digunakan menjadi lahan silaturahim, termasuk mencari teman baik yang lama atau yang baru di seluruh dunia.;FB bisa mawa mangpaat nu kawilang hadé pikeun digunakeun jadi lahan silaturahim, kaasup néangan babaturan boh nu heubeul atawa nu anyar di sakuliah dunya. Hanya, umat Islam juga harus berhati-hati terhadap “hidden agenda” (agenda tersembunyi) dari FB, yaitu memadamkan kreativitas berfikir, kreativitas menulis, dan membiasakan atau membudayakan “lagho” (bercanda), “lahwun”, narsisme (riya), dan “la’ibun” (main-main).;Namung, umat Islam ogé kudu ati-ati kana “hidden agenda” (agénda nu nyamuni) tina FB, nyaéta mareuman kréativitas mikir, kréativitas nulis jeung ngabiasakeun atawa ngabudayakeun“ lagho” (heureuy), “lahwun”, narsisme (riya), jeung“ la’ibun” (kaulinan). Muslim yang baik, kata Nabi Saw diantaranya, yaitu yang tidak melakukan kegiatan-kegiatan yang kurang penting atau yang kurang manfaatnya.;Muslim nu hadé, saur Nabi SAW mah diantarana, nyaéta anu teu ngalampahkeun gawé-gawé anu kurang penting atawa anu kurang mangpaatna. Situs Daily Mail (dailymail.co.uk) sempat menampilkan sebuah tulisan yang berkaitan dengan pengaruh buruk dari FB untuk kesehatan, utamanya kesehatan mental.;Situs Daily Mail (dailymail.co.uk) kungsi midangkeun hiji tulisan nu aya pakaitna jeung pangaruh goréng tina FB pikeun kaséhatan, utamana kaséhatan méntal. Dalam artikel “How using Facebook could raise your risk of cancer” di Mail Online menyebutkan, situs jejaring sosial seperti Facebook itu menyebabkan resiko yang besar untuk kesehatan.;Dina artikel “How using Facebook could raise your risk of cancer” di Mail Online disebutkeun, situs jejaring sosial saperti Facebook éta ngabalukarkeun risiko nu gedé pikeun kaséhatan. Ditegaskan, pecandu FB bisa menyebabkan lemahnya ‘kekebalan’ tubuh, menurunkan tingkat hormon, dan fungsi urat nadi, juga merusak penampilan mental (impair mental performance).;Ditegeskeun, nyandu FB bisa nyababkeun lemahna ‘kekebalan’ badan, nurunkeun tingkat hormon, jeung fungsi urat nadi, ogé ngaruksak panampilan mental (impair mental performance). Lebih jauhnya, kacanduan FB juga bisa meningkatkan resiko terserang masalah kesehatan, seperti kanker, stroke, penyakit jantung, dan pikun !;Leuwih jauhna, kacanduan FB ogé bisa ngaronjatkeun risiko katerap masalah kasehatan, saperti kanker, stroke, panyakit jantung, pikun! Sekarang kegiatan Facebooker semakin ramai.;Kiwari kagiatan Facebooker mingkin mahabu. Mereka menjadi ”Jupe” singkatan dari ”Jurig Pesbuk”.;Maranéhna jaradi “Jupe” wancahan tina“ Jurig Pesbuk”. Seharusnya, umat Islam yang mempunyai kemampuan, segera membuat tandingan untuk situs FB tersebut, bukan hanya sekedar mengancam atau menggunakannya saja.;Kuduna mah, umat Islam nu boga kamampuh, gura-giru nyieun tandingan pikeun éta situs FB, lain saukur ngancam atawa nu ngagunakeunna wungkul. Ini artinya kaya tapi hasil dari menggunakan harta orang lain atau dapat hutang.;Tah ieu mah artina ginding tapi hasil tina maké harta batur atawa meunang nganjuk ngahutang. jika ada orang atau negara yang tingkah lakunya suka memperkaya dari hasil pinjam meminjam nah yang seperti itu disebut sebagai tempat berteduh katak atau ginding kekempis.;Upama aya jalma atawa nagara anu laku lampahna resep ngaginding tina hasil unjam injeum tah nu kitu téh disebutna kahieuman bangkong atawa ginding kekempis. Tingkah laku beberapa pejabat di kita kemarin dikritik oleh ketua KPK, Busyro Muqoddas.;Laku lampah sawatara pajabat di urang kamari dikritik ku Ketua KPK, Busyro Muqoddas. Kata dia para anggota DPR suka hidup dalam kemewahan atau mengumbar budaya hedonis, seperti menyimpan mobil, rumah, apartemen megah yang harganya miliaran.;Saur inyana para anggota DPR téh resep hirup dina kaméwahan atawa ngumbar budaya hédonis, kayaning ngukut mobil, imah, apartemén megah nu hargana miliaran. Padahal dia digaji oleh negara yang hutangnya sangat banyak.;Padahal maranéhna téh digajih ku nagara anu hutangna salaput hulu. Nah kekayaannya para pejabat yang hedonis ini bisa disebut sebagai tempat berteduhnya katak atau ginding kekempis.;Tah gindingna para pajabat anu hédonis téh bisa disebutkeun kahieuman bangkong atawa ginding kekempis. Total hutang Indonesia hingga bulan ini (Desember 2011) mencapai Rp. 1.768 triliun atau ada kenaikan Rp. 13.3 triliun dibandingkan tahun sebelumnya.;Total hutang Indonésia nepi ka bulan ieu (Desémber 2011) nepi ka Rp. 1.768 triliun atawa aya kanaékan Rp. 13.3 triliun dibandingkeun taun saméméhna. Naiknya hutang ini disebabkan oleh pergerakan nilai tukar rupiah dari mata uang asing untuk pinjaman luar negeri.;Nérékélna ieu hutang téh disababkeun ku pergerakan nilai tukar rupiah tina mata uang asing pikeun injeuman luar negeri. Menurut Direktur Jenderal Pengelolaan Utang, Rahat Waluyanto hampir 45 persen hutang Indonesia dalam bentuk valuta asing.;Saur Diréktur Jéndral Pengelolaan Utang, Rahmat Waluyanto ampir 45 persén hutang Indonésia dina wangun valuta asing. Hingga bulan ini, hutang Indonesia ada pinjaman dalam dan luar negeri yang besarnya Rp. 605 triliun (34%) dan surat berharga negara yang besarnya Rp. 1.163 triliun (66%).;Nepi ka bulan ieu, hutang Indonésia téh aya pinjaman dalam dan luar negeri anu gedéna Rp. 605 triliyun (34%) jeung surat berharga negara anu gedéna Rp. 1.163 triliun (66%). Negara yang memberi hutang terbesar yaitu Jepang yang besarnya US$ 30,9 miliar, Perancis US$ 2,77 miliar dan Jerman US$ 2,5 miliar.;Nagara nu méré hutang panggedéna nyaéta Jepang anu gedéna US$ 30,9 miliar, Prancis US$ 2,77 miliar jeung Jérman US$ 2,5 miliar. Adapun hutang multilateral terbesar diberikan oleh Bank Pembangunan Asia, Bank Dunia dan Bank Pembangunan Islam dengan total semua mencapai US$ 22,43 miliar.;Ari hutang multilateral panggadéna dibikeun ku Bank Pembangunan Asia, Bank Dunia jeung Bank Pembangunan Islam kalayan total jéndral nepi ka US$ 22,43 miliar. Karena kita tidak tahu bahkan tidak terbayang sama sekali bagaimana bentuknya uang miliaran dollar atau ribuan triliyun itu, pendeknya hutang Indonesia sangat banyak.;Kusabab urang mah teu apal malah teu kasawang-sawang acan kumaha réngkolna duit miliaran dollar atawa rébuan triliyun téh, nya cindekna mah hutang Indonésia téh salaput hulu wéh. Mengapa tidak tahu, ya karena memang tidak pernah merasakan.;Naha bet teu apal da mémang henteu kungsi ngasaan. Kita sebagai rakyat kecil, tidak tahu dikemanakan dan dipakai apa uang yang begitu banyak itu.;Urang mah salaku rahayat leutik, henteu apal dikamanakeun jeung dipaké naon duit nu sakitu lobana téh. Sebab kalau rakyat tetap hidup dalam kesusahan dan kekurangan.;Sabab da ari rahayat mah angger hirup dina kasusahan jeung kakurangan. Yang menganggur tetap tidak mendapat lowongan pekerjaan, yang bekerja tetap banyaknya ada di bawah upah minimum kota/Kabupaten.;Nu nganggur angger teu meunang lapak gawé, nu digawé gé angger lolobana mah aya dina sahandapeun Upah Minimun Kota / Kabupatén. Dari tahun ke tahun utang negara kita bukan berkurang tapi malah semakin bertambah.;Ti taun ka taun hutang nagara urang téh lain beuki ngurangan tapi beuki nambahan. Apalagi di tahun 1998 ketika krisis ekonomi, hutang Indonésia berlipat menjadi 10 kali karena naiknya harga dollar.;Komo dina taun 1998 nalika krisis ékonomi, hutang Indonésia ngalipet 10 kali alatan nérékélna harga dollar. Makanya jangan heran jika pemerintah kita tidak bisa tegak melihat ke negara lain sebab terikat oleh hutang.;Matak ulah anéh upama pamaréntah urang henteu bisa tanggah ningalikeun beungeut ka nagara séjén kusabab katalian ku hutang. Atau negara kita tidak bisa menolak terhadap impor film Amérika karena hutang budi.;Atawa nagara urang henteu bisa nolak kana impor film Amérika kusabab kahutangan budi. Kata salah seorang ulama, besarnya hutang untuk satu orang atau negara bisa jadi ujian atau adzab (siksaan).;Saur salah sawios ulama, gedéna hutang keur hiji jalma atawa nagara bisa jadi ujian atawa adzab (siksaan). Kita khawatir apa yang sekarang menimpa negara kita adalah sebagai adzab dari Allah SWT karena bangsa ini sudah jauh dari syariat juga para pemimpinnya sudah menjadi orang-orang yang muthrofin, yaitu orang-orang hidup dalam kemewahan atau hedonis.;Urang hariwang naon anu kiwari tumiba ka nagara urang téh minangka adzab ti Alloh SWT kusabab ieu bangsa geus jauh tina syariah tur para pamingpinna geus jadi jalma-jalma anu muthrofin, nyaéta jalma-jalma anu hirup dina kaméwahan atawa hédonis téa. Seharusnya para pemimpin kita hidupnya harus sederhana jangan seperti tempat berteduh katak sebab bukankah kekayaannya juga sebagian hasil pinjam-meminjam dari negara asing.;Ari sakuduna mah para pamingpin urang téh hirupna kudu sederhana ulah kawas nu kahieuman bangkong sabab apanan bahrutengna ogé sawaréhna hasil unjam-injeum ti nagara deungeun. Muhammad Nazaruddin saat ini menjadi bahan pembicaraan.;Muhammad Nazaruddin kiwari jadi sabiwir hiji. Setiap hari namanya menjadi subjek pembicaraan koran dan televisi.;Unggal poé ngaranna jadi jejer carita koran jeung televisi. Nazaruddin sekarang disebut oleh masyarakat menjadi nyasaruddin, karena kabur-kaburan ke mancanegara bersama dengan istrinya, Neneng Sri Wahyuni.;Nazaruddin ayeuna dilandi ku masarakat jadi nyasaruddin, kusabab abur-aburan ka mancanagara bareng jeung pamajikanana, Nénéng Sri Wahyuni. Oleh KPK dia dijadikan tersangka kasus korupsi.;Ku KPK inyana dijadikeun tersangka kasus korupsi. Nazaruddin dicurigai terlibat kasus suap terhadap Sekretaris Kemenpora, Wafid Muharam dalam pembangunan Wisma Atlet SEA Games XXIVI di Palembang.;Nazaruddin disangka kajiret kasus suap ka Sekretaris Kemenpora, Wafid Muharam dina pangwangunan Wisma Atlet SEA Games XXIVI di Palémbang. Dirinya juga dicurigai pernah memberi uang yang besarnya 120 ribu dolar Singapura ke Sekjen MK Janedjri M Gaffar.;Manéhna ogé disangka kungsi mikeun duit anu gedéna 120 ribu dolar Singapura ka Sekjen MK Janedjri M Gaffar. Sebelum diketahui keburukannya, Muhammad Nazaruddin sebagai tokoh sentral di partai biru buatan SBY yang memegang jabatan sebagai Bendahara Umum Partai Demokrat.;Saméméh katohyan curalingna, Muhammad Nazaruddin téh minangka inohong sentral di Partéy Biru jieunan SBY nu nyangking kalungguhan salaku Bendahara Umum Partéy Démokrat. Sebelum masuk ke dunia politik dirinya sudah terjun ke dunia bisnis, yang bergelimang uang.;Saméméh asup ka dunya pulitik inyana geus ancrub dina dunya bisnis nu ceuyah ku duit. Setiap orang ingin mendekati dirinya.;Unggal jalma hayang ngadeukeutan manéhna. Sudah menjadi kebiasaan dalam menjalankan bisnisnya Nazaruddin sering menjual nama ketua partai Demokrat, Anas Urbaningrum dan Ketua Dewan Pembinanya yaitu SBY.;Geus jadi kabiasaan dina ngajalankeun bisnisna Nazaruddin sok sering ngajual ngaran Ketua Partéy Démokrat, Anas Urbaningrum jeung Ketua Déwan Pembinana nyaéta SBY. Nazaruddin paham bahwa dengan menjual kedua nama tersebut bisnisnya lancar tanpa halangan.;Nazaruddin paham yén ku ngajual éta dua ngaran bisnisna lungsur langsar taya hahalang. Dalam waktu empat tahun menyandang jabatan, Nazaruddin sudah mendapatkan proyek pemerintah yang besarnya 1.3 trilyun.;Dina waktu opat taun nyangking jabatan, Nazaruddin geus meunang proyék pamaréntah nu gedéna 1.3 trilyun. Komisi Pemberantasan Korupsi, Kepolisian Republik Indonesia, dan Badan Pemeriksa Keuangan saat ini sedang meneliti tender proyek mencurigakan.;Komisi Pemberantasan Korupsi, Kepolisian Republik Indonésia, jeung Badan Pemeriksa Keuangan kiwari keur nalungtik ténder proyék nu nyurigakeun. Saat ini KPK masih mengusut terlibatnya Nazaruddin pada kasus suap proyek wisma atlet SEA Games, Palembang.;Kiwari KPK masih ngusut kalibetna Nazaruddin dina kasus suap proyék wisma atlet SEA Games, Palémbang. Kepolisian juga sedang mengusut dugaan korupsi dalam proyek pengadaan sarana peningkatan mutu pendidikan di Kementerian Pendidikan Nasional.;Kepolisian ogé keur gusut dugaan korupsi dina proyék pengadaan sarana peningkatan mutu pendidikan di Kementerian Pendidikan Nasional. Adapun Badan Pemeriksa Keuangan melanjutkan penyelidikan pada proyek pengadaan alat peraga pendidikan di Kementerian Kesehatan.;Anapon Badan Pemeriksa Keuangan neruskeun panalungtikan kana proyék pengadaan alat peraga pendidikan di Kementerian Keséhatan. Proyek yang memiliki nilai besar diantaranya yang dimenangkan oleh PT Mahkota Negara di Kementerian Kesehatan.;Proyék nu ngabogaan ajén jumbo diantarana nu dimeunangkeun ku PT Mahkota Negara di Kementerian Keséhatan. Perusahaan yang didirikan oleh Nazaruddin bersama keluarganya, M. Nasir, mendapatkan proyek pengadaan alat bantu belajar-mengajar pendidikan dokter/dokter spesialis di 17 rumah sakit pendidikan dan rumah sakit rujukan.;Perusahaan nu diadegkeun ku Nazaruddin bareng jeung barayana, M. Nasir, meunangkeun proyék pengadaan alat bantu belajar-mengajar pendidikan dokter / dokter spesialis di 17 rumah sakit pendidikan jeung rumah sakit rujukan. Kontrak proyék pada 2009 nilainya Rp 492,98 miliar.;Kontrak proyék dina 2009 teh nilaina Rp 492,98 miliar. Lalu, di tahun 2010, orang-orang yang dipercaya oleh Nazar disangka menggunakan PT Buana Ramosari Gemilang untuk mengikuti tender pengadaan alat bantu yang sama di Kementerian Kesehatan.;Terus, dina taun 2010, jalma-jalma nu dipercaya ku Nazar disangka maké PT Buana Ramosari Gemilang pikeun ngiluan ténder pengadaan alat bantu nu sarua di Kementerian Kesehatan. PT Buana, yang menempati ruang kantor dan perusahaan lain di suatu ruko, mendapat ténder yang nilainya Rp 417 miliar.;PT Buana, nu nempatan rohang kantor jeung perusahaan séjén di hiji ruko, meunang ténder nu nilaina Rp 417 miliar. PT Buana mengalahkan perusahaan kelas kakap PT Kimia Farma Trading & Distribution.;PT Buana ngéléhkeun parusahaan kelas kakap PT Kimia Farma Trading & Distribution. Tapi setelah diketahui kasus riswah dan suap juga dijadikan buronan oleh KPK Nazaruddin sampai sekarang terkena peribahasa Sunda seperti elang patah sayap.;Tapi sanggeus katohyan kasus riswah jeung suap tur dijadikeun buronan ku KPK Nazaruddin téh kiwari mah keuna ku paribasa Sunda kawas heulang pateuh jangjang. Orang yang dahulu diandalkan serta menjadi penangguhan sekarang jangankan menolong malah ini ikut menjatuhkan.;Jalma nu baheula diandelkeun tur jadi pananggeuhan téh ayeuna mah entong boroning nulungan dalah ieu mah kalang milu ngadedetkeun. Seperti pribasa Indonesia ‘sudah jatuh tertimpa tangga’.;Keuna kana paribasa Indonesia ‘sudah jatuh tertimpa tangga’. Tak kurang-kurang dirinya dilaporkan ke polisi oleh Anas Urbaningrum dan teman-temannya dengan tuduhan pencemaran nama baik.;Teu kurang-kurang pan manehna dilaporkeun ka pulisi ku Anas Urbaningrum jeung babaturanana kalawan tuduhan pencemaran nama baik. Padahal Nazaruddin termasuk salah seorang yang ikut membiayai Anas ketika mencalonkan menjadi Ketua Umum Partai Démokrat.;Padahal Nazaruddin téh kaasup salah saurang nu milu ngabiayaan Anas nalika nyalonkeun jadi Ketua Umum Partéy Démokrat. Seperti elang patah sayap sekarang Nazaruddin dan istrinya bersembunyi di negara lain untuk menghindari penjara yang sudah disediakan oleh Komisi Pemberantasan Korupsi.;Kawas heulang pateuh jangjang kiwari Nazaruddin jeung nu jadi pamajikanana apruk-aprukan nyumput di nagri deungeun pikeun nyingkahan pangbérokan nu geus disayagikeun ku Komisi Pemberantasan Korupsi. Seperti itu di dunia, apalagi nanti di akhirat, semua orang yang dekat di dunia akan menjauh dan berlari dari kita.;Kitu di dunya, komo deui engké mah di ahérat, sakabéh jalma nu deukeut nalika di dunya baris nyaringkahan tur lumpat ti urang. Yang akan menolong hanyalah amal sholeh kita saja.;Nu baris nulungan mah estuning ngan amal sholeh urang wungku. Esai “Ngawur Kasintu” karya Ki Edas yang dimuat di Majalah Bina Dakwah taun 2007, dinilai sebagai karya esai juara kedua sepanjang tahun 2007 dari setiap esai yang dimuat di media cetak bahasa Sunda.;Ésai “Ngawur Kasintu” karya Ki Édas anu dimuat di Majalah Bina Da’wah taun 2007, kapeunteun minangka karya ésai pinunjul citak basa Sunda. Dewan juri yang menilai semua esai terdiri dari Abdullah Mustappa, Hawe setiawan, dan Tedi Muhtadin.;Déwan juri anu meunteun sakabéh ésai diwengku ku Abdullah Mustappa, Hawé setiawan, jeung Tedi Muhtadin. Menurut dewan juri, esai karya Ki Edas sudah memperlihatkan keunggulan dalam mengolah dan menghidupkan kembali peribasa dan bahasa Sunda yang hampir punah.;Nurutkeun Déwan Juri, ésai karya Ki Édas geus némbongkeun kapunjulan dina lebah ngolah jeung ngahirupkeun deui paribasa jeung babasan Sunda anu geus ampir paéh. Selain itu, penulis ini yang memiliki nama aslinya Dudu Abdullah juga bisa meracik syiar Islam melalui budaya Sunda.;Iwal ti éta, ieu penulis nu ngaran aslina Dudu Abdullah ogé bisa ngaracik syi’ar Islam ngaliwatan budaya Sunda. Oleh karena itu, Ki Edas dianugerahi piagam dan hadiah uang Rp 2 juta oleh LBSS (Lembaga Basa dan Sastra Sunda) serta Dinas Kebudayaan dan Pariwisata (Disbudpar) Propinsi Jawa Barat.;Ku kituna, Ki Édas dilélér piagam jeung hadiah duit Rp 2 juta ku LBSS (Lembaga Basa jeung Sastra Sunda) jeung Dinas Kebudayaan dan Pariwisata (Disbudpar) Propinsi Jawa Barat. Sedangkan juara pertama diraih oleh Iip D. Yahya, yang menulis esai “Pamiangan” (dimuat di KSM Galura), dan diberi piagam serta hadiah uang Rp 2,5 juta.;Demi juara kahijina diraéh ku Iip D Yahya, anu nulis ésai “Pamiangan” (dimuat di KSM Galura), kalayan dilélér piagam jeung hadiah duit Rp 2,5 juta. Juara ketiga diraih oleh Cece Hidayat, yang menulis “Pamali jeung Sanget” (dimuat di Majalah Cupumanik), dan diberi piagam dan hadiah uang Rp 1,5 juta.;Juara katilu diraéh ku Cécé Hidayat, anu nulis “Pamali jeung Sanget” (dimuat di Majalah Cupumanik), kalayan dilélér piagam jeung hadiah duit Rp 1,5 juta. Acara pemberian hadiah berlangsung di Museum Sribaduga, Jl. BKR, Bandung (8/11/08).;Acara pamasrahan hadiah lumangsung di Musieum Sribaduga, Jl. BKR, Bandung (8 / 11 / 08). LBSS juga menganugerahi penulis esai terbaik yang dimuat di setiap media cetak sepanjang tahun 2006.;LBSS ogé ngalélér penulis ésai pangpunjulna anu dimuat dina sakur média citak sapanjang taun 2006. "Yang terpilih diantaranya juara pertama esai “Nasib Roman Sunda Ngepop” karya Atep Kurnia (dimuat di Majalah Seni Budaya), juara kedua esai “Air Kotor Ikut Bergolak” karya Dhipa Galuh Purba (dimuat di KSM Galura), dan juara ketiga ""Dalang Dumang” karya Djasepudin (dimuat di Majalah Mangle).";Anu kapilih téh diantarana pinunjul kahiji ésai “Nasib Roman Sunda Ngepop” karya Atép Kurnia (dimuat di Majalah Seni Budaya), pinunjul kadua ésai“ Cai Buruk Milu Mijah” karya Dhipa Galuh Purba (dimuat di KSM Galura), jeung pinunjul katilu ésai “Dalang Dumang” karya Djasépudin (dimuat di Majalah Manglé). Piagam dan hadiahnya sama dengan juara penulis esai taun 2007.;Piagam jeung hadiahna sarua jeung para pinunjul penulis ésai taun 2007. Di bidang karya sajak, dewan juri yang terdiri oleh Wahyu Wibisana, Dedi Windiagiri, dan Dian Hendrayana, memutuskan sajak “Mengaji Diri” karya Rizal Sabda (dimuat di KSM Galura) sebagai juara pertama sapanjang taun 2006.;Dina widang karya sajak, déwan juri anu diwengku ku Wahyu Wibisana, Dedi Windiagiri, jeung Dian Héndrayana, mutuskeun sajak “Ngaji Diri” karya Rizal Sabda (dimuat di KSM Galura) minangka pinunjul kahiji sapanjang taun 2006. Disusul oleh sajak “Senin Sore” karya Rosyd E. Abby (dimuat di KSM Galura), dan sajak “Kabar dari Daun-daun Kering” Karya Sarabunis Mubarok (Dimuat di Majalah Manglé) sebagai juara kedua dan ketiga.;Disusul ku sajak “Senén Pasosoré” karya Rosyd E. Abby (dimuat di KSM Galura), jeung sajak“ Béja ti Kalakay” Karya Sarabunis Mubarok (Dimuat dina Majalah Manglé) minangka pinunjul kadua jeung katilu. Untuk sajak-sajak juara sepanjang tahun 2007, dewan juri memutuskan sajak “Setelah Terhanyutkan oleh Angin” karya Nazaruddin Azhar (dimuat di Khazanah Pikiran Rakyat) sebagai juara pertama.;Demi sajak-sajak pinunjul sapanjang taun 2007, déwan juri mutuskeun sajak “Sanggeus kapalidkeun Angin” karya Nazaruddin Azhar (dimuat di Khazanah Pikiran Rakyat) minangka pinunjul kahiji. Sedangkan juara kedua dan ketiga yaitu “Cermin Diri” karya Tiwi Sonia (dimuat di Majalah Mangle) dan sajak “Senja Terbenam di Cisadaan” Karya Darpan (dimuat di Majalah Cupumanik).;Ari pinunjul kadua jeung katiluna nyaéta “Eunteung Diri” karya Tiwi Sonia (dimuat di Majalah Manglé) jeung sajak“ Layung Surup di Cisadaan” Karya Darpan (dimuat di Majalah Cupumanik). Karya-karya berupa cerita pondok (cerpen) juga termasuk yang diberi hadiah sastra LBSS.;Karya-karya mangrupa carita pondok (carpon) ogé kaasup anu dilélér hadiah sastra LBSS. Adapun dewan jurinya terdiri dari Dadan Sutisna, Tatang Sumarsono, dan Cecep Burdansyah.;Demi déwan jurina diwengku ku Dadan Sutisna, Tatang Sumarsono, jeung Cécép Burdansyah. Cerpen “Cicitan Tikus” karya Toni Lesmana (dimuat di Majalah Cupumanik) terpilih sebagai cerpen juara pertama sepanjang tahun 2006.;Carpon “Ciricit Beurit” karya Toni Lesmana (dimuat di Majalah Cupumanik) kapilih minangka carpon pinunjul kahiji sapanjang taun 2006. Disusul oleh cerpen “Bunglon” karya Hermawan Aksan (dimuat di Majalah Mangle) dan “Selamat Jalan” karya Etti R.S. (dimuat di Majalah Mangle) sebagai juara kedua dan ketiga.;Disusul ku carpon “Londok” karya Hérmawan Aksan (dimuat di Majalah Manglé) jeung“ Wilujeng Angkat” karya Étti R.S. (dimuat di Majalah Manglé) minangka pinunjul kadua jeung katilu. Di sepanjang tahun 2007, dewan juri memutuskan cerpen “Si Sipus” karya Deni Ahmad Fajar (dimuat di “Khazanah” Pikiran Rakyat) sebagai juara pertama.;Dina sapanjang taun 2007, déwan juri mutuskeun carpon “Si Sipus” karya Déni Ahmad Fajar (dimuat di“ Khazanah” Pikiran Rakyat) minangka pinunjul kahiji. Adapun juara kedua dan ketiganya yaitu “Kembang Kertas” karya Ai Koraliati (dimuat di Majalah Mangle) dan “Mengantar yang Berpulang” karya H. Usep Romli (dimuat di Majalah Mangle).;Ari pinunjul kadua jeung katiluna nyaéta “Kembang Keretas” karya Ai Koraliati (dimuat di Majalah Manglé) jeung“ Jajap nu Mulang” karya H. Usép Romli (dimuat di Majalah Manglé). Tiap tahun, LBSS (Lembaga Basa jeung Sastra Sunda) memberikan hadiah kepada para pengarang sajak, cerpen, dan esai yang tulisannya sudah dimuat di media massa cetak.;Saban taun, LBSS (Lembaga Basa jeung Sastra Sunda) ngalélér hadiah ka para pangarang sajak, carpon, jeung ésai anu tulisanana geus dimuat dina média massa citak. Dua tahun kebelakang (2006), LBSS memberikan hadiah sastra untuk pengarang yang menulis sepanjang tahun 2004-2005.;Dua taun katukang (2006), LBSS ngalélér hadiah sastra keur pangarang anu nulis sapanjang taun 2004-2005. Jadi, sepertinya LBSS membiasakan pemberiannya tiap dua tahun sekali, dirapelkan.;Jadi, sigana mah LBSS ngabiasakeun ngalélérna saban dua taun sakali, dirapélkeun. Adapun teknisnya, LBSS membentuk tim juri untuk menilai sajak, cerpen, dan esai yang dimuat di media massa sepanjang tahun yang ditentukan.;Demi téknisna, LBSS ngabentuk tim juri pikeun meunteun sajak, carpon, jeung ésai anu dimuat di média massa sapanjang taun anu ditangtukeun. Setiap media massa bahasa Sunda dan yang menyajikan tulisan memakai bahasa Sunda, mempunyai hak dinilai oleh LBSS.;Sakur média massa basa Sunda jeung anu nyayagikeun tulisan maké basa Sunda, boga hak diajén ku LBSS. Diterima dari Aisyah RA, Kanjeng Nabi berkata : jika seorang istri menginfaqkan sebagian dari makanan yang ada di rumah, dan tanpa mengganggu jatah yang ada di rumahnya untuk si istri mendapat pahala atas apa yang diinfaqkannya serta untuk suaminya juga mendapat pahala karena mengusahakannya dan untuk yang menyimpan juga seperti itu, tidak mengurangi pahala sedikitpun diantara mereka.;Katampi ti Aisyah RA, Kanjeng Nabi ngadawuh: Lamun hiji istri ngainfaqkeun sabahagian tina dahareun anu aya di imah, bari teu ngaganggu jatah anu di imah nya pikeun éta istri meunang ganjaran naon anu diinfaqkeun sarta pikeun salakina ogé meunang ganjaran lantaran ngusahakeunna jeung pikeun anu nyimpen ogé saperti kitu, teu ngurangan ganjaran saeutik ogé diantara maranéhna. Suatu waktu Aisyah RA kedatangan seorang ibu yang membawa dua anaknya, yang satu digendong dan yang satu lagi dituntun sambil ketiganya terlihat lapar.;Hiji waktu Aisyah RA kadongkapan hiji indung anu mawa dua budak, anu hiji dipangku anu hiji deui ditungtun bari katingali tiluanna téh lapar. Oleh Aisyah diberi satu kurma tiap orang.;Ku Aisyah dipaparin korma hiji séwang. Ketika kurma diterima oleh dua anaknya, langsung disuapkan karena sangat lapar sedangkan ibunya tidak langsung menyuap tapi melihat kedua anaknya yang sedang memakan kurma.;Nalika korma ditarima ku dua budakna, langsung dihuapkeun lantaran lapar pisan sedengkeun indungna mah teu waka ngahuap tapi neuteup budakna nu keur dahar korma. Selesai makan kurma, dua anaknya tadi masih lapar sambil melihat kurma yang dipegang ibunya.;Réngsé dahar korma, dua budakna tadi masih kénéh lapar bari melong kana korma anu keur dicekel ku indungna. Ibunya paham lalu kurma yang dipegang olehnya dibagi dua dan diberikan kepada dua anaknya.;Anu jadi indung surti sarta korma anu rék dihuapkeun ku nu jadi indungna téh dibagi dua dibikeun ka budakna. Aisyah memberi kurma tanpa memberitahu terlebih dulu pada Nabi karena sedang diluar.;Aisyah maparin korma teu wawartos heula ka kanjeng Nabi lantaran nuju di luar. Ketika datang Nabi, Aisyah menceritakan kejadian tersebut.;Nalika sumping kanjeng Nabi, Aisyah ngalalakonkeun éta kajadian. Rosulullah SAW berkata: “Allah mengharamkan ibu tersebut masuk neraka serta wajib masuk surga”.;Rosulullóh SAW nimbalan: “Alloh ngaharamkeun éta indung abus ka naraka sarta wajib abus ka Surga”. Dalam hadist tadi Kanjeng Nabi menjelaskan jika seorang istri menginfaqkan sebagian hartanya yang berupa makanan, uang dan sebagainya sambil tidak menganggu kebutuhan rumah tangga di rumah, ya Allah akan memberi dua ganjaran.;Dina hadits tadi kanjeng Nabi ngajéntrékeun lamun hiji pamajikan ngainfaqkeun sabahagian hartana anu mangrupa dahareun, duit jeung sajabana bari teu ngaganggu kana jatah kulawargana nu aya di imah, nya Alloh bakal maparin dua ganjaran. Pahala pertama, terhadap istrinya yang menginfaqkan dan kedua, untuk suaminya yang mengusahakannya.;Ganjaran kahiji, ka pamajikanna anu nginfaqkeun jeung kadua, ka salakina anu ngusahakeunana. Agar kegiatan infaq tidak mengganggu suami istri disarankan : ada kesepakatan dari awalnya, infaq silang dan membagi nafkah dari suami.;Sangkan kagiatan infaq teu ngaganggu laki rabi disarankeun: aya babadamian ti anggalna, infaq silang jeung ngabagi nafaqah ti salaki. Ada kesepakatan terlebih dulu, yaitu misalnya jika akan infaq atau shodaqoh uang jumlahnya sepuluh ribu ke bawah tidak perlu ijin dari suami tapi jika lebih dari sepuluh ribu ke atas harus ada izin suami.;Aya babadamian ti anggalnya nyaéta saperti lamun rék infaq atawa shodaqoh anu jumlahna sapuluh rébu ka handap teu kudu maké izin ti salaki tapi lamun ti sapuluh rébu ka luhur kudu aya panuju ti salaki. Infaq silang, yaitu untuk menjaga hubungan baik antara antara orang tua juga mertua, jika akan infaq harus disilang.;Infaq silang, nyaéta pikeun ngajaga hubungan hadé antara indung bapa urang jeung mitoha, lamun rék infaq kudu disilang. jika suaminya akan memberi pada orang tuanya, yang memberikannya ya istrinya.;Lamun anu jadi salakina rék méré ka indung bapana, nya anu mikeunna anu jadi pamajikanna. Begitu juga jika yang menjadi istri akan memberi kepada ibunya ya yang memberikannya yang jadi suaminya.;Pon kitu deui lamun anu jadi pamajikan rék méré ka indungna nya anu mikeunna téh nu jadi salakina. Agar mendapat nilai sebagai menantu baik.;Supaya meunang peunteun minantu bageur. Nafaqah yang diberikan oleh suami terhadap istri minimal harus dibagi tiga bagian, yaitu untuk memenuhi kebutuhan keluarga, infaq untuk yang menjadi orang tua atau keluarga yang membutuhkan dan tabungan untuk keperluan mendatang khawatir ada kebutuhan mendadak sehingga kita bisa menghindari pinjam-meminjam.;Nafaqah anu dibikeun ku salaki ka nu jadi pamajikan minimal kudu dibagi tilu gumluk, nyaéta keur nedunan pangabutuh kulawarga, infaqkeuneun keur anu jadi kolot atawa baraya anu butuh jeung keur tabungan pikeun kaperluan kahareup bisi aya pangabutuh ngadadak nepi ka urang bisa nyingkahan anjuk ngahutang. Dilihat dari segi keimanan kita, tentu kita yakin bahwa segala hal yang difirmankan Allah adalah mutlak kebenarannya.;Ditilik tina jihat kaimaan urang, tinangtu urang yakin yén sagala rupi anu disaurkeun Alloh téh mutlak benerna. Kita dilarang untuk meragukan segala rupa perintah Allah SWT.;Urang dipahing pikeun ngahamhamkeun naon rupi dawuhan Alloh SWT. Sesungghunya orang-orang yang beriman kepada Allah beserta Rosul-Nya sedikitpun tidak ada keraguan untuk mereka terhadap apa-apa yang diperintahkan Allah serta Rasulnya.;Satemenna jalma-jalma anu ariman ka Alloh katut Rosul-Na saeutik ogé teu aya kahamham pikeun maranéhna kana naon-naon anu dawuhan Alloh katut Rosul-Na. "Banyak sekali ayat-ayat yang difirmankan Allah, juga disabdakan kembali oleh Rosulullah; Hanya Islam saja agama yang benar, selain dari Islam bukan agama dan termasuk keyakinan yang sesat.";Loba pisan ayat-ayat anu didawuhkeun Alloh, ogé disaurkeun deui ku Rosululloh: saukur Islam wungkul agama anu bener mah, salian ti Islam lain agama jeung kaasup kayakinan anu sasab. Seluruh ajaran dan keyakinan yang bertentangan dengan Islam maka itu ajaran yang salah dan sesat.;Sakabéh ajaran jeung kayakinan anu patojaiyah jeung Islam nyaéta ajaran anu salah tur sasab. Ini harus diyakini oleh kita sebagai orang mumin jika ada orang yang mengaku bahwa dirinya muslim tapi dirinya tidak memiliki keyakinan seperti tadi maka sudah gugur keislamannya.;Ieu kudu diyakinan ku urang minangka jalma mumin lamun aya jalma anu umaku yén dirina muslim tapi manéhna teu mibanda kayakinan saperti tadi mangka geus gugur kaislamanana. Setiap hari, kita terus saja dipengaruhi oleh usaha-usaha orang kafir yang sekuat tenaga membelokan prinsip keimanan kita.;Saban poé, urang hayoh baé dibébénjokeun ku tarékah jalma-jalma kafir anu satékah polah méngparkeun prinsif kaimanan urang. Baik melalui liberalisme, sékularisme, pluralisme yang menyesatkan akidahnya ummat Islam.;Boh ngaliwatan liberalisme, sékularisme, pluralisme nu nyasabkeun aqidahna ummat Islam. Dalam contoh logika sederhana, saya memiliki teman namanya Hasan.;Dina conto logika anu basajan, kuring boga babaturan ngaranna téh Hasan. Ia rajin ke pengajian.;Manéhna getol ka pangajian. Dalam satu waktu, dia tidak terlihat di pengajian, terus oleh saya ditanyakan : “Kemana Hasan ?”;"Dina hiji waktu, manéhna teu katempo di pangajian, tuluy ku kuring ditanyakeun; “Kamana Hasan?”" Teman-temannya menjawab: “Hasan sedang di Surabaya, menjenguk orang tua nya, sakit,” ujarnya.;Babaturanana ngawalon, “Hasan keur di Surabaya, ngalongok kolotna, gering,” pokna. Teman-temannya yang satu lagi menjelaskan, “Hasan sedang di Jakarta, tadi pagi-pagi bicara dengan saya,” Katanya.;Babaturanna anu saurang deui nétélakeun, “Hasan mah keur di Jakarta, tadi isuk-isuk ngobrol jeung kuring,” pokna. Yang satu lagi menyebutkan “Hasan sedang di Garut, menikah,” katanya.;Anu saurang deui mah nyebutkeun, “Hasan mah keur di Garut, kawin,” pokna. Dari tiga berita tadi, tidak mungkin semuanya benar.;Tina tilu béja tadi, teu mungkin kabéhanana bener. Satu orang tidak bisa melakukan tiga pekerjaan yang beda-beda dalam waktu yang sama.;Hiji jalma teu bisa ngalakonan tilu pagawéan anu béda-béda dina waktu anu sarua. Yang mungkin adalah semua salah.;Anu mungkin mah kabéhanana salah. padahal sebenarnya Hasan sedang di Bandung, tidur di rumahnya.;Sasatna mah Hasan téh aya di Bandung, keur saré di imahna. Jadi, berita mengenai Hasan semuanya salah, itu hal yang mungkin.;Jadi, béja ngeunaan Hasan téh kabéhanana salah, éta perkara anu mungkin. Tidak mungkin semuanya benar.;Teu mungkin kabéhanana bener. Yang mungkin semuanya salah, atau mungkin saja salah satunya benar.;Anu mungkin mah kabéhanana salah, atawa mungkin baé salahsahijina bener. Misalnya Hasan benar-benar sedang menikah di Garut, maka berita yang lain semuanya salah.;Misalna Hasan téh bener-bener keur kawin di Garut, mangka béja-béja anu séjénna ngeunaan Hasan téh tangtu salah. Ketika kita meyakini bahwa Islam itu ajaran yang benar, maka semua ajaran yang bertolak belakang dengan Islam, tentu sesat dan salah.;Nalika urang ngayakinkeun yén Islam téh ajaran anu bener, mangka sakabéh ajaran anu patojaiyah jeung Islam tangtu sasab jeung salah. Untuk itu, saya wajib menjelaskan kepada semua umat Islam, tidak ada lagi agama selain Islam.;Jalaran kitu, kuring wajib nétélakeun ka sakumna ummat Islam, teu aya deui agama salian ti Islam. Tidak ada yang bisa mengganggu terhadap keyakinan saya.;Moal aya anu bisa ngaganggu kana kayakinan kuring. Lebih baik mati menjadi bangkai, dari pada harus mengubah keyakinan saya, yang harus mendapatkan perlindungan dari negara. ;Leuwih hadé ngababatang jadi bangké, batan kudu ngarobah kayakinan kuring, anu kudu meunang panangtayungan ti nagara. Semua agama mengajarkan kebaikan.;Sakabéh agama ngajarkeun kahadéan. Islam mengajarkan kita untuk berbakti pada orang tua.;Islam ngajarkeun sangkan urang babakti ka indung jeung bapa. Hanya jika memilih Islam begitu berat, datang bulan puasa harus berpuasa sebulan penuh, punya uang harus naik haji ke Mekkah, sedang enak-enaknya main lalu mendengar adzan, harus sholat, sedang nyenyak tidur subuh-subuh harus bangun.;Ngan lamun milih Islam mah beurat, datang bulan puasa kudu puasa sabulan campleng, boga duit kudu haji ka Makkah, keur resep-resep ulin ngadéngé adzan, kudu sholat, keur tibra saré subuh-subuh kudu hudang. Agama Islam itu baik hanya berat.;Hadé agama Islam téh ngan beurat. Kita harus menancapkan keyakinan ke semua umat Islam, agar tidak tergoda setan-setan untuk meninggalkan keyakinannya.;Urang kudu nancebkeun kayakinan ka sakumna ummat Islam, sangkan ulah kabéngbat ku sétan-sétan sangkan ninggalkeun kayakinanana. Setiap yang mengajak umat Islam untuk meninggalkan keyakinannya, itu jelas iblis.;Saban anu ngajak ummat Islam pikeun ninggalkeun kayakinanana, éta téh jelas Iblis. Setiap iblis tentu mengajak orang mumin untuk meninggalkan keyakinan kepada Allah.;Sakur Iblis tangtu ngajak manusa mumin pikeun ninggalkeun kayakinan ka Alloh SWT. Hanya iblis saja yang menggiring orang mumin, supaya keluar dari jalan yang diridhoi Allah.;Ngan iblis wungkul nu bakal ngagiring manusa mumin, sangkan kaluar tina jalan anu dipikaridlo Alloh SWT. Setiap keyakinan, apa saja namanya menurut keyakinan umat islam, agama itu hanya islam.;Sakabéh kayakinan, naon baé ngaranna numutkeun kayakinan urang Islam, agama mah ngan Islam. Jika ada yang mengaku bahwa dirinya menganut agama lain, itu hak mereka untuk menganut agama.;Lamun aya anu umaku yén maranéhna ngagem agama anu sanés, éta hak maranéhna pikeun ngagem agama. Kita harus menghargai hak mereka.;Urang kudu ngajénan kana hak maranéhna. Mana mungkin orang yang ingin tersesat harus dilarang dan dihalang-halangi oleh kita.;Piraku jalma anu hayang sasab kudu dicaram jeung dihalang-halang ku urang. Kita harus menghargai keinginan mereka.;Urang kudu ngajénan kana kahayang maranéhna. Nah, ini yang disebut toleransi .;Tah, ieu anu disebut toléransi téh. Kita harus menghargai terhadap keinginan setiap orang untuk kafir terhadap Allah.;Urang kudu ngajénan kana kahayang saban jalma pikeun kafir ka Alloh. Allah juga tidak memaksa kepada setiap manusia untuk beriman kepada-Nya.;Alloh ogé teu maksa ka saban jalma pikeun iman ka Mantenna. Allah tidak membutuhkan terhadap keimanan manusia, juga tidak akan rugi dengan kekafiran manusia.;Alloh teu butuh kana kaimanan manusa, ogé teu rugi ku kakafiran manusa. Walaupun begitu, kita tetap wajib menjaga dan membela keyakinan dan agama Islam dari kotoran dan penghalangnya orang-orang yang akan mengotori akidah dan keyakinan umat islam.;Sanajan kitu, urang tetep wajib ngajaga jeung ngabéla kayakinan jeung agama Islam tina kokotor jeung panghalangna jalma-jalma nu rék ngotoran aqidah jeung kayakinan ummat Islam. Kita sebagai umat mumin, wajib mempertahankan akidah umat Islam sekaligus mendakwahi orang-orang kafir.;Urang salaku ummat mumin, wajib mertahankeun aqidah ummat Islam sakaligus ngada’wahan jalma-jalma kafir. Menyadarkan mereka, bahwa mereka telah sesat.;Ngélingan maranéhna yén maranéhna téh sasab. Jika mereka memiliki keinginan mengikuti keyakinan kita, itu hak mereka.;Lamun maranéhna boga karep hayang nuturkeun kayakinan urang, éta hak maranéhna. Jika ada orang yang mengaku beriman kepada Allah tapi kecintaanya pada Allah masih bisa dikalahkan oleh kecintaan kepada selain Allah, maka orang itu sedang memiliki masalah dengan keimanannya.;Lamun aya jalma anu umaku iman ka Alloh tapi kacintana ka Alloh masih bisa diéléhkeun ku kacinta ka salian ti Alloh, mangka éta jalma keur boga masalah jeung kaimananana. Jadi konsekuensi dari keimanan yang ada di dalam diri kita, akan mengantarkan kita untuk tetap cinta pada Allah dan membenci segala hal yang dibenci Allah.;Jadi konsékwénsi tina kaimanan anu ngancik dina diri urang, bakal nganteurkeun urang pikeun tetep mikacinta ka Alloh jeung mikangéwa sagala rupa anu dipingéwa ku Alloh. Adalah kebohongan seseorang yang mengaku bahwa dirinya benar-benar mencintai Allah dan Rasul-Nya, dalam waktu bersamaan cinta kepada orang atau apa saja yang dibenci oleh Allah.;Pamohalan hiji jalma anu umaku yén dirina téh bener-bener mikacinta Alloh katut Rosul-Na, dina waktu anu sarua mikacinta ka jalma atawa naon baé anu dipikangéwa ku Alloh. Secara akidah, saya tidak mungkin mencintai orang-orang yang dibenci oleh Allah, paling mungkin adalah mencintai kemanusiaaannya, menghargai terhadap haknya untuk hidup sebagai manusia dan hidup sebagai orang kafir.;Sacara aqidah, kuring pamohalan mikacinta ka jalma-jalma anu dibenduan ku Alloh, paling mungkin ogé mikacinta kamanusaanana, ngajénan kana hakna pikeun hirup salaku manusa jeung hirup salaku urang kafir. Kita wajib menciptakan ketentraman bersama mereka, menghargai, membantu, dan memaklumi hak dan keyakinan mereka.;Urang wajib nyiptakeun katingtriman babarengan jeung maranéhna, ngahargaan, ngabantu jeung ngajénan kana hak tur kayakinan maranéhna. Ada orang kafir zimmi sakit, kewajiban kita untuk menjenguknya.;Aya urang kafir zimmi gering, kawajiban urang pikeun ngalongokna. Ketika orang kafir mendapat musibah, segeralah bantu, jangan melihat KTP-nya terlebih dahulu, kita menolong secara kemanusiaan.;Nalika urang kafir meunang musibah, geuwat bantuan, ulah ningali heula KTP-na, urang nulungan sacara kamanusaanana. Tapi jika sudah masuk ranah akidah, maka kita tidak bisa toleransi.;Tapi lamun geus asup kana wewengkon aqidah, mangka urang teu bisa toléransi. Kita wajib mempertahankan juga menyadarkan bahwa agama yang mereka anut adalah salah dan sesat.;Urang wajib mertahankeun ogé ngélingan ka maranéhna yén agama anu diagem ku maranéhna téh salah jeung sasab. Jika tidak bisa, maka kata Rosul lebih baik diam.;Lamun teu bisa, mangka saur Rosul mending kénéh cicing. Islam tidak mengajarkan kepada kita untuk memiliki sikap munafik.;Islam teu ngajarkeun ka urang pikeun mibanda sikep munapék.